KDC-X397 KDC-MP255U KDC-355U KDC-MP155U KDC-255U KMR-355U KDC-155U
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
© 2012 JVC KENWOOD Corporation |
GET0904-001A (R) |
CONTENIDO
ANTES DEL USO |
2 |
|||||||||||
PUNTOS BÁSICOS |
3 |
|||||||||||
PROCEDIMIENTOS INICIALES |
4 |
|||||||||||
RADIO |
5 |
|||||||||||
CD / USB / iPod |
6 |
|||||||||||
AUX |
7 |
|||||||||||
Pandora® |
|
|||||||||||
(para |
KDC-X397 |
/ |
|
KDC-355U |
/ |
KDC-255U |
/ |
8 |
||||
|
|
|
/ |
|
|
|
|
) |
|
|
|
|
|
KDC-155U |
KMR-355U |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SiriusXM™ |
8 |
|||||||||||
(para |
|
|
|
|
/ |
|
) |
|||||
KDC-X397 |
|
/ |
KDC-355U |
KMR-355U |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AJUSTES DE AUDIO |
10 |
|||||||||||
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN |
11 |
|||||||||||
MÁS INFORMACIÓN |
11 |
|||||||||||
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE |
|
|||||||||||
PROBLEMAS |
12 |
|||||||||||
ESPECIFICACIONES |
13 |
|||||||||||
INSTALACIÓN / CONEXIÓN |
14 |
Cómo leer este manual
•Las operaciones se explican utilizando principalmente los botones de la carátula.
•[XX ] indica los elementos seleccionados.
•( XX) significa que hay información disponible en el número de página indicado.
ANTES DEL USO
Advertencia
No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está conduciendo el vehículo.
Precaución
Ajuste del volumen:
•Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los ruidos del exterior para impedir accidentes.
•Antes de reproducir fuentes digitales, baje el volumen para evitar que el repentino aumento del nivel de salida cause daños a los altavoces.
General:
•Evite el uso de dispositivos USB o iPod/iPhone cuando puedan afectar la seguridad de conducción.
•Asegúrese de tener una copia de respaldo de todos los datos importantes. No aceptamos responsabilidad alguna por la pérdida de los datos grabados.
•Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.
•Si ocurre un error de disco debido a la condensación en el lente láser, extraiga el disco y espere hasta que se evapore la humedad.
Mando a distancia (RC-406):
•No deje el mando a distancia sobre superficies calientes, tales como el salpicadero.
•Si la pila de litio se reinstala incorrectamente existirá el peligro de una explosión. Sustituya la pila únicamente por otra del mismo tipo o un tipo equivalente.
•El bloque de baterías no debe exponerse a una fuente de calor excesiva, como luz solar, fuego o similar.
•Mantenga la batería fuera del alcance de los niños y en su embalaje original hasta que esté listo para su uso. Deseche las baterías utilizadas de forma rápida. En caso de tragarse, póngase con un médico inmediatamente.
Mantenimiento
Limpieza de la unidad: Limpie la suciedad de la carátula con un paño suave o paño de silicona seco.
Limpieza del conector: Desmonte la placa frontal y limpie el conector con un palillo de algodón, teniendo cuidado de no dañarlo.
Cómo manipular los discos:
• No toque la superficie de grabación del disco.
• No pegue cinta etc. sobre el disco ni utilice un CD con cinta pegada sobre él.
• No utilice accesorios para el disco.
•Limpie desde el centro del disco hacia el exterior.
•Limpie el disco con un paño seco o de silicona. No utilice disolventes.
•Cuando extraiga los discos de esta unidad, tire de estos en sentido horizontal.
•Antes de insertar un disco, quite las rebabas de los bordes del orificio central y del borde exterior.
2
PUNTOS BÁSICOS
Placa frontal
KDC-X397 Ventanilla de visualización
Rueda de volumen
(girar/pulsar) Ranura de carga
Botón de |
KDC-X397 KDC-355U KDC-255U |
liberación |
KDC-155U KMR-355U |
|
KDC-MP255U |
|
KDC-MP155U |
Fijar
Desmontar
Cómo reinicializar
También se borrarán los ajustes preestablecidos por usted.
