Livarno 2772-012L, 2777-012L User Manual [en, de, es]

Page 1
LÁMPARA LED CON PINZA
LÁMPARA LED CON PINZA
Instrucciones de utilización y de seguridad
LED-KLEMMLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 30866
LED CLIP LIGHT
Operation and Safety Notes
Page 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5 GB Operation and Safety Notes Page 8 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 11
Page 3
2772-012L 2777-012L
1 1
2
2
3
4
5
3
5
4
Page 4
Page 5
Introducción / Seguridad
Lámpara led con pinza
Q
Introducción
Le damos la enhorabuena por haber
adquirido este nuevo producto. Ha ele-
gido un producto de alta calidad. Lea atentamente todo este manual de uso. Despliegue la página con las ilustraciones. Estas instrucciones pertenecen a este producto y contienen indicaciones importantes sobre la puesta en marcha y el manejo. Observe siempre todas las indicaciones de seguri­dad. Antes de la puesta en marcha, compruebe si dispone de la tensión correcta y si todas las piezas están bien montadas. Si tiene dudas o no sabe cómo manejar el aparato, póngase en contacto con el comercial o el punto de asistencia. Conserve estas indicaciones en lugar seguro y, en caso necesario, entréguelas a terceros.
Q
Utilización correcta
Esta lámpara sólo es apta para el uso en interiores, en habitaciones secas y cerradas. Este artículo se refiere a una lámpara de pared o a una lámpara de lectura. No utilice esta lámpara como lamparita de noche. Este aparato sólo está pensado para el uso doméstico.
Q
Descripción de las piezas
Núm. artículo: 2772-012L o
2777-012L
Bombilla: 1 módulo LED, 9 LED
(LED no reemplazable) Potencia nominal de la lámpara: aprox. 5,5 W
Q
Volumen del envío
Tras desembalar el dispositivo compruebe siempre la integridad del contenido y las buenas condicio­nes del dispositivo.
1 Lámpara led con pinza,
modelo 2772-012L o 2777-012L 1 módulo LED (preinstalado) 1 manual de instrucciones
Q
Seguridad
Indicaciones de seguridad
En caso de producirse daños por no observar estas instrucciones de uso, se anula el derecho de garantía. No se acepta ninguna responsabilidad por daños indirectos. En caso de daños materiales o personales causados por el manejo incorrecto o por la no observancia de las indicaciones de segu­ridad, no se acepta ninguna responsabilidad.
1
Cristal de la lámpara
2
Varilla para la lámpara
3
Brazo luminoso flexible
4
Interruptor ENCENDIDO / APAGADO
5
Enchufe
Q
Datos técnicos
Tensión de funcionamiento: 230–240 V ∼ 50 Hz Clase de protección: II /
Evite el peligro de muerte
por descarga eléctrica
Antes de cada uso compruebe que la lámpara
no esté dañada. Nunca utilice la lámpara si ha detectado algún tipo de daño.
m ¡ATENCIÓN! Una lámpara dañada significa
un peligro de muerte por descarga eléctrica. En caso de daños, reparaciones u otro tipo de problemas de la lámpara, diríjase al servicio de mantenimiento o a un técnico electricista.
Asegúrese antes de cada montaje, de que la
corriente nominal disponible coincida con la
5 ES
Page 6
tensión de funcionamiento necesaria de la lám­para (230 - 240 V ~).
Esta lámpara no puede repararse. Si la lámpa-
ra o el cable de red (cable secundario) se es-
tropea, deberá reemplazar todo el producto. Evite tocar la lámpara con agua u otros líquidos. Nunca abra el equipo eléctrico ni introduzca
objetos en él. Esto puede causar peligro de
muerte por descarga eléctrica.
Evitar riesgos de
incendio y lesiones
¡PELIGRO DE LESIONES! Antes de cada uso
compruebe que la bombilla no esté dañada. No
utilice la lámpara con una bombilla defectuosa. Compruebe regularmente y antes de cado uso
que el aparato no presente daños en la carca-
sa ni en el enchufe. No utilice la lámpara si de-
tecta algún tipo de daño. ¡PELIGRO DE QUEMADURAS! Asegúrese
de que la lámpara esté apagada y fría antes de
tocarla para evitar quemaduras. Las bombillas
generan mucho calor. No deje la lámpara ni el material de embalaje
sin supervisión. Las láminas y bolsas de plástico,
las piezas de plástico, etc. pueden convertirse
en juguetes peligrosos para los niños. No mire directamente al foco de luz (bombilla
LED, etc.). La lámpara no está preparada para fijarse en
tuberías. La bombilla no es intercambiable. Esta lámpara no está diseñada para utilizarse
con reguladores de intensidad externos o inte-
rruptores electrónicos. Para cortar la corriente eléctrica completamente
de la lámpara, deberá sacar la misma del
enchufe.
mucha atención a lo que está haciendo y pro­ceda con prudencia. No monte bajo ningún concepto la lámpara si está distraído o si no se encuentra bien.
