Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5
GB Operation and Safety Notes Page 8
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 11
Page 3
2772-012L2777-012L
11
2
2
3
4
5
3
5
4
Page 4
Page 5
Introducción / Seguridad
Lámpara led con pinza
Q
Introducción
Le damos la enhorabuena por haber
adquirido este nuevo producto. Ha ele-
gido un producto de alta calidad. Lea
atentamente todo este manual de uso. Despliegue la
página con las ilustraciones. Estas instrucciones
pertenecen a este producto y contienen indicaciones
importantes sobre la puesta en marcha y el manejo.
Observe siempre todas las indicaciones de seguridad. Antes de la puesta en marcha, compruebe si
dispone de la tensión correcta y si todas las piezas
están bien montadas. Si tiene dudas o no sabe cómo
manejar el aparato, póngase en contacto con el
comercial o el punto de asistencia. Conserve estas
indicaciones en lugar seguro y, en caso necesario,
entréguelas a terceros.
Q
Utilización correcta
Esta lámpara sólo es apta para el uso en interiores,
en habitaciones secas y cerradas. Este artículo se
refiere a una lámpara de pared o a una lámpara de
lectura. No utilice esta lámpara como lamparita de
noche. Este aparato sólo está pensado para el uso
doméstico.
Q
Descripción de las piezas
Núm. artículo: 2772-012L o
2777-012L
Bombilla: 1 módulo LED, 9 LED
(LED no reemplazable)
Potencia nominal
de la lámpara: aprox. 5,5 W
Q
Volumen del envío
Tras desembalar el dispositivo compruebe siempre
la integridad del contenido y las buenas condiciones del dispositivo.
1 Lámpara led con pinza,
modelo 2772-012L o 2777-012L
1 módulo LED (preinstalado)
1 manual de instrucciones
Q
Seguridad
Indicaciones de seguridad
En caso de producirse daños por no observar
estas instrucciones de uso, se anula el derecho de
garantía. No se acepta ninguna responsabilidad
por daños indirectos. En caso de daños materiales
o personales causados por el manejo incorrecto o
por la no observancia de las indicaciones de seguridad, no se acepta ninguna responsabilidad.
1
Cristal de la lámpara
2
Varilla para la lámpara
3
Brazo luminoso flexible
4
Interruptor ENCENDIDO / APAGADO
5
Enchufe
Q
Datos técnicos
Tensión de funcionamiento: 230–240 V ∼ 50 Hz
Clase de protección: II /
Evite el peligro de muerte
por descarga eléctrica
Antes de cada uso compruebe que la lámpara
no esté dañada. Nunca utilice la lámpara si ha
detectado algún tipo de daño.
m¡ATENCIÓN! Una lámpara dañada significa
un peligro de muerte por descarga eléctrica.
En caso de daños, reparaciones u otro tipo de
problemas de la lámpara, diríjase al servicio
de mantenimiento o a un técnico electricista.
Asegúrese antes de cada montaje, de que la
corriente nominal disponible coincida con la
5 ES
Page 6
tensión de funcionamiento necesaria de la lámpara (230 - 240 V ~).
Esta lámpara no puede repararse. Si la lámpa-
ra o el cable de red (cable secundario) se es-
tropea, deberá reemplazar todo el producto.
Evite tocar la lámpara con agua u otros líquidos.
Nunca abra el equipo eléctrico ni introduzca
objetos en él. Esto puede causar peligro de
muerte por descarga eléctrica.
Evitar riesgos de
incendio y lesiones
¡PELIGRO DE LESIONES! Antes de cada uso
compruebe que la bombilla no esté dañada. No
utilice la lámpara con una bombilla defectuosa.
Compruebe regularmente y antes de cado uso
que el aparato no presente daños en la carca-
sa ni en el enchufe. No utilice la lámpara si de-
tecta algún tipo de daño.
¡PELIGRO DE QUEMADURAS! Asegúrese
de que la lámpara esté apagada y fría antes de
tocarla para evitar quemaduras. Las bombillas
generan mucho calor.
No deje la lámpara ni el material de embalaje
sin supervisión. Las láminas y bolsas de plástico,
las piezas de plástico, etc. pueden convertirse
en juguetes peligrosos para los niños.
No mire directamente al foco de luz (bombilla
LED, etc.).
La lámpara no está preparada para fijarse en
tuberías.
La bombilla no es intercambiable.
Esta lámpara no está diseñada para utilizarse
con reguladores de intensidad externos o inte-
rruptores electrónicos.
