Kohler CV22, CV18, CV735, CV493, CV730 Service Manual [de]

...
0 (0)

WERKSTATTHANDBUCH

COMMAND CV17-740

VERTIKALE KURBELWELLE

Inhalt

Abschnitt 1. Allgemeine Informationen und Sicherheitshinweise ........................................

Abschnitt 2. Spezialwerkzeuge ...............................................................................................

Abschnitt 3. Fehlersuche .........................................................................................................

Abschnitt 4. Luftfilter und Lufteinlasssystem ........................................................................

Abschnitt 5. Kraftstoffanlage und Drehzahlregler .................................................................

Abschnitt 6. Schmiersystem ....................................................................................................

Abschnitt 7. Reversierstarter ...................................................................................................

Abschnitt 8. Elektrisches System und elektrische Teile........................................................

Abschnitt 9. Demontage ..........................................................................................................

Abschnitt 10. Inspektion und Instandsetzung .......................................................................

Abschnitt 11. Remontage .........................................................................................................

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Abschnitt 1

Allgemeine Informationen und SicherheitshinweiseCV17-745

1

Abschnitt 1 Allgemeine Informationen und

Sicherheitshinweise

Sicherheitsvorkehrungen

Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebs sind folgende Hinweise zu lesen und ihre Bedeutung zu verstehen. Weitere wichtige Sicherheitsinformationen entnehmen Sie dem Herstellerhandbuch für Ihr Gerät. Das vorliegende Handbuch enthält Sicherheitsvorkehrungen, die im Folgenden näher erläutert werden. Lesen Sie diese Angaben aufmerksam durch.

WARNUNG

Warnung wird benutzt, um auf das Vorhandensein einer Gefahr aufmerksam zu machen, die zu schweren Personenschäden, Tod oder beträchtlichem Sachschaden führen kann, wenn die Warnung ignoriert wird.

ACHTUNG

Achtung wird benutzt, um auf das Vorhandensein einer Gefahr aufmerksam zu machen, die zu geringeren Personenoder Sachschäden führen kann, wenn der Hinweis Achtung ignoriert wird.

HINWEIS

Hinweis wird zur Meldung von wichtigen Installations-, Bedienungsoder Serviceinformationen benutzt, die sich jedoch nicht auf eine Gefahr beziehen.

Zu Ihrer Sicherheit!

Diese Vorsichtsmaßnahmen sollten stets beachtet werden. Bei Nichtbeachtung dieser

Vorsichtsmaßnahmen können Sie oder andere Personen sich verletzen.

WARNUNG

WARNUNG

WARNUNG

Versehentliche Starts können

Rotierende Teile können schwere

Heiße Teile können schwere

zu schweren Verletzungen oder

Verletzungen verursachen.

Verbrennungen verursachen.

zum Tod führen.

 

Berühren Sie den Motor während

Trennen und erden Sie vor der

Halten Sie sich vom laufenden

des Betriebs oder unmittelbar nach

Wartung die Zündkerzenkabel.

Motor fern.

dem Ausschalten nicht.

Versehentliche Starts!

Rotierende Teile!

Heiße Teile!

Motor abschalten. Versehentliche

Um Verletzungen zu vermeiden,

Motorteile können durch den Betrieb

Starts können zu schweren

halten Sie Hände, Füße, Haare und

äußerst heiß werden. Zur Vermei-

Verletzungen oder zum Tod

Kleidung von allen beweglichen

dung schwerer Verbrennungen

führen. Bevor Sie am Motor oder

Teilen fern. Betreiben Sie den Motor

berühren Sie diese Bereiche nicht

am Gerät arbeiten, schalten Sie den

niemals bei abgenommenen

bei laufendem Motor oder unmittel-

Motor wie folgt ab: 1) Trennen Sie

Hauben, Abdeckungen oder Schutz-

bar nach dem Abstellen. Nehmen

das (die) Zündkerzenkabel. 2)

blechen.

Sie den Motor niemals bei abge-

Trennen Sie das negative (-)

 

nommenen Hitzeschutzschildern

Batteriekabel von der Batterie.

 

oder Schutzblechen in Betrieb.

 

 

 

1.1

Abschnitt 1

Allgemeine Informationen und Sicherheitshinweise

WARNUNG

Explosiver Kraftstoff kann Brände und schwere Verbrennungen verursachen.

Stellen Sie den Motor vor dem Befüllen des Kraftstofftanks ab.

Explosiver Kraftstoff!

Benzin ist besonders leicht entzündlich. Seine Dämpfe können bei Entzündung explodieren. Bewahren Sie Benzin ausschließlich in zugelassenen Behältern in gut belüfteten, unbewohnten Gebäuden und von Funken oder Flammen entfernt auf. Befüllen Sie den Kraftstofftank nicht bei heißem oder laufendem Motor, da sich verschütteter Kraftstoff entzünden kann, wenn er mit heißen Teilen oder Funken von der Zündung in Berührung kommt. Starten Sie den Motor nicht in der Nähe von verschüttetem Kraftstoff. Verwenden Sie niemals Benzin als Reinigungsmittel.

WARNUNG

Reinigungsmittel können zu schweren Verletzungen oder Tod führen.

Verwenden Sie diese ausschließlich in gut belüfteten Bereichen und von Zündquellen entfernt.

Entzündliche Reinigungsmittel!

Vergaserreiniger und Vergaserlösungsmittel sind leicht entzündlich. Halten Sie Funken, Flammen und andere Zündquellen aus diesem Bereich fern. Befolgen Sie die Warnhinweise und Anweisungen des Reinigungsmittelherstellers für einen ordnungsgemäßen und sicheren Umgang. Verwenden Sie niemals Benzin als Reinigungsmittel.

WARNUNG

Kohlenmonoxid kann zu starker Übelkeit, Ohnmacht oder zum Tod führen.

Nehmen Sie den Motor nicht in geschlossenen oder beengten Umgebungen in Betrieb.

Tödliche Abgase!

Motorabgase enthalten giftiges Kohlenmonoxid. Kohlenmonoxid ist geruchlos, farblos und kann beim Einatmen zum Tod führen. Vermeiden Sie das Einatmen von Abgasen. Nehmen Sie den Motor niemals in einem geschlossenen Gebäude oder beengter Umgebung in Betrieb.

WARNUNG

Eine sich ruckartig ausdehnende Feder kann schwere Verletzungen verursachen.

Tragen Sie deshalb bei der Wartung eines Seilstarters eine Schutzbrille oder einen Gesichtsschutz.

Feder unter Spannung!

Seilstarter enthalten eine leistungsstarke Rückholfeder, die unter Spannung steht. Tragen Sie bei der Wartung von Seilstartern stets eine Schutzbrille und befolgen Sie die Anweisungen zu Seilstartern in Abschnitt 7, um die Federspannung zu entlasten.

WARNUNG

Explosives Gas kann Brände und schwere Säureverätzungen verursachen.

Laden Sie die Batterie nur in einem gut belüfteten Bereich. Halten Sie Zündquellen fern.

Explosives Gas!

Batterien erzeugen beim Laden explosives Wasserstoffgas. Laden Sie die Batterien zur Verhinderung eines Brandes oder einer Explosion nur in gut belüfteten Bereichen. Halten Sie Funken, offene Flammen und andere Zündquellen stets von der Batterie fern. Bewahren Sie Batterien für Kinder unzugänglich auf. Nehmen Sie vor einer Batteriewartung sämtlichen Schmuck ab.

Stellen Sie vor dem Trennen des negativen (–) Massekabels sicher, dass alle Schalter auf OFF gestellt sind. Ist ein Schalter eingeschaltet (ON), entsteht an der Massekabelklemme ein Funke, der eine Explosion auslösen könnte, wenn Wasserstoffgas oder Benzindämpfe vorhanden sind.

ACHTUNG

Elektrische Schläge können Verletzungen verursachen.

Berühren Sie bei laufendem Motor keine elektrischen Leitungen.

Elektrischer Schlag!

Berühren Sie bei laufendem Motor niemals elektrische Leitungen oder Teile. Sie können elektrische Schläge verursachen.

1.2

Abschnitt 1

Allgemeine Informationen und Sicherheitshinweise

Motorkennnummern

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bei der Ersatzteilbestellung und allen den Motor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

betreffenden Mitteilungen sind stets Modell-,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spezifikationsund Seriennummer sowie, wenn

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vorhanden, die Kennbuchstaben des Motors

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kennschild

 

 

anzugeben.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Die Motor-Identifikationsnummern sind auf demAufkleber

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(oder denAufklebern) auf der Motorabdeckung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

angegeben. SieheAbbildung 1-1. Eine Erläuterung dieser

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nummern wird aufAbbildung 1-2 gegeben.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Abbildung 1-1: Aufkleberanbringung mit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Motorkennung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A. Modellnr.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C V 18 S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Command-Motor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ausführung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Motorkurbelwelle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S = Elektrischer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Numerische Bezeichnung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PS (Pferdestärken)

Anlasser

 

 

 

 

 

 

oder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

730

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17 = 17 PS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

740

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18 = 18 PS

 

 

 

 

 

 

 

 

745

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20 = 20 PS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22 = 22 PS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23 = 23 PS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25 = 25 PS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26 = 26 PS

 

 

 

 

 

 

 

 

B. Spez.nr.

 

 

 

 

 

61500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

oder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CV730-0001

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ausführung des

 

 

 

 

 

CV740-0001

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Motormodellcode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Grundmotors

 

 

 

 

 

CV745-0001

Code

Modell

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vollständige Spez.nr.

