KORG LP350 User Manual

0 (0)
KORG LP350 User Manual

Précautions

Environnement

L’utilisation de cet appareil dans les endroits suivants peut entraîner un mauvais fonctionnement.

•En plein soleil

•Endroits très chauds ou très humides •Endroits sales ou fort poussiéreux •Endroits soumis à de fortes vibrations •A proximité de champs magnétiques

Alimentation

Veuillez connecter l’adaptateur CA fourni à une prise secteur de tension appropriée. Ne branchez jamais l’adaptateur à une prise secteur de tension différente.

Interférences avec d’autres appareils électriques

Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent souffrir d’interférences à la réception. Faites fonctionner cet appareil à une distance raisonnable de postes de radio et de télévision.

Maniement

Manipulez les commandes et les boutons de cet appareil avec soin pour éviter de les endommager.

Entretien

Nettoyez le boîtier de l’appareil avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas d’agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, ni de nettoyants inflammables.

Conservez ce manuel

Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ultérieure.

Evitez toute intrusion d’objets ou de liquides

Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’appareil. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un incendie ou une électrocution.

2

Veillez à ne pas laisser tomber d’objets métalliques dans le boîtier. Si cela se produit, débranchez l’adaptateur CA de la prise de courant. Contactez ensuite le revendeur Korg le plus proche ou le magasin où vous avez acheté l’appareil.

Remarque concernant la mise au rebut (pour l’UE)

Quand ce pictogramme représentant une poubelle à roulettes barrée figure sur le produit, le mode d’emploi, la batterie ou son emballage, il signifie que la mise au rebut de ce produit, du mode d’emploi, de la batterie ou de son emballage doit être effectuée selon une procédure agréée. Ne jetez pas ce produit, ce manuel, cet emballage ou cette batterie avec des

déchets ménagers ordinaires. Une mise au rebut correcte évite tout préjudice à la santé humaine et à l’environnement. La procédure de mise au rebut varie en fonction des lois et des réglementations en vigueur dans chaque pays. Veuillez donc contacter les autorités locales pour en savoir davantage. Si la teneur en métaux lourds de la batterie excède la limite autorisée, un symbole chimique est ajouté sous le pictogramme représentant une poubelle à roulettes barrée figurant sur la batterie ou son emballage.

*Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou déposées de leur détenteur respectif.

3

Sommaire

 

Précautions .......................................................................

2

Environnement.....................................................................

2

Alimentation .........................................................................

2

Interférences avec d’autres appareils électriques............

2

Maniement ............................................................................

2

Entretien ................................................................................

2

Conservez ce manuel...........................................................

2

Evitez toute intrusion d’objets ou de liquides .................

2

Caractéristiques principales .............................

6

Chapitre 1............................................................

7

Faces avant, supérieure et arrière...................................

7

Face avant..............................................................................

7

Face supérieure.....................................................................

8

Face arrière............................................................................

9

Chapitre 2..........................................................

10

Avant de commencer......................................................

10

Brancher l’adaptateur secteur ..........................................

10

Ouverture et fermeture du couvercle du clavier...........

11

Utilisation de casques........................................................

12

Mise sous tension ...............................................................

12

Réglage du volume ............................................................

12

Connexion à la sortie ligne ...............................................

12

Ecouter des morceaux de démonstration ....................

13

Reproduction de tous les morceaux de démonstration....

13

Reproduction d’un morceau de démonstration ............

14

Régler le tempo des morceaux de démonstration.........

14

Chapitre 3..........................................................

15

Jouer sur le LP-350.........................................................

15

Sélection d’un son (mode normal)...................................

15

Jouer avec deux sons simultanément (mode superposition)....

15

Effets (réverbération et chorus)........................................

16

Utilisation des pédales ......................................................

17

Réglages de pédale en mode de superposition .............

18

Métronome..........................................................................

18

4

Chapitre 4..........................................................

21

Autres fonctions .............................................................

21

Réglage de la réponse du clavier .....................................

21

Transposition ......................................................................

21

Réglage de l’accord global ................................................

