Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 11
PT Instruções de utilização e de segurança Página 17
GB / MT Operation and Safety Notes Page 23
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 29
Declaración de conformidad ................................................................................... Página 9
5 ES
Page 6
Introducción / Seguridad
Lámpara de pie de papel
Q
Introducción
Lea atentamente todo este manual de
uso. Despliegue la página con las ilus-
traciones. Estas instrucciones pertenecen
a este producto y contienen indicaciones importantes sobre la puesta en marcha y el manejo.
Observe siempre todas las indicaciones de seguridad.
Antes de la puesta en marcha, compruebe si dispone
de la tensión correcta y si todas las piezas están
bien montadas. Si tiene dudas o no sabe cómo
manejar el aparato, póngase en contacto con el
comercial o el punto de asistencia. Conserve estas
indicaciones en lugar seguro y, en caso necesario,
entréguelas a terceros.
Q
Utilización correcta
Esta lámpara sólo es apta para el uso en interiores,
en habitaciones secas y cerradas. Este aparato sólo
está pensado para el uso doméstico.
4
Portalámparas superior
5
Clip para cable
6
Soporte inferior
7
Portalámparas inferior
8
Interruptor de pie
9
Enchufe de red
10
Tuerca
11
Clip para cable
12
Gancho de fijación inferior
13
Pantalla de papel
14
Gancho de sujeción superior
Q
Datos técnicos
Núm. de modelo: 1240 / 026L,
1215 / H26L,
1229/ 026L
Corriente: 230 - 240 V ~ 50 Hz
Bombilla: 230 - 240 V, 40 W, E 14
bombilla en forma de vela
(no incluida en el volumen
de suministro)
Potencia nominal: 2 x 40 W
clase de protección:
Q
Volumen del envío
Tras desembalar el dispositivo compruebe siempre
la integridad del contenido y las buenas condiciones del dispositivo.
1 x Pantalla de papel
4 x Barras A-D incl. soporte portalámparas
1 x Enchufe de red con interruptor de pie y 2
portalámparas
2 x Clips para cable
1 x Bola de cierre
1 x Pasador de montaje (montado en la barra A)
Q
Descripción de las piezas
1
Bola de cierre
2
Pasador de montaje
3
Soporte superior
6 ES
Q
Seguridad
Indicaciones de seguridad
En caso de producirse daños por no observar estas instrucciones de uso, se anula el derecho de
garantía. No se acepta ninguna responsabilidad
por daños indirectos.
En caso de daños materiales o personales causados
por el manejo incorrecto o por la no observancia
de las indicaciones de seguridad, no se acepta
ninguna responsabilidad.
Evite el peligro de muerte
por descarga eléctrica
J Antes de cada uso compruebe que la lámpara
no esté dañada. Nunca utilice la lámpara si ha
detectado algún tipo de daño.
Page 7
m¡ATENCIÓN! Una lámpara dañada significa
un peligro de muerte por descarga eléctrica.
En caso de daños, reparaciones u otro tipo de
problemas de la lámpara, diríjase al servicio
de mantenimiento o a un técnico electricista.
J ¡Para evitar peligros, el cable exterior flexible
de esta lámpara deberá ser cambiado única-
mente por el fabricante, su distribuidor o
personal técnico comparable!
J Asegúrese antes de cada montaje, de que la
corriente nominal disponible coincida con la
tensión de funcionamiento necesaria de la lám-
para (230 - 240 V ~).
J Evite tocar la lámpara con agua u otros líquidos.
J Nunca abra el equipo eléctrico ni introduzca
objetos en él. Esto puede causar peligro de
muerte por descarga eléctrica.
Seguridad / Puesta en funcionamiento
Así procederá de forma segura
J Utilice únicamente bombillas de 230 - 240 V ~
(bombilla en forma de vela) con un zócalo
E 14 y una potencia máxima de 40 vatios.
J Montare la lampada in modo tale che essa sia
protetta dall’umidità e dalla sporcizia.
J Preparare con attenzione il montaggio, pren-
dendosi tutto il tempo necessario per eseguire
tale operazione. Mettere da parte tutti i singoli
elementi e tenere preventivamente a portata di
mano gli utensili o il materiale da utilizzare.
J Lavorate sempre con attenzione e cura! Tenete
sempre conto di quello che fate e procedete
sempre con testa. Non montate la lampada,
quando non siete concentrati oppure quando
non vi sentite bene.
Evitar riesgos de
incendio y lesiones
J¡PELIGRO DE LESIONES! Compruebe el
estado de cada vidrio y bombilla inmediata-
mente tras desempaquetar. No monte la bom-
billas defectuosos. En este caso, consulte al
servicio de mantenimiento para que sea
sustituido.
J ¡PELIGRO DE QUEMADURAS! Asegúre-
se de que la lámpara esté apagada y fría antes
de tocarla para evitar quemaduras. Las bombi-
llas generan mucho calor en la zona del cabe-
zal.
J Sustituya inmediatamente las bombillas defec-
tuosas. Antes de cambiar la bombilla extraiga
siempre el enchufe de la toma de corriente.
J No tape la lámpara con ningún objeto. Si se
genera demasiado calor, se puede provocar
un incendio.
J Nunca deje la lámpara en funcionamiento sin
vigilancia.
J No deje la lámpara ni el material de embalaje
sin supervisión. Las láminas y bolsas de plástico,
las piezas de plástico, etc. pueden convertirse
en juguetes peligrosos para los niños.
Q
Puesta en funcionamiento
Q
Montar la lámpara
j Ensamble todas las barras A-D entre sí (véase
fig. A).
j Gire el aro del portalámparas superior
4
y
guíe el portalámparas desde abajo a través
del soporte superior
3
(véase fig. B).
j Coloque el aro desde arriba sobre el porta-
lámparas y fije ambas piezas entre sí (véase
fig. B).
j Realice el mismo procedimiento con el porta-
lámparas inferior
j Presione un clip para cable
ferior de la barra C y otro clip para cable
7
del soporte inferior 6.
5
en la parte in-
11
en la parte inferior de la barra D.
m ¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE INCEN-
DIO! Asegúrese de que el cable no esté en
contacto con la bombilla.
j Enganche el cable en ambos clips para cable
5
+ 11 (véase fig. C).
j Gire la tuerca
10
de la barra D.
j Inserte la rosca de la barra D a través del gan-
cho de sujeción inferior
13
papel
y atornille la barra D con la tuerca 10
12
de la pantalla de
(véase fig. D).