72

 

CV17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(umfasst die Modellnr.

61

 

CV18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sowie die Ausführungsnr.

65

 

CV20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

des Grundmotors)

67

 

CV22

(624 cm³)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

69

 

CV25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

75

 

CV22/23

(674 cm³)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

79CV20

C.Seriennr. 3305810334

Baujahrcode

 

 

 

 

 

 

Werkscode

 

 

 

 

 

 

Code

Modell

Code

Modell

21

1991

 

29

 

1999

 

 

 

22

1992

 

30

 

2000

 

 

 

23

1993

 

31

 

2001

 

 

 

24

1994

 

32

 

2002

 

 

 

25

1995

 

33

 

2003

 

 

 

26

1996

 

34

 

2004

 

 

 

27

1997

 

35

 

2005

 

 

 

28

1998

 

 

 

 

 

 

 

Abbildung 1-2: Erläuterung der Motorkennnummern

1.3

Abschnitt 1

Allgemeine Informationen und Sicherheitshinweise

Ölempfehlungen

Die Verwendung von Öl eines geeigneten Typs und Gewichts im Kurbelgehäuse ist von höchster Wichtigkeit. Ebenso wichtig sind die tägliche Kontrolle des Ölstands und ein regelmäßiger Ölwechsel. Die Verwendung eines falschen oder verschmutzten Öls kann zu vorzeitigem Motorverschleiß und -ausfall führen.

Öltyp

Verwenden Sie stets qualitativ hochwertiges waschaktives Öl der API-Serviceklasse SG, SH, SJ oder höher (API; American Petroleum Institute). Die Viskosität ist gemäß der herrschenden Lufttemperatur beim Betrieb zu wählen, siehe folgende Tabelle.

**

*Der Einsatz von Synthetiköl 5W-20 oder 5W-30 ist bis 4,4°C zulässig.

**Synthetiköle ermöglichen bei extremer Kälte (unter - 23,3°C) ein besseres Anspringen.

HINWEIS:Ein Einsatz von Öl anderer Serviceklassen als SG, SH, SJ oder höher oder eine Verlängerung der Ölwechselintervalle über den empfohlenen Zeitraum hinaus, kann zu einem Motorschaden führen.

HINWEIS:Synthetiköle, die die aufgeführten Klassifikationen erfüllen, können bei den empfohlenen Serviceintervallenverwendetwerden.Damitdie Kolbenringe korrekt einlaufen, sollte ein neuer oder überholter Motor mindestens 50 Stunden mit herkömmlichem Öl auf Erdölbasis betrieben werden, bevor zu Synthetiköl gewechselt wird.

API-Serviceklasse und SAE-Viskositätsbereich sind als Logo oder Symbol auf den Ölbehältern angegeben. Siehe Abbildung 1-3.

Abbildung 1-3: Ölbehälterlogo

Genaue Angaben zu Ölstandskontrolle, Ölwechsel und Ölfilterwechsel entnehmen Sie Abschnitt 6 zum Schmiersystem.

Kraftstoffempfehlungen

WARNUNG: Explosiver Kraftstoff!

Benzin ist besonders leicht entzündlich. Seine Dämpfe können bei Entzündung explodieren. Vergewissern Sie sich vor der Wartung der Kraftstoffanlage, dass sich keine Funken, offene Flammen oder andere Zündquellen in der Nähe befinden, die die Benzindämpfe entzünden können. Trennen und erden Sie die Zündkerzenkabel, um das Entstehen von Funken an der Zündanlage zu verhindern.

Allgemeine Empfehlungen

Kaufen Sie Benzin in kleinen Mengen und bewahren Sie es in sauberen, zugelassenen Behältern auf. Es empfiehlt sich, einen Behälter mit einem Fassungsvermögen von etwa 7,5 Litern oder etwas weniger mit Gießtülle zu verwenden. Ein solcher Behälter lässt sich einfacher handhaben. Beim Betanken treten weniger Kraftstoffverluste auf.

Verwenden Sie keinen alten Kraftstoff aus der letzten Saison, um Harzablagerungen in der Kraftstoffanlage zu vermindern und ein leichtes Starten sicherzustellen.

Setzen Sie dem Benzin kein Öl zu.

Überfüllen Sie den Kraftstofftank nicht. Lassen Sie dem Kraftstoff Raum zur Ausdehnung.

Kraftstoffsorte

Verwenden Sie für optimale Ergebnisse ausschließlich sauberes, neues bleifreies Benzin mit einer auf dem ZapfsäulenaufklebervermerktenOktanzahlvon87oder höher. In Ländern, in denen die Research-Methode verwendet wird, muss die Oktanzahl mindestens 90 betragen.

Es empfiehlt sich, bleifreies Benzin zu verwenden, da wenigerAblagerungen in der Verbrennungskammer entstehen und gefährlicheAbgasemissionen reduziert werden. Bleihaltiges Benzin empfiehlt sich nicht und darf nicht bei EFI-Motoren oder anderen Modellen verwendet werden, in denenAbgasemissionen geregelt sind.

Benzin-/Alkoholmischungen

Als Kraftstoff für Kohler-Motoren ist Gasohol (bis zu 10% Ethylalkohol, 90% bleifreies Benzin, Volumenanteil) zugelassen. Andere Benzin-/ Alkoholmischungen sind nicht zulässig.

Benzin-/Ethermischungen

Als Kraftstoffe für Kohler-Motoren sind Methyltertiärbutylether (MTBE) und Mischungen aus bleifreiem Benzin (bis zu maximal 15% MTBE Volumenanteil) erlaubt. Andere Benzin-/ Ethermischungen sind nicht zulässig.

1.4

Abschnitt 1

Allgemeine Informationen und Sicherheitshinweise

Anweisungen zur regelmäßigen Wartung

 

WARNUNG: Versehentliche Starts!

1

Motor abschalten. Versehentliche Starts können zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Bevor Sie am Motor oder am Gerät arbeiten, schalten Sie den Motor wie folgt ab: 1) Trennen Sie das (die) Zündkerzenkabel. 2) Trennen Sie das negative (-) Batteriekabel von der Batterie.

Wartungsplan

Die erforderlichen Wartungsvorgänge müssen in der Häufigkeit vorgenommen werden, in der sie in der Tabelle aufgeführt sind. Sie sollten ebenfalls Bestandteil der üblichen Saisonvorbereitung sein.

Häufigkeit

Erforderliche Wartung

Siehe:

 

 

 

 

 

Kraftstofftank füllen.

Abschnitt 5

Täglich oder vor dem

Ölstand überprüfen.

Abschnitt 6

Starten des Motors

Luftfilter auf verschmutzte1, lose oder beschädigte Teile überprüfen.

Abschnitt 4

 

• Lufteinlass und Kühlbereiche kontrollieren sowie bei Bedarf reinigen1.

Abschnitt 4

 

 

 

 

Alle 25 Betriebsstunden

Vorfiltereinsatz warten1.

Abschnitt 4

 

 

 

 

 

Luftfiltereinsatz ersetzen1.

Abschnitt 4

Alle 100

Öl wechseln. (Unter schwierigen Bedingungen häufiger.)

Abschnitt 6

Betriebsstunden

Kühlabdeckungen entfernen und Kühlbereiche reinigen1, 3.

Abschnitt 4

 

• Ölkühlerrippen überprüfen und bei Bedarf reinigen (falls vorhanden).

Abschnitt 6

 

 

 

 

Alle 200 Betriebsstunden

Zündkerzenzustand und Elektrodenabstand überprüfen.

Abschnitt 8

 

Ölfilter wechseln.

Abschnitt 6

 

 

 

 

Alle 250 Betriebsstunden

Hochleistungsluftfiltereinsatz ersetzen und inneren Einsatz überprüfen1.

Abschnitt 4

Jährlich oder alle

Bendixanlasser warten lassen2.

Abschnitt 8

500 Betriebsstunden

Hubmagnetanlasser demontieren und reinigen lassen2.

Abschnitt 8

 

 

 

 

Alle 500 Betriebsstunden

Kurbelwellenverzahnung schmieren lassen2.

Abschnitt 2

 

 

 

 

Alle 1500 Betriebsstunden

Kraftstofffilter 1 ersetzen (EFI-Motoren).

Abschnitt 5B

 

 

 

 

¹ Führen Sie diese Wartungsmaßnahmen bei extremen Staubund Schmutzbelastungen häufiger durch. ² Beauftragen Sie mit diesen Arbeiten eine Kohler-Servicewerkstatt.

³Reinigungssets 25 755 20-S (schwarz) oder 25 755 21-S (golden) erlauben ein Reinigen der Kühlbereiche ohne Abnehmen der Abdeckungen.

