EPSON DX3850 User Manual [fr]

0 (0)
EPSON DX3850 User Manual

Daily Use Guide•Guide d’utilisation quotidienne•Anweisungen für die tägliche Verwendung•

Dagelijks gebruik

Printed in XXXXXX XX.XX-XX XXX

Copy Functions•Fonctions de copie•

Kopierfunktionen•Kopieerfuncties

Paper Size•

B&W Copy•Copie

Fit to Page•Ajuster à la page•

Taille du papier•

N&B•SW-Kopie•

An Seite anpassen•Aan pagina aanpassen

Papiergröße•

Kopiëren in zwart-wit

 

Papiergrootte

 

 

 

Color Copy•Copie couleur•

Fit to Page•Ajuster à la page•

 

An Seite anpassen•Aan pagina aanpassen

 

Farbkopie•Kopiëren in kleur

 

 

Paper Size•

Draft B&W Copy•Copie

Draft Color Copy•Copie

Cancel Copy•

Taille du papier•

N&B brouillon•SW-Kopie

couleur brouillon•

Annulation de la

Papiergröße•

Entwurf•Kopiëren in

Farbkopie Entwurf•

copie•

Papiergrootte

zwart-wit (concept)

Kopiëren in kleur (concept)

Kopieren

 

 

 

abbrechen•

 

 

 

Kopiëren

 

 

 

annuleren

 

Hold y and press x•Maintenez

Hold y and press x•Maintenez la

 

 

la touche y enfoncée et appuyez

touche y enfoncée et appuyez sur

 

 

sur la touche x•Halten Sie y

la touche x•Halten Sie y gedrückt

 

 

gedrückt und drücken Sie x•

und drücken Sie x•Houd y

 

 

Houd y ingedrukt en druk op x

ingedrukt en druk op x

 

Maintenance•Entretien•Wartung•Onderhoud

1.Nozzle Check•Vérification des buses•Düsentest• Spuitkanaaltjes controleren

Banding•

Bandes•

Streifen•

Streepvorming

Faint• Impression pâle•Blass• Zwak

 

Hold B and press P for 3 sec•

 

Maintenez la touche B enfoncée et

 

appuyez sur la touche P pendant

 

trois secondes.•

Turn off•

Halten Sie B gedrückt und drücken

Mettez hors tension•

Sie P für 3 s•

Ausschalten•

Houd B en P drie seconden

Uitzetten

ingedrukt

 

OK•Correct•

 

OK•OK

 

NG•Incorrect•

 

Nicht in Ordnung•

 

Niet OK

2.Print Head Cleaning•

Nettoyage de la tête d’impression• Druckkopfreinigung•Printkop reinigen

 

 

 

 

Try 1. Nozzle Check•

 

 

 

 

Procédez à 1. Vérification des

 

 

 

 

buses•

Press for 3 sec•

 

 

 

Probieren Sie 1. Düsentest•

Appuyez pendant

Flashing•

Wait•

On•

Doe dit: 1. Spuitkanaaltjes

trois secondes•

Clignotant•

Patientez•

Allumé•

3 s drücken•Drie

Blinkt•

Warten Sie•

Leuchtet•

controleren

seconden indrukken

Knippert

Wachten

Aan

 

Replacing Ink Cartridges• Remplacement des cartouches d’encre•

Tintenpatronen ersetzen•Cartridges vervangen

 

 

 

Ink out•

 

 

 

Plus d’encre•

Turn on•

Open•

Press•

Keine Tinte•Inkt op

Mettez sous tension•

Ouvrez•

Appuyez•

Repeat this step for each empty ink cartridge.•

Einschalten•

Öffnen•

Drücken•

Aanzetten

Openen

Indrukken

Répétez cette étape pour toutes les cartouches

 

 

 

d’encre vides•Führen Sie diesen Schritt für jede

 

 

 

leere Tintenpatrone aus.•Doe dit voor elke

 

 

 

cartridge die leeg is.

Open•

Remove•

Ouvrez•

Retirez•

Öffnen•

Entnehmen•

Openen

Verwijderen

Install•

Press (Click)•

Close (Click)•

Installez•

Appuyez (cliquez)•

Fermez (cliquez)•

Einsetzen•

Drücken (rastet ein)•

Schließen (rastet ein)•

Installeren

Indrukken (klik)

Sluiten (klik)

EPSON Ink Cartridges•

Cartouches d’encre EPSON•

EPSON-Tintenpatronen•

EPSON-cartridges

T0611

Flashing•

Wait about 1 min•

On•

 

 

T0612

Clignotant•

Attendez environ une

Allumé•

 

 

 

 

 

T0613

 

 

Blinkt•

minute•Warten Sie

Leuchtet•

 

 

Knippert

ca. 1 Min.•Circa 1 min. Aan

 

 

 

 

 

T0614

 

 

 

wachten

 

 

 

 

 

 

 

 

Troubleshooting•Dépannage•

Fehlerbehebung•Problemen oplossen

Error Indicators•Indicateurs d’erreur•

Fehleranzeigen•Foutindicators

= Flashing•clignotant•blink•Knippert

Lights•

Cause•

Solution•

 

Voyants•

Cause•

Solution•

 

Leuchtet•

Ursache•

Lösung•

 

Lampjes

Oorzaak

Oplossing

 

 

 

 

OK•Correct•

 

 

 

OK•OK

Not OK•Incorrect•

Nicht OK•Niet OK

or•

ou•

oder•

of

Turn off•Mettez hors tension•Ausschalten•Uitzetten

Turn on• Mettez sous tension• Einschalten• Aanzetten

or• ou• oder• of

& See Replacing Ink Cartridges

If the light is still on or flashing after you replace the ink, try the procedure on the right again.

&Reportez-vous à la section Remplacement des cartouches d’encre.

Si le voyant reste allumé ou clignote encore une fois la cartouche d’encre remplacée, effectuez de nouveau la procédure détaillée sur la droite.

&Siehe Tintenpatronen auswechseln

Sollte die Anzeige nach dem Ersetzen der Tintenpatrone noch leuchten oder blinken, wiederholen Sie das rechts angegebene Verfahren.

& Zie Cartridges vervangen

Als het lampje na het vervangen van de cartridge nog steeds brandt of knippert, voert u de rechts getoonde procedure opnieuw uit.

All lights

 

 

flashing

 

 

Tous les

 

Contact your dealer.

 

 

voyants

 

Contactez votre revendeur.

clignotent

 

 

 

Alle Anzeigen

 

Wenden Sie sich an Ihren Händler.

 

 

blinken

 

Neem contact op met uw leverancier.

 

 

Alle lampjes

 

 

knipperen

 

 

(Other lights off)

 

Press x Start Color button to wake it

(les autres

Sleep mode

 

 

voyants sont

Mode de veille

Appuyez sur la touche Démarrer Couleur x pour réactiver le combiné multifonction.

éteints)

 

 

(andere

Ruhemodus

Drücken Sie die Taste Start Farbe x, um das Gerät zu aktivieren.

 

 

Anzeigen sind

Energiespaarstand

Druk op de knop x Start Kleur om het apparaat te activeren.

aus)

 

 

(Andere

 

 

lampjes uit)

 

 

Copying Problems•Problèmes de copie• Problem beim Kopieren•Problemen met kopiëren

2.5 mm•2,5 mm•2,5 mm•2,5 mm

Loading...