Guide d’utilisation
– sans l’aide d’un ordinateur –
Introduction |
|
Consignes de sécurité importantes ................................................... |
3 |
Mise en garde relative aux droits d’auteur....................................... |
4 |
Guide relatif aux pièces et aux fonctions du panneau de |
|
contrôle de l’imprimante |
|
Pièces .................................................................................................... |
5 |
Fonctions du panneau de contrôle .................................................. |
6 |
Manipulation du papier |
|
Sélection du papier ............................................................................. |
8 |
Chargement du papier....................................................................... |
8 |
Copie |
|
Mise en place des documents originaux |
|
sur la vitre d’exposition.................................................................. |
10 |
Copie des documents....................................................................... |
11 |
Copie des photos .............................................................................. |
11 |
Accélération de la copie ................................................................. |
11 |
Impression à partir d’une carte mémoire |
|
Manipulation d’une carte mémoire ................................................ |
12 |
Sélection et impression des photos à l’aide |
|
d’une feuille d’index...................................................................... |
14 |
Impression de l’ensemble des photos ou des photos DPOF......... |
15 |
Impression à partir d’un appareil photo numérique |
|
Configuration requise pour l’appareil photo numérique.............. |
16 |
Connexion et impression................................................................... |
16 |
Entretien |
|
Remplacement des cartouches d’encre....................................... |
17 |
Vérification et nettoyage de la tête d’impression......................... |
20 |
Alignement des têtes......................................................................... |
20 |
Nettoyage du produit ....................................................................... |
21 |
Transport du produit........................................................................... |
21 |
Résolution des problèmes |
|
Français
Voyants d’erreur................................................................................. |
22 |
Problèmes et solutions ....................................................................... |
24 |
Contacter le service clientèle .......................................................... |
26 |
Où trouver des informations
Manuels imprimés
Démarrez ici
Veuillez lire cette feuille en premier.
Elle vous indique comment installer le produit et les logiciels et fournit des instructions relatives au chargement du papier et à la mise en place des documents originaux.
(le présent manuel) |
Guide d’utilisation - sans l’aide d’un ordinateur - |
||
|
|
|
Ce manuel contient des informations relatives à l’utilisation du produit |
|
|
|
lorsqu’il n’est pas connecté à l’ordinateur (instructions pour la copie et |
|
|
|
l’impression à partir d’une carte mémoire, par exemple). |
|
|
|
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation du produit, |
|
|
|
reportez-vous au chapitre Résolution des problèmes du présent manuel. |
|
|
|
|
Manuels en ligne |
|
||
|
|
|
|
Guide d’utilisation
Ce guide contient des instructions relatives à l’impression et à la numérisation à partir de l’ordinateur et des informations relatives aux logiciels.
Ce guide est inclus sur le CD-ROM des logiciels et est automatiquement installé avec les logiciels. Pour lire ce guide, double-cliquez sur l’icône située sur le bureau.
Aide en ligne
Les applications incluses sur le CD-ROM des logiciels comprennent toutes une aide en ligne. Cette dernière fournit des informations détaillées sur chaque application.
Avant d’utiliser le produit, lisez et suivez les consignes de sécurité ci-après :
■Utilisez uniquement le cordon d’alimentation livré avec le produit. L’utilisation d’un autre cordon pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. N’utilisez pas le cordon sur un autre équipement.
■Assurez-vous que le cordon d’alimentation répond à l’ensemble des normes de sécurité locales applicables.
■Utilisez uniquement le type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette.
■Placez le produit à proximité d’une prise de courant permettant de débrancher aisément le cordon d’alimentation.
■Veillez à éviter la détérioration ou l’usure du cordon d’alimentation.
■Si vous utilisez un prolongateur électrique avec le produit, veillez à ce que l’ampérage total des périphériques reliés au prolongateur ne dépasse pas l’ampérage correspondant à son calibre.
De même, veillez à ce que l’ampérage total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas l’intensité nominale que celle-ci peut supporter.
■Évitez les lieux soumis à des variations rapides de température ou d’humidité, de même que ceux exposés aux chocs, aux vibrations ou à la poussière.