7 ES
Page 8
Puesta en funcionamiento / Mantenimiento y limpieza / Eliminación / Información
j Con el pasador de montaje 2, apriete las
otras barras, unas con otras, sobre la barra A.
j Enrosque las bombillas (E 14, 40 W máx., no
incluida en el suministro) en los portalámparas
4
+ 7. Para ello, utilice un paño seco y sin
pelusas. Verifique que hayan encajado correctamente.
j Gire la bola de cierre
1
para extraerla de la
rosca de la barra A.
j Retire con cuidado la pantalla de papel
13
.
j Para ello, deslice cuidadosamente la pantalla
de papel
13
hacia arriba, por encima de las
barras montadas.
j Coloque el gancho de sujeción superior
14
sobre la rosca superior de la barra A y gire la
bola de cierre
j Introduzca el enchufe
1
sobre la rosca (véase fig. E).
9
en una toma de co-
rriente. Su lámpara está ahora lista para usar.
Q
Conexión / desconexión
j Encienda o apague la lámpara con el
interruptor de pie
Q
Cambio de bombilla
8
.
c ¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA! En primer lugar extraiga el en-
9
chufe
de la toma de corriente. Deje que la
lámpara se enfríe completamente.
j Gire la tuerca
j Retire la bola de cierre
10
de la barra D.
1
de la barra A.
j Tire cuidadosamente hacia arriba de la
pantalla de papel
13
.
j Al cambiar la bombilla, utilice un paño limpio,
sin pelusas.
j Retire la bombilla defectuosa del portalámparas
e introduzca la nueva bombilla (E 14 máx.
40 vatios en el portalámparas. Verifique que
ha encajado correctamente.
j Fije nuevamente la pantalla de papel
13
como
se describe en el capítulo “Montaje de la
lámpara“.
Q
Mantenimiento y limpieza
c ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA! Extraiga la lámpara de la toma
de corriente.
j Deje que la lámpara se enfríe completamente.
c ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA! Por razones de seguridad eléctri-
ca, no limpie nunca la lámpara con agua u
otros líquidos ni la sumerja en agua. Para limpiar
utilice únicamente un paño seco y sin pelusas.
j No utilice disolventes, gasolina o similares,
podría dañar la lámpara.
Q
Eliminación
El envoltorio y sus componentes están compuestos
exclusivamente por materiales que no dañan el
medio ambiente. Pueden desecharse en cualquier
depósito de reciclaje local.
El símbolo de un cubo de la basura
sobre ruedas tachado significa que el
producto dentro de la Unión Europea
debe desecharse en una recogida de basura separada. Esto es vigente para este producto y para
todos los accesorios marcados con este símbolo.
Este tipo de productos no puede desecharse en la
basura doméstica, sino que deben entregarse en
un punto de recogida para el reciclaje de aparatos
eléctricos y electrónicos. El reciclaje ayuda a reducir el uso de materias primas y a aliviar al medio
ambiente.
Q
Información
Q
Garantía
Este aparato goza de una garantía de 36 meses a
partir del momento de la compra.
Este aparato ha sido fabricado con mucho cuidado
y ha sido sometido a precisos controles de calidad.
Dentro del período de garantía, reparamos gratuitamente todos los defectos de los materiales o de
fabricación. De todos modos, si durante el tiempo
8 ES
Page 9
de garantía se producen fallos en el funcionamiento,
envíe el aparato a la dirección de atención al
cliente, indicando la siguiente referencia:
1240 / 026L, 1215 / H26L, 1229/ 026L
Están excluidos de la garantía los daños producidos
por manejo incorrecto, no seguimiento del manual
de instrucciones o manipulación del producto por
parte de personas no autorizadas, así como las
piezas de desgaste (p. ej. las bombillas).
Si se hace uso de la garantía, no se prolongará ni
renovará el período de garantía.
Este producto cumple las exigencias de las directivas europeas y nacionales vigentes (compatibilidad electromagnética 2004/108/EC, directiva de
baja tensión 2006/95/EC). Se ha comprobado la
conformidad. El fabricante dispone de las declaraciones y documentos correspondientes.
Información
9 ES
Page 10
10
Page 11
Introduzione
Uso corretto ...............................................................................................................Pagina 12
Descrizione dei componenti ..................................................................................... Pagina 12
Dati tecnici .................................................................................................................Pagi na 12
Sicurezza
Indicazioni per la sicurezza .......................................................................................... Pagina 12
Messa in esercizio
Montaggio della lampada ....................................................................................... Pagina 13
Accensione / spegnimento ........................................................................................ Pagina 14
Sostituzione della lampadina ................................................................................... Pagina 14
Indice
Manutenzione e Pulizia .............................................................................Pagina 14
Smaltimento ........................................................................................................ Pagina 14
Informazioni
Garanzia .................................................................................................................... Pagina 15
Produttor e / Service ................................................................................................... Pagina 15
Dichiarazione di conformit .......................................................................................Pagi na 15
11 IT/MT
Page 12
Introduzione / Sicurezza
Piantana
Q
Introduzione
Per favore leggete bene e completamen-
te questo manuale d’uso. Aprite la pagi-
na con le illustrazioni. Questo manuale
appartiene al prodotto e contiene importanti annotayioni per la messa in funzione ed il maneggiamento.
Osservate sempre le indicazioni per la sicurezza.
Controllate, prima della messa in funzione, se esiste
la tensione di rete corretta e se tutti i componenti
sono stati montati correttamente. In caso di domande
oppure di insicurezze sul maneggiamento dell’apparecchio, potete contattare il vostro venditore
oppure l`assistenza clienti. Conservate bene questo manuale e consegnatelo eventualmente a terzi.
Q
Uso corretto
Questa lampada è adatta solamente per l’uso
all’interno, in stanze chiuse ed asciutte. Questo apparecchio é previsto per il solo uso casalingo.
Q
Fornitura
Controllate subito, dopo aver tolti i componenti
dall´imballaggio, la complettezza e la condizione
perfette dei componenti.
