KDC-258U KDC-MP258U KDC-158U KDC-MP158U KDC-118U
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
© 2013 JVC KENWOOD Corporation |
GET0979-001A (R) |
CONTENIDO
|
ANTES DEL USO |
2 |
|
||||
|
PUNTOS BÁSICOS |
3 |
|
||||
|
PROCEDIMIENTOS INICIALES |
4 |
|
||||
|
RADIO |
5 |
|
||||
|
CD / USB / iPod |
6 |
|
||||
|
AUX |
8 |
|
||||
|
Pandora® |
8 |
|
||||
|
(para |
|
/ |
|
) |
|
|
|
KDC-258U |
KDC-158U |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
iHeartRadio® |
9 |
|
||||
|
(para |
|
/ |
|
) |
|
|
|
KDC-258U |
KDC-158U |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AJUSTES DE AUDIO |
10 |
|
||||
|
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN |
11 |
|
||||
|
MÁS INFORMACIÓN |
11 |
|
||||
|
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN |
|
|
||||
|
DE PROBLEMAS |
12 |
|
||||
|
ESPECIFICACIONES |
13 |
|||||
|
INSTALACIÓN / |
|
|
||||
|
CONEXIÓN |
14 |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Cómo leer este manual
•Las operaciones se explican utilizando principalmente los botones de la placa frontal.
•[XX] indica los elementos seleccionados.
•(XX) significa que hay información disponible en la página indicada.
ANTES DEL USO
Advertencia
No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está conduciendo el vehículo.
Precaución
Ajuste del volumen:
•Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los ruidos del exterior para impedir accidentes.
•Antes de reproducir fuentes digitales, baje el volumen para evitar que el repentino aumento del nivel de salida cause daños a los altavoces.
General:
•Evite el uso de dispositivos USB o iPod/iPhone cuando puedan afectar la seguridad de conducción.
•Asegúrese de tener una copia de respaldo de todos los datos importantes. No aceptamos responsabilidad alguna por la pérdida de los datos grabados.
•Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.
•Si ocurre un error de disco debido a la condensación en el lente láser, extraiga el disco y espere hasta que se evapore la humedad.
Mando a distancia (RC-406):
•No deje el mando a distancia sobre superficies calientes, tales como el salpicadero.
•Si la batería de litio no se instala correctamente, existirá el peligro de una explosión. Sustituya la pila únicamente por otra del mismo tipo o un tipo equivalente.
•El bloque de baterías no debe exponerse a una fuente de calor excesiva, como luz solar, fuego o similar.
•Mantenga la batería fuera del alcance de los niños y en su estuche original cuando no esté en uso. Deseche las baterías utilizadas de forma rápida. En caso de tragarse, póngase con un médico inmediatamente.
Mantenimiento
Limpieza de la unidad: Limpie la suciedad de la placa frontal con un paño suave o paño de silicona seco.
Limpieza del conector: Desmonte la placa frontal y limpie el conector con un palillo de algodón, teniendo cuidado de no dañarlo.
Cómo manipular los discos:
• No toque la superficie de grabación del disco.
• No pegue cinta etc. sobre el disco ni utilice un CD con cinta pegada sobre él.
•No utilice accesorios para el disco.
•Limpie desde el centro del disco hacia el exterior.
•Limpie el disco con un paño seco o de silicona. No utilice disolventes.
•Cuando extraiga los discos de esta unidad, tire de estos en sentido horizontal.
•Antes de insertar un disco, quite las rebabas de los bordes del orificio central y del borde exterior.
2
PUNTOS BÁSICOS
Placa frontal
Rueda de volumen |
|
(girar/pulsar) |
Ranura de carga Ventanilla de visualización |
Botón de
liberación
KDC-118U KDC-MP158U
KDC-MP258U
Fijar
Desmontar
Cómo reinicializar
También se borrarán los ajustes preestablecidos por usted.
Mando a distancia (RC-406)
Sensor remoto (DO lo
exponga a la luz solar brillante.)
* Sin utilizar.
Retire la hoja aislante cuando se utilice por primera vez.