Lagerung

Bleibt der Motor zwei Monate oder länger außer Betrieb, gehen Sie entsprechend folgenden Richtlinien zurAufbewahrung vor:

1.Reinigen Sie alle Außenflächen des Motors. Achten Sie darauf, dass bei EFI-Motoren (Electronic Fuel Injection; elektronische Kraftstoffeinspritzung) kein Wasser an Kabelbaum oder an andere elektrische Komponenten gelangen kann.

2.Führen Sie einen Wechsel von Öl und Ölfilter durch, wenn der Motor nach dem Betrieb noch warm ist. Siehe Abschnitt 6 zum Ölund Ölfilterwechsel.

3.Die Kraftstoffanlage muss vollständig geleert oder das Benzin mit einem Kraftstoffstabilisator behandelt werden, um eine Zersetzung zu verhindern. Befolgen Sie bei Einsatz eines Stabilisators unbedingt die Herstellerempfehlungen. Fügen Sie die korrekte Menge entsprechend der Kraftstoffanlagenkapazität zu.

Befüllen Sie den Kraftstofftank mit sauberem, frischem Benzin. Lassen Sie den Motor 2 bis 3 Minuten laufen, um den stabilisierten Kraftstoff in das restliche System zu befördern. Schließen Sie das Kraftstoffabsperrventil, wenn die Einheit gelagert oder transportiert wird.

Um die Anlage zu leeren, lassen Sie den Motor so lange laufen, bis Tank und Anlage leer sind.

4.Entfernen Sie die Zündkerzenkabel und gießen Sie einen Teelöffel Motoröl in jedes Zündkerzenloch. Montieren Sie die Zündkerzen. Schließen Sie die Zündkerzenkabel jedoch nicht an. Drehen Sie den Motor zwei oder drei Umdrehungen.

5.Bei Geräten mit einem EFI-Motor ist die Batterie zu trennen oder ein Batteriewächter zu verwenden, um die Batterie während der Lagerung in geladenem Zustand zu halten.

6.Lagern Sie den Motor in einer sauberen, trockenen Umgebung.

1.5

Kohler CV22, CV18, CV735, CV493, CV730 Service Manual

Abschnitt 1

Allgemeine Informationen und Sicherheitshinweise

Abbildung 1-4: Typische Motorabmessungen CV-Serie mit einem flachen Standardluftfilter

1.6

Abschnitt 1

Allgemeine Informationen und Sicherheitshinweise

1

Abbildung 1-5: Typische Motorabmessungen CV-Serie mit einem handelsüblichen Mäherluftfilter

1.7

Abschnitt 1

Allgemeine Informationen und Sicherheitshinweise

Abmessungen in Millimetern.

Abbildung 1-6: Typische Motorabmessungen CV-EFI-Serie mit einem Hochleistungsluftfilter

1.8

Abschnitt 1

Allgemeine Informationen und Sicherheitshinweise

Allgemeine Spezifikationen1

 

 

 

 

Drehzahl (ca. 3600 U/min, berichtigt gemäß SAE J1995)

 

1

CV17 ............................................................................................................................

12,7 kW (17 PS)

CV18

13,4 kW (18 PS)

 

 

CV20 ............................................................................................................................

14,9 kW (20 PS)

 

CV22/23 .......................................................................................................................

16,4 kW (22 PS)

 

CV25, CV730................................................................................................................

18,4 kW (25 PS)

 

CV20 ............................................................................................................................

19,4 kW (26 PS)

 

CV740 ..........................................................................................................................

20,1 kW (27 PS)

 

CV745 ..........................................................................................................................

20,9 kW (28 PS)

 

Spitzendrehmoment

 

 

CV17 – ca. 2000 U/min.................................................................................................

42,9 Nm

 

CV18 – ca. 2200 U/min.................................................................................................

44,4 Nm

 

CV20 – ca. 2600 U/min.................................................................................................

44,2 Nm

 

CV22/23 – ca. 2200 U/min ............................................................................................

51,7 Nm

 

CV22, CV730 – ca. 2800 U/min ....................................................................................

54,1 Nm

 

CV26 – ca. 2800 U/min.................................................................................................

54,2 Nm

 

CV740 – ca. 3000 U/min ...............................................................................................

57,9 Nm

 

CV745 – ca. 2200 U/min ...............................................................................................

60,7 Nm

 

Bohrung

 

 

CV17 ............................................................................................................................

73 mm

 

CV18, CV20, CV22 (624 cm³) .......................................................................................

77 mm

 

CV22/23 (674 cm³)........................................................................................................

80 mm

 

CV25, CV26, CV730-745 ..............................................................................................

83 mm

 

Hub .....................................................................................................................................

67 mm

 

Hubraum

 

 

CV17 ............................................................................................................................

561 cm³

 

CV18, CV20, CV22 (624 cm³) .......................................................................................

624 cm³

 

CV22/23 (674 cm³)........................................................................................................

674 cm³

 

CV25, CV26, CV730-745 ..............................................................................................

725 cm³

 

Kompressionsverhältnis

 

 

CV17, CV18, CV20, CV22/23 .......................................................................................

8,5:1

 

CV25, CV26, CV730-745 ..............................................................................................

9,0:1

 

Trockengewicht

 

 

CV17, CV18, CV20, CV22/23 .......................................................................................

41 kg

 

CV25, CV26, CV730-745 ..............................................................................................

43 kg

 

Ölkapazität (mit Filter)

 

 

CV17, CV18, CV20, CV22/23

 

 

CV25, CV26, CV730-745 ..............................................................................................

1,9 l

 

Betriebswinkel – Höchstwert (bei vollem Ölstand) alle Richtungen .......................................

25°

 

1 Die Werte werden metrisch angegeben. Die Gewinde sind vor der Montage mit Motoröl zu schmieren.

1.9

Abschnitt 1

Allgemeine Informationen und Sicherheitshinweise

Lüftergehäuse und Bleche

 

Drehmoment M5-Befestigung ......................................................................

4,0 Nm

Drehmoment M6-Befestigung ......................................................................

6,8 Nm

Drehmoment Laderegler ..............................................................................

4,0 Nm

Nockenwelle

 

Endspiel (mit Unterlegscheibe) ....................................................................

0,076/0,127 mm

Laufspiel .....................................................................................................

0,025/0,063 mm

Innendurchmesser Bohrung

 

Neu.......................................................................................................

20,000/20,025 mm

Max. Verschleißgrenze .........................................................................

20,038 mm

Außendurchmesser der Lagerfläche der Nockenwelle

 

Neu.......................................................................................................

19,962/19,975 mm

Max. Verschleißgrenze .........................................................................

19,959 mm

Vergaser und Ansaugkrümmer

 

DrehmomentAnsaugkrümmerbefestigung

 

In zwei Stufen festziehen .....................................................................

zuerst 7,4 Nm

 

abschließend 9,9 Nm

Drehmoment Vergaserbefestigungsmutter ...................................................

6,2-7,3 Nm

Pleuelstange

 

Drehmoment Pleuelkappenschraube (stufenweises Drehmoment)

 

8-mm-Zylinderschaft .............................................................................

22,7 Nm

8-mm-Absatzschrauben ........................................................................

14,7 Nm

6-mm-Zylinderschaft .............................................................................

11,3 Nm

Laufspiel zwischen Pleuelstange und Kurbelzapfen

 

Neu.......................................................................................................

0,030/0,055 mm

Max. Verschleißgrenze .........................................................................

0,070 mm

Seitenspiel zwischen Pleuelstange und Kurbelzapfen .................................

0,26/0,63 mm

Laufspiel zwischen Pleuelstange und Kolbenbolzen ....................................

0,015/0,028 mm

Innendurchmesser Kolbenbolzenende

 

Neu.......................................................................................................

17,015/17,023 mm

Max. Verschleißgrenze .........................................................................

17,036 mm

Kurbelgehäuse

 

Innendurchmesser Bohrung in Drehzahlreglerwelle

 

6-mm-Welle

 

Neu ...................................................................................................

6,025/6,050 mm

Max. Verschleißgrenze ......................................................................

6,063 mm

8-mm-Welle

 

Neu ...................................................................................................

8,025/8,075 mm

Max. Verschleißgrenze ......................................................................

8,088 mm

1.10

Abschnitt 1

Allgemeine Informationen und Sicherheitshinweise

Kurbelgehäuse (Forts.)

 

 

 

......................................................Drehmoment Entlüfterdeckelbefestigung

7,3 Nm

1

Drehmoment für Ölablassschraube ..............................................................

13,6 Nm

 

 

Ölwanne

 

 

 

Drehmoment Ölwannenbefestigung .............................................................

24,4 Nm

Kurbelwelle

 

 

 

Endspiel (frei) ..............................................................................................

0,070/0,590 mm

Kurbelwellenbohrung (im Kurbelgehäuse)

 

 

 

Neu.......................................................................................................

40,965/41,003 mm

Max. Verschleißgrenze .........................................................................

41,016 mm

Zwischen Kurbelwelle und Gleitlager (Kurbelgehäuse)

 

 

 

Laufspiel – Neu .....................................................................................

