Hp Deskjet Ink Advantage 2520hc User Manual [ru]

0 (0)

HP Deskjet Ink Advantage 2520hc All-In-One series

Содержание

1

Приемы работы..............................................................................................................................................................

3

2

Знакомство с HP Deskjet 2520 series

 

 

Компоненты принтера........................................................................................................................................................

5

 

Функции панели управления..............................................................................................................................................

6

 

Индикаторы состояния.......................................................................................................................................................

6

3

Печать

 

 

Печать документов.............................................................................................................................................................

9

 

Печать фотографий..........................................................................................................................................................

10

 

Печать на конвертах.........................................................................................................................................................

11

 

Советы по успешной печати............................................................................................................................................

11

5

Копирование и сканирование

 

 

Копирование документов и фотографий........................................................................................................................

21

 

Сканирование на компьютер...........................................................................................................................................

22

 

Советы по успешному копированию...............................................................................................................................

23

 

Советы по успешному сканированию.............................................................................................................................

24

6

Работа с картриджами

 

 

Проверка приблизительного уровня чернил..................................................................................................................

25

 

Заказ расходных материалов..........................................................................................................................................

25

 

Замена картриджей..........................................................................................................................................................

26

 

Режим работы с одним картриджем...............................................................................................................................

28

 

Информация о гарантии на картридж.............................................................................................................................

28

7

Подключение

 

 

Подключение с помощью USB-кабеля (не сетевое подключение)..............................................................................

29

 

Подключение нового принтера........................................................................................................................................

29

8

Решение проблемы

 

 

Повышение качества печати...........................................................................................................................................

31

 

Устранение замятия бумаги............................................................................................................................................

32

 

Принтер не печатает........................................................................................................................................................

34

 

Служба поддержки HP.....................................................................................................................................................

37

9

Техническая информация

 

 

Уведомление.....................................................................................................................................................................

41

 

Технические характеристики...........................................................................................................................................

41

 

Программа охраны окружающей среды.........................................................................................................................

43

 

Заявления о соответствии стандартам..........................................................................................................................

47

Указатель...............................................................................................................................................................................

51

Содержание

1

Содержание

2

1 Приемы работы

Узнайте, как использовать HP Deskjet 2520 series

Компоненты принтера

Копирование документов и фотографий

Загрузка бумаги

Замена картриджей

Устранение замятия бумаги

Приемы работы

Приемы работы

3

Глава 1

работы Приемы

4 Приемы работы

2Знакомство с HP Deskjet 2520 series

Компоненты принтера

Функции панели управления

Индикаторы состояния

Компоненты принтера

 

 

 

сHP Deskjet 2520

1

Входной лоток

 

Знакомство series

 

 

 

4

Панель управления

2

Щиток входного лотка

 

 

3

Направляющая ширины бумаги во входном лотке

 

 

 

 

 

 

5

Крышка картриджа

 

 

 

 

 

 

6

Выходной лоток

 

 

 

 

 

 

7

Удлинитель выходного лотка (также называется удлинителем лотка)

 

 

 

 

 

 

8

Картриджи

 

 

 

 

 

 

Знакомство с HP Deskjet 2520 series

5

Глава 2

Функции панели управления

2520 Deskjet HP с Знакомство series

1Питание. Включение и выключение устройства. Когда питание выключено, устройство по-прежнему потребляет небольшое количество энергии. Чтобы полностью отключить питание, выключите устройство и отсоедините кабель питания. Дополнительную информацию см. в разделе Индикаторы состояния.

2Сканер. Активирует задачу сканирования передней панели после установки подключения к компьютеру.

3Отмена. Останавливает текущую операцию.

4В размер страницы: Увеличивает или уменьшает оригинал, расположенный на стекле.

5В цвет страницы: Указывает, выбрана ли функция увеличения или уменьшения.

6Запуск копирования, Ч/Б. Запуск черно-белого копирования. Для увеличения количества копий нажмите эту кнопку несколько раз. Работает как кнопка «Возобновить» после устранения неполадок с печатью.

7Запуск копирования, Цвет. Запуск цветного копирования. Для увеличения количества копий нажмите эту кнопку несколько раз. Работает как кнопка «Возобновить» после устранения неполадок с печатью.

8Сигнальный индикатор. Сигнализирует о замятии бумаги, отсутствии бумаги в принтере или других событиях, требующих вмешательства пользователя.