Q
Descrizione dei componenti
1
Sfera terminale
2
Spina di montaggio
3
Sostegno superiore
4
Portalampada superiore
5
Clip per cavo
6
Sostegno inferiore
7
Portalampada superiore
8
Interruttore a pedale
9
Spina
10
Dado
11
Clip per cavo
12
Staffa inferiore di fissaggio
13
Paraluce di carta
14
Staffa superiore di fissaggio
Q
Dati tecnici
Modello n°: 1240 / 026L,
1215 / H26L,
1229/ 026L
Tensione di esercizio: 230 - 240 V ~ 50 Hz
Lampadina: 230 - 240 V, 40 W, E 14,
lampada a candela (non
inclusa nella fornitura)
Potenza nominale: 2 x 40 W
Classe di protezione:
Q
Sicurezza
1 x paralume di carta
4 x aste A-D ivi incluso supporto per portalampada
1 x spina con interruttore a pedale e 2
portalampada
2 x clip per cavo
1 x sfera terminale
1 x spina di montaggio (montato nell’asta A)
12 IT/MT
Indicazioni per la sicurezza
In caso di danni causati dalla non osservanza di
questo manuale d´uso, il diritto di garanzia decade! Per danni derivanti non si risponde!
In caso di danni a persone o cose, causati dal maneggiamento non corretto oppure dalla non osservanza delle indicazioni per la sicurezza, non si risponde!
Page 13
Sicurezza / Messa in esercizio
Evitate il pericolo di vita
causato da scosse elettriche
J Controllate, prima di qualsiasi collegamento
alla corrente, la lampada ed il cavo di rete per
eventuali danni. Non usate mai la lampada,
quando notate qualche danneggiamento.
mATTENZIONE! Una lampada danneggiata
può rappresentare un pericolo per la vita degli
utilizzatori a causa della possibilità di scossa
elettrica. In caso di danni, necessità di ripara-
zione o di altri problemi, rivolgersi al più vicino
punto di assistenza oppure ad un elettricista.
J Al fine di evitare pericoli, il cavo flessibile ester-
no di questa lampada, se danneggiato, può
essere sostituito solamente dal produttore, dal
suo Centro di Assistenza o da un tecnico
specializzato!
J Assicuratevi prima del montaggio, che la tensione
di rete esistente corrisponda alla tensione
d´esercizio della lampada (230 - 240 V ~).
J Evitate il contatto della lampada con acqua o
altri liquidi.
J Non aprite mai i mezzi elettrici d’esercizio
oppure non inserite mai oggetti di qualsiasi
tipo all’interno degli stessi. Questi interventi
presentano un pericolo per la vita causato da
scosse elettriche.
J Non coprire la lampadina con oggetti. Un
eccessivo sviluppo di calore può provocare
lo scoppio di un incendio.
J Non lasciare la lampada non sorvegliata
mentre essa è in funzionamento.
J Non lasciate la lampada oppure il materiale
d´imballaggio in giro. Le buste e i film plastici,
i pezzi in plastica ecc. possono essere un
giocattolo pericoloso per i bambini.
In questo modo vi
comportate correttamente
J Utilizzare solamente lampadine da 230 - 240 V ~
(lampada a candela) con uno zoccolo E14 ed
una potenza massima di 40 Watt.
J Montare la lampada in modo tale che essa sia
protetta dall’umidità e dalla sporcizia.
J Preparare con attenzione il montaggio, pren-
dendosi tutto il tempo necessario per eseguire
tale operazione. Mettere da parte tutti i singoli
elementi e tenere preventivamente a portata di
mano gli utensili o il materiale da utilizzare.
J Lavorate sempre con attenzione e cura! Tenete
sempre conto di quello che fate e procedete
sempre con testa. Non montate la lampada,
quando non siete concentrati oppure quando
non vi sentite bene.
Evitate il pericolo di
incendio e di ferite
JPERICOLO DI FERITE! Verificare ogni lam-
padina immediatamente dopo averla disimbal-
lata per accertare l’eventuale presenza di
difetti. Non montare lampadine difettose nella
lampada. In questo caso rivolgetevi per la loro
sostituzione all´assistenza clienti.
JPERICOLO DI USTIONI! Assicuratevi che
la lampada sia spenta e raffreddata, prima di
toccarla, per evitare ustioni. I mezzi di illumina-
zione generano nella zona della testa della
lampada, un forte calore.
J Sostituire subito la lampadina difettosa con
una nuova. Staccare la lampada dalla presa
prima di sostituire la lampadina.
Q
Messa in esercizio
Q
Montaggio della lampada
j Collegare le singole aste A-D le une con le
altre (vedi fig. A).
j Rimuovere, ruotandolo, l‘anello del portalam-
pada superiore
4
e condurre il portalampada
dal basso attraverso il supporto superiore
(vedi fig. B).
j Porre l’anello dall’alto sul portalampada e
fissare entrambe le parti l’una con l’altra
(vedi fig. B).
j Fare lo stesso con il portalampada inferiore
al supporto inferiore
6
.
3
7
13 IT/MT
Page 14
Messa in esercizio / Manutenzione e Pulizia / Smaltimento
j Premere un clip per cavo 5 nell’area inferiore
sull’asta C ed un clip
11
nell’area inferiore
sull‘asta D.
mATTENZIONE! PERICOLO DI INCENDIO!
Fare attenzione a che il cavo non tocchi la
lampadina.
j Bloccare il cavo in entrambi i clip
5
+ 11
(vedi fig. C).
j Ruotare il dado
10
dall’asta D.
j Infilare il filetto dell’asta D attraverso la flangia
di fissaggio inferiore
13
ed avvitare l’asta D con il dado 10 (vedi
12
del paraluce di carta
fig. D).
j Fissare le altre aste attraverso l’asta A utilizzan-
do la spina di montaggio
2
.
j Ruotare la lampadina (E14, max. 40 W, non
inclusa nella fornitura) nei portalampada
7
. Utilizzare a questo scopo un panno asciut-
4
+
to e privo di peli. Verificare che la sede sia
quella corretta.
j Rimuovere la sfera di chiusura
1
dal filetto
dell’asta A.
j Staccare con attenzione il paraluce di carta
13
j A questo scopo spingere con attenzione il pa-
raluce di carta
13
verso l’alto sopra le aste
montate.
j Porre la flangia superiore di fissaggio
14
sul
filetto superiore dell’asta A e ruotare la sfera di
chiusura
j Inserire la spina
1
sul filetto (vedi fig. E).
9
in una presa di rete. La
lampada acquistata è ora pronta per essere
utilizzata.
Q
Accensione / spegnimento
j Accendere e spegnere la lampada
all‘interruttore a pedale
Q
Sostituzione della lampadina
8
.
cATTENZIONE! PERICOLO DI SCOSSA!
Estrarre anzitutto la spina
9
dalla presa di rete,
Fare raffreddare completamente la lampada.
j Rimuovere il dado
j Rimuovere la sfera terminale
10
dall’asta D.