Mando a distancia (RC-406)
(no suministrado para KMR-355U )
Sensor remoto (DO lo exponga a la luz solar brillante.)
|
Retire la hoja |
|
aislante cuando |
* Sin utilizar. |
se utilice por |
|
primera vez. |
Cómo cambiar la pila |
Para |
Hacer esto (en la carátula) |
Hacer esto (en el mando a distancia) |
|
Encender la unidad |
Pulse L SRC. |
Pulse y mantenga pulsado SRC para apagar la unidad. |
|
|
• Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad.*1 |
( La unidad no se enciende pulsando SRC. ) |
|
Ajustar el volumen |
Gire la rueda de volumen. |
Pulse VOL o VOL . |
|
|
|
|
|
|
|
Pulse ATT durante la reproducción para atenuar el sonido. |
|
|
|
• Pulse otra vez para cancelar. |
|
|
|
|
|
Seleccionar una fuente |
Pulse L SRC repetidamente. |
Pulse SRC repetidamente. |
|
|
|
|
|
Cambiar la información en |
Pulse SCRL DISP repetidamente. |
( no disponible ) |
|
pantalla*2 |
• Pulse y mantenga pulsado para desplazar la información en pantalla. |
||
|
*1 Para KMR-355U : Después de transcurridos 20 minutos en el modo de espera, la unidad se apaga automáticamente (Apagado automático). *2 Para KDC-MP255U / KDC-MP155U : La información en pantalla también se puede apagar si pulsa SCRL DISP repetidamente.
ESPAÑOL | 3
PROCEDIMIENTOS INICIALES
1Cancele la demostración
Cuando enciende la unidad (o después de reposicionarla) la pantalla muestra: “CANCEL DEMO” \ “PRESS” \ “VOLUME KNOB”
1Pulse la rueda de volumen.
Se selecciona [YES] para la configuración inicial.
2Pulse de nuevo la rueda de volumen.
Aparece “DEMO OFF”.
En KMR-355U , [DEMO OFF] se selecciona inicialmente.
2Puesta en hora del reloj
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].
2Gire la rueda de volumen para seleccionar [SETTINGS] y luego púlsela.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK] y luego púlsela.
4Pulse la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK ADJUST]/
[CLOCK ADJ].
5 Gire la rueda de volumen para ajustar la hora y luego púlsela.
6Gire la rueda de volumen para ajustar los minutos y luego púlsela.
Pulse 4 / ¢ para alternar entre los ajustes de horas y minutos.
7Para salir, pulse y mantenga pulsado.
(o)
Pulse y mantenga pulsado SCRL DISP para ingresar directamente al modo de ajuste del reloj mientras se encuentra en la pantalla de visualización del reloj.
A continuación, realice los pasos 5 y 6 anteriores y ponga el reloj en hora.
3Configuración de los ajustes iniciales
1 Pulse SRC para ingresar a [STANDBY].
2 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [INITIAL SET] y luego púlsela.
4Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la tabla de abajo) y luego púlsela.
5Para salir, pulse y mantenga pulsado .
•Para volver a la jerarquía anterior, pulse .
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Predeterminado: XX |
|
PRESET TYPE |
NORMAL/ NORM: Memoriza una emisora para cada botón predefinido de cada |
||||||||||
|
|
banda (FM1/ FM2/ FM3/ AM). ; MIX: Programa una emisora o un canal SiriusXM para |
|||||||||
|
|
cada botón de presintonía, independientemente de la banda seleccionada o del canal |
|||||||||
|
|
SiriusXM. |
|||||||||
KEY BEEP |
ON: Activa el tono de pulsación de teclas. ; OFF: Se desactiva. |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PANDORA SRC |
(Excepto para |
|
|
|
/ |
|
|
) |
|||
KDC-MP255U |
KDC-MP155U |
||||||||||
|
|
ON: Habilita PANDORA en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita. ( 8) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BUILT-IN AUX/ |
ON: Habilita AUX en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita. ( 7) |
||||||||||
BUILTIN AUX |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CD READ |
1: Distingue automáticamente entre disco de archivos de audio y CD de música. ; |
||||||||||
|
|
2: Fuerza la reproducción como CD de música. No se puede escuchar el sonido si se |
|||||||||
|
|
reproduce un disco de archivo de audio. |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SWITCH PRE |
(Excepto para |
|
|
/ |
|
) |
|||||
|
KDC-X397 |
KDC-355U |
|||||||||
|
|
REAR/ SUB-W: Selecciona cuando hay altavoces traseros o un subwoofer conectados |
|||||||||
|
|
a los terminales de salida de línea de la parte posterior (mediante un amplificador |
|||||||||
|
|
externo). |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SP SELECT |
OFF/ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: Selecciona de acuerdo con el tamaño de los altavoces |
||||||||||
|
|
(5 pulgadas o 4 pulgadas, 6×9 pulgadas o 6 pulgadas) o altavoces OEM para un |
|||||||||
|
|
rendimiento óptimo. |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F/W UPDATE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F/W UP xx.xx |
YES: Se empieza a actualizar el firmware. ; NO: Se cancela (la actualización no se |
|||||||||
|
|
activa). |
|||||||||
|
|
Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, consulte: |
|||||||||
|
|
www.kenwood.com/cs/ce/ |
4
RADIO
Búsqueda de una emisora
1 Pulse L SRC para seleccionar TUNER.
2Pulserepetidamente (o pulse *AM– / #FM+ en el RC-406) para seleccionar FM1/ FM2/ FM3/ AM.