9Дисплей панели управления: Отображает число копий, ошибку носителя, уровень и ошибку чернил.

При включении принтера по умолчанию автоматически активируется автоотключение. Если автоотключение активировано, принтер автоматически выключается после 2 часов бездействия для уменьшения расхода электроэнергии. Дополнительную информацию см. в разделе Автоотключение.

Индикаторы состояния

Если устройство включено, индикатор кнопки питания будет гореть При обработке задания индикатор кнопки питания будет мигать. Мигание других индикаторов сигнализирует о неполадке. Сведения о мигающих индикаторах и инструкции по устранению неполадок см. ниже.

Событие

Причина и решение

 

 

Быстро мигает индикатор питания и горит сигнальный индикатор.

Выходной лоток закрыт во время печати.

 

Откройте выходной лоток

 

 

6 Знакомство с HP Deskjet 2520 series

Hp Deskjet Ink Advantage 2520hc User Manual

(продолж.)

Событие

Причина и решение

Быстро мигают индикатор питания, индикаторы уровня чернил и

Открыта крышка доступа к картриджам.

сигнальный индикатор.

См. Подготовка лотков.

 

Быстро мигают оба индикатора уровня чернил.

Отсутствуют или повреждены оба картриджа,

 

либо с них не снята лента.

 

Установите картриджи, снимите с них розовую

 

ленту или замените поврежденные картриджи.

 

Дополнительную информацию см. в разделе

 

Замена картриджей.

 

 

Быстро мигает один индикатор уровня чернил.

Мигающий индикатор означает, что

 

соответствующий картридж отсутствует или

 

поврежден, либо с него не снята лента. В этом

 

случае принтер будет работать с одним

 

картриджем.

 

Установите отсутствующий черный или

 

цветной картридж, снимите с него розовую

 

ленту или замените поврежденный картридж.

 

 

Быстро мигают буква P, индикатор носителя и сигнальный

Отсутствует бумага или возникают проблемы

индикатор.

при ее подаче.

 

Загрузите бумагу и нажмите любую кнопку,

 

кроме Отмена, чтобы возобновить печать. См.

 

Загрузка бумаги.

Быстро мигают буква J, индикатор носителя и сигнальный

Замятие бумаги.

индикатор.

См. Устранение замятия бумаги. Загрузите

 

 

бумагу и нажмите любую кнопку, кроме

 

Отмена, чтобы возобновить печать.

Быстро мигают буква С, индикаторы уровня чернил и сигнальный

Препятствие на пути каретки в принтере.

индикатор.

Откройте крышку картриджа и убедитесь, что

 

 

на пути каретки нет препятствия. Сдвиньте

 

каретку вправо, закройте крышку и нажмите

 

любую кнопку, кроме Отмена, чтобы

 

возобновить печать.

 

 

Быстро мигают индикатор питания, индикатор носителя и

Сканер не работает. Нажмите кнопку

сигнальный индикатор.

питания для выключения принтера, а затем

 

снова включите его.

Знакомство с HP Deskjet 2520 series

Индикаторы состояния

7

2520 Deskjet HP с Знакомство series

Глава 2 (продолж.)

Событие

Причина и решение

 

 

 

Если проблема не устранена, обратитесь в

 

компанию HP. Принтер будет работать без

 

сканера.

Быстро мигают индикатор питания, буква E, индикатор носителя,

Принтер находится в состоянии ошибки.

индикаторы уровня чернил, индикатор замены картриджа и

Выполните сброс принтера.

сигнальные индикаторы.

1.

Выключите принтер.

 

 

2.

Отсоедините кабель питания от розетки.

 

3.

Подождите некоторое время, а затем

 

 

снова подключите кабель питания к

 

 

розетке.

 

4.

Включите принтер.

 

Если проблема не устранена, обратитесь в

 

компанию HP.

 

 

Быстро мигают один индикатор уровня чернил и индикатор замены

Мигающий индикатор уровня чернил

картриджа, горит сигнальный индикатор.

указывает на проблему с соответствующим

 

картриджем. Возможно, картридж

 

поддельный, неправильно установлен или

 

несовместим с принтером, либо в нем

 

закончились чернила.

 

Дополнительную информацию о

 

 

проблеме можно узнать из сообщения

 

 

на экране компьютера.