0,03/0,09 mm

Kurbelwellenbohrung (in Ölwanne) – Neu .....................................................

40,987/40,974 mm

Zwischen Kurbelwellenbohrung (in Ölwanne) und Kurbelwelle

 

 

 

Laufspiel – Neu .....................................................................................

0,039/0,074 mm

Kurbelwellenlagerzapfen am Schwungradende

 

 

 

Außendurchmesser – Neu ....................................................................

40,913/40,935 mm

Außendurchmesser – Max. Verschleißgrenze ......................................

40,84 mm

Max. Konizität ......................................................................................

0,022 mm

Max. Unrundheit ...................................................................................

0,025 mm

Kurbelwellenlagerzapfen am Ölwannenende

 

 

 

Außendurchmesser – Neu ....................................................................

40,913/40,935 mm

Außendurchmesser – Max. Verschleißgrenze ......................................

40,84 mm

Max. Konizität ......................................................................................

0,022 mm

Max. Unrundheit ...................................................................................

0,025 mm

Pleuelstangenzapfen

 

 

 

Außendurchmesser – Neu ....................................................................

35,955/35,973 mm

Außendurchmesser – Max. Verschleißgrenze ......................................

35,94 mm

Max. Konizität ......................................................................................

0,018 mm

Max. Unrundheit ...................................................................................

0,025 mm

Innenradiustoleranz Kurbelwelle

 

 

 

Kurbelwellenende im Motor ...................................................................

0,279 mm

Gesamte Kurbelwelle, in Prüfprismen ...................................................

0,10 mm

Zylinderbohrung

 

 

 

Innendurchmesser Zylinderbohrung

 

 

 

Neu – CV18, CV20, CV22 (624 cm³) .....................................................

77,000/77,025 mm

Neu – CV22/23 (674 cm³) .....................................................................

80,000/80,025 mm

Neu – CV25, CV26, CV730-745 ............................................................

82,988/83,013 mm

Max. Verschleißgrenze – CV18, CV20, CV22 (624 cm³) .......................

77,063 mm

Max. Verschleißgrenze – CV22/23 (674 cm³) ........................................

80,065 mm

Max. Verschleißgrenze – CV25, CV26, CV730-745 ..............................

83,051 mm

Max. Unrundheit ...................................................................................

0,12 mm

Max. Konizität ......................................................................................

0,05 mm

 

1.11

Abschnitt 1

Allgemeine Informationen und Sicherheitshinweise

Zylinderkopf

 

Drehmoment Zylinderkopfbefestigung

 

Sechskantflanschmutter – In zwei Stufen festziehen .......................

zuerst 16,9 Nm

 

abschließend 33,9 Nm

Kopfschrauben – In zwei Stufen festziehen .....................................

zuerst 22,6 Nm

 

abschließend 41,8 Nm

Max. Unebenheit ...................................................................................

0,076 mm

Anzugsdrehmoment Kipphebelschraube................................................

11,3 Nm

Lüfterrad/Schwungrad

 

Drehmoment Lüfterradbefestigung .........................................................

9,9 Nm

Drehmoment Schwungradmontageschraube ..........................................

66,4 Nm

Drehzahlregler

 

Laufspiel zwischen Drehzahlreglerwelle und Kurbelgehäuse

 

6-mm-Welle ....................................................................................

0,013/0,075 mm

8-mm-Welle ....................................................................................

0,025/0,126 mm

Außendurchmesser Drehzahlreglerwelle

 

6-mm-Welle

 

Neu .............................................................................................

5,975/6,012 mm

Max. Verschleißgrenze ................................................................

5,962 mm

8-mm-Welle

 

Neu .............................................................................................

7,949/8,000 mm

Max. Verschleißgrenze ................................................................

7,936 mm

Zwischen Drehzahlreglerwelle und Drehzahlregler

 

Reglerlaufspiel ................................................................................

0,015/0,140 mm

Außendurchmesser Drehzahlreglerwelle

 

Neu.................................................................................................

5,990/6,000 mm

Max. Verschleißgrenze ...................................................................

5,977 mm

Drehmoment Drehzahlreglerhebel ..........................................................

6,8 Nm

Zündung

 

Zündkerzentyp (Champion® oder gleichwertig) .......................................

RC12YC oder Platinum 3071

Zündkerzenelektrodenabstand ...............................................................

0,76 mm

Drehmoment Zündkerze ........................................................................

24,4-29,8 Nm

Luftspalt Zündmodul ..............................................................................

0,28/0,33 mm

Drehmoment Zündmodulbefestigung ......................................................

4,0-6,2 Nm

Luftspalt Drehzahlsensor (EFI-Motoren) .................................................

1,250/1,750 mm

1.12

 

Abschnitt 1

 

Allgemeine Informationen und Sicherheitshinweise

 

Auspuff

 

 

Drehmoment Auspuffmontagemutter ......................................................

24,4 Nm

 

 

 

1

Ölfilter

 

 

Drehmoment Ölfilter ..............................................................................

10,4-12,7 Nm

 

Ölkühler

 

 

Drehmoment Ölkühler/Adapternippel .....................................................

27 Nm

 

Kolben, Kolbenringe und Kolbenbolzen

 

 

Laufspiel zwischen Kolben und Kolbenbolzen .......................................

0,006/0,017 mm

 

Innendurchmesser Kolbenbolzenbohrung

 

 

Neu.................................................................................................

17,006/17,012 mm

 

Max. Verschleißgrenze ...................................................................

17,025 mm

 

Außendurchmesser Kolbenbolzen

 

 

Neu.................................................................................................

16,995/17,000 mm

 

Max. Verschleißgrenze ...................................................................

16,994 mm

 

Seitenspiel zwischen oberem Kompressionsring und Ringnut

 

 

CV17, CV18, CV20, CV22 (624 cm³) ..............................................

0,040/0,080 mm

 

CV22/23 (674 cm³)..........................................................................

0,030/0,076 mm

 

CV25, CV26, CV730-745 ................................................................

0,025/0,048 mm

 

Seitenspiel zwischen mittlerem Kompressionsring und Ringnut

 

 

CV17, CV18, CV20, CV22 (624 cm³) ..............................................

0,040/0,080 mm

 

CV22/23 (674 cm³)..........................................................................

0,030/0,076 mm

 

CV25, CV26, CV730-745 ................................................................

0,015/0,037 mm

 

Seitenspiel zwischen mittlerem Ölabstreifring und Ringnut

 

 

CV17, CV18, CV20, CV22 (624 cm³) ..............................................

0,060/0,202 mm

 

CV22/23 (674 cm³)..........................................................................

0,046/0,196 mm

 

CV25, CV26, CV730-745 ................................................................

0,026/0,176 mm

 

Ringendspalt oberer und mittlerer Kompressionsring

 

 

Neue Bohrung – CV17, CV18, CV20, CV22 (624 cm³) ....................

0,25/0,45 mm

 

Neue Bohrung – CV22/23 (674 cm³)................................................

0,18/0,46 mm

 

Neue Bohrung – CV25, CV26, CV730-745 ......................................

0,25/0,56 mm

 

Benutzte Bohrung – CV17, CV18, CV20, CV22 (624 cm³) ..............

0,77 mm

 

Benutzte Bohrung (Max.) – CV22/23 (674 cm³) ...............................

0,80 mm

 

Benutzte Bohrung (Max.) – CV25, CV26, CV730-745 .....................

0,94 mm

 

Außendurchmesser² Kolbendruckseite

 

 

Neue Bohrung – CV17, CV18, CV20, CV22 (624 cm³) ....................

76,967/76,985 mm

 

Neu – CV22/23 (674 cm³) ...............................................................

79,963/79,979 mm

 

Neu – CV25, CV26, CV730-745 ......................................................

82,986 mm

 

Max. Verschleißgrenze – CV 17, CV18, CV20, CV22 (624 cm³) .....

76,840 mm

 

Max. Verschleißgrenze – CV22 (674 cm³) ......................................

79,831 mm

 

Max. Verschleißgrenze – CV25, CV26, CV730-745 ........................

82,841 mm

 

²Messen Sie 6 mm über der Unterseite des Kolbenhemds und rechtwinklig zum Kolbenbolzen.

1.13

Abschnitt 1

Allgemeine Informationen und Sicherheitshinweise

Kolben, Kolbenringe und Kolbenbolzen (Forts.)

 

Laufspiel zwischen Kolbendruckseite und Zylinderbohrung²

 

Neu – CV17, CV18, CV20, CV22 (624 cm³) ....................................

0,014/0,057 mm

Neu – CV22/23 (674 cm³) ...............................................................

0,021/0,062 mm

Neu – CV25, CV26, CV730-745 ......................................................

0,001/0,045 mm

Drehzahlregelungshalterung

 

Drehmoment Befestigung ......................................................................

7,3-10,7 Nm

Anlasser

 

Drehmoment Durchgangsschraube

 

UTE/Johnson Electric, Eaton (Schneckentrieb) ...............................

4,5-5,7 Nm

Nippondenso (Hubmagnetanlasser) .................................................