22

Choix d’une gamme ..........................................................

23

Chapitre 5..........................................................

24

MIDI ..................................................................................

24

Qu’est-ce que MIDI? ..........................................................

24

Que pouvez-vous faire avec MIDI?.................................

24

Connexions MIDI...............................................................

24

Réglages MIDI de base......................................................

25

Changer le canal de transmission ....................................

25

Utiliser le LP-350 comme module multitimbral ............

26

Pilotage local activé/coupé ..............................................

26

Changement de programme ............................................

26

Commandes de contrôle (CC) ..........................................

28

Transfert de bloc de données MIDI .................................

28

Chapitre 6..........................................................

30

Appendice........................................................................

30

Dépannage ..........................................................................

30

Polyphonie maximale........................................................

30

Fiche technique...............................................................

32

Montage du pied .............................................................

33

Prudence durant le montage ............................................

33

Procédure de montage ......................................................

33

Vérification après le montage ..........................................

37

Autres précautions.............................................................

38

Liste des fonctions des boutons de son ......................

39

Liste des fonctions du clavier .......................................

39

Tableau d’équipement MIDI ...........................................

40

5

Caractéristiques principales

30 sonorités superbes

Cet instrument vous propose 30 sons différents d’une riche expressivité, dont un son de piano à queue stéréo. Le LP-350 vous permet de jouer avec un seul son ou d’en superposer deux.

Effets

Le LP-350 propose un effet Reverb simulant la réverbération naturelle d’une salle de concert et un effet Chorus conférant plus de richesse et de mouvance au son.

Simulation des pédales

Comme un piano acoustique, le LP-350 dispose de trois pédales simulant la pédales forte (maintien), la pédale de prolongement (sostenuto) et la pédale douce (sourdine). La pédale forte et la pédale douce sont progressives et permettent de doser l’intensité de l’effet en appuyant plus ou moins fort sur la pédale.

Pédalier

La position du pédalier peut être réglée selon les préférences et le style de jeu du musicien.

Métronome

Le métronome interne vous permet de régler la métrique, le tempo et le volume. Il propose un son de cloche pour l’accentuation.

Réponse du clavier

Vous avez le choix entre trois courbes de réponse du clavier déterminant la façon dont il réagit à la force exercée sur les touches.

Gamme

En plus du tempérament égal, vous pouvez choisir deux gammes historiques (Kirnberger et Werckmeister) afin de jouer des œuvres anciennes avec leur gamme originale. Quand vous sélectionnez un son de piano, l’accord étiré en vigueur sur les pianos est automatiquement sélectionné.

Hauteur réglable

La fonction de transposition vous permet de jouer sur le LP-350 dans n’importe quelle tonalité tandis que l’ajustement de l’accord global vous permet d’effectuer des réglages très fins.

Connectique MIDI

Le LP-350 est compatible avec MIDI, une norme utilisée par les fabricants du monde entier pour l’échange de données musicales entre instruments de musique électronique et ordinateurs. La norme MIDI permet aux appareils branchés de se piloter réciproquement et permet d’utiliser le LP-350 comme générateur de sons multitimbral à seize voies.

Système d’amplification robuste

Le système d’amplification interne dispose de deux haut-parleurs de 10cm amplifiés par deux amplis de 11W afin de restituer magnifiquement toute la richesse et la résonance caractéristiques de l’instrument.

Deux prises pour casques

Les prises pour casques permettent à deux personnes d’écouter simultanément: parent et enfant, élève et professeur etc.

6

Chapitre 1

Faces avant, supérieure et arrière

Face avant

Interrupteur

Power switch

PrisesHeadphonepour casquesjacks

Haut-parleurs

Speakers

1.Interrupteur: Met le LP-350 sous et hors tension.

2.Prises pour casques: Vous pouvez y brancher deux casques. Ces prises accueillent des fiches jack 1/4" stéréo.

Réglez le volume avec le curseur MASTER VOLUME. Quand un casque est branché, les haut-parleurs internes du LP-350 sont coupés.