Cómo cambiar la batería
Para |
Hacer esto (en la placa frontal) |
Hacer esto (en el mando a distancia) |
Encender la unidad |
Pulse LSRC. |
Pulse y mantenga pulsado SRC para apagar la unidad. |
|
• Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad. |
( La unidad no se enciende pulsando SRC. ) |
Ajustar el volumen |
Gire la rueda de volumen. |
Pulse VOL o VOL . |
|
|
Pulse ATT durante la reproducción para atenuar el sonido. |
|
|
• Pulse otra vez para cancelar. |
Seleccionar una fuente |
Pulse LSRC repetidamente. |
Pulse SRC repetidamente. |
Cambiar la información en |
Pulse DISP SCRL repetidamente. |
|
pantalla* |
• Pulse y mantenga pulsado para desplazar la información en |
( no disponible ) |
|
pantalla. |
|
* Para KDC-MP258U / KDC-MP158U : La información en pantalla también se puede apagar si pulsa DISP SCRL repetidamente.
ESPAÑOL | 3
PROCEDIMIENTOS INICIALES
1Cancele la demostración
Cuando enciende la unidad (o después de reinicializarla) la pantalla muestra: “CANCEL DEMO”“PRESS”“VOLUME KNOB”
1 Pulse la rueda de volumen.
Se selecciona [YES] para la configuración inicial.
2Pulse de nuevo la rueda de volumen.
Aparece “DEMO OFF”.
2Puesta en hora del reloj
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK] y luego púlsela. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK ADJUST] y luego
púlsela.
4 Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación, púlsela.
Día Hora Minutos
5Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK FORMAT] y luego púlsela.
6Gire la rueda de volumen para seleccionar [12H] o [24H] y, a continuación, púlsela.
7 Para salir, pulse y mantenga pulsado.
(o)
1Pulse y mantenga pulsado DISP SCRL para ingresar directamente al modo de ajuste del reloj mientras se encuentra en la pantalla de visualización del reloj.
2Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación, púlsela.
DíaHoraMinutos
Para volver al elemento de ajuste o la jerarquía anterior, pulse.
3Configuración de los ajustes iniciales
1 Pulse SRC para ingresar a STANDBY.
2 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la siguiente tabla) y luego púlsela. 4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste o la jerarquía anterior, pulse .
|
|
|
|
|
|
|
Predeterminado: XX |
AUDIO CONTROL |
|
|
|
|
|
|
|
SWITCH |
REAR/ SUB-W: Selecciona cuando hay altavoces traseros o un subwoofer conectados a los terminales de |
||||||
PREOUT |
salida de línea de la parte posterior (mediante un amplificador externo). |
|
|||||
SP SELECT |
OFF/ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: Selecciona de acuerdo con el tamaño de los altavoces (5 pulgadas o 4 |
||||||
|
|
pulgadas, 6×9 pulgadas o 6 pulgadas) o altavoces OEM para un rendimiento óptimo. |
|||||
DISPLAY |
|
|
|
|
|
|
|
EASY MENU |
(Para |
|
/ |
|
) |
|
|
KDC-258U |
|
||||||
KDC-MP258U |
|
||||||
|
|
ON: La iluminación de la pantalla y de los botones cambia a color blanco cuando se introduce |
|||||
|
|
[FUNCTION]. ; OFF: La iluminación de la pantalla y de los botones permanece en el ajuste de color de |
|||||
|
|
[COLOR SELECT]. ( 11) |
|
||||
TUNER SETTING |
|
|
|
|
|
|
|
PRESET TYPE |
NORMAL: Memoriza una emisora para cada botón predefinido de cada banda (FM1/ FM2/ FM3/ AM). ; |
||||||
|
|
MIX: Memoriza una emisora para cada botón predefinido independientemente de la banda seleccionada. |
|||||
SYSTEM |
|
|
|
|
|
|
|
KEY BEEP |
ON: Activa el tono de pulsación de teclas. ; OFF: Se desactiva. |
|
|||||
SOURCE SELECT |
|
|
|
|
|
|
|
|
PANDORA SRC |
ON: Habilita PANDORA en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita. ( |
8) |
||||
|
IHEART SRC |
ON: Habilita IHEARTRADIO en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita. ( |
9) |
||||
|
BUILT-IN AUX |
ON: Habilita AUX en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita. ( 8) |
|
||||
CD READ |
1: Distingue automáticamente entre disco de archivos de audio y CD de música. ; 2: Fuerza la reproducción |
||||||
|
|
como CD de música. No se puede escuchar el sonido si se reproduce un disco de archivo de audio. |
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM
F/W UP xx.xx YES: Se empieza a actualizar el firmware. ; NO: Se cancela (la actualización no se activa).
Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, consulte: www.kenwood.com/cs/ce/
4
RADIO
Búsqueda de una emisora
1 Pulse L SRC para seleccionar TUNER.
2PulseBAND repetidamente (o pulse *AM– / #FM+ en el RC-406) para seleccionar FM1/ FM2/ FM3/ AM.
3Pulse/(o pulse/(+) en el RC-406) para buscar una emisora.
•Para cambiar el método de búsqueda con/:
PulseSEEK repetidamente.
AUTO1: Realiza automáticamente la búsqueda de una emisora. AUTO2: Buscar automáticamente una emisora presintonizada. MANUAL: Buscar manualmente una emisora.
•Para programar una emisora: Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 6).
•Para seleccionar una emisora programada: Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6) (o pulse uno de los botones numéricos (1 a 6) en el RC-406).
Sintonización de acceso directo (mediante RC-406)
1Pulse DIRECT para ingresar a la Sintonización de acceso directo.
2Pulse los botones numéricos para ingresar una frecuencia.
3 Pulse ENTpara buscar una emisora.
•Para cancelar, pulse o DIRECT.
•Si después del paso 2 no se realiza ninguna operación durante 10 segundos, la sintonización de acceso directo se cancela automáticamente.
Otros ajustes
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la siguiente tabla) y luego púlsela. 3 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste o la jerarquía anterior, pulse .
Predeterminado: XX
TUNER SETTING
AUTO MEMORY YES: Memorización automática de 6 emisoras con buena señal de recepción. ; NO: Se cancela. (Solo puede seleccionarse si selecciona previamente [NORMAL] en [PRESET TYPE].) (4)
MONO SET |
ON: Mejora la recepción de FM pero se puede perder el efecto estéreo. ; OFF: Se cancela. |
|
|
|||||
Para |
|
/ |
|
: |
|
|
||
KDC-MP258U |
KDC-MP158U |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TI |
ON: Permite que la unidad cambie temporalmente a información sobre el tráfico. ; OFF: Se cancela. |
||||||
|
PTY SEARCH |
Selecciona el tipo de programa disponible (véase más abajo) y, a continuación, pulse |
/ |
para iniciar. |
||||
|
CLOCK |
|
|
|
|
|
|
|
|
TIME SYNC |
ON: Sincroniza la hora de la unidad con la hora de la emisora Radio Broadcast Data System. ; OFF: Se cancela. |
•[MONO SET]/ [TI]/ [PTY SEARCH] solo se puede seleccionar cuando la banda es FM1/ FM2/ FM3.
•Tipo de programa disponible:
SPEECH: NEWS, INFORM (información), SPORTS, TALK, LANGUAGE, REL TALK (charlas sobre religión), PERSNLTY (personalidad), PUBLIC, COLLEGE, HABL ESP (charlas en español), WEATHER
MUSIC: ROCK, CLS ROCK (rock clásico), ADLT HIT (éxitos antiguos), SOFT RCK (rock suave), TOP 40, COUNTRY, OLDIES, SOFT, NOSTALGA (nostalgia), JAZZ, CLASSICL (clásica), R & B (ritmos y blues),
SOFT R&B (ritmos y blues suaves), REL MUSC (música religiosa), MUSC ESP (música española), HIP HOP La unidad realizará la búsqueda del tipo de programa categorizado en [SPEECH] o [MUSIC], si está seleccionado.
•Si el volumen se ajusta durante la recepción de la información sobre tráfico o alarma, el volumen ajustado queda automáticamente programado. Se aplicará la próxima vez que active la función de información sobre tráfico o la función de alarma.
ESPAÑOL | 5