Antes del empleo, familiarícese con todas las
indicaciones e ilustraciones de este manual de instrucciones y con la lámpara.
Deseche la lámpara si se estropea el vidrio 1.
Este artículo se refiere a una lámpara de pared
o a una lámpara de lectura. No utilice esta lámpara como lamparita de noche.
Puesta en funcionamiento
2772-012L
Fije la lámpara a un lugar adecuado. Introduzca el cable de red con enchufe 5 en
la toma de corriente.
Accione el interruptor de CONEXIÓN/
DESCONEXIÓN la lámpara.
2777-012L
Fije la lámpara a un lugar adecuado. Introduzca el cable de red con enchufe 5 en
la toma de corriente.
Accione el interruptor de CONEXIÓN/
DESCONEXIÓN la lámpara.
Doble el brazo flexible de la lámpara 3 con
la varilla
Nota: No gire el brazo luminoso flexible
completamente sobre sí mismo. De lo contrario, el cable de red de dentro de la lámpara podría resultar dañado.
Mantenimiento y limpieza
4
para encender o apagar
4
para encender o apagar
2
en la posición que desee.
3
Cómo proceder de forma segura
Utilice la lámpara de modo que esté protegida
de la humedad y la suciedad. Proceda con sumo cuidado. Preste siempre
6 ES
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA! Retire primero la lámpara del enchufe.
Por razones de seguridad eléctrica, no limpie nunca la lámpara con agua u otros líquidos ni la sumerja en agua.
Page 7
Mantenimiento y limpieza / Eliminación / Garantía y asistencia técnica
Nota: El aparato no necesita mantenimiento. La bombilla no es reemplazable.
No utilice disolventes, gasolina o similares,
podría dañar la lámpara. Deje que la lámpara se enfríe completamente. Para limpiar utilice únicamente un paño seco y
sin pelusas.
Q
Eliminación
El envoltorio y sus componentes están compuestos exclusivamente por materiales que no dañan el medio ambiente. Pueden desecharse en cualquier depósito de reciclaje local.
El símbolo de un cubo de la basura
sobre ruedas tachado significa que el
producto dentro de la Unión Europea debe desecharse en una recogida de basura sepa­rada. Esto es vigente para este producto y para todos los accesorios marcados con este símbolo. Este tipo de productos no puede desecharse en la basura doméstica, sino que deben entregarse en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. El reciclaje ayuda a redu­cir el uso de materias primas y a aliviar al medio ambiente.
Dirección del servicio técnico
Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2, 59929 Brilon, Alemania Tel.: + 49 (0) 29 61 / 97 12 - 0 Fax: + 49 (0) 29 61 / 97 12 - 199 E-mail: Info@briloner.de www.briloner.der
IAN 30866
Tenga a mano el comprobante de caja para todas las consultas y el número de artículo (p. ej. IAN
12345) como prueba de compra.
Declaración de conformidad
Este producto cumple las exigencias de las directivas vigentes europeas y nacionales (2004 / 108 / CE sobre compatibilidad electromagnética, 2006 / 95 / CE sobre baja tensión, 2009 / 125 / CE sobre dise ño ecológico, 2011 / 65 / UE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos). Se ha comprobado la conformidad. El fabricante dispone de las decla­raciones y documentos correspondientes.
Garantía y asistencia técnica
Declaración de garantía
El aparato incluye una garantía de 3 años aplicable al primer comprador, es decir, no es transferible. Presente el ticket de compra como comprobante. La garantía cubre defectos de fabricación o de material, pero no el desgaste de las piezas o los daños que puedan producirse por un uso incorrecto del aparato. La garantía será anulada en caso de que el aparato sea manipulado por terceros. Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales. En caso de querer hacer uso de su garantía póngase en contacto con el servicio de manteni telefónicamente. Sólo de este modo le podemos garantizar el envío gratuito del aparato.
miento
Fabricante
Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2 59929 Brilon Alemania
7 ES
Page 8
LED clip light
Introduction
Congratulations on your new product.
You have selected a high quality product.