3.Haut-parleurs: Les haut-parleurs internes du LP-350 sont situés ici.

7

Face supérieure

Pupitre

1. Pupitre: Il accueille vos partitions. N’exercez pas de force excessive sur le couvercle du clavier en forçant un livre de partitions à rester ouvert.

2.Curseur MASTER VOLUME: Règle le volume des haut-parleurs internes, des sorties casques et de la sortie ligne.

3.Bouton REVERB: Active/coupe la réverbération ajoutée au son.

4.Bouton CHORUS: Active/coupe le chorus qui confère plus de richesse au son.

5.Bouton TOUCH: Sélectionne la sensibilité du clavier (courbe de réponse à votre jeu).

6.Bouton TRANSPOSE/FUNCTION: Ce bouton permet de déterminer la transposition, le diapason et la gamme. Il permet aussi de régler d’autres paramètres (MIDI etc.).

Tous les paramètres modifiés retrouvent leur réglage d’usine à la mise hors tension.

7.Bouton BANK: Ce bouton permet de sélectionner une des 3 banques.

8.Boutons de sélection de son: Appuyez sur un de ces boutons pour sélectionner un son. Vous pouvez appuyer sur deux boutons simultanément pour superposer deux sons sur tout le clavier. Vous disposez de trente sons en tout (10 x 3 banques).

9.Bouton DEMO: Ce bouton lance la reproduction des morceaux de démonstration. Utilisez les boutons de sélection de son pour choisir un des 30 morceaux de démonstration (10 x 3 groupes).

10.Bouton METRONOME: Lance/arrête le métronome.

11.Curseur TEMPO: Détermine le tempo du métronome.

8

Face arrière

1.Prises MIDI (IN, OUT): Ces prises permettent de brancher le LP-350 à d’autres appareils MIDI (ordinateur, synthétiseur etc.).

IN: Cette prise reçoit des messages MIDI (branchez-la à la prise MIDI OUT de l’appareil MIDI qui doit piloter le LP-350).

OUT: Cette prise transmet des messages MIDI (branchez-la à la prise MIDI IN de l’appareil MIDI qui doit être piloté par le LP-350).

2.Prise Line Out: Cette prise permet de brancher le LP-350 à un système d’amplification externe ou à l’entrée d’un enregistreur audio. Cette prise accueille un mini-jack (1/8") stéréo.

3.Prise Speaker: Branchez le câble du boîtier de haut-parleurs ici.

4.Prise Pedal: Branchez le câble du pédalier ici.

5.Prise DC IN: Branchez ici l’adaptateur secteur fourni.

Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni. L’utilisation de tout autre adaptateur peut provoquer des dysfonctionnements.

6.Crochet pour câble: Faites passer le câble de l’adaptateur secteur autour de ce crochet pour éviter qu’il ne se débranche accidentellement ou qu’une tension excessive ne soit exercée sur la prise ou la fiche.

9

Chapitre 2

Avant de commencer

Brancher l’adaptateur secteur

1.Assurez-vous que le LP-350 est hors tension.

2.Branchez le câble de l’adaptateur à l’adaptateur secteur fourni.

Utilisez exclusivement le câble et l’adaptateur secteur fournis. L’utilisation de tout autre adaptateur secteur ou câble peut provoquer des dysfonctionnements.

Câble de l’adaptateur secteur

Adaptateur secteur

Power cable for AC adapter

C adapter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.Branchez l’adaptateur secteur à la prise DC IN en face arrière du LP-350.

4.Enroulez le câble de l’adaptateur autour du crochet prévu à cet effet.

Lorsque vous retirez le câble du crochet, évitez de tirer sur le câble avec une force excessive.

5. Branchez l’adaptateur à une prise secteur.

10

Ouverture et fermeture du couvercle du clavier

Le couvercle du clavier s’ouvre et se ferme très facilement.

Ouverture du couvercle du clavier

1. Ouvrez le couvercle du clavier en le soulevant doucement des deux mains.

Fermeture du couvercle du clavier

1. Relevez le bord et tirez doucement le couvercle du clavier vers vous.

2.Quand le couvercle du clavier commence à se fermer de lui-même, lâchez-le.