1
dall’asta A.
j Tirare con attenzione il paralume di carta 13
aprendolo verso l’alto.
j Per la sostituzione utilizzare un panno pulito e
privo di peli.
j Svitare la lampadina difettosa dalla lampada
e avvitare la lampadina nuova (E14 max.
40 Watt) nel portalampada. Verificare che la
sede sia quella corretta.
j Fissare di nuovo il paralume di carta
descritto nel capitolo “Montaggio della
lampada”.
Q
Manutenzione e Pulizia
c ATTENZIONE! PERICOLO DI SCARICHE
ELETTRICHE! Prima di tutto estrarre la lampa-
da dalla presa.
j Fate raffreddare completamente la lampada.
c ATTENZIONE! PERICOLO DI SCARICHE
ELETTRICHE! Usate solo un panno asciutto che
non lascia peli per pulire la lampada. Per ragioni
della sicurezza elettrica, la lampada non deve
.
mai essere pulita con acqua o altri liquidi oppure addirittura essere immersa nell´acqua.
j Non usate solventi, benzina e simili. La lampada
verrebbe danneggiata.
Q
Smaltimento
L‘imballaggio è rappresentato esclusivamente da
materiali non dannosi per l‘ambiente che possono
essere smaltiti nei contenitori locali. E‘ possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento dell‘apparecchio usato presso l‘amministrazione cittadina
o comunale.
Il simbolo del bidone della spazzatura
su ruote barrato significa che nell’Unione
Europea il prodotto deve essere smaltito
attraverso una raccolta differenziata di rifiuti. Ciò
vale per il prodotto nonché per tutti i componenti
contrassegnati con questo simbolo. I prodotti
contrassegnati in questo modo non devono essere
smaltiti attraverso la normale raccolta di rifiuti
domestici, ma consegnati in un punto di raccolta
13
come
14 IT/MT
Page 15
Smaltimento / Informazioni
speciale per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed
elettronici. Il riciclaggio aiuta a ridurre il consumo
di materie prime e a non contaminare l’ambiente
naturale.
Q
Informazioni
Q
Garanzia
L’acquirente acquisisce il diritto alla garanzia per 36
mesi a partire dalla data di acquisto dell’apparecchio.
L’apparecchio è stato prodotto con cura e sottoposto ad un severo controllo di qualità.
All’interno del periodo di garanzia tutti i vizi di
materiale e di produzione vengono eliminati gratuitamente. Qualora tuttavia, nel corso del periodo di
garanzia dovessero manifestarsi eventuali vizi, si
prega di inviare l’apparecchio all’indirizzo del
Centro di Assistenza indicato, specificando il
seguente numero di articolo: 1240 / 026L,
1215 / H26L, 1229/ 026L.
Sono esclusi dalla copertura della garanzia i danni
provocati da un impiego non a regola d‘arte, dalla
mancata osservanza delle disposizioni di cui al
manuale d’uso, nonché dall’intervento di persone
non autorizzate. Egualmente non sono coperti da
garanzia i pezzi soggetti ad usura (ad esempio la
lampadina).
Un eventuale intervento in base al diritto di garanzia
non prolunga né fa riavviare il tempo di garanzia.
Q
Dichiarazione di conformit
Questo prodotto è conforme ai requisiti di cui alle
direttive europee e nazionali (Compatibilità elettromagnetica 2004/108/EC, Direttiva sulla bassa
tensione 2006/95/EC). La conformità è stata comprovata. Spiegazioni e documentazione a questo
proposito sono depositati presso il produttore.
Declaração de conformidade .................................................................................Página 21
17 PT
Page 18
Introdução / Segurança
Candeeiro de papel com suporte
Q
Introdução
Por favor, leia atentamente todo o ma-
nual de instruções. Abra na página com
as imagens. Este manual pertence a
este produto e contém informações importantes
relativas à colocação em funcionamento e ao
manuseamento. Siga sempre todas as indicações
de segurança. Verifique, antes da colocação em
funcionamento, se existe a tensão correcta e se todas
as peças estão correctamente montadas. Caso tenha
dúvidas ou se sinta inseguro no que diz respeito ao
manuseamento do aparelho, contacte o fabricante
ou o ponto de assistência. Guarde este manual com
cuidado e, se necessário, entregue o a terceiros.
Q
Utilização Correcta
Este candeeiro é exclusivamente para a utilização
no interior, e em espaços secos e fechados.
Este aparelho só se destina ao uso doméstico e
privado.
3
Suporte superior
4
Casquilho superior
5
Gancho de cabo
6
Suporte inferior
7
Casquilho inferior
8
Interruptor de pé
9
Ficha de rede
10
Porca
11
Gancho de cabo
12
Aro de fixação inferior
13
Abat-jour em papel
14
Aro de fixação superior
Q
Dados técnicos
N.º de modelo: 1240 / 026L,
1215 / H26L,
1229/ 026L
Tensão de serviço: 230 - 240 V ~ 50 Hz
Lâmpada: 230 - 240 V, 40 W, E 14
vela (não incluída no
material fornecido)
Potência nominal: 2 x 40 W
Classe de protecção:
Q
Material fornecido
Após desempacotar o aparelho verifique sempre o
volume de fornecimento quanto à integridade e ao
estado perfeito do aparelho.
1 x Abat-jour em papel
4 x Barras A-D incl. suporte do casquilho
1 x Ficha de rede com interruptor de pé e 2
casquilhos
2 x Ganchos de cabo
1 x Esfera terminal
1 x Pino de montagem (montado na barra A)
Q
Descrição das peças
1
Esfera terminal
2
Pino de montagem
18 PT
Q
Segurança
Indicações de segurança
No caso de danos causados pela inobservância
destas instruções de utilização, perde o direito à
garantia! Não é assumida responsabilidade por
danos subsequentes! Não nos responsabilizamos
por danos materiais e pessoais, causados por um
manuseamento incorrecto ou pela inobservância
das indicações de segurança!
Esclarecimento dos símbolos e
conceitos utilizados
J Antes de cada ligação à rede, verifique o
candeeiro e o cabo de ligação à rede quanto
a eventuais danos. No caso de detecção de
danos, nunca utilize o candeeiro.
Page 19
Segurança / Colocação em funcionamento
mCUIDADO! Uma lâmpada danificada signifi-
ca perigo de vida por choque eléctrico. No
caso de danos, reparação ou outros problemas
no candeeiro dirija-se ao serviço de assistência
ou a um electricista.