Please read carefully and completely through these operating instructions. Fold out the page with the illustrations. These instructions form part of the product and contain important informa­tion about bringing the product into use and its han­dling. Always observe all the safety advice. Check that the correct mains voltage is available and that all the parts have been properly assembled before bringing into use. Should you have any questions or be uncertain as to how to operate the device, please get in touch with your dealer or service point. Please keep these instructions in a safe place and hand them on to a third party if necessary.
Proper use
This light is suitable only for interior use, in dry and enclosed spaces. This article is solely to be used as a reading lamp. This article is a wall or reading light. Do not use it as a nightlight. This lamp is in­tended for use only in a domestic environment.
Item no.: 2772-012L or
2777-012L
Lamp: 1 LED module (
9 LEDs)
(LED not replaceable)
Rated power of lamp: approx. 5.5 W
Included items
Check that all the items and accessories are present and that the lamp is in perfect condition immediately after unpacking.
1 LED Clip Lamp, Model 2772-012L or 2777-012L 1 LED module (preinstalled) 1 Set of instructions
Safety
Safety advice
The right to claim under the guarantee shall be rendered invalid in respect of damage caused by the non-observance of these operating instructions. No liability is accepted for consequent damage. No liability is accepted for damage to property or persons caused by improper handling or non-ob­servance of the safety advice.
Q
Description of parts
1
Lamp glass
2
Lamp pin
3
Flexible lamp arm
4
ON / OFF switch
5
Mains plug
Q
Technical information
Operating voltage: 230–240 V ∼ 50 Hz Protection class: II /
8 GB
To avoid danger to life from
electric shock
Every time before connecting the lamp the mains,
check it and the mains lead for damage. Never use your light if you find it is damaged in any way.
CAUTION! A damaged light bulb means your
life is at risk from electric shock. If there is any damage, repairs to be carried out or other problems related to the light bulb, please contact the service centre or a qualified electrician.
Before assembly, ensure that the mains voltage
available corresponds to the operating voltage necessary of the light (230 - 240 V ∼ 50 Hz).
Page 9
Safety / Start-up / Maintenance and Cleaning
The light can not be repaired. If the light or the
power cord (secondary cord) is damaged, the product must be replaced.
Never let the lamp come into contact with water
or other liquids.
Never open or insert anything into electrical
fittings or equipment. Doing this sort of thing can lead to a serious danger to life from electric shock.
To avoid danger of
fire and injury
RISK OF INJURY! Before using the light
bulb always check it for damage. Do not use the light with a faulty light bulb.
Check the light regularly and before every use
to see if there is any damage to the casing and mains plug. Never use the light if it shows any signs of damage.
RISK OF INJURY FROM BURNS! Ensure
the lamp has been switched off and allowed to cool before you touch it. In this way you will avoid the danger of burns. Bulbs give off a lot of heat around the top of the lamp.
Do not allow the lamp or the packaging mate-
rials to lie around unattended. Plastic film or bags, Styrofoam etc. can turn into dangerous toys for children.
Do not look directly into the light source (light
bulb, LED etc.). The light is not suitable for clipping to tubes. The lamp is not replaceable. This light is not suitable for external dimmers or
electronic switches. In order to disconnect the light completely from
the power supply, the light must be removed
from the socket.
Safe working
cannot concentrate or feel unwell.
Please familiarise yourself with all the instructions
and diagrams in this manual and with the lamp itself before using it.
Dispose of the lamp if the lamp glass 1 is
broken or cracked.
This article is a wall or reading light. Do not
use it as a nightlight.
Start-up
2772-012L
Clip the light on in a suitable location. Plug the power cable and power plug 5 into
the socket.
Press the ON/OFF line switch 4 to switch the
light on or off.
2777-012L
Screw the light down in a suitable location. Plug the power cable and power plug 5 into
the socket.
Press the ON/OFF line switch 4 to switch the
light on or off.
Bend the flexible lamp arm 3 into the desired
position using the lamp pin
Note: Do not turn the flexible lamp arm
completely about itself. Otherwise the mains lead inside the lamp could be damaged.
Maintenance and Cleaning
CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
First of all pull the lamp out of the mains socket. For electrical safety, never clean the light with water or other fluids, or immerse it in water.
Note: The device requires no maintenance. The
lighting set cannot be replaced.
2
.
3
Use the light in a way where in it protected
from moisture and dirt. Remain alert at all times and always watch
what you are doing. Always proceed with
caution and do not assemble the lamp if you
Do not use any solvents, petrol or similar. This
would cause damage to the light. Allow the lamp to cool down completely. When cleaning, only use a dry, lint-free cloth.
9 GB
Page 10
Disposal / Warranty and Service
Disposal
The packaging and ancillary packing consist entire­ly of environmentally-friendly materials. They can be disposed of at your local recycling facility.