4,5-7,5 Nm

Delco-Remy (Hubmagnetanlasser) ..................................................

5,6-9,0 Nm

Drehmoment Montageschraube (alle) ....................................................

15,3 Nm

Drehmoment Bürstenhalterungsmontageschraube

 

Delco-Remy-Anlasser .....................................................................

2,5-3,3 Nm

Hubmagnet (Anlasser)

 

Drehmoment Montageschrauben

 

Nippondenso-Anlasser .....................................................................

6,0-9,0 Nm

Delco-Remy-Anlasser ......................................................................

4,0-6,0 Nm

Drehmoment Mutter, Plus-Bürstenanschluss (+)

 

Nippondenso-Anlasser .....................................................................

8,0-12,0 Nm

Delco-Remy-Anlasser ......................................................................

8,0-11,0 Nm

Stator

 

Drehmoment Montageschraube .............................................................

6,2 Nm

Gasund Chokehebel

 

Drehmoment Drehzahlregelungsbefestigung ..........................................

9,9 Nm

Ventildeckel

 

Drehmoment Ventildeckelbefestigung

 

Deckel mit Dichtung .......................................................................

3,4 Nm

Deckel mit schwarzem O-Ring

 

mit Bundschrauben ....................................................................

5,6 Nm

mit Flanschschrauben und Abstandsstücken .............................

9,9 Nm

Deckel mit braunem O-Ring mit integrierten Metallabstandsstücken ...

9,9 Nm

Ventile und Ventilstößel

 

Laufspiel zwischen hydraulischem Stößel und Kurbelgehäuse ...............

0,0241/0,0501 mm

Laufspiel zwischen Einlassventilschaft und Ventilführung .......................

0,038/0,076 mm

Laufspiel zwischen Abgasventilschaft und Ventilführung ........................

0,050/0,088 mm

Innendurchmesser Einlassventilführung

 

Neu.................................................................................................

7,038/7,058 mm

Max. Verschleißgrenze ...................................................................

7,135 mm

²Messen Sie 6 mm über der Unterseite des Kolbenhemds und rechtwinklig zum Kolbenbolzen.

1.14

Abschnitt 1

Allgemeine Informationen und Sicherheitshinweise

Ventile und Ventilstößel (Forts.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

InnendurchmesserAbgasventilführung

 

 

 

 

 

1

Neu

.................................................................................................

 

 

 

7,038/7,058 mm

 

 

Max. Verschleißgrenze

 

 

 

7,159 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reibahlengröße für Ventilführung

 

 

 

 

 

 

Standard .........................................................................................

 

 

 

7,048 mm

 

 

 

0,25 mm (einseitig) .........................................................................

 

 

 

7,298 mm

 

 

 

Einlassventil .......................................................................Mindesthub

 

 

 

8,07 mm

 

 

 

Abgasventil ........................................................................Mindesthub

 

 

 

8,07 mm

 

 

 

Nominaler .....................................................................Ventilsitzwinkel

 

 

 

45°

 

 

 

Allgemeine Drehmomentwerte

 

 

 

 

 

 

Metrische Anzugsmomentempfehlungen für Standardanwendungen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anzugsdrehmoment: Nm + oder - 10%

 

 

 

 

 

 

 

 

Festigkeitsklasse

 

 

Unkritische

 

 

 

 

 

 

 

Befestigungen

 

 

4,8

5,8

8,8

10,9

12,9

In Aluminium

 

 

 

 

 

Größe

 

 

 

 

 

 

 

 

M4

1,2

1,7

2,9

4,1

5,0

2,0

 

 

M5

2,5

3,2

5,8

8,1

9,7

4,0

 

 

M6

4,3

5,7

9,9

14,0

16,5

6,8

 

 

M8

10,5

13,6

24,4

33,9

40,7

17,0

 

 

 

 

 

 

 

 

Anzugsdrehmoment: Nm + oder - 10%

 

 

 

 

 

 

 

 

Festigkeitsklasse

 

 

Unkritische

 

 

 

 

 

 

 

Befestigungen

 

 

 

 

 

 

 

In Aluminium

 

 

4,8

5,8

8,8

10,9

12,9

 

 

 

M10

21,7

27,1

47,5

66,4

81,4

33,9

 

 

M12

36,6

47,5

82,7

116,6

139,7

61,0

 

 

M14

58,3

76,4

131,5

184,4

219,7

94,9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.15

Abschnitt 1

Allgemeine Informationen und Sicherheitshinweise

Anzugsmomentempfehlungen für Standardanwendungen

Anzugsdrehmoment: Nm + oder -20%

 

 

 

 

 

 

 

 

Bolzen, Schrauben, Muttern und Befestigungen

 

Sorte 2 oder 5

zur Montage in Gusseisen oder Stahl

 

 

 

 

Befestigung in

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aluminium

 

Sorte 2

Sorte 5

Sorte 8

 

 

 

 

 

 

 

Größe

 

 

 

 

 

8-32

2,3

 

2,8

————

2,3

10-24

3,6

 

4,5

————

3,6

10-32

3,6

 

4,5

————

————-

1/4-20

7,9

 

13,0

18,7

7,9

1/4-28

9,6

 

15,8

22,6

————-

5/16-18

17,0

 

28,3

39,6

17,0

5/16-24

18,7

 

30,5

————

————-

3/8-16

29,4

 

————

————

————-

3/8-24

33,9

 

————

————

————-

 

 

 

 

 

 

Anzugsdrehmoment: Nm + oder -20%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Größe

 

 

 

 

 

5/16-24

————

 

—————

40,7

————-

3/8-16

————

 

47,5

67,8

————-

3/8-24

————

 

54,2

81,4

————-

7/16-14

47,5

 

74,6

108,5

————-

7/16-20

61,0

 

101,7

142,4

————-

1/2-13

67,8

 

108,5

155,9

————-

1/2-20

94,9

 

142,4

223,7

————-

9/16-12

101,7

 

169,5

237,3

————-

9/16-18

135,6

 

223,7

311,9

————-

5/8-11

149,2

 

244,1

352,6

————-

5/8-18

189,8

 

311,9

447,5

————-

3/4-10

199,3

 

332,2

474,6

————-

3/4-16

271,2

 

440,7

637,3

————-

 

 

 

 

 

 

1.16

Abschnitt 2

SpezialwerkzeugeCV17-745

Abschnitt 2

 

Spezialwerkzeuge

2

Zur Unterstützung von besonderen Demontage-, Reparaturund Remontagearbeiten sind Spezialwerkzeuge entwickelt worden. Durch die Verwendung von speziell auf diese Aufgabe zugeschnittenen Werkzeugen können Motoren leichter, schneller und sicherer gewartet werden. Daneben steigen Dienstleistungsfähigkeit und Kundenzufriedenheit durch die Reduzierung der Motorausfallzeiten.

Kohler-Spezialwerkzeuge werden von SPX Corp., einem Bereich von Owatonna Tool Corp. (OTC) vertrieben. Die Werkzeuge können über SPX/OTC per Telefon, Fax oder E-Mail bestellt werden:

Telefon: 1-800-533-0492

Fax:

1-800-578-7375

E-Mail: SPX Corp., OTC

International: 1-507-455-7223

 

1-586-578-7375

 

28635 Mound Rd.

8.00-20.00 (EST, Ostküstenzeit)

 

International: 1-507-455-7063

 

Warren, MI 48092-3499, USA

Einige Spezialwerkzeuge für diesen Motor:

 

 

 

Endspielscheibe Nockenwelle ................................................................................

 

 

 

KO1031

Bandschlüssel für das Schwungrad .......................................................................

 

 

 

NU10357

Abzieherset für das Schwungrad ............................................................................

 

 

 

NU3226

Kipphebel für Vierkantschlüssel .............................................................................

 

 

 

OEM6200

Reibahle für Ventilführung .......................................................................................

 

 

 

KO1026

Wassermanometer ................................................................................................

 

 

 

KO1048

Druckverlusttester für Zylinder ................................................................................

 

 

 

KO3219

Zündanlagentester .................................................................................................

 

 

 

KO1046

Demontage-/Remontagewerkzeug für hydraulischen Stößel ...................................

 

KO1044

Anlasserserviceset.................................................................................................

 

 

 

KO3226

Werkzeug für den Anlasserhaltering .......................................................................

 

 

 

25 761 18-S

Vakuummanometer ................................................................................................

 

 

 

KO3223

Tachometer (digital induktiv) ...................................................................................

 

 

 

KO3216

Tester für Zündverstellungsmodul (Spark Advance Module; SAM) ...........................

 

KO3222

Tester für den Gleichrichtungsregler .......................................................................

 

 

 

KO3221

Servicewerkzeuge für elektronische Kraftstoffeinspritzung (EFI)

 

 

EFI-Serviceset .......................................................................................................

 

 

 

KO3217

Messeinheit .......................................................................................................

 

 

 

KO3217-4

Zange ................................................................................................................

 

 

 

KO3217-5

Schaltkreisprüfgerät ...........................................................................................