J Para evitar perigos, no caso de danificação do
cabo flexível externo, este só pode ser substitu-
ído pelo fabricante, um assistente ou um técnico
especializado!
J Antes da montagem, certifique-se de que a
tensão da fonte de alimentação existente cor-
responde com a tensão de rede necessária
para o candeeiro (230 - 240 V ~ ).
J Evite sempre o contacto do candeeiro com
água ou outros líquidos.
J Nunca abra um dos produtos de serviço e nunca
introduza qualquer tipo de objecto nestes pro-
dutos! Isto significaria perigo de morte por
choque eléctrico!
Evite perigos de queimadura e
de ferimento
J PERIGO DE FERIMENTO! Verifique sempre
se a lâmpada está danificada depois de a reti-
rar da embalagem. Não monte o candeeiro
com lâmpadas danificadas. Neste caso, entre
em contacto com o serviço de assistência para
uma substituição.
JPERIGO DE QUEIMADURA! Certifique-se
de que o candeeiro esteja desligado e tenha
arrefecido antes de tocar nele para evitar quei-
maduras. A lâmpada cria, na área à sua volta,
muito calor.
J Lâmpadas avariadas devem ser imediatamente
substituídas. Antes de mudar a lâmpada, retire
sempre primeiro o aplique da tomada.
J Não cubra o aplique com objectos. Uma
formação excessiva de calor pode causar um
incêndio.
J Não deixe o aplique ligado sem vigilância.
J Não abandone o candeeiro ou o material da
embalagem de modo insensato. Folhas e sacas
de plástico, peças em esferovite, etc. poderiam
ser um brinquedo perigosos para as crianças.
Deste modo procede
correctamente
J Utilize apenas lâmpadas 230 - 240 V ~
(lâmpada tipo vela) com um casquilho E 14 e
uma potência máxima de 40 Watt.
J Monte o candeeiro de forma a que este fique
protegido da humidade e da sujidade.
J Prepare bem a montagem e leve o tempo que
for necessário. Coloque previamente todas as
peças individuais e ferramentas adicionais
necessárias de modo acessível e dispostas de
forma visível.
J Seja prudente e tenha atenção naquilo que
faz. Seja consciencioso e nunca monte o
candeeiro quando não está concentrado ou
quando se sentir indisposto.
Q
Colocação em funcionamento
Q
Montar o candeeiro
j Ligue as barras individuais A-D entre si
(consulte a Fig. A).
j Rode o anel do casquilho superior
4
e desloque o casquilho a partir de baixo, através do
suporte superior
3
(ver Fig. B).
j Coloque o anel no casquilho a partir de cima
e fixe ambas as peças entre si (ver Fig. B).
j Efectue o mesmo procedimento com o casquilho
7
inferior
j Pressione um gancho de cabo
no suporte inferior 6.
5
na parte
inferior sobre a barra C e um gancho de
11
cabo
na parte inferior sobre a barra D.
mCUIDADO! PERIGO DE INCÊNDIO!
Certifique-se de que o cabo não entra em contacto com a lâmpada.
j Prenda o cabo em ambos os ganchos
5
+ 11
(ver Fig. C).
j Rode a porca
10
da barra D.
j Introduza a rosca da barra D através do aro de
fixação inferior
12
ao abat-jour em papel 13
e enrosque a barra D com a porca 10 (ver Fig. D).
j Aperte as outras barras entre si, utilizando o
pino de montagem
2
sobre a barra A.
19 PT
Page 20
Colocação em funcionamento / Limpeza e manutenção / Eliminação / Informações
j Introduza as lâmpadas (E 14, máx. 40 W, não
incluída no volume de fornecimento) nos cas-
4
quilhos
+ 7. Para isso utilize um pano seco
e sem fios. Verifique a sua correcta fixação.
j Rode a esfera terminal
j Abra cuidadosamente o abat-jour em papel
j Desloque o abat-jour de papel
1
da rosca da barra A.
13
cuidadosa-
13
mente para cima, sobre as barras montadas.
j Coloque o aro de fixação superior
14
sobre a
rosca superior da barra A e rode a esfera
terminal
j Ligue a ficha
1
na rosca (consulte a fig. E).
9
a uma tomada. O seu cande-
eiro encontra-se agora operacional.
Q
Ligar/Desligar
j Ligue ou desligue o candeeiro através do
interruptor de pé
Q
Substituir a lâmpada
8
.
c CUIDADO! PERIGO DE CHOQUE ELÉC-
TRICO! Retire a ficha de rede
9
da tomada
em primeiro lugar. Deixe a lâmpada arrefecer
totalmente.
j Rode a porca
j Retire a esfera terminal
j Puxe o abat-jour em papel
10
da barra D.
1
da barra A.
13
cuidadosamente
para cima.
j Para a substituição, utilize um pano limpo que
não largue fios.
j Retire a lâmpada avariada do casquilho e
insira a nova lâmpada (E 14 máx. 40 Watt) no
casquilho. Verifique se está bem fixa.
j Fixe novamente o abat-jour em papel
13
con-
forme descrito no capítulo “Montar o candeeiro“.
Q
Limpeza e manutenção
c CUIDADO! PERIGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO! Primeiro retire o aplique da
tomada.
j Permite que a lâmpada arrefeça completamente.
c CUIDADO! PERIGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO! Por motivos de segurança eléc-
trica, as lâmpadas não podem ser limpas com
água ou outros líquidos e não podem ainda
ser mergulhadas em água. Para a limpeza, utilize apenas um pano seco, isento de fios.
.
j Não utilize solventes, gasolina ou produtos
semelhantes. O candeeiro seria danificado.
Q
Eliminação
A embalagem e o seu material são compostos
apenas por materiais recicláveis. Podem ser
eliminados nos contentores de reciclagem locais.
O símbolo do contentor de lixo riscado
significa que, dentro da União Europeia,
o produto deve ser submetido a uma
separação de lixo. Isto aplica-se ao produto e a
todos os acessórios identificados com este símbolo.
Os produtos assinalados não devem ser depositados no lixo doméstico comum, mas sim num ponto
de recolha para a reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. A reciclagem ajuda a reduzir o
consumo de matérias-primas e a proteger o
ambiente.
Q
Informações
Q
Garantia
Recebe, no momento de compra deste aparelho,
uma garantia de 36 meses.
O aparelho foi fabricado cuidadosamente e submetido a um rígido controlo de qualidade.