The symbol of the wheelie bin with the line through it means that, in the European
Union, the product has to be disposed of in a separate refuse collection. This applies to the product and to all components bearing this symbol. Products marked in this way may not be disposed of along with normal domestic waste but have to be handed in at a recycling collection point for electrical and electronic appliances. Recycling helps to reduce the consumption of raw materials and to ease the burden on the environment.
Warranty and Service
Warranty Declaration
This product has a 3-year warranty from the date of purchase; the warranty is only valid for the origi­nal purchaser and is not transferable. Please keep your receipt as proof of purchase. The warranty applies to material or manufacturing defects only. It does not cover wear parts or damage caused by improper use. The guarantee lapses in cases of un­authorized tampering. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. Please con­tact the service centre by telephone. In the event of any claims under the warranty. This is the only way to ensure that your instrument can be returned free of charge.
IAN 30866
For all inquiries about your product, please have your receipt and product number (e.g. IAN 12345) ready as your proof of purchase.
Declaration of Conformity
This product fulfils the requirements of the applicable European and national directives (Electromagnetic Compatibility 2004 / 108 / EC, Low Voltage Directive 2006 / 95 / EC, Ecodesign directive 2009 / 125 / EC, RoHS directive 2011 / 65 / EU). Conformity has been demonstrated. The relevant declarations and documents are held by the manufacturer.
Manufacturer
Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2 59929 Brilon Germany
Service address
Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2, 59929 Brilon, Germany Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12 - 0 Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12 - 1 99 E-mail: Info@briloner.de www.briloner.de
10 GB
Page 11
LED-Klemmleuchte
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Gerätes. Sie haben sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Klappen Sie die Seite mit den Abbildungen aus. Diese Anleitung gehört zu diesem Produkt und enthält wichtige Hinweise zur Inbetrieb­nahme und Handhabung. Beachten Sie immer alle Sicherheitshinweise. Prüfen Sie vor der Inbetrieb­nahme, ob die korrekte Spannung vorhanden ist und ob alle Teile richtig montiert sind. Sollten Sie Fragen haben oder unsicher in Bezug auf die Hand­habung des Gerätes sein, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler oder der Servicestelle in Verbindung. Bewahren Sie diese Anleitung bitte sorgfältig auf und geben Sie sie ggf. an Dritte weiter.
Artikel-Nr.: 2772-012L oder
2777-012L
Leuchtmittel: 1 LED-Modul (9 LED)
(LED nicht austauschbar) Nennleistung der Leuchte: ca. 5,5 W
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 LED-Klemmleuchte,
Modell 2772-012L oder 2777-012L 1 LED-Modul (bereits vorinstalliert) 1 Bedienungsanleitung
Sicherheit
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räu­men geeignet. Bei diesem Artikel handelt es sich um eine Wand- bzw. Leseleuchte. Verwenden Sie diese Leuchte nicht als Nachtlicht. Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten vorgesehen.
Teilebeschreibung
1
Lampenglas
2
Lampenstift
3
flexibler Leuchtenarm
4
EIN- / AUS-Schalter
5
Netzstecker
Technische Daten
Betriebsspannung: 230–240 V ∼ 50 Hz Schutzklasse: II /
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen­schäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen!
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Leuchte
auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie Ihre Leuchte niemals, wenn Sie irgendwelche Beschä­digungen feststellen.
VORSICHT! Eine beschädigte Leuchte bedeutet
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen Problemen an der Leuchte an die Service­stelle oder eine Elektrofachkraft.
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass
11 DE/AT/CH
Page 12
die vorhandene Netzspannung mit der benötig­ten Betriebsspannung der Leuchte überein­stimmt (230–240 V ∼ 50Hz).
Die Leuchte kann nicht repariert werden. Falls
die Leuchte und die Netzleitung (Sekundärlei­tung) beschädigt ist, muss das Produkt ersetzt werden.
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der
Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebs-
mittel oder stecken irgendwelche Gegenstände in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebens­gefahr durch elektrischen Schlag.
Vermeiden Sie Brand- und Verletzungsgefahr
VERLETZUNGSGEFAHR! Überprüfen Sie
vor jedem Gebrauch das Leuchtmittel auf Beschädigungen. Verwenden Sie die Leuchte nicht mit defektem Leuchtmittel.
Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig und vor
jeder Benutzung auf Beschädigung an Gehäuse und Netzstecker. Benutzen Sie die Leuchte nie­mals wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
VERBRENNUNGSGEFAHR! Stellen Sie
sicher, dass die Leuchte ausgeschaltet und abgekühlt ist, bevor Sie diese berühren, um Verbrennungen zu vermeiden. Leuchtmittel entwickeln im Bereich des Lampenkopfes eine starke Hitze.
