Daily Use Guide•Guide d’utilisation quotidienne•Anweisungen für die tägliche Verwendung•
Dagelijks gebruik
Printed in XXXXXX XX.XX-XX XXX
Copy Functions•Fonctions de copie•
Kopierfunktionen•Kopieerfuncties
Paper Size• |
B&W Copy•Copie |
Fit to Page•Ajuster à la page• |
Taille du papier• |
N&B•SW-Kopie• |
An Seite anpassen•Aan pagina aanpassen |
Papiergröße• |
Kopiëren in zwart-wit |
|
Papiergrootte |
|
|
|
Color Copy•Copie couleur• |
Fit to Page•Ajuster à la page• |
|
An Seite anpassen•Aan pagina aanpassen |
|
|
Farbkopie•Kopiëren in kleur |
|
|
|
Paper Size• |
Draft B&W Copy•Copie |
Draft Color Copy•Copie |
Cancel Copy• |
Taille du papier• |
N&B brouillon•SW-Kopie |
couleur brouillon• |
Annulation de la |
Papiergröße• |
Entwurf•Kopiëren in |
Farbkopie Entwurf• |
copie• |
Papiergrootte |
zwart-wit (concept) |
Kopiëren in kleur (concept) |
Kopieren |
|
|
|
abbrechen• |
|
|
|
Kopiëren |
|
|
|
annuleren |
|
Hold y and press x•Maintenez |
Hold y and press x•Maintenez la |
|
|
la touche y enfoncée et appuyez |
touche y enfoncée et appuyez sur |
|
|
sur la touche x•Halten Sie y |
la touche x•Halten Sie y gedrückt |
|
|
gedrückt und drücken Sie x• |
und drücken Sie x•Houd y |
|
|
Houd y ingedrukt en druk op x |
ingedrukt en druk op x |
|
Maintenance•Entretien•Wartung•Onderhoud
1.Nozzle Check•Vérification des buses•Düsentest• Spuitkanaaltjes controleren
Banding•
Bandes•
Streifen•
Streepvorming
Faint• Impression pâle•Blass• Zwak
|
Hold B and press P for 3 sec• |
|
Maintenez la touche B enfoncée et |
|
appuyez sur la touche P pendant |
|
trois secondes.• |
Turn off• |
Halten Sie B gedrückt und drücken |
Mettez hors tension• |
Sie P für 3 s• |
Ausschalten• |
Houd B en P drie seconden |
Uitzetten |
ingedrukt |
|
OK•Correct• |
|
OK•OK |
|
NG•Incorrect• |
|
Nicht in Ordnung• |
|
Niet OK |
2.Print Head Cleaning•
Nettoyage de la tête d’impression• Druckkopfreinigung•Printkop reinigen
|
|
|
|
Try 1. Nozzle Check• |
|
|
|
|
Procédez à 1. Vérification des |
|
|
|
|
buses• |
Press for 3 sec• |
|
|
|
Probieren Sie 1. Düsentest• |
Appuyez pendant |
Flashing• |
Wait• |
On• |
Doe dit: 1. Spuitkanaaltjes |
trois secondes• |
Clignotant• |
Patientez• |
Allumé• |
|
3 s drücken•Drie |
Blinkt• |
Warten Sie• |
Leuchtet• |
controleren |
seconden indrukken |
Knippert |
Wachten |
Aan |
|
Replacing Ink Cartridges• Remplacement des cartouches d’encre•
Tintenpatronen ersetzen•Cartridges vervangen
|
|
|
Ink out• |
|
|
|
Plus d’encre• |
Turn on• |
Open• |
Press• |
Keine Tinte•Inkt op |
Mettez sous tension• |
Ouvrez• |
Appuyez• |
Repeat this step for each empty ink cartridge.• |
Einschalten• |
Öffnen• |
Drücken• |
|
Aanzetten |
Openen |
Indrukken |
Répétez cette étape pour toutes les cartouches |
|
|
|
d’encre vides•Führen Sie diesen Schritt für jede |
|
|
|
leere Tintenpatrone aus.•Doe dit voor elke |
|
|
|