 

 

 

KO3217-6

Brückenstecker, rot (für elektronisches Steuergerät im Metallgehäuse) ..............

 

KO3217-7

T-Ventil-Einheit ...................................................................................................

 

 

 

KO3217-8

Brückenstecker, blau (für elektronisches Steuergerät im Kunststoffgehäuse) .....

KO3217-9

Einige der Spezialwerkzeuge werden mehrfach in diesem Handbuch genannt und abgebildet. Einen vollständigen Katalog aller verfügbaren Werkzeuge können Sie unter Kohler-Teilenr. TP-2546 bestellen. Die Preisliste für die Werkzeuge finden Sie unter Kohler-Teilenr. TP-2547.

2.1

Abschnitt 2

Spezialwerkzeuge

Abbildung 2-1: Werkzeugkatalog und Preisliste

Spezialwerkzeuge selbst herstellen

Schwungradhaltewerkzeug

Demontage und Remontage eines Schwungrads lassen sich mit einem praktischen Haltewerkzeug auf einfachste Weise vornehmen. Das Werkzeug kann, wie auf Abbildung 2-2 angegeben, leicht aus einem gebrauchten verschrotteten Schwungradzahnkranz hergestellt werden. Sägen Sie mithilfe einer Trennscheibe, wie auf der Abbildung dargestellt, ein Segment mit sechs Zähnen aus dem Zahnkranz heraus. Entgraten Sie es und schleifen Sie scharfe Kanten ab. Das Segment kann anstelle eines Bandschlüssels verwendet werden. Drehen Sie das Segment um. Positionieren Sie es zwischen dem Zündmodulhalter am Kurbelgehäuse, sodass die Werkzeugzähne und die Zähne des Schwungradzahnkranzes ineinandergreifen. Die Halter fixieren Werkzeug und Schwungrad beim Lösen, Anziehen oder Entfernen mit einem Abzieher.

Kipphebel/Kurbelwellenwerkzeug

Ist kein Vierkantschlüssel verfügbar, mit dem Sie die Kipphebel anheben oder die Kurbelwelle drehen können, lässt sich aus einer gebrauchten verschrotteten Pleuelstange ein entsprechendes Werkzeug herstellen. Verwenden Sie eine gebrauchte Pleuelstange eines 10PS- oder größeren Motors. Entfernen Sie die Pleuelstangenkappe und entsorgen Sie diese. Entfernen Sie die Bolzen einer Posi-Lock-Stange ab oder entgraten Sie die Ausrichtungsstufen einer Command-Pleuelstange, sodass die Fugenoberfläche glatt ist. Verwenden Sie eine 1 Zoll lange Kopfschraube mit der richtigen Gewindegröße, die zu den Gewinden in der Pleuelstange passt. Benutzen Sie eine Unterlegscheibe mit dem korrekten Innendurchmesser und einem Außendurchmesser von etwa 1 Zoll, den Sie auf die Kopfschraube aufschieben oder verwenden Sie das Kohler-Teil mit der Teilenr. 12 468 05. Montieren Sie Kopfschraube und Unterlegscheibe an der Fugenoberfläche der Stange (siehe Abbildung 2-3).

Abbildung 2-3: Kipphebel/Kurbelwellenwerkzeug

Druckverlusttester für Zylinder

Ein Druckverlusttester für Zylinder (SPX-Teilenr. KO3219, früher Kohler 25 761 05-S) kann eine sinnvolle Alternative zu einem Kompressionstest an diesen Motoren darstellen. Siehe Abbildung 2-4. Bei diesem Test wird die Verbrennungskammer von einer externen Luftquelle unter Druck gesetzt. Dieses Werkzeug kann feststellen, ob an Ventilen und Ringen Undichtigkeiten vorliegen. Anweisungen zur Verwendung dieses Testers entnehmen Sie Abschnitt 3 dieses Handbuchs.

Abbildung 2-2: Schwungradhaltewerkzeug

2.2

Abschnitt 2

Spezialwerkzeuge

Abbildung 2-4: Druckverlusttester für Zylinder

RTV-Silikondichtungsmasse

RTV-Silikondichtungsmasse wird zur Abdichtung zwischen Kurbelgehäuse und Ölwanne verwendet.

Es dürfen nur die im Folgenden aufgeführten ölbeständigen RTV-Dichtungsmassen verwendet werden. Loctite® Nr. 5900 und 5910 werden aufgrund der ausgezeichneten Dichtungseigenschaften empfohlen.

Loctite® Ultra Blue 587

Loctite® Ultra Copper

Loctite® Ultra Black 598

Loctite® 5900 (Heavy Body)

Loctite® 5910

Nockenwellenschmiermittel für das Einlaufen

Nach der Installation einer neuen Nockenwelle oder neuer Stößel sollte stets Nockenwellenschmiermittel mit Kohler-Teilenr. 25 357 14-S (Valspar ZZ613)

verwendet werden, um ein korrektes Einlaufen nach der 2 Inbetriebnahme zu garantieren. Das Schmiermittel liegt

den neuen Nockenwellen bzw. Stößeln bei und kann ebenfalls separat in einer handlichen Vorratstube (1/8 oz.) bestellt werden. Siehe Abbildung 2-6.

Abbildung 2-6: Nockenwellenschmiermittel für das Einlaufen

Schmiermittel für den innenverzahnten Antrieb

HINWEIS: Verwenden Sie stets frische Dichtungsmasse. Alte Dichtungsmasse kann zu Undichtigkeiten führen.

Loctite® 5900 ist als Aerosolsprühdose (4 oz.) mit Austauschspitzen unter Kohler-Teilenr. 25 597 07-S erhältlich. Siehe Abbildung 2-5.

Für alle innenverzahnten Antriebsanwendungen ist ein spezielles Schmiermittel für den innenverzahnten Antrieb der Kurbelwelle in einer Tube (2,8 oz.) erhältlich: Kohler-Teilenr. 25 357 12-S. Das Schmiermittel schützt optimal vor verschleißbedingten Schäden. Siehe Abbildung 2-7.

 

Abbildung 2-7: Schmiermittel für den

Abbildung 2-5: Loctite® 5900 Aerosolsprühdose

innenverzahnten Antrieb der Kurbelwelle

2.3

Abschnitt 2

Spezialwerkzeuge

Nichtleitendes Schmierfett

Nichtleitendes Schmierfett wird an der Außenseite der Polanschlüsse des Smart Spark™-Zündmoduls aufgebracht, um der Bildung von Feuchtigkeitsverbindungen zwischen den Polen vorzubeugen. In der folgenden Tabelle sind die zugelassenen nichtleitenden Schmierfette aufgeführt.

 

Herstellernr./

Kohler

Hersteller

Beschreibung

Teilenr.

 

 

 

G.E./Novaguard

G661

25 357 11-S

 

 

 

Fel-Pro

Lubri-Sel

 

 

 

2.4

Abschnitt 3

FehlersucheCV17-745

Abschnitt 3

Fehlersuche

3

Leitfaden zur Fehlersuche

10.

Diode im Kabelbaum ist im geöffneten Kreismodus

Überprüfen Sie beimAuftreten von Fehlern zuerst, ob

 

gestört.

 

 

einfache Fehler vorliegen, die zunächst als zu offensichtlich

Motor startet schwer.

erscheinen. So kann ein Problem beimAnlassen z.B. auf

1.

Zapfwellenantrieb ist unter Last.

einen leeren Kraftstofftank zurückzuführen sein.

2.

Schmutz oder Wasser befinden sich in der

Im Folgenden sind einige häufige Ursachen für

 

Kraftstoffanlage.

3.

Kraftstoffleitung ist verstopft.

Motorstörungen aufgelistet. Verwenden Sie diese

4.

Leitungen oder Anschlüsse haben sich gelöst oder

Angaben, um die Ursachen zu ermitteln. Weitere

 

sind defekt.

Informationen können Sie den betreffenden Abschnitten

 

5.

Chokeoder Gashebel sind defekt bzw. falsch

dieses Werkstatthandbuchs entnehmen.

 

eingestellt.

Motor dreht, startet aber nicht.

 

6.

Zündkerzen sind defekt.

1.

Kraftstofftank ist leer.

7.

Kompression ist niedrig.

2.

Kraftstoffabsperrventil ist geschlossen.

8.

ACR-Mechanismus ist defekt (entsprechende

3.

In der Kraftstoffanlage befindet sich zu wenig

 

Modelle).

 

Kraftstoff, Schmutz oder Wasser.

9.

Schwacher Funke.

4.

Kraftstoffleitung ist verstopft.

10.

Kraftstoffpumpe ist defekt, dies führt zu einem

5.

Zündkerzenkabel sind getrennt.

 

Kraftstoffmangel.

6.

Schlüsselschalter oder Stoppschalter befinden

11.

Motor ist überhitzt. Kühlung bzw. Luftzirkulation ist

 

sich in der Stellung OFF.

 

behindert.

7.

Zündkerzen sind defekt.

12.

Kraftstoffqualität.

8.

Zündmodul(e) ist (sind) defekt.

13.

Schwungscheibenkeil abgeschert.

9.