Dentro do período de garantia, reparamos gratuitamente todas as falhas de material ou de fabrico.
Caso detecte alguma avaria durante o período de
garantia, envie o aparelho para a morada da
Assistência, tendo em conta a indicação do seguinte
número de artigo: 1240 / 026L, 1215 / H26L,
1229/ 026L.
Os danos causados por um manuseamento inadequado ou pela inobservância do manual de instruções ou uma intervenção por pessoal não autori-
20 PT
Page 21
zado, bem como as peças sujeitas a desgaste
(como por ex. lâmpadas) estão excluídos da
garantia.
Se tiver em conta todas estas indicações, o período de garantia não pode ser prolongado nem
renovado.
Este produto cumpre os requisitos das directivas em
vigor a nível europeu e nacional (Compatibilidade
Electromagnética 2004/108/EC, Directiva de
Baixa Tensão 2006/95/EC). A conformidade foi
comprovada. As respectivas declarações e os
respectivos documentos encontram-se na posse do
fabricante.
Informações
21 PT
Page 22
22
Page 23
Table of Contents
Introduction
Proper use .................................................................................................................. Page 24
Included items ............................................................................................................ Page 24
Description of parts ................................................................................................... Page 24
Technical information ................................................................................................ Page 24
Manufacturer / Service ............................................................................................. Page 27
Declaration of Conformity ........................................................................................ Page 27
23 GB/MT
Page 24
Introduction / Safety
Paper Floor Lamp
Q
Introduction
Please read carefully and completely
through these operating instructions.
Fold out the page with the illustrations.
These instructions form part of the product and contain important information about bringing the product
into use and its handling. Always observe all the
safety advice. Check that the correct mains voltage
is available and that all the parts have been properly
assembled before bringing into use. Should you
have any questions or be uncertain as to how to
operate the device, please get in touch with your
dealer or service point. Please keep these instructions in a safe place and hand them on to a third
party if necessary.
Q
Proper use
This light is suitable only for interior use, in dry and
enclosed spaces. This lamp is intended for use only
in a domestic environment.
Q
Included items
Q
Description of parts
1
terminating ball
2
assembly pin
3
upper holder
4
upper fitting
5
cable clip
6
lower holder
7
lower fitting
8
foot switch
9
mains plug
10
nut
11
cable clip
12
lower fixing stirrup
13
paper shade
14
upper fixing stirrup
Q
Technical information
Model no.: 1240 / 026L,
1215 / H26L,
1229/ 026L
Operating voltage: 230 - 240 V ~ 50 Hz
Bulbs: 230 - 240 V, 40 W, E 14
candle bulb (not supplied)
Power rating: 2 x 40 W
Protection class:
Check that all the items and accessories are
present and that the lamp is in perfect condition
immediately after unpacking.
1 x Paper shade
4 x Rods A-D including bulb holder brackets
1 x Mains plug with foot switch and 2 bulb holders
2 x Cable clips
1 x Terminating ball
1 x Assembly pin (installed in rod A)
24 GB/MT
Q
Safety
Safety advice
The right to claim under the guarantee shall be
rendered invalid in respect of damage caused by
the non-observance of these operating instructions.
No liability is accepted for consequent damage.
No liability is accepted for damage to property or
persons caused by improper handling or non-observance of the safety advice.
Page 25
Safety / Preparations for use
To avoid danger to
life from electric shock
J Every time before connecting the lamp the mains,
check it and the mains lead for damage. Never
use your light if you find it is damaged in any way.
m CAUTION! A damaged light bulb means
your life is at risk from electric shock. If there is
any damage, repairs to be carried out or other
problems related to the light bulb, please contact
the service centre or a qualified electrician.
J In order to prevent hazards, if the outer flexible
cable of this lamp becomes damaged it may
only be replaced by the manufacturer, a service
representative of the manufacturer or a similar
specialist!
J Before assembly, ensure that the mains voltage
available corresponds to the operating voltage
necessary of the light (230 - 240 V ~).
J Never let the lamp come into contact with water
or other liquids.
J Never open or insert anything into electrical
fittings or equipment. Doing this sort of thing
can lead to a serious danger to life from
electric shock.
To avoid danger
of fire and injury
JRISK OF INJURY! Check bulbs for damage
immediately after unpacking. Do not fit defective bulbs into the light. If they are, contact the
service point for a replacement.
JRISK OF INJURY FROM BURNS! Ensure
the lamp has been switched off and allowed to
cool before you touch it. In this way you will
avoid the danger of burns. Bulbs give off a lot
of heat around the top of the lamp.
J Immediately replace the faulty light bulb with
a new one. Remove the lamp from the socket
before changing the light bulb.
J Do not allow any objects to cover the lamp. Fire
can result from the development of too much heat.
J Never leave the lamp operating unattended.
J Do not allow the lamp or the packaging mate-
rials to lie around unattended. Plastic film or
bags, Styrofoam etc. can turn into dangerous
toys for children.
Working safely
J Always use 230 - 240 V ~ bulbs (candle bulb)
with an E14fitting and a maximum rated
power of 40watts.
J Install the light so that it is protected from
moisture and dirt.
J Prepare carefully before assembly and allow
yourself enough time. Lay out all the individual
components and additional tools or materials
required so that you can see and reach them.
J Remain alert at all times and always watch
what you are doing. Always proceed with
caution and do not assemble the lamp if you
cannot concentrate or feel unwell.
Q
Preparations for use
Q
Fitting the light
j Connect the rods A-D together (see Fig. A).
j Screw off the ring from the upper bulb holder
4
and guide the bulb holder from below through
the upper bulb holder bracket
3
(see Fig. B).
j Place the ring from above on to the bulb hold-
er and fasten both parts together (see Fig. B).
j Repeat this procedure for fixing the lower bulb
holder 7 on to the lower bulb holder bracket 6.
j Press a cable clip 5 on to the lower part of
rod C and a cable clip
11
on the lower part of
rod D.
m CAUTION! DANGER OF FIRE! Ensure that
the cable does not touch the bulb.
j Clamp the cable in both cable clips
5
+ 11
(see Fig. C).
j Screw the nut
10
off rod D.
j Insert the thread of rod D through the lower
fixing stirrup
screw the nut
j Using the assembly pin
12
of the paper shade 13 and
10
on to rod D (see Fig. D).
2
and rod A, screw
all the rods together.