Le couvercle du clavier se ferme naturellement de lui-même à mi-course vers le bas.

N’exercez pas de force excessive pour fermer le couvercle. N’appuyez pas sur le couvercle du clavier.

Veillez à ne pas vous coincer les doigts ou la main en fermant le couvercle.

La température et l’humidité ambiantes ont une influence sur la vitesse de fermeture du couvercle.

11

Utilisation de casques

Pour utiliser des casques, branchez-les aux prises prévues à cet effet. Si votre casque (vos oreillettes) est doté d’un mini-jack (1/8"), utilisez un adaptateur 1/8" 1/4".

Lors de la connexion/déconnexion du casque, tenez la fiche (ou l’adaptateur) et non le câble.

Quand un casque est branché, les haut-parleurs du LP-350 sont coupés. Utilisez un casque quand vous jouez le soir ou pour ne pas déranger votre entourage.

Pour protéger votre ouïe, évitez les écoutes prolongées au casque à volume élevé.

Mise sous tension

Appuyez sur l’interrupteur pour mettre le LP-350 sous tension. A ce moment-là, les témoins des boutons de sélection de son, du bouton BANK etc. s’allument.

Pour mettre l’instrument hors tension, appuyez de nouveau sur l’interrupteur.

Réglage du volume

Utilisez le curseur MASTER VOLUME pour régler le volume des haut-parleurs internes, des sorties casques et de la sortie ligne.

Faites glisser le curseur vers la gauche pour diminuer le volume ou vers la droite pour l’augmenter.

Pour régler le volume, commencez par régler le curseur MASTER VOLUME à la position “0” puis faites-le glisser vers la droite pour augmenter progressivement le volume.

Connexion à la sortie ligne

Si vous voulez brancher des haut-parleurs amplifiés (autres que les haut-parleurs internes du LP-350), un système de sonorisation ou un enregistreur, branchez la sortie Line Out à l’entrée de l’appareil.

La prise Line Out accueille un mini-jack (1/8") stéréo. Utilisez un câble disponible dans le commerce correspondant au type de matériel utilisé.

Coupez l’alimentation du LP-350 et du matériel à brancher avant d’effectuer les connexions. Si vous faites les connexions tant que le LP-350 ou le matériel à brancher est sous tension, vous d’endommager les appareils ou de provoquer des dysfonctionnements.

12

Ecouter des morceaux de démonstration

Le LP-350 contient 30 morceaux de démonstration, soit 10 par groupe. Voici comment écouter les morceaux de démonstration du LP-350 qui exploitent toute sa richesse sonore et expressive.

Bouton de son

Groupe 1

Groupe 2

Groupe 3

 

 

 

 

 

 

[PIANO 1/L]

 

(1)

F. Mendelssohn

Morceau original Korg

C. Debussy

 

Prelude op.104a-2

Reflection

Arabesque no.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[PIANO 2/M]

 

(2)

F. Chopin

S. Joplin

J.S. Bach

 

Nocturne op.9-2

The Entertainer

Invention à deux voix nº 13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[E.PIANO 1/H]

 

(3)

C. Debussy

Morceau original Korg

F. Chopin

 

Clair de Lune

Jumper

Fantaisie-Impromptu op.66

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Morceau original Korg

Morceau original Korg

J.S. Bach

[E.PIANO 2]

 

(4)

All the Ones You Don't

Prélude nº 1 (“Clavier

 

Lullaby for a Little Star

 

 

 

Know

bien tempéré”)

 

 

 

 

[HARPSI/CLAV]

 

(5)

L.van Beethoven

J.S. Bach

Morceau original Korg

 

Für Elise

Concerto italien

Rubber Bob

 

 

 

[VIBES/GUITAR] (6)

F. Chopin

Morceau original Korg

R. Schuman

Tristesse op.10-3

Jazz in Spain

Träumerei op.15-7

 

 

 

 

 

 

W.A. Mozart

Morceau original Korg

F. Mendelssohn

[ORGAN 1]