Smart Sparkfunktioniert nicht (betreffende Modelle).

14.

Ansaugsystem ist undicht.

10.

Vergaserabstellmagnet funktioniert nicht.

Motor dreht sich nicht.

11.

Diode im Kabelbaum ist im geöffneten Kreismodus

1.

Zapfwellenantrieb ist unter Last.

 

gestört.

 

2.

Batterie ist entladen.

12.

Vakuumkraftpumpe funktioniert nicht oder im

3.

Sicherheitsschalter ist eingeschaltet.

 

Vakuumschlauch befindet sich Öl.

 

4.

Leitungen oder Anschlüsse haben sich gelöst oder

13.

Vakuumschlauch zur Kraftstoffpumpe ist undicht

 

sind defekt.

 

bzw. gerissen.

 

 

5.

Schlüsseloder Zündschalter ist defekt.

14.

Batterie ist falsch angeschlossen.

6.

Elektrischer Anlasser oder Hubmagent ist defekt.

Motor startet zwar, läuft aber nicht.

7.

Interne Motorteile sind festgefressen.

1.

Belüftungsöffnung im Kraftstofftankdeckel ist verstopft.

Motor läuft, setzt aber aus.

2.

In der Kraftstoffanlage befindet sich zu wenig

1.

Schmutz oder Wasser befinden sich in der

 

Kraftstoff, Schmutz oder Wasser.

 

 

Kraftstoffanlage.

3.

Chokeoder Gashebel sind defekt bzw. falsch

 

2.

Zündkerzenkabel sind getrennt.

 

eingestellt.

 

3.

Schlechte Kraftstoffqualität.

4.

Elektrische Leitungen oder Anschlüsse haben sich

4.

Zündkerze(n) ist (sind) defekt.

 

gelöst. Massekurzschluß an den Zündmodulen.

 

5.

Elektrische Leitungen oder Anschlüsse haben sich

5.

Zylinderkopfdichtung ist defekt.

 

gelöst und schließen den Zündungsstoppkreis

6.

Vergaser ist defekt.

 

 

wiederholt mit der Erde kurz.

7.

Vakuumkraftpumpe funktioniert nicht oder im

 

6.

Motor ist überhitzt.

 

Vakuumschlauch befindet sich Öl.

 

7.

Zündmodul ist defekt oder der Luftspalt nicht korrekt.

8.

Vakuumschlauch zur Kraftstoffpumpe ist undicht

8.

Vergaser ist nicht richtig eingestellt.

 

bzw. gerissen.

 

9.

Smart Sparkfunktioniert nicht (betreffende Modelle).

9.

Ansaugsystem ist undicht.

 

 

 

 

 

 

3.1

Abschnitt 3

Fehlersuche

Motor läuft nicht im Leerlauf.

1.Schmutz oder Wasser befinden sich in der Kraftstoffanlage.

2.Alter Kraftstoff bzw. Harzablagerungen befinden sich im Vergaser.

3.Zündkerzen sind defekt.

4.Kraftstoffversorgung ist unzureichend.

5.Einstellschraube für den Leerlaufkraftstoff ist nicht korrekt eingestellt (einige Modelle).

6.Stellschraube für die Leerlaufgeschwindigkeit ist nicht korrekt eingestellt.

7.Kompression ist niedrig.

8.Belüftungsöffnung im Kraftstofftankdeckel ist verstopft.

9.Motor ist überhitzt. Problem mit Kühlsystem bzw. Luftzirkulation.

Motor überhitzt

1.Lufteinlass bzw. Grasschutz, Kühlrippen oder Kühlabdeckung sind verstopft

2.Motor ist stark überlastet.

3.Ölstand im Kurbelgehäuse ist niedrig.

4.Ölstand im Kurbelgehäuse ist hoch.

5.Vergaser ist defekt.

6.Magere Kraftstoffmischung.

7.Smart Sparkfunktioniert nicht (betreffende Modelle).

Motor klopft

1.Motor ist stark überlastet.

2.Ölstand im Kurbelgehäuse ist niedrig.

3.Kraftstoff ist alt oder ungeeignet.

4.Intern liegt Verschleiß oder Schaden vor.

5.Hydrostößel funktioniert nicht.

6.Kraftstoffqualität.

7.Falsche Ölsorte.

Motorleistung nimmt ab.

1.Ölstand im Kurbelgehäuse ist niedrig.

2.Ölstand im Kurbelgehäuse ist hoch.

3.Luftfiltereinsatz ist schmutzig.

4.Schmutz oder Wasser befinden sich in der Kraftstoffanlage.

5.Motor ist stark überlastet.

6.Motor ist überhitzt.

7.Zündkerzen sind defekt.

8.Kompression ist niedrig.

9.Auspuff ist zugesetzt.

10.Smart Sparkfunktioniert nicht (betreffende Modelle).

11.Batterie ist zu niedrig geladen.

12.Falsche Drehzahlreglereinstellung.

Motor verbraucht zu hohe Ölmengen.

1.Ölviskosität bzw. Ölsorte sind falsch.

2.Verstopfter oder falsch montierter Entlüfter.

3.Entlüfterrohr ist gebrochen.

4.Kolbenringe sind verschlissen oder gebrochen.

5.Zylinderbohrung ist verschlissen.

6.Ventilschaft bzw. Ventilführungen sind verschlissen.

7.Kurbelgehäuse ist überfüllt.

8.Kopfdichtung durchgebrannt bzw. überhitzt.

Öllecks an Simmerringen und Dichtungen.

1.Kurbelgehäuseentlüfter ist verstopft oder nicht funktionsfähig.

2.Entlüfterrohr ist gebrochen.

3.Befestigungen sind locker oder unsachgemäß angezogen.

4.Kolbenringe verschlissen oder falsch positioniert oder Ventile sind undicht.

5.Auspuff ist zugesetzt.

Externe Motorinspektion

Vor dem Reinigen und Demontieren des Motors ist dieser gründlich auf sein äußeres Erscheinungsbild und seinen Zustand zu untersuchen. Diese Inspektion kannAuskunft über den internen Motorzustand (und die dafür verantwortlichen Ursachen) im demontierten Zustand geben.

Kontrollieren Sie den Motor auf Schmutz und Verschleißabrieb an Kurbelgehäuse, Kühlrippen, Grasschutz und anderen externen Oberflächen. Schmutz oder Verschleißabrieb an diesen Bereichen können zu höheren Betriebstemperaturen und Überhitzung führen.

Untersuchen Sie den Motor auf sichtbare Kraftstoffund Öllecks sowie beschädigte Teile. Starke Ölaustritte können auf einen verstopften oder falsch montierten Entlüfter, auf verschlissene oder beschädigte Dichtungen oder fehlerhaft angezogene Befestigungen hindeuten.

Überprüfen Sie, ob Luftfilterabdeckung und Luftfiltersockel beschädigt oder unsachgemäß eingepasst sind sowie ob die Dichtungen defekt sind.

Kontrollieren Sie den Luftfiltereinsatz. Achten Sie besonders auf Löcher, Risse, brüchige bzw. anderweitig beschädigte Dichtungsflächen oder weitere Defekte, die ein Eindringen von ungefilterter Luft in den Motor ermöglichen. Überprüfen Sie, ob der Einsatz verschmutzt oder verstopft ist. Dies kann darauf hindeuten, dass der Motor nur unzureichend gewartet wurde.

3.2

Abschnitt 3

Fehlersuche

Überprüfen Sie den Vergaserhals auf Schmutz. Verunreinigungen im Vergaserhals sind ein weiteres Indiz für eine unzureichende Funktionstüchtigkeit des Luftfilters.

Ölstand überprüfen. Prüfen Sie, ob der Ölstand innerhalb des Betriebsbereichs des Ölmessstabs liegt oder zu hoch bzw. niedrig ist.

Überprüfen Sie den Ölzustand. Lassen Sie das Öl in einen Behälter laufen. Das Öl muss gleichmäßig flüssig fließen. Untersuchen Sie das Öl auf Metallspäne und andere Fremdpartikel.

Bei der Verbrennung entsteht als natürliches Nebenprodukt Schlamm. Eine geringe Menge dieses abgelagerten Schlamms ist normal. Eine übermäßige Schlammbildung kann auf eine zu starke Vergasung, schwache Zündung, zu lange Ölwechselintervalle oder ein falsches Ölgewicht bzw. eine inkorrekte Ölsorte usw. hindeuten.

HINWEIS: Lassen Sie das Öl nicht in der Nähe der Werkbank ab. Das vollständige Ablassen des Öls erfordert ausreichend Zeit.

Motor reinigen

Säubern Sie den Motor nach der Inspektion des äußeren Motorzustands vorsichtig, bevor Sie ihn demontieren. Reinigen Sie ebenfalls die einzelnen Motorteile nach der Demontage. Nur sorgfältig gereinigte Teile können genauestens aufAbnutzung und Beschädigungen untersucht und vermessen werden. Es ist eine Vielzahl handelsüblicher Reinigungsmittel erhältlich, mit denen sich Schmutz, Öl und Ruß von den Motorenteilen entfernen lassen. Bei der Verwendung dieser Reiniger sind die Hinweise und Sicherheitsvorkehrungen des Herstellers genauestens zu befolgen.