Para cortar la corriente eléctrica completamente
de la lámpara, deberá sacar la misma del
enchufe.
mucha atención a lo que está haciendo y proceda con prudencia. No monte bajo ningún
concepto la lámpara si está distraído o si no se
encuentra bien.
Antes del empleo, familiarícese con todas las
indicaciones e ilustraciones de este manual de
instrucciones y con la lámpara.
Deseche la lámpara si se estropea el vidrio 1.
Este artículo se refiere a una lámpara de pared
o a una lámpara de lectura. No utilice esta
lámpara como lamparita de noche.
Puesta en funcionamiento
2772-012L
Fije la lámpara a un lugar adecuado. Introduzca el cable de red con enchufe 5 en
la toma de corriente.
Accione el interruptor de CONEXIÓN/
DESCONEXIÓN
la lámpara.
2777-012L
Fije la lámpara a un lugar adecuado. Introduzca el cable de red con enchufe 5 en
la toma de corriente.
Accione el interruptor de CONEXIÓN/
DESCONEXIÓN
la lámpara.
Doble el brazo flexible de la lámpara 3 con
la varilla
Nota: No gire el brazo luminoso flexible
completamente sobre sí mismo. De lo contrario,
el cable de red de dentro de la lámpara podría
resultar dañado.
Mantenimiento y limpieza
4
para encender o apagar
4
para encender o apagar
2
en la posición que desee.
3
Cómo proceder de forma segura
Utilice la lámpara de modo que esté protegida
de la humedad y la suciedad.
Proceda con sumo cuidado. Preste siempre
6 ES
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA! Retire primero la lámpara del enchufe.
Por razones de seguridad eléctrica, no limpie nunca
la lámpara con agua u otros líquidos ni la sumerja
en agua.
Page 7
Mantenimiento y limpieza / Eliminación / Garantía y asistencia técnica
Nota: El aparato no necesita mantenimiento. La
bombilla no es reemplazable.
No utilice disolventes, gasolina o similares,
podría dañar la lámpara.
Deje que la lámpara se enfríe completamente.
Para limpiar utilice únicamente un paño seco y
sin pelusas.
Q
Eliminación
El envoltorio y sus componentes están compuestos
exclusivamente por materiales que no dañan el
medio ambiente. Pueden desecharse en cualquier
depósito de reciclaje local.
El símbolo de un cubo de la basura
sobre ruedas tachado significa que el
producto dentro de la Unión Europea
debe desecharse en una recogida de basura separada. Esto es vigente para este producto y para
todos los accesorios marcados con este símbolo.
Este tipo de productos no puede desecharse en la
basura doméstica, sino que deben entregarse en
un punto de recogida para el reciclaje de aparatos
eléctricos y electrónicos. El reciclaje ayuda a reducir el uso de materias primas y a aliviar al medio
ambiente.
Tenga a mano el comprobante de caja para todas
las consultas y el número de artículo (p. ej. IAN
12345) como prueba de compra.
Declaración de conformidad
Este producto cumple las exigencias de las directivas
vigentes europeas y nacionales (2004 / 108 / CE
sobre compatibilidad electromagnética, 2006 / 95 / CE
sobre baja tensión, 2009 / 125 / CE sobre dise ño
ecológico, 2011 / 65 / UE sobre restricciones a la
utilización de determinadas sustancias peligrosas en
aparatos eléctricos y electrónicos). Se ha comprobado
la conformidad. El fabricante dispone de las declaraciones y documentos correspondientes.
Garantía y asistencia técnica
Declaración de garantía
El aparato incluye una garantía de 3 años aplicable
al primer comprador, es decir, no es transferible.
Presente el ticket de compra como comprobante.
La garantía cubre defectos de fabricación o de
material, pero no el desgaste de las piezas o los
daños que puedan producirse por un uso incorrecto
del aparato. La garantía será anulada en caso de
que el aparato sea manipulado por terceros. Esta
garantía no reduce en forma alguna sus derechos
legales. En caso de querer hacer uso de su garantía
póngase en contacto con el servicio de manteni
telefónicamente. Sólo de este modo le podemos
garantizar el envío gratuito del aparato.
miento
Fabricante
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2
59929 Brilon
Alemania
7 ES
Page 8
LED clip light
Introduction
Congratulations on your new product.
You have selected a high quality product.
Please read carefully and completely
through these operating instructions. Fold out the
page with the illustrations. These instructions form
part of the product and contain important information about bringing the product into use and its handling. Always observe all the safety advice. Check
that the correct mains voltage is available and that
all the parts have been properly assembled before
bringing into use. Should you have any questions
or be uncertain as to how to operate the device,
please get in touch with your dealer or service point.