■Laissez suffisamment de place autour du produit pour permettre une ventilation satisfaisante. Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures du boîtier et n’insérez aucun objet
à travers les orifices.
■Ne placez pas le produit à proximité d’un radiateur, d’une ventilation de chauffage ou sous la lumière directe du soleil.
■Placez le produit sur une surface plane et stable, sensiblement plus grande que la base. Il ne fonctionnera pas correctement s’il est placé dans une position inclinée.
■Assurez-vous que la partie arrière du produit est placée à 10 cm du mur minimum.
■N’ouvrez pas le module scanner lorsqu’une opération de copie, d’impression ou de numérisation est en cours.
■Ne renversez pas de liquide sur le produit.
■N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inflammables à l’intérieur ou à proximité du produit, vous risqueriez de provoquer un incendie.
■Ne tentez jamais de réparer le produit par vous-même, sauf si cela est explicitement mentionné dans la documentation.
■Débranchez le produit et faites appel à un technicien qualifié dans les circonstances suivantes : le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a coulé dans le produit, le produit est tombé ou le boîtier a été endommagé, le produit ne fonctionne pas correctement ou ses performances ont changé de manière sensible. N’effectuez aucun réglage sur les contrôles non traités dans les instructions de fonctionnement.
■En cas de stockage ou de transport, veillez à ne pas pencher, placer verticalement ou retourner le produit. Toute position inadéquate peut entraîner une fuite d’encre des cartouches.
■Veillez à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous fermez le module scanner.
■Maintenez les cartouches d’encre hors de portée des enfants et ne buvez pas l’encre.
■Manipulez les cartouches d’encre usagées avec précaution, l’orifice pouvant être légèrement taché d’encre. En cas de contact de l’encre avec la peau, nettoyez à l’eau et au savon. En cas de contact de l’encre avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision persistent, consultez immédiatement un médecin.
■N’introduisez pas vos mains dans le produit et ne touchez pas les cartouches au cours de l’impression.
Français
Introduction 3
■Lorsque vous retirez une cartouche d’encre usagée, remplacez-la immédiatement par une neuve. Le retrait des cartouches peut déshydrater la tête d’impression et empêcher le bon fonctionnement du produit.
■Si vous retirez une cartouche d’encre pour la réutiliser ultérieurement, protégez la zone d’alimentation en encre contre les salissures et la poussière et stockez-la dans le même environnement que le produit. Notez que l’orifice d’alimentation en encre possède une valve qui rend inutile la présence d’un couvercle ou d’un capuchon, mais nécessite toutefois certaines précautions de manipulation pour éviter de tacher des éléments que la cartouche viendrait à toucher. Ne touchez pas la cartouche d’encre, l’orifice d’alimentation en encre ou la zone qui l’entoure.
Suivez les directives ci-après lorsque vous lisez les instructions :
w Attention :
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles
c Important :
Mise en garde à respecter pour éviter d’endommager votre équipement
Remarque :
Informations importantes relatives au produit
Conseil :
Astuces relatives à l’utilisation du produit
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l'accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Les informations contenues dans la présente notice sont exclusivement destinées à l’utilisation de ce produit. Epson ne pourra être tenue responsable de l’utilisation de ces informations avec d’autres imprimantes.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l’acquéreur de ce produit ou envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l’acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants : accident, utilisation incorrecte ou abusive de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis) non-respect au sens strict des consignes d’utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus par suite de l’utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés
par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques se produisant à la suite de l’utilisation de câbles d’interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
EPSON® est une marque déposée et EPSON STYLUS™ et Exceed Your Vision sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation.
USB DIRECT-PRINT™ et le logo USB DIRECT-PRINT sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation. Copyright © 2002 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
DPOF™ est un nom de marque de CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. et Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
SDHC™ est un nom de marque.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO et Memory Stick PRO Duo sont des noms de marque de Sony Corporation.
xD-Picture Card™ est un nom de marque de Fuji Photo Film Co., Ltd.