 

Если на экране компьютера не

 

 

появляется никаких сообщений,

 

 

попробуйте извлечь картридж, а затем

 

 

снова его установить.

 

Убедитесь, что используется картридж

 

 

HP, подходящий для данного

 

 

устройства.

 

Определите, какой картридж

 

 

неисправен. См. Определение

 

 

неисправного картриджа.

 

В случае низкого качества печати

 

 

рекомендуется заменить картридж. См.

 

 

Замена картриджей.

 

 

Быстро мигают оба индикатора уровня чернил и индикатор замены

Возникли проблемы с обоими картриджами.

картриджа, горит сигнальный индикатор.

Возможно, картриджи поддельные,

 

неправильно установлены или несовместимы

 

с принтером, либо в них закончились чернила.

 

Дополнительную информацию о

 

 

проблеме можно узнать из сообщения

 

 

на экране компьютера.

 

Если на экране компьютера не

 

 

появляется никаких сообщений,

 

 

попробуйте извлечь картриджи, а затем

 

 

снова их установить.

 

Убедитесь, что используются картриджи

 

 

HP, подходящие для данного

 

 

устройства.

 

Определите, какой картридж

 

 

неисправен. См. Определение

 

 

неисправного картриджа.

 

В случае низкого качества печати

 

 

рекомендуется заменить картриджи. См.

 

 

Замена картриджей.

8 Знакомство с HP Deskjet 2520 series

3 Печать

Для продолжения выберите задание на печать.

Печать документов

Печать фотографий

Печать на конвертах

Печать документов

Как печатать из программы

1.Убедитесь, что выходной лоток открыт.

2.Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.

Печать

Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка бумаги.

3.В используемой программе щелкните кнопку Печать.

4.Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.

5.Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.

В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры,

Настройка принтера, Принтер или Предпочтения.

6.Выберите соответствующие параметры.

• На вкладке Макет выберите ориентацию страницы: Книжная или Альбомная.

• На вкладке Бумага/Качество выберите тип и качество бумаги в раскрывающемся списке

Носитель.

• Щелкните Дополнительно, чтобы выбрать соответствующий размер бумаги в списке Бумага/

Вывод.

7.Щелкните OK, чтобы закрыть диалоговое окно Свойства.

8.Щелкните Печать или OK, чтобы начать печать.

Печать 9

Глава 3

Примечание. Печать можно выполнять как с одной, так и с обеих сторон листа. Щелкните кнопку

Дополнительно на вкладке Бумага/Качество или Макет. В раскрывающемся списке Печатаемые страницы выберите Печатать только четные страницы. Для печати щелкните ОК. После того как все четные страницы документа будут напечатаны, извлеките документ из выходного лотка. Загрузите бумагу во входной лоток чистой стороной вверх, разместив листы так, чтобы первая страница была снизу. В раскрывающемся списке Печатаемые страницы выберите Печатать только нечетные страницы. Для печати щелкните ОК.

Печать фотографий

Как напечатать фотографию на фотобумаге

1.Убедитесь, что выходной лоток открыт.

2.Извлеките всю бумагу из входного лотка, а затем загрузите фотобумагу стороной для печати вверх.

Примечание. Если на используемой фотобумаге имеются перфорированные полоски, загружайте фотобумагу полосками вверх.

 

 

Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка бумаги.

 

3.

В меню Файл используемой программы выберите Печать.

 

4.

Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.

Печать

5.

Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.

 

В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры,

 

Настройка принтера, Принтер или Предпочтения.

 

6.

Щелкните вкладку Бумага/Качество.

 

7.

Выберите соответствующие параметры.

 

 

На вкладке Макет выберите ориентацию страницы: Книжная или Альбомная.

 

 

На вкладке Бумага/Качество выберите тип и качество бумаги в раскрывающемся списке

 

 

 

Носитель.

 

 

Щелкните Дополнительно, чтобы выбрать соответствующий размер бумаги в списке Бумага/

 

 

 

Вывод.

Примечание. Для печати с максимальным разрешением перейдите на вкладку Бумага/ Качество и выберите в раскрывающемся списке Носитель параметр Фотобумага, наилучшее качество. Убедитесь, что выполняется цветная печать. Затем перейдите к кнопке

Дополнительно и выберите в раскрывающемся списке Печать с максимальным разрешением

параметр Да. Дополнительную информацию см. в разделе Печать в режиме Максимум dpi.