Please keep these instructions in a safe place and
hand them on to a third party if necessary.
Proper use
This light is suitable only for interior use, in dry and
enclosed spaces. This article is solely to be used as
a reading lamp. This article is a wall or reading
light. Do not use it as a nightlight. This lamp is intended for use only in a domestic environment.
Item no.: 2772-012L or
2777-012L
Lamp: 1 LED module (
9 LEDs)
(LED not replaceable)
Rated power of lamp: approx. 5.5 W
Included items
Check that all the items and accessories are present
and that the lamp is in perfect condition immediately
after unpacking.
1 LED Clip Lamp, Model 2772-012L or 2777-012L
1 LED module (preinstalled)
1 Set of instructions
Safety
Safety advice
The right to claim under the guarantee shall be
rendered invalid in respect of damage caused by
the non-observance of these operating instructions.
No liability is accepted for consequent damage.
No liability is accepted for damage to property or
persons caused by improper handling or non-observance of the safety advice.
Q
Description of parts
1
Lamp glass
2
Lamp pin
3
Flexible lamp arm
4
ON / OFF switch
5
Mains plug
Q
Technical information
Operating voltage: 230–240 V ∼ 50 Hz
Protection class: II /
8 GB
To avoid danger to life from
electric shock
Every time before connecting the lamp the mains,
check it and the mains lead for damage. Never
use your light if you find it is damaged in any
way.
CAUTION! A damaged light bulb means your
life is at risk from electric shock. If there is any
damage, repairs to be carried out or other
problems related to the light bulb, please contact
the service centre or a qualified electrician.
Before assembly, ensure that the mains voltage
available corresponds to the operating voltage
necessary of the light (230 - 240 V ∼ 50 Hz).
Page 9
Safety / Start-up / Maintenance and Cleaning
The light can not be repaired. If the light or the
power cord (secondary cord) is damaged, the
product must be replaced.
Never let the lamp come into contact with water
or other liquids.
Never open or insert anything into electrical
fittings or equipment. Doing this sort of thing can
lead to a serious danger to life from electric
shock.
To avoid danger of
fire and injury
RISK OF INJURY! Before using the light
bulb always check it for damage. Do not use
the light with a faulty light bulb.
Check the light regularly and before every use
to see if there is any damage to the casing and
mains plug. Never use the light if it shows any
signs of damage.
RISK OF INJURY FROM BURNS! Ensure
the lamp has been switched off and allowed to
cool before you touch it. In this way you will
avoid the danger of burns. Bulbs give off a lot
of heat around the top of the lamp.
Do not allow the lamp or the packaging mate-
rials to lie around unattended. Plastic film or
bags, Styrofoam etc. can turn into dangerous
toys for children.
Do not look directly into the light source (light
bulb, LED etc.).
The light is not suitable for clipping to tubes.
The lamp is not replaceable.
This light is not suitable for external dimmers or
electronic switches.
In order to disconnect the light completely from
the power supply, the light must be removed
from the socket.
Safe working
cannot concentrate or feel unwell.
Please familiarise yourself with all the instructions
and diagrams in this manual and with the lamp
itself before using it.
Dispose of the lamp if the lamp glass 1 is
broken or cracked.
This article is a wall or reading light. Do not
use it as a nightlight.
Start-up
2772-012L
Clip the light on in a suitable location. Plug the power cable and power plug 5 into
the socket.
Press the ON/OFF line switch 4 to switch the
light on or off.
2777-012L
Screw the light down in a suitable location. Plug the power cable and power plug 5 into
the socket.
Press the ON/OFF line switch 4 to switch the
light on or off.
Bend the flexible lamp arm 3 into the desired
position using the lamp pin
Note: Do not turn the flexible lamp arm
completely about itself. Otherwise the mains
lead inside the lamp could be damaged.
Maintenance and Cleaning
CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
First of all pull the lamp out of the mains socket.
For electrical safety, never clean the light with
water or other fluids, or immerse it in water.
Note: The device requires no maintenance. The
lighting set cannot be replaced.
2
.
3
Use the light in a way where in it protected
from moisture and dirt.
Remain alert at all times and always watch
what you are doing. Always proceed with
caution and do not assemble the lamp if you
Do not use any solvents, petrol or similar. This
would cause damage to the light.
Allow the lamp to cool down completely.
When cleaning, only use a dry, lint-free cloth.