3Pulse 4 / ¢ (o pulse 4 / ¢ (+) en el RC-406) para buscar una emisora.
•Para programar una emisora: Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 6).
•Para seleccionar una emisora programada: Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6) (o pulse uno de los botones numéricos (1 a 6) en el RC-406).
Sintonización de acceso directo (mediante RC-406) (excepto para KMR-355U )
1 Pulse *AM– / #FM+ para seleccionar una banda.
2Pulse DIRECT para ingresar a la Sintonización de acceso directo.
Aparece “– – – • –” (para FM) o “– – – –” (para AM) en la pantalla.
3 Pulse los botones numéricos para ingresar una frecuencia.
4 Pulse 4 / ¢ (+) para realizar la búsqueda de una frecuencia.
•Para cancelar, pulse .
•Si después del paso 3 no se realiza ninguna operación durante 10 segundos, la sintonización de acceso directo se cancela automáticamente.
Otros ajustes
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [SETTINGS] y luego púlsela.
3Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la tabla de la derecha) y luego púlsela.
4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
|
Predeterminado: XX |
SEEK MODE |
Selecciona el método de sintonización para los botones 4 / ¢. |
|
AUTO1: Realiza automáticamente la búsqueda de una emisora. ; AUTO2: Busca una |
|
emisora presintonizada. ; MANUAL: Buscar manualmente una emisora. |
|
|
AUTO |
YES: Memorización automática de 6 emisoras con buena señal de recepción. ; |
MEMORY |
NO: Se cancela. (Solo puede seleccionarse si selecciona previamente |
|
[NORMAL]/ [NORM] en [PRESET TYPE].) ( 4) |
|
|
MONO SET |
ON: Mejora la recepción de FM pero se puede perder el efecto estéreo. ; OFF: Se cancela. |
Para KDC-MP255U / KDC-MP155U:
PTY SEARCH |
Selecciona el tipo de programa disponible (véase más abajo) y, a continuación, pulse |
|
|
|
4 / ¢ para iniciar. |
|
|
|
TI |
ON: Permite que la unidad cambie temporalmente a información sobre el tráfico. ; |
|
|
|
OFF: Se cancela. |
|
|
|
CLOCK |
|
|
|
|
|
|
TIME SYNC |
ON: Sincroniza la hora de la unidad con la hora de la emisora Radio Data System. ; |
|
|
OFF: Se cancela. |
TUNER SET: Se puede seleccionar sólo cuando la fuente no es TUNER.
TI |
ON: Permite que la unidad cambie temporalmente a información sobre el tráfico. ; |
|
OFF: Se cancela. |
•Puede seleccionar [MONO SET]/ [PTY SEARCH]/ [TI] solo cuando la fuente sea FM.
•Tipo de programa disponible:
SPEECH: NEWS, INFORM (información), SPORTS, TALK, LANGUAGE, REL TALK (charlas sobre religión), PERSNLTY (personalidad), PUBLIC, COLLEGE, HABL ESP (charlas en español), MUSC ESP (música española), HIP HOP, WEATHER
MUSIC: ROCK, CLS ROCK (rock clásico), ADLT HIT (éxitos antiguos), SOFT RCK (rock suave),
TOP 40, COUNTRY, OLDIES, SOFT, NOSTALGA (nostalgia), JAZZ, CLASSICL (clásica),
R & B (ritmos y blues), SOFT R&B (ritmos y blues suaves), REL MUSC (música religiosa)
La unidad realizará la búsqueda del tipo de programa categorizado en [SPEECH] o [MUSIC], si está seleccionado.
•Para KDC-MP255U / KDC-MP155U: Si el volumen se ajusta durante la recepción de la información sobre tráfico o alarma, el volumen ajustado queda automáticamente programado. Se aplicará la próxima vez que active la función de información sobre tráfico o la función de alarma.
ESPAÑOL | 5