Vergewissern Sie sich, dass alle Reinigerreste vor der Remontage und der Inbetriebnahme gründlich entfernt wurden. Selbst kleine Mengen dieser Reinigungsmittel können die Schmiereigenschaften von Motoröl schnell herabsetzen.

Vakuummanometers (SPX-Teilenr. KO3223, ehemals Kohler-Teilenr. 25 761 22-S) messen. Die vollständigen Anweisungen befinden sich in den Sets.

Testen sie das Kurbelgehäusevakuum mithilfe des Manometers wie folgt:

1.Stecken Sie den Stopfen bzw. Schlauch in die Öleinfüllöffnung. Das andere Manometerrohr verbleibt zur Luft geöffnet. Stellen Sie sicher, dass

die Absperrschelle geschlossen ist.

3

2.Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn unbelastet mit einer hohen Leerlaufgeschwindigkeit (3200-3750 U/min) laufen.

3.Öffnen Sie die Schelle und notieren Sie den Wasserstand im Rohr.

Auf der Motorseite sollte der Stand mindestens 10,2 cm über dem Niveau der offenen Seite betragen.

Ist der Stand auf der Motorseite niedriger als spezifiziert (niedrig bzw. kein Vakuum) oder ist der Stand auf der Motorseite niedriger als auf der offenen Seite (Druck), führen Sie eine Überprüfung entsprechend den Bedingungen in der unten aufgeführten Tabelle durch.

4.Schließen Sie die Absperrschelle, bevor Sie den Motor anhalten.

Prüfen Sie das Kurbelwellenvakuum mit dem Vakuumbzw. Druckmesserset (SPX-Teilenr. KO3223):

1.Entfernen Sie Ölmessstab, Öleinfülldeckel bzw. - schraube.

2.Installieren Sie den Adapter in der Öleinfüllbzw. Messstabrohröffnung.

3.Drücken Sie das Anschlussstück des Druckmessers fest in die Adapteröffnung.

4.Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn mit Betriebsgeschwindigkeit (3200-3750 U/min) laufen.

Grundlegende Motortests

Kurbelgehäuse-Vakuumtest

Beim Motorbetrieb sollte ein Teilvakuum im Kurbelgehäuse vorherrschen. Druck im Kurbelgehäuse (normalerweise durch einen verstopften oder falsch montierten Entlüfter verursacht) kann zu Ölaustritten an Simmerringen u.a. Positionen führen.

Das Kurbelgehäusevakuum lässt sich am besten mithilfe eines Wassermanometers (SPX-Teilenr. KO1048, früher Kohler-Teilenr. 25 761 02-S) oder eines

5.Überprüfen Sie den Messwert. Befindet sich der Messwert links von Null am Druckmesser, wird ein Vakuum oder Unterdruck angezeigt. Befindet sich der Messwert rechts von Null am Druckmesser, besteht ein Überdruck.

Das Kurbelgehäusevakuum sollte 4-10 (Zoll Wassersäule) betragen. Liegen die Werte unter der Spezifikation oder bei Druck suchen Sie mithilfe der folgenden Tabelle nach möglichen Ursachen und ergreifen Sie entsprechende Maßnahmen.

3.3

Abschnitt 3

Fehlersuche

Kein Kurbelgehäusevakuum bzw. Druck im Kurbelgehäuse

 

Mögliche Ursache

 

Lösung

 

 

 

 

1.

Kurbelgehäuseentlüfter ist verstopft oder nicht

1.

Entlüfter demontieren. Teile sorgfältig reinigen,

 

funktionsfähig.

 

remontieren und erneut Druck überprüfen.

2.

Dichtungen undicht. Befestigungen sind locker

2.

Alle verschlissenen oder beschädigten

 

oder unsachgemäß angezogen.

 

Dichtungen ersetzen. Überprüfen, ob alle

 

 

 

Befestigungen sicher angezogen sind. Bei Bedarf

 

 

 

korrekte Drehmomentwerte und

 

 

 

Anzugsreihenfolge verwenden.

3.

Kolbenringe verschlissen oder falsch positioniert

3.

Kolben, Ringe, Zylinderbohrung, Ventile und

 

oder Ventile sind undicht. (Zur Überprüfung alle

 

Ventilführungen instandsetzen.

 

Teile inspizieren.)

 

 

4.

Auspuff ist zugesetzt.

4.

Defekten Auspuff bzw. defektes Abgassystem

 

 

 

reparieren bzw. austauschen.

 

 

 

 

Kompressionstest

Einige dieser Motoren sind mit einem automatischem Dekompressionsmechanismus (ACR, Automatic Compression Release) ausgestattet. Der ACRMechanismus erschwert das Ablesen eines genauen Kompressionswerts. Führen Sie alternativ einen Zylinder-Druckverlusttest durch.

Zylinder-Druckverlusttest

Ein Zylinder-Druckverlusttest kann eine sinnvolle Alternative zu einem Kompressionstest darstellen. Bei diesem Test wird die Verbrennungskammer von einer externen Luftquelle unter Druck gesetzt. Anhand dieses Tests können Sie feststellen, ob an Ventilen und Ringen Undichtigkeiten vorliegen und wie stark sie ausgeprägt sind.

Der Tester SPX-Teilenr. KO3219 (ehemals Kohler-Teilenr. 25 761 05-S) ist ein verhältnismäßig einfacher und preiswerter Druckverlusttester für kleine Motoren. Der Tester umfasst eine Schnelltrennkupplung zur Befestigung amAdapterschlauch und ein Haltewerkzeug.

Druckverlusttest-Anleitung

1.Lassen Sie den Motor für 3-5 Minuten zum Vorwärmen laufen.

2.Entfernen Sie Zündkerze(n) und Luftfilter vom Motor.

3.Drehen Sie die Kurbelwelle, bis sich der Kolben (des getesteten Zylinders) am oberen Totpunkt des Kompressionshubs befindet. Während des Tests ist der Motor in seiner Position zu halten. Das mit dem Tester mitgelieferte Haltewerkzeug kann verwendet werden, wenn das Kurbelwellenende zugänglich ist. Fixieren Sie das Haltewerzeug am Kurbelgehäuse. Montieren Sie in der Öffnung bzw.

im Schlitz des Haltewerkzeugs eine 3/8-Zoll- Brechstange, sodass sie sich senkrecht zum Haltewerkzeug und zur Abtriebsseite der Kurbelwelle befindet. Ist das Schwungradende leichter zugänglich, können an der Schwungradmutter bzw. Schwungradschraube eine Brechstange und ein Steckaufsatz eingesetzt werden, um das Haltewerkzeug in Position zu halten. Für das Halten der Brechstange während des Tests benötigen Sie möglicherweise einen Mitarbeiter zur Unterstützung. Wurde der Motor in ein Gerät montiert, können Sie dieses an einer angetriebenen Komponente festklemmen oder verkeilen. Vergewissern Sie sich, dass der Motor vom oberen Totpunkt in keine Richtung wegrotieren kann.

4.Installieren Sie den Adapter im Zündkerzenloch. Befestigen Sie ihn dieses Mal jedoch nicht am Tester.

5.Schließen Sie eine Luftquelle mit mindestens 3,45 Bar am Tester an.

6.Drehen Sie den Reglerschalter in die Richtung zum Erhöhen (im Uhrzeigersinn) bis sich der Druckmesserzeiger im gelben Einstellungsbereich am unteren Skalenende befindet.

7.Verbinden Sie den Tester über eine Schnelltrennkupplung mit dem Adapterschlauch und halten Sie den Motor fest im Totpunkt. Notieren Sie den Messwert und achten Sie darauf, ob am Vergasereinlass, Abgasauslass und Kurbelgehäuseentlüfter Luft austritt.

8.Überprüfen Sie die Testergebnisse anhand der folgenden Tabelle:

3.4

 

Abschnitt 3

 

 

Fehlersuche

 

Ergebnisse des Druckverlusttests

 

Luft entweicht aus dem Kurbelgehäuseentlüfter ......................................

Ringe oder Zylinder sind verschlissen.

 

Luft entweicht aus dem Abgassystem ....................................................

Defektes Auslassventil.

 

Luft entweicht aus dem Vergaser............................................................

Defektes Einlassventil.

 

Messwert im „niedrigen“ (grünen) Bereich ...............................................

Kolbenringe und Zylinder befinden sich in

 

 

ordnungsgemäßem Zustand.

 

Messwert im „mittleren“ (gelben) Bereich ...............................................

Motor weiterhin betriebsfähig, Verschleiß

 

 

vorhanden. Überholung oder Ersatz müssen

 

 

vom Kunden geplant werden.

 

Messwert im „hohen“ (roten) Bereich ......................................................

Ringe und bzw. oder Zylinder weisen hohen

3

 

Verschleiß auf. Motor muss instandgesetzt

 

 

oder ausgetauscht werden.

 

3.5

Abschnitt 3

Fehlersuche

3.6

Loading...
+ 134 hidden pages