9 GB
Page 10
Disposal / Warranty and Service
Disposal
The packaging and ancillary packing consist entirely of environmentally-friendly materials. They can
be disposed of at your local recycling facility.
The symbol of the wheelie bin with the
line through it means that, in the European
Union, the product has to be disposed
of in a separate refuse collection. This applies to
the product and to all components bearing this
symbol. Products marked in this way may not be
disposed of along with normal domestic waste but
have to be handed in at a recycling collection point
for electrical and electronic appliances. Recycling
helps to reduce the consumption of raw materials
and to ease the burden on the environment.
Warranty and Service
Warranty Declaration
This product has a 3-year warranty from the date
of purchase; the warranty is only valid for the original purchaser and is not transferable. Please keep
your receipt as proof of purchase. The warranty
applies to material or manufacturing defects only. It
does not cover wear parts or damage caused by
improper use. The guarantee lapses in cases of unauthorized tampering. Your statutory rights are not
restricted in any way by this warranty. Please contact the service centre by telephone. In the event of
any claims under the warranty. This is the only way
to ensure that your instrument can be returned free
of charge.
IAN 30866
For all inquiries about your product, please have
your receipt and product number (e.g. IAN 12345)
ready as your proof of purchase.
Declaration of Conformity
This product fulfils the requirements of the applicable
European and national directives (Electromagnetic
Compatibility 2004 / 108 / EC, Low Voltage Directive
2006 / 95 / EC, Ecodesign directive 2009 / 125 / EC,
RoHS directive 2011 / 65 / EU). Conformity has
been demonstrated. The relevant declarations and
documents are held by the manufacturer.
Manufacturer
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2
59929 Brilon
Germany
ein hochwertiges Produkt entschieden.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig
und sorgfältig durch. Klappen Sie die Seite mit den
Abbildungen aus. Diese Anleitung gehört zu diesem
Produkt und enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Beachten Sie immer alle
Sicherheitshinweise. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die korrekte Spannung vorhanden ist
und ob alle Teile richtig montiert sind. Sollten Sie
Fragen haben oder unsicher in Bezug auf die Handhabung des Gerätes sein, setzen Sie sich bitte mit
Ihrem Händler oder der Servicestelle in Verbindung.
Bewahren Sie diese Anleitung bitte sorgfältig auf und
geben Sie sie ggf. an Dritte weiter.
Artikel-Nr.: 2772-012L oder
2777-012L
Leuchtmittel: 1 LED-Modul (9 LED)
(LED nicht austauschbar)
Nennleistung
der Leuchte: ca. 5,5 W
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 LED-Klemmleuchte,
Modell 2772-012L oder 2777-012L
1 LED-Modul (bereits vorinstalliert)
1 Bedienungsanleitung
Sicherheit
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im
Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet. Bei diesem Artikel handelt es sich um
eine Wand- bzw. Leseleuchte. Verwenden Sie diese
Leuchte nicht als Nachtlicht. Dieses Gerät ist nur für
den Einsatz in privaten Haushalten vorgesehen.
Teilebeschreibung
1
Lampenglas
2
Lampenstift
3
flexibler Leuchtenarm
4
EIN- / AUS-Schalter
5
Netzstecker
Technische Daten
Betriebsspannung: 230–240 V ∼ 50 Hz
Schutzklasse: II /
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt
der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine
Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise
verursacht werden, wird keine Haftung übernommen!
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Leuchte
auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie Ihre
Leuchte niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
VORSICHT! Eine beschädigte Leuchte bedeutet
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Wenden
Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder
anderen Problemen an der Leuchte an die Servicestelle oder eine Elektrofachkraft.
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass
11 DE/AT/CH
Page 12
die vorhandene Netzspannung mit der benötigten Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt (230–240 V ∼ 50Hz).
Die Leuchte kann nicht repariert werden. Falls
die Leuchte und die Netzleitung (Sekundärleitung) beschädigt ist, muss das Produkt ersetzt
werden.
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der
Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebs-
mittel oder stecken irgendwelche Gegenstände
in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Vermeiden Sie Brand- und
Verletzungsgefahr
VERLETZUNGSGEFAHR! Überprüfen Sie
vor jedem Gebrauch das Leuchtmittel auf
Beschädigungen. Verwenden Sie die Leuchte
nicht mit defektem Leuchtmittel.
Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig und vor
jeder Benutzung auf Beschädigung an Gehäuse
und Netzstecker. Benutzen Sie die Leuchte niemals wenn Sie irgendwelche Beschädigungen
feststellen.