8.Щелкните OK, чтобы вернуться в диалоговое окно Свойства.

9.Нажмите кнопку OK, а затем Печать или OK в диалоговом окне Печать.

Примечание. Не оставляйте неиспользованную фотобумагу во входном лотке. Бумага может скручиваться, что приведет к снижению качества печати. Перед печатью фотобумага должна находиться в расправленном состоянии.

10 Печать

Печать на конвертах

Во входной лоток устройства HP Deskjet 2520 series можно загрузить один или несколько конвертов. Не используйте глянцевые или тисненые конверты, а также конверты с застежками или окнами.

Примечание. Подробнее о форматировании текста для печати на конвертах см. справочную систему используемого текстового редактора. Для оптимизации печати рекомендуется использовать на конвертах этикетки с обратным адресом.

Печать на конвертах

1.Убедитесь, что выходной лоток открыт.

2.Сдвиньте направляющую бумаги в крайнее левое положение.

3.Поместите конверты в правую часть лотка. Сторона для печати должна быть расположена сверху. Клапан должен находиться слева.

4.Задвиньте конверты в принтер до упора.

5.Сдвиньте направляющую бумаги вплотную к краю конвертов.

 

Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка бумаги.

 

6.

Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.

 

 

В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры,

 

 

Настройка принтера, Принтер или Предпочтения.

Печать

7.

Выберите соответствующие параметры.

 

На вкладке Бумага/Качество выберите соответствующий тип бумаги в раскрывающемся меню

 

 

Носитель.

 

 

Нажмите кнопку Дополнительно и выберите необходимый размер конверта в

 

 

 

раскрывающемся списке Размер бумаги.

 

8.

Нажмите кнопку OK, а затем Печать или OK в диалоговом окне Печать.

 

Советы по успешной печати

Для обеспечения успешной печати картриджи HP должны работать правильно, иметь достаточное количество чернил, бумага должна быть загружена верно, а также должны быть установлены соответствующие параметры устройства.

Советы по использованию картриджей

Используйте подлинные картриджи HP.

Должны быть установлены оба картриджа: черный и трехцветный. Дополнительную информацию см. в разделе Замена картриджей.

Следите за приблизительным уровнем чернил в картриджах. В картриджах должно быть достаточно чернил.

Дополнительную информацию см. в разделе Проверка приблизительного уровня чернил.

Дополнительную информацию см. в разделе Повышение качества печати.

Советы по успешной печати

11

Глава 3

Печать

Советы по загрузке бумаги

Загружайте листы не по отдельности, а сразу стопку листов. Для предотвращения замятия все листы в стопке должны быть одинакового размера и типа.

Бумага должна быть расположена стороной для печати вверх.

Убедитесь, что бумага, загруженная во входной лоток, не имеет изгибов, загнутых краев и разрывов.

Отрегулируйте направляющую ширины бумаги во входном лотке таким образом, чтобы она была аккуратно установлена вплотную к бумаге. Убедитесь, что направляющая ширины бумаги не сгибает бумагу во входном лотке.

Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка бумаги.

Советы по настройке принтера

На вкладке Бумага/Качество в драйвере печати выберите тип и качество бумаги в раскрывающемся меню Носитель.

Нажмите кнопку Дополнительно и выберите необходимый размер бумаги в раскрывающемся списке Размер бумаги.

Щелкните значок «HP Deskjet 2520 series» на рабочем столе, чтобы запустить программное обеспечение принтера.

Примечание. Для доступа к программе Программное обеспечение принтера можно также щелкнуть Пуск > Программы > HP > HP Deskjet 2520 HP series > HP Deskjet 2520 series

Примечания.

Подлинные картриджи HP предназначены для принтеров и бумаги HP и протестированы с ними для обеспечения неизменно высокого качества.

Примечание. HP не гарантирует качество и надежность расходных материалов других производителей (не HP). Гарантия не распространяется на обслуживание и ремонт устройства в связи с использованием расходных материалов другого производителя (не HP).

Если эти картриджи были приобретены как подлинные картриджи HP, см. информацию по адресу:

www.hp.com/go/anticounterfeit

Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения, предназначенные только для планирования.

Примечание. При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати. Картриджи следует заменять, когда качество печати становится неприемлемым.

Параметры, выбранные в драйвере печати, применяются только при печати и не влияют на копирование или сканирование.