cartridge die leeg is. |
Open• |
Remove• |
Ouvrez• |
Retirez• |
Öffnen• |
Entnehmen• |
Openen |
Verwijderen |
Install• |
Press (Click)• |
Close (Click)• |
Installez• |
Appuyez (cliquez)• |
Fermez (cliquez)• |
Einsetzen• |
Drücken (rastet ein)• |
Schließen (rastet ein)• |
Installeren |
Indrukken (klik) |
Sluiten (klik) |
EPSON Ink Cartridges•
Cartouches d’encre EPSON•
EPSON-Tintenpatronen•
EPSON-cartridges
T0611 |
Flashing• |
Wait about 1 min• |
On• |
|
|
T0612 |
Clignotant• |
Attendez environ une |
Allumé• |
|
|
|
|
|
T0613 |
|||
|
|
||||
Blinkt• |
minute•Warten Sie |
Leuchtet• |
|
|
|
Knippert |
ca. 1 Min.•Circa 1 min. Aan |
|
|
|
|
|
|
T0614 |
|||
|
|
||||
|
wachten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Troubleshooting•Dépannage•
Fehlerbehebung•Problemen oplossen
Error Indicators•Indicateurs d’erreur•
Fehleranzeigen•Foutindicators |
= Flashing•clignotant•blink•Knippert |
||
Lights• |
Cause• |
Solution• |
|
Voyants• |
Cause• |
Solution• |
|
Leuchtet• |
Ursache• |
Lösung• |
|
Lampjes |
Oorzaak |
Oplossing |
|
|
|
|
OK•Correct• |
|
|
|
OK•OK |
Not OK•Incorrect•
Nicht OK•Niet OK
or•
ou•
oder•
of
Turn off•Mettez hors tension•Ausschalten•Uitzetten
Turn on• Mettez sous tension• Einschalten• Aanzetten
or• ou• oder• of
& See Replacing Ink Cartridges
If the light is still on or flashing after you replace the ink, try the procedure on the right again.
&Reportez-vous à la section Remplacement des cartouches d’encre.
Si le voyant reste allumé ou clignote encore une fois la cartouche d’encre remplacée, effectuez de nouveau la procédure détaillée sur la droite.
&Siehe Tintenpatronen auswechseln
Sollte die Anzeige nach dem Ersetzen der Tintenpatrone noch leuchten oder blinken, wiederholen Sie das rechts angegebene Verfahren.
& Zie Cartridges vervangen
Als het lampje na het vervangen van de cartridge nog steeds brandt of knippert, voert u de rechts getoonde procedure opnieuw uit.
All lights |
|
|
|
flashing |
|
|
|
Tous les |
|
Contact your dealer. |
|
|
|
||
voyants |
|
Contactez votre revendeur. |
|
clignotent |
|
||
|
|
||
Alle Anzeigen |
|
Wenden Sie sich an Ihren Händler. |
|
|
|
||
blinken |
|
Neem contact op met uw leverancier. |
|
|
|
||
Alle lampjes |
|
|
|
knipperen |
|
|
|
(Other lights off) |
|
Press x Start Color button to wake it |
|
(les autres |
Sleep mode |
||
|
|
||
voyants sont |
Mode de veille |
Appuyez sur la touche Démarrer Couleur x pour réactiver le combiné multifonction. |
|
éteints) |
|||
|
|
||
(andere |
Ruhemodus |
Drücken Sie die Taste Start Farbe x, um das Gerät zu aktivieren. |
|
|
|
||
Anzeigen sind |
Energiespaarstand |
Druk op de knop x Start Kleur om het apparaat te activeren. |
|
aus) |
|||
|
|
||
(Andere |
|
|
|
lampjes uit) |
|
|
Copying Problems•Problèmes de copie• Problem beim Kopieren•Problemen met kopiëren
2.5 mm•2,5 mm•2,5 mm•2,5 mm