 

(7)

Sonate K.331 mvt.3

Chant du printemps

 

Cool “B”

 

 

 

“Marche turque”

op.62–6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F. Chopin

F. Mendelssohn

Morceau original Korg

[ORGAN 2]

 

(8)

Valse nº 6 en ré bémol

 

Marche nuptiale

Sunflowers

 

 

 

majeur “Minute” op.64–1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[STRINGS/PAD]

(9)

Morceau original Korg

J.S. Bach

P.D. Paradisi

Old Feather Blues

Air sur la corde de sol

Toccata en la majeur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[CHOIR]

(10)

Morceau original Korg

Morceau original Korg

Morceau original Korg

Noise of Time

Voice Texture

Wet Raccoon Rag

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Compositions originales de Korg et interprétation: M. Tempia

Reproduction de tous les morceaux de démonstration

Vous pouvez lancer la reproduction de tous les morceaux de démonstration.

1.Appuyez sur le bouton DEMO.

Les témoins situés au-dessus des boutons de sélection de son clignotent successivement de gauche à droite et trois secondes plus tard, la reproduction des morceaux de démonstration débute par le premier morceau du groupe 1.

A la fin du dernier morceau du groupe 3, le cycle entier recommence.

Vous pouvez aussi écouter les morceaux de démonstration dans le même ordre que décrit ci-dessus en maintenant le bouton TRANSPOSE/FUNCTION enfoncé et en appuyant sur la touche Mi1.

Dans ce cas, cependant, vous ne pouvez pas effectuer l’opération 2 (changer de morceau au sein d’un groupe).

13

2.Durant la reproduction, vous pouvez choisir un morceau de démonstration spécifique en appuyant sur le bouton de sélection de son auquel il est assigné.

Exemple: Durant la reproduction du premier morceau du groupe 1, vous pouvez sélectionner le dernier morceau (10) du groupe en appuyant sur le bouton de son [CHOIR]. A la fin du dernier morceau du groupe, la reproduction recommence à partir du premier morceau du groupe.

3.Pour arrêter la reproduction, appuyez sur le bouton DEMO.

Reproduction d’un morceau de démonstration

Vous pouvez n’écouter qu’un morceau de démonstration spécifique.

1.Sélectionnez le groupe contenant le morceau voulu.

Pour sélectionner le groupe 1, appuyez une fois sur le bouton DEMO.

Les témoins des boutons de son clignotent successivement de gauche à droite.

Pour sélectionner le groupe 2, appuyez deux fois sur le bouton DEMO.

Les témoins des boutons de son clignotent tous simultanément.

Pour sélectionner le groupe 3, appuyez trois fois sur le bouton DEMO.

Les témoins de boutons de son adjacents clignotent simultanément.

2.Appuyez sur le bouton de son auquel le morceau de démonstration voulu est assigné.

Si, par exemple, vous souhaitez commencer par le morceau 1 du groupe 2, appuyez sur le bouton de son [PIANO 1/L].

A la fin du morceau, les morceaux du groupe sont reproduits consécutivement.

Si 3 secondes s’écoulent sans qu’un morceau ait été sélectionné, la reproduction débute automatiquement avec le morceau 1 du groupe 1 et se poursuit avec les morceaux de démonstration suivants. Dans ce cas, les morceaux sont reproduits en boucle du morceau 1 du groupe 1 au morceau 10 du groupe 3.

3. Pour arrêter la reproduction, appuyez sur le bouton DEMO.

Vous pouvez jouer sur le clavier durant la reproduction d’un morceau de démonstration mais vous ne pouvez pas changer de son.

Régler le tempo des morceaux de démonstration

Utilisez le curseur TEMPO pour régler le tempo du morceau de démonstration. Le tempo du morceau de démonstration ne correspond cependant pas au réglage indiqué par le curseur TEMPO.

Le morceau de démonstration suivant reprend son tempo original.

Le métronome n’est pas disponible durant la reproduction d’un morceau de démonstration.

14

Loading...
+ 30 hidden pages