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d’identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Copyright © 2006 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
4 Introduction
Pièces
Capot
|
Bac feuille à feuille |
|
|
Extension du guide papier |
|
Panneau |
Guide papier |
|
Protection du bac |
||
de contrôle |
||
feuille à feuille |
||
|
||
|
Port USB de |
|
Couvercle de |
l’interface externe |
|
l’emplacement |
|
|
pour carte |
Guide latéral |
|
mémoire |
|
Français
Plateau de sortie |
Extension du |
Vitre d’exposition |
plateau de sortie |
|
Module scanner |
Couvercle du compartiment des cartouches
Emplacements pour carte mémoire
Levier d’épaisseur du papier
Port USB
Prise CA
Guide relatif aux pièces et aux fonctions du panneau de contrôle de l’imprimante |
5 |
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
|
Touche |
Fonction |
|
|
|
1 |
P Marche |
Appuyez sur cette touche pour mettre le produit sous tension et hors |
|
|
tension. |
|
|
|
2 |
B |
Appuyez sur cette touche pour remplacer les cartouches d’encre. |
|
|
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pendant trois |
|
|
secondes pour nettoyer la tête d’impression (lorsque le voyant |
|
|
B est éteint). |
|
|
|
3 |
C |
Appuyez sur cette touche pour sélectionner une option d’impression |
|
[Carte mémoire] |
à partir de la carte mémoire. |
|
|
m [Imprimer index -A4-] |
|
|
Ce paramètre est automatiquement sélectionné lorsque vous appuyez sur |
|
|
la touche Carte mémoire. |
|
|
i [Imprimer depuis index] |
|
|
Ce paramètre est automatiquement sélectionné après l’impression des |
|
|
feuilles d’index à partir d’une carte mémoire. |
|
|
f/e/DPOF [Impr. tout/DPOF/PictBridge] |
|
|
Sélectionnez cette option pour imprimer toutes les images présentes sur la |
|
|
carte mémoire, pour imprimer les images à l’aide des informations DPOF |
|
|
stockées sur la carte mémoire ou pour imprimer les images directement |
|
|
à partir d’un appareil photo numérique. |
|
|
Remarque : |
|
|
Le mode DPOF n’est disponible que si les images présentes sur la carte |
|
|
mémoire contiennent ce type d’informations. Si vous souhaitez imprimer |
|
|
l’ensemble des images de la carte mémoire, désactivez le mode DPOF sur |
|
|
l’appareil photo. |
|
|
|
4 |
k |
Appuyez sur cette touche pour définir le nombre de copies. Un nombre |
|
[Copies] |
compris entre 1 et 9 s’affiche dans la fenêtre, suivi du symbole -, puis le |
|
|
cycle recommence. |
|
|
|
5 |
g/l |
Appuyez sur cette touche pour sélectionner un type de papier. |
|
[Type de papier] |
Sélectionnez g si vous avez chargé du papier photo dans le bac feuille |
|
|
à feuille. |
|
|
Sélectionnez l si vous avez chargé du papier ordinaire dans le bac feuille |
|
|
à feuille. |
|
|
|
6 |
10 × 15 4" × 6" |
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la taille du papier chargé dans |
|
13 × 18 5" × 7" |
le bac feuille à feuille. |
|
A4 |
|
|
[Taille papier] |
|
|
|
|
7 |
o [Ajuster à |
Appuyez sur cette touche pour réduire ou agrandir l’image copiée |
|
la page] |
conformément à la taille de papier sélectionnée. |
|
|
Lorsque vous copiez des photos, vous pouvez choisir entre les options |
|
|
avec marge et sans marge (& « Copie des photos » à la page 11). |
|
|
|
8 |
x Démarrer D [N&B] |
Appuyez sur cette touche pour réaliser des copies en noir et blanc. |
|
|
|
9 |
x Démarrer E |
Appuyez sur cette touche pour réaliser des copies en couleur ou pour |
|
[Couleur] |
démarrer l’impression à partir d’une carte mémoire. |
|
|
|
10 |
y Arrêter |
Appuyez sur cette touche pour interrompre la copie. La feuille en cours |
|
|
d’impression est éjectée et le nombre de copies réinitialisé. |
|
|
|
6 Guide relatif aux pièces et aux fonctions du panneau de contrôle de l’imprimante
1
2
3
4
5
6
7
8
O = allumé k = clignotant