Lassen Sie die Leuchte oder Verpackungsmaterial
nicht achtlos liegen. Plastikfolien / -tüten, Kunststoff­teile, etc. könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED
etc.) hineinschauen.
Die Leuchte ist nicht dazu geeignet an Rohren
angeklemmt zu werden. Das Leuchtmittel ist nicht austauschbar. Diese Leuchte ist nicht geeignet für externe
Dimmer und elektrische Schalter. Um die Leuchte vollständig von der Stromversor-
gung zu trennen, muss die Leuchte aus der
Steckdose entfernt werden.
So verhalten Sie sich richtig
Verwenden Sie die Leuchte so, dass sie vor
Feuchtigkeit und Verschmutzung geschützt ist.
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit Vernunft vor. Verwenden Sie die Leuchte in keinem Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen.
Machen Sie sich vor der Verwendung mit allen
Anweisungen und Abbildungen in dieser Anlei­tung sowie mit der Leuchte selbst vertraut.
Entsorgen Sie die Leuchte, wenn das Lampen-
1
glas
beschädigt ist.
Bei diesem Artikel handelt es sich um eine
Wand- bzw. Leseleuchte. Verwenden Sie diese Leuchte nicht als Nachtlicht.
Inbetriebnahme
2772-012L
Klemmen Sie die Leuchte an eine geeignete Stelle. Stecken Sie das Netzkabel mit Netzstecker 5
in die Steckdose.
Betätigen Sie den EIN- / AUS-Schnurschalter 4,
um die Leuchte ein- oder auszuschalten.
2777-012L
Schrauben Sie die Leuchte an eine geeignete
Stelle fest.
Stecken Sie das Netzkabel mit Netzstecker 5
in die Steckdose.
Betätigen Sie den EIN- / AUS-Schnurschalter 4,
um die Leuchte ein- oder auszuschalten.
Biegen Sie den flexiblen Leuchtenarm 3 mittels
Lampenstift
Hinweis: Drehen Sie den flexiblen Leuchten-
arm falls könnte die Netzleitung im Inneren der Leuchte beschädigt werden.
2
in die gewünschte Position.
3
nicht vollständig um sich selbst. Andern-
12 DE/AT/CH
Page 13
Wartung und Reinigung / Entsorgung / Garantie / Service
Wartung und Reinigung
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie die Leuchte zuerst aus der Steckdose. Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf die Leuchte niemals mit Wasser oder anderen Flüssig­keiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.
Hinweis: Das Gerät ist wartungsfrei. Das Leucht-
mittel kann nicht ausgetauscht werden.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. ä.
Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen. Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung und das Verpackungsmaterial bestehen ausschließlich aus umweltfreundlichen Materialien. Sie können in den örtlichen Recycling­behältern entsorgt werden.
Das Symbol der durchgestrichenen Ab­falltonne auf Rädern bedeutet, dass das
Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahme­stelle für das Recycling von elektrischen und elektro­nischen Geräten abgegeben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten.
für Beschädigungen durch unsachgemäßen Gebrauch. Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff. Ihre gesetz­lichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Im Garantiefall mit der Servicestelle telefonisch in Verbindung setzen. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihres Geräts gewährleistet werden.
Serviceadresse
Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2, 59929 Brilon, Deutschland Tel.: 0 29 61 / 97 12–0 Fax: 0 29 61 / 97 12–199 E-Mail: Info@briloner.de www.briloner.der
IAN 30866
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien (Elektromagnetische Verträglichkeit 2004 / 108 / EC, Niederspannungsrichtlinie 2006 / 95 / EC, Ökodesign Richtlinie 2009 / 125 / EG, RoHS-Richtlini 2011 / 65 / EU). Die Konformität wurde nachge­wiesen. Entsprechende Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
e
Garantie / Service
Garantieerklärung
3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf dieses Gerät, gilt nur gegenüber dem Ersteinkäufer, nicht übertrag­bar. Bitte Kassenbon als Nachweis aufbewahren. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder
Hersteller
Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2 59929 Brilon Deutschland
13 DE/AT/CH
Page 14
14
Page 15
15
Page 16
16
Page 17
BRILONER LEUCHTEN GMBH Im Kissen 2 59929 Brilon (Germany)
Estado de las informaciones · Last Information Update · Stand der Informationen: 04 / 2014 Ident.-No.: 2772-012L / 2777-012L042014-ES
IAN 30866
Loading...