25 GB/MT
Page 26
Preparations for use / Maintenance and Cleaning / Disposal / Information
j Screw the bulbs (E14, max. 40 W, not included)
into the bulb holders
4
+ 7. Use a dry, flufffree cloth for this. Check that the bulbs are
correctly seated.
j Screw the end ball
j Carefully pull out the paper shade
1
off the thread of rod A.
13
to
extend it.
j As you are doing this, slide the paper shade
13
carefully upwards over the assembled rods.
j Place the upper fixing stirrup
thread of rod A and screw the end ball
14
on the upper
1
on
to the thread (see Fig. E).
j Insert the mains plug
9
into an electrical
output socket. Your lamp is now ready for
operation.
Q
Switching On / Off
j Turn the lamp on and off with the foot switch 8.
Q
Bulb Replacement
c CAUTION! DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! First remove the mains plug
9
from
the socket. Allow the lamp to cool down
completely.
j Screw the nut
j Remove the terminating ball
j Pull the paper shade
10
off rod D.
1
from rod A.
13
carefully upwards.
j Use a clean, lint-free cloth to replace the bulb.
j Unscrew the broken bulb from the fitting and
insert the new bulb (E 14 max. 40 Watt) into
the fitting. Check that it is firmly in place.
j Reattach the paper shade
13
as described in
the section “Installing the Bulb”.
Q
Maintenance and Cleaning
c CAUTION! DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! Remove the lamp from the socket first.
j Allow the lamp to cool down completely.
c CAUTION! DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! When cleaning, only use a dry,
lint-free cloth. For reasons of electrical safety,
the light must never be cleaned with water or
other fluids or be immersed in water.
j Do not use any solvents, petrol or similar. This
would cause damage to the light.
Q
Disposal
The packaging and ancillary packing consist entirely of environmentally-friendly materials. They can
be disposed of at your local recycling facility.
The symbol of the wheelie bin with the
line through it means that, in the European
Union, the product has to be disposed
of in a separate refuse collection. This applies to
the product and to all components bearing this
symbol. Products marked in this way may not be
disposed of along with normal domestic waste but
have to be handed in at a recycling collection point
for electrical and electronic appliances. Recycling
helps to reduce the consumption of raw materials
and to ease the burden on the environment.
Q
Information
Q
Guarantee
You receive a 36 month warranty on this product,
valid from the date of purchase.
The device has been carefully produced under
strict quality control.
Within the warranty period we shall rectify without
charge all material and manufacturing defects. In
the event of a defect arising during the warranty
period, please send the device to the listed Service
Centre address, making reference to the following
article number: 1240 / 026L, 1215 / H26L,
1229/ 026L.
Wear parts (such as bulbs) and damage caused
by improper handling, non-observance of the operating instructions or unauthorised interference are
excluded from the warranty.
The performance of services under the warranty
does not extend or renew the warranty period.
This product fulfils the requirements of the
applicable European and national directives
(Electromagnetic Compatibility 2004 / 108 / EC,
Low Voltage Directive 2006 / 95 / EC). Conformity
has been demonstrated. The relevant declarations
and documents are held by the manufacturer.
Sie die Seite mit den Abbildungen aus.
Diese Anleitung gehört zu diesem Produkt und enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Beachten Sie immer alle Sicherheitshinweise.
Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die korrekte
Spannung vorhanden ist und ob alle Teile richtig
montiert sind. Sollten Sie Fragen haben oder unsicher
in Bezug auf die Handhabung des Gerätes sein,
setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler oder der
Servicestelle in Verbindung. Bewahren Sie diese
Anleitung bitte sorgfältig auf und geben Sie sie ggf.
an Dritte weiter.
Q
Teilebeschreibung
1
Abschlusskugel
2
Montagestift
3
obere Halterung
4
obere Fassung
5
Kabelclip
6
untere Halterung
7
untere Fassung
8
Trittschalter
9
Netzstecker
10
Mutter
11
Kabelclip
12
unterer Befestigungsbügel
13
Papierschirm
14
oberer Befestigungsbügel
Q
Technische Daten
Q
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im
Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet. Dieses Gerät ist nur für den Einsatz
in privaten Haushalten vorgesehen.
Q
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 x Papierschirm
4 x Stangen A-D inkl. Fassungshalterung
1 x Netzstecker mit Trittschalter und 2 Fassungen
2 x Kabelclip
1 x Abschlusskugel
1 x Montagestift (montiert in Stange A)
Modell-Nr.: 1240 / 026L, 1215 / H26L,
1229/ 026L
Betriebsspannung: 230 - 240 V ~ 50 Hz
Leuchtmittel: 230 - 240 V, 40 W, E 14
Kerzenlampe (nicht im Liefer umfang enthalten)
Nennleistung: 2 x 40 W
Schutzklasse:
Q
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine
Haftung übernommen!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung
der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird
keine Haftung übernommen!
30 DE/AT/CH
Page 31
Sicherheit / Inbetriebnahme
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag
J Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Leuchte
auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie
Ihre Leuchte niemals, wenn Sie irgendwelche
Beschädigungen feststellen.
mVORSICHT! Eine beschädigte Leuchte be-
deutet Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen Problemen an der Leuchte
an die Servicestelle oder eine Elektrofachkraft.
J Zur Vermeidung von Gefährdungen darf die
beschädigte äußere flexible Leitung dieser
Leuchte ausschließlich vom Hersteller, seinem
Servicevertreter oder einer vergleichbaren
Fachkraft ausgetauscht werden!
J Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass
die vorhandene Netzspannung mit der benötigten
Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt
(230 - 240 V ~).
J Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der
Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
J Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Be-
triebsmittel oder stecken irgendwelche Gegenstände in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
J Decken Sie die Leuchte nicht mit Gegenständen
ab. Eine übermäßige Wärmeentwicklung kann
zu Brandentwicklung führen.
J Lassen Sie die Leuchte im Betrieb nicht unbe-
aufsichtigt.
J Lassen Sie die Leuchte oder Verpackungsmaterial
nicht achtlos liegen. Plastikfolien / -tüten, Kunststoffteile, etc. könnten für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
So verhalten Sie sich richtig
J Verwenden Sie nur 230 - 240 Volt ~ Leuchtmittel
(Kerzenlampe) mit einem E 14 Sockel und einer
Höchstleistung von 40 Watt.
J Montieren Sie die Leuchte so, dass sie vor
Feuchtigkeit und Verschmutzung geschützt ist.
J Bereiten Sie die Montage sorgfältig vor und
nehmen Sie sich ausreichend Zeit. Legen Sie
alle Einzelteile und zusätzlich benötigtes Werkzeug oder Material vorher übersichtlich und
griffbereit zurecht.
J Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit Vernunft vor. Montieren Sie die Leuchte in keinem
Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich
unwohl fühlen.
Vermeiden Sie Brand-
und Verletzungsgefahr
J VERLETZUNGSGEFAHR! Überprüfen Sie
unmittelbar nach dem Auspacken jedes Leuchtmittel auf Beschädigungen. Montieren Sie die
Leuchte nicht mit defekten Leuchtmitteln. Setzen
Sie sich in diesem Fall für Ersatz mit der Servicestelle in Verbindung.
J VERBRENNUNGSGEFAHR! Stellen Sie
sicher, dass die Leuchte ausgeschaltet und
abgekühlt ist, bevor Sie diese berühren, um
Verbrennungen zu vermeiden. Leuchtmittel entwickeln im Bereich des Lampenkopfes eine starke
Hitze.
J Ersetzen Sie defekte Leuchtmittel sofort durch
neue. Entfernen Sie vor dem Leuchtmittelwechsel
die Leuchte aus der Steckdose.
Q
Inbetriebnahme
Q
Leuchte montieren
j Verbinden Sie die einzelnen Stangen A-D
miteinander (siehe Abb. A).
j Drehen Sie den Ring der oberen Fassung
4
ab und führen Sie die Fassung von unten durch
die obere Halterung
3
(siehe Abb. B).
j Setzen Sie den Ring von oben auf die Fassung
und befestigen beide Teile miteinander (siehe
Abb. B).
j Verfahren Sie ebenso mit der unteren Fassung
an der unteren Halterung
j Drücken Sie einen Kabelclip
reich auf die Stange C und einen Kabelclip
6
.
5
im unteren Be-
11
im unteren Bereich auf die Stange D.
7
31 DE/AT/CH
Page 32
Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Entsorgung
mVORSICHT! BRANDGEFAHR! Achten Sie
darauf, dass das Kabel nicht das Leuchtmittel
berührt.
j Klemmen Sie das Kabel in beide Kabelclips
11
+
(siehe Abb. C).
j Drehen Sie die Mutter
10
von der Stange D.
j Stecken Sie das Gewinde der Stange D durch
den unteren Befestigungsbügel
13
schirms
der Mutter
und verschrauben die Stange D mit
10
(siehe Abb. D).
j Drehen Sie mit dem Montagestift
12
des Papier-
2
über die
Stange A die anderen Stangen miteinander fest.
j Drehen Sie die Leuchtmittel (E 14, max. 40 W,
nicht im Lieferumfang enthalten) in die Fas-
4
sungen
7
+
ein. Verwenden Sie dazu ein
trockenes, fusselfreies Tuch. Überprüfen Sie
den richtigen Sitz.
j Drehen Sie die Abschlusskugel
1
von dem
Gewinde der Stange A.
j Ziehen Sie vorsichtig den Papierschirm
13
auseinander.
j
Schieben Sie dabei den Papierschirm 13 vorsichtig
nach oben
j Setzen Sie den oberen Befestigungsbügel
über die montierten Stangen.
14
auf das obere Gewinde der Stange A und
drehen Sie die Abschlusskugel
1
auf das
Gewinde (siehe Abb. E).
j Stecken Sie den Netzstecker
9
in eine Steck-
dose. Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit.
j Ziehen Sie den Papierschirm
13
nach oben.
j Benutzen Sie zum Auswechseln ein sauberes,
5
fusselfreies Tuch.
j Drehen Sie das defekte Leuchtmittel aus der
Fassung und drehen Sie das neue Leuchtmittel
(E 14 max. 40 Watt) in die Fassung ein. Überprüfen Sie den richtigen Sitz.
j Befestigen Sie den Papierschirm
im Kapitel „Leuchte montieren“ beschrieben.
Q
Wartung und Reinigung
cVORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie den Netzstecker zuerst aus der
Steckdose.
j
Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen.
cVORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf
die Leuchte niemals mit Wasser oder anderen
Flüssigkeiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden. Verwenden Sie zur Reinigung
nur ein trockenes, fusselfreies Tuch.
j
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o.ä.
Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.
Q
Entsorgung
vorsichtig
13
wieder wie
Q
Ein- / Ausschalten
j Schalten Sie die Leuchte am Trittschalter 8 ein
bzw. aus.
Q
Leuchtmittel auswechseln
cVORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie den Netzstecker
9
zuerst aus der
Steckdose. Lassen Sie die Leuchte vollständig
abkühlen.
j Drehen Sie die Mutter
j Entfernen Sie Abschlusskugel
10
von der Stange D.
1
von der
Stange A.
32 DE/AT/CH
Die Verpackung und das Verpackungsmaterial
bestehen ausschließlich aus umweltfreundlichen
Materialien. Sie können in den örtlichen Recyclingbehältern entsorgt werden.
Das Symbol der durchgestrichenen Ab-
falltonne auf Rädern bedeutet, dass das
Produkt in der Europäischen Union einer
getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss.
Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol
gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete
Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll
entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Recycling hilft,
den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und
die Umwelt zu entlasten.
Page 33
Q
Informationen
Q
Garantie
Sie erhalten zum Zeitpunkt des Kaufs auf dieses
Gerät 36 Monate Garantie.
Das Gerät wurde sorgfältig produziert und einer
genauen Qualitätskontrolle unterzogen.
Innerhalb der Garantiezeit beheben wir kostenlos
alle Material- oder Herstellerfehler. Sollten sich
dennoch während der Garantiezeit Mängel herausstellen, senden Sie das Gerät bitte an die aufgeführte Service-Adresse unter Angabe folgender
Artikel-Nummer: 1240 / 026L, 1215 / H26L,
1229/ 026L
Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden
durch nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff
durch nicht autorisierte Personen sowie Verschleißteile (wie z.B. Leuchtmittel).
Durch die Garantieleistung wird die Garantiezeit
weder verlängert noch erneuert.
Q
Hersteller / Service
Informationen
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2, 59929 Brilon, Deutschland
Tel.: 02961 / 9712-0
Fax: 02961 / 9712-199
E-mail: Info@briloner.de
Q
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien
(Elektromagnetische Verträglichkeit 2004 / 108 / EC,
Niederspannungsrichtlinie 2006 / 95 / EC). Die
Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende
Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller
hinterlegt.
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das
informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 10 / 2010
Ident.-No.: 1240/026L-1215/H26L-1229/026L-102010-5
5
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.