|
Voyant |
Aspect |
Etat |
|
Français |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
1 |
Marche |
O |
Le produit est sous tension. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
k (lent) |
Le produit est actif. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
k (rapide) |
Le produit est mis hors tension. |
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
b Erreur |
O ou k |
Une erreur s’est produite (& « Résolution des |
|
|
|
|||||
|
|
|
problèmes » à la page 22). |
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
B |
k |
Le niveau d’une des cartouches d’encre est |
|
|
|
|
|
faible. Vous pouvez poursuivre la copie jusqu’à |
|
|
|
|
|
ce que la cartouche soit vide. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
Une cartouche d’encre est vide ou n’est pas |
|
|
|
|
|
installée. |
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
m [Imprimer |
O |
Une des options d’impression à partir d’une |
|
|
|
index -A4-] |
|
carte mémoire a été sélectionnée. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
i [Imprimer |
k f/e/DPOF |
L’option d’impression à partir d’une carte |
|
|
|
depuis index] |
|
mémoire est en mode DPOF. |
|
|
|
f/e/DPOF [Impr. |
|
|
|
|
|
tout/DPOF/PictBridge] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
k [Copies] |
de 1 à 9 |
Indique le nombre de copies. |
|
|
|
(fenêtre) |
|
|
|
|
|
- |
Selon la quantité de papier chargé, vous pouvez |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
réaliser au maximum 100 copies. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E |
Une erreur s'est produite. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H |
Le levier d’épaisseur du papier est placé sur la |
|
|
|
|
|
position ^ (enveloppe). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
Le levier d’épaisseur du papier est placé sur la |
|
|
|
|
|
position m (standard). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P |
Clignote lors de la connexion d’un appareil |
|
|
|
|
|
photo contenant des données PictBridge. Si le |
|
|
|
|
|
périphérique connecté n’est pas pris en charge, |
|
|
|
|
|
le code P clignote rapidement et les voyants |
|
|
|
|
|
b Erreur et f/e/DPOF |
|
|
|
|
|
[Impr.tout/DPOF/PictBridge] clignotent. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. (point) |
Si aucune touche n’est utilisée pendant 15 |
|
|
|
|
|
minutes, le produit passe en mode « veille ». |
|
|
|
|
|
Appuyez sur n’importe quelle touche |
|
|
|
|
|
(à l’exception de la touche P Marche) pour le |
|
|
|
|
|
« réactiver ». |
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
g [Papier photo] |
O |
Indique le type de papier sélectionné. |
|
|
|
l [Papier ordinaire] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
10 × 15 4" × 6" |
O |
Indique la taille de type de papier sélectionnée. |
|
|
|
13 × 18 5" × 7" |
|
|
|
|
|
A4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
o [Ajuster à la page] |
O |
Si le type de papier sélectionné est l [Papier |
|
|
|
|
|
ordinaire], l’image copiée est réduite ou |
|
|
|
|
|
agrandie conformément à la taille de papier |
|
|
|
|
|
sélectionnée, avec marge. |
|
|
|
|
|
Si le type de papier sélectionné est g [Papier |
|
|
|
|
|
photo], l’image copiée est réduite ou agrandie |
|
|
|
|
|
conformément à la taille de papier sélectionnée, |
|
|
|
|
|
sans marge. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Guide relatif aux pièces et aux fonctions du panneau de contrôle de l’imprimante |
7 |
Epson propose une gamme complète de papiers spéciaux qui permettent d’obtenir des résultats exceptionnels lorsqu’ils sont associés à des imprimantes et à des cartouches d’encre Epson. Le type de papier utilisé affecte l’aspect du
document imprimé. Par conséquent, prenez soin de sélectionner un papier adapté à votre travail.