VERBRENNUNGSGEFAHR! Stellen Sie
sicher, dass die Leuchte ausgeschaltet und
abgekühlt ist, bevor Sie diese berühren, um
Verbrennungen zu vermeiden. Leuchtmittel
entwickeln im Bereich des Lampenkopfes eine
starke Hitze.
Lassen Sie die Leuchte oder Verpackungsmaterial
nicht achtlos liegen. Plastikfolien / -tüten, Kunststoffteile, etc. könnten für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED
etc.) hineinschauen.
Die Leuchte ist nicht dazu geeignet an Rohren
angeklemmt zu werden.
Das Leuchtmittel ist nicht austauschbar.
Diese Leuchte ist nicht geeignet für externe
Dimmer und elektrische Schalter.
Um die Leuchte vollständig von der Stromversor-
gung zu trennen, muss die Leuchte aus der
Steckdose entfernt werden.
So verhalten Sie sich richtig
Verwenden Sie die Leuchte so, dass sie vor
Feuchtigkeit und Verschmutzung geschützt ist.
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit
Vernunft vor. Verwenden Sie die Leuchte in
keinem Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder
sich unwohl fühlen.
Machen Sie sich vor der Verwendung mit allen
Anweisungen und Abbildungen in dieser Anleitung sowie mit der Leuchte selbst vertraut.
Entsorgen Sie die Leuchte, wenn das Lampen-
1
glas
beschädigt ist.
Bei diesem Artikel handelt es sich um eine
Wand- bzw. Leseleuchte. Verwenden Sie diese
Leuchte nicht als Nachtlicht.
Inbetriebnahme
2772-012L
Klemmen Sie die Leuchte an eine geeignete Stelle. Stecken Sie das Netzkabel mit Netzstecker 5
in die Steckdose.
Betätigen Sie den EIN- / AUS-Schnurschalter 4,
um die Leuchte ein- oder auszuschalten.
2777-012L
Schrauben Sie die Leuchte an eine geeignete
Stelle fest.
Stecken Sie das Netzkabel mit Netzstecker 5
in die Steckdose.
Betätigen Sie den EIN- / AUS-Schnurschalter 4,
um die Leuchte ein- oder auszuschalten.
Biegen Sie den flexiblen Leuchtenarm 3 mittels
Lampenstift
Hinweis: Drehen Sie den flexiblen Leuchten-
arm
falls könnte die Netzleitung im Inneren der
Leuchte beschädigt werden.
2
in die gewünschte Position.
3
nicht vollständig um sich selbst. Andern-
12 DE/AT/CH
Page 13
Wartung und Reinigung / Entsorgung / Garantie / Service
Wartung und Reinigung
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie die Leuchte zuerst aus der Steckdose.
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf die
Leuchte niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.
Hinweis: Das Gerät ist wartungsfrei. Das Leucht-
mittel kann nicht ausgetauscht werden.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. ä.
Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.
Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung und das Verpackungsmaterial
bestehen ausschließlich aus umweltfreundlichen
Materialien. Sie können in den örtlichen Recyclingbehältern entsorgt werden.
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das
Produkt in der Europäischen Union einer
getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss.
Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol
gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete
Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll
entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Recycling hilft,
den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und
die Umwelt zu entlasten.
für Beschädigungen durch unsachgemäßen Gebrauch.
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt. Im Garantiefall mit der Servicestelle
telefonisch in Verbindung setzen. Nur so kann eine
kostenlose Einsendung Ihres Geräts gewährleistet
werden.
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als
Nachweis für den Kauf bereit.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der
geltenden europäischen und nationalen Richtlinien
(Elektromagnetische Verträglichkeit 2004 / 108 /
EC, Niederspannungsrichtlinie 2006 / 95 / EC,
Ökodesign Richtlinie 2009 / 125 / EG, RoHS-Richtlini
2011 / 65 / EU). Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende Erklärungen und Unterlagen
sind beim Hersteller hinterlegt.
e
Garantie / Service
Garantieerklärung
3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf dieses Gerät,
gilt nur gegenüber dem Ersteinkäufer, nicht übertragbar. Bitte Kassenbon als Nachweis aufbewahren.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder
Hersteller
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2
59929 Brilon
Deutschland
13 DE/AT/CH
Page 14
14
Page 15
15
Page 16
16
Page 17
BRILONER LEUCHTEN GMBH
Im Kissen 2
59929 Brilon (Germany)
Estado de las informaciones · Last Information
Update · Stand der Informationen: 04 / 2014
Ident.-No.: 2772-012L / 2777-012L042014-ES
IAN 30866
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.