Печать можно выполнять как с одной, так и с обеих сторон листа.

Примечание. Щелкните кнопку Дополнительно на вкладке Бумага/Качество или Макет. В раскрывающемся списке Печатаемые страницы выберите Печатать только нечетные страницы. Для печати щелкните ОК. После того как все нечетные страницы документа будут напечатаны, извлеките листы из выходного лотка. Загрузите бумагу во входной лоток чистой стороной вверх. В раскрывающемся списке Печатаемые страницы выберите Печатать только четные страницы. Для печати щелкните ОК.

Печать с использованием только черных чернил

Примечание. Чтобы напечатать черно-белый документ, используя только черные чернила,

щелкните кнопку Дополнительно. В раскрывающемся меню Печать в оттенках серого

выберите Только черные чернила и щелкните кнопку ОК. Если на вкладке Бумага/Качество или Макет есть параметр Черно-белый, выберите его.

12 Печать

Печать в режиме Максимум dpi

Режим печати «Максимум dpi» предназначен для печати высококачественных четких изображений на фотобумаге.

Разрешение печати в режиме «Максимум dpi» приведено в технических характеристиках.

Печать в режиме «Максимум dpi» занимает больше времени, чем печать в других режимах, а также требует большего объема дискового пространства.

Как печатать в режиме «Максимум dpi»

1.Убедитесь, что во входной лоток загружена фотобумага.

2.В меню Файл используемой программы выберите Печать.

3.Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.

4.Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.

В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры,

Настройка принтера, Принтер или Предпочтения.

5.Щелкните вкладку Бумага/Качество.

6.В раскрывающемся списке Носитель выберите параметр Фотобумага, наилучшее качество.

Примечание. Для печати в режиме «Максимум dpi» необходимо на вкладке Бумага/Качество в раскрывающемся списке Носитель выбрать параметр Фотобумага, наилучшее качество.

7.Щелкните кнопку Дополнительно.

8.В области Параметры принтера выберите Да в списке Печать с максимальным разрешением.

9.В раскрывающемся меню Бумага/Вывод выберите Размер бумаги.

10.Чтобы закрыть дополнительные параметры, щелкните ОК.

11.На вкладке Макет подтвердите значение параметра Ориентация и щелкните ОК, чтобы начать печать.

Печать

Печать в режиме Максимум dpi

13

Глава 3

Печать

14 Печать

4 Основные сведения о бумаге

В устройство HP Deskjet 2520 series можно загружать бумагу разных типов и размеров, в том числе Letter, A4, фотобумагу, прозрачные пленки и конверты.

Настоящий раздел содержит следующие темы:

Типы бумаги, рекомендуемые для печати

Загрузка бумаги

Типы бумаги, рекомендуемые для печати

Для обеспечения наилучшего качества печати HP рекомендует использовать бумагу HP, которая создана специально для выполняемых заданий печати.

В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны.

ColorLok

Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати и копирования документов обычную бумагу с логотипом ColorLok. Все бумаги с логотипом ColorLok проходят независимую проверку на соответствие высоким стандартам качества печати и надежности, позволяют получать документы с четкими и яркими цветами, более насыщенным черным и высыхают быстрее стандартной обычной бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с различными показателями плотности и размера.

Улучшенная фотобумага HP

Эта плотная фотобумага имеет специальное покрытие, которое предотвращает смазывание чернил на фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Напечатанные на этой бумаге изображения выглядят как профессионально отпечатанные фотографии. Доступны различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (с отрывными полосами и без) и 13 x 18 см, и различные покрытия — глянцевое и полуглянцевое (полуматовое). Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.

Фотобумага HP для повседневного использования

Эта бумага, предназначенная для обычной фотопечати, подходит для печати красочных повседневных снимков и позволяет сэкономить средства. Также эта доступная фотобумага быстро высыхает, что облегчает работу с ней. При использовании этой бумаги на любом струйном принтере будут получаться четкие и резкие изображения. Эта бумага с полуглянцевым покрытием может быть разного размера, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (с отрывными полосами или без). Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.

Бумага HP для брошюр или Бумага HP повышенного качества для струйной печати

Эти типы бумаги имеют глянцевое или матовое покрытие на обеих сторонах, что делает их подходящими для двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов, специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.

Основные сведения о бумаге

Основные сведения о бумаге

15

Loading...
+ 37 hidden pages