Si vous procédez à une copie ou à l’impression du brouillon d’une image, l’utilisation de papier ordinaire est tout à fait adaptée. Nous vous recommandons toutefois d’utiliser les papiers jet d’encre spéciaux Epson conçus pour le produit afin d’obtenir les meilleurs résultats.
Avant de procéder à l’impression, vous devez sélectionner le paramètre Type de papier approprié sur le panneau de contrôle. Ce paramètre est important, il détermine en effet le mode d’application de l’encre sur le papier.
Les types de papier et les paramètres disponibles sont les suivants :
Type de papier |
Taille |
Paramètre |
Capacité de |
|
|
Type de |
chargement |
|
|
papier |
|
|
|
|
|
Papier ordinaire* |
A4 |
l Papier |
12 mm |
|
|
ordinaire |
|
|
|
|
|
EPSON Bright |
A4 |
l Papier |
80 feuilles |
White Ink Jet |
|
ordinaire |
|
Paper (Papier jet |
|
|
|
d’encre blanc |
|
|
|
brillant Epson) |
|
|
|
|
|
|
|
EPSON |
A4 |
l Papier |
100 feuilles |
Premium |
|
ordinaire |
|
Ink Jet Plain |
|
|
|
Paper (Papier |
|
|
|
ordinaire jet |
|
|
|
d’encre Premium |
|
|
|
Epson) |
|
|
|
|
|
|
|
EPSON |
10 × 15 |
g Papier |
20 feuilles |
Premium Glossy |
(4 × 6") |
photo |
|
Photo Paper |
13 × 18 |
|
|
(Papier photo |
(5 × 7") |
|
|
glacé Premium |
A4 |
|
|
Epson) |
|
|
|
|
|
|
|
EPSON |
10 × 15 |
g Papier |
20 feuilles |
Premium |
(4 × 6") |
photo |
|
Semigloss |
A4 |
|
|
Photo Paper |
|
|
|
(Papier photo |
|
|
|
semi-glacé |
|
|
|
Premium Epson) |
|
|
|
|
|
|
|
Type de papier |
Taille |
Paramètre |
Capacité de |
|
|
Type de |
chargement |
|
|
papier |
|
|
|
|
|
EPSON Glossy |
10 × 15 |
g Papier |
20 feuilles |
Photo Paper |
(4 × 6") |
photo |
|
(Papier photo |
13 × 18 |
|
|
glacé Epson) |
(5 × 7") |
|
|
|
A4 |
|
|
|
|
|
|
EPSON Ultra |
10 × 15 |
g Papier |
20 feuilles |
Glossy Photo |
(4 × 6") |
photo |
|
Paper (Papier |
13 × 18 |
|
|
photo ultra-glacé |
(5 × 7") |
|
|
Epson) |
A4 |
|
|
|
|
|
|
*Vous pouvez utiliser du papier dont le grammage est compris entre 64 et 90 g/m2.
1.Ouvrez et déployez le guide papier.
2.Ouvrez le plateau de sortie et dépliez les extensions.
8 Manipulation du papier
3.Déployez la protection du bac feuille à feuille.
4.Placez le papier comme indiqué dans les illustrations suivantes.
La face imprimable est souvent plus blanche ou plus brillante que l’autre face.
Placez le papier derrière les pattes.
Assurez-vous que le papier ne dépasse pas la flèche située à l’intérieur du guide latéral gauche.
5.Rabattez la protection du bac feuille à feuille.
Français
10 × 15 cm (4 × 6") et
13 × 18 cm (5 × 7".)
A4
Veillez également à placer le levier d’épaisseur du papier sur la position m.
La lettre L apparaît brièvement dans la fenêtre k [Copies] du panneau de contrôle lorsque vous placez le levier en position m ; la lettre H apparaît lorsque vous le placez en position ^.
Remarque :
Lorsque vous chargez du papier, veillez à ne pas dépasser le nombre de feuilles recommandé. Vérifiez le paramètre Type de papier avant de procéder à l’impression afin
de vous assurer qu’il correspond au type de papier chargé (& « Sélection du papier » à la page 8).
Manipulation du papier |
9 |