Epson DS-310 User Manual

0 (0)

Uživatelská příručka

NPD5553-03 CS

Uživatelská příručka

Copyright

Copyright

Bez předchozího písemného povolení společnosti Seiko Epson Corporation je zakázáno reprodukovat libovolnou část této publikace, ukládat ve vyhledávacím systému nebo přenášet libovolnou formou nebo prostředky, a to elektronicky, mechanicky, kopírováním, nahráváním nebo jakýmkoli jiným způsobem. Společnost neponese přímou odpovědnost za použití zde uvedených informací. Neodpovídá ani za případné škody plynoucí z použití zde uvedených informací. Informace, které jsou zde obsaženy, jsou určeny výhradně k použití při práci s výrobkem společnosti Epson. Společnost Epson neodpovídá za důsledky použití těchto informací při práci s jinými výrobky.

Společnost Seiko Epson Corporation ani její přidružené společnosti nenesou vůči kupujícímu nebo třetím stranám žádnou odpovědnost za škody, ztráty, náklady nebo výdaje způsobené kupujícímu nebo třetím stranám jako důsledek nehody či nesprávného použití tohoto produktu, nevhodného zacházení, neodborné úpravy, opravy či změny produktu nebo nedodržení pokynů pro obsluhu a údržbu společnosti Seiko Epson Corporation (mimo USA).

Společnost Seiko Epson Corporation ani její přidružené společnosti neodpovídají za žádné škody nebo problémy způsobené použitím jakéhokoli příslušenství nebo spotřebního zboží, na němž není uvedeno označení originálních produktů Original Epson Products nebo Epson Approved Products od společnosti Seiko Epson Corporation.

Společnost Seiko Epson Corporation nezodpovídá za žádné škody způsobené elektromagnetickým rušením vzniklým v důsledku použití kabelů rozhraní, které nejsou označeny jako schválené produkty Epson Approved Products společnosti Seiko Epson Corporation.

© 2016 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.

Obsah této příručky a specifikace tohoto výrobku se mohou bez předchozího upozornění změnit.

2

Uživatelská příručka

Ochranné známky

Ochranné známky

EPSON®je registrovaná ochranná známka a EPSON EXCEED YOUR VISION nebo EXCEED YOUR VISION jsou ochranné známky společnosti Seiko Epson Corporation.

Microsoft®, Windows®, Windows Server®, and Windows Vista® are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

Apple®, Mac OS®, and OS X® are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Adobe®, Adobe Reader®, and Acrobat® are registered trademarks of Adobe Systems Incorporated.

Intel® is a registered trademark of Intel Corporation.

The SuperSpeed USB Trident Logo is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.

Epson Scan 2 Software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.

libtiff

Copyright © 1988-1997 Sam Leffler Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.

Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.

THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS-IS” AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.

Obecná poznámka: Další zde použité názvy produktů slouží pouze k identifikačním účelům a mohou být ochrannými známkami příslušných vlastníků. Společnost Epson se vzdává všech práv na tyto značky.

3

Uživatelská příručka

Obsah

Obsah

Copyright

Ochranné známky

O této příručce

Úvod k příručkám. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Značky a symboly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Popisy používané v této příručce. . . . . . . . . . . . . . . .6

Odkazy na operační systémy. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Důležité pokyny

Bezpečnostní pokyny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Omezení týkající se kopírování. . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Základní popis skeneru

Názvy a funkce součástí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Tlačítka a kontrolky na Ovládacích panelech. . . . . . 13

Tlačítka a indikátory. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Chybové indikátory. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Informace o aplikacích. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Epson Scan 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Document Capture Pro/Document Capture. . . . 14 Presto! BizCard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 EPSON Sof tware Updater. . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Informace o spotřebním zboží. . . . . . . . . . . . . . . . 15

Kódy pro podávací váleček. . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Kódy pro oddělovací podložku. . . . . . . . . . . . . . 16

Údaje k originálům a vkládání originálů

Specifikace originalů pro skenování z ADF. . . . . . . 17

Obecné údaje ke skenovaným originálům. . . . . . 17 Typy originálů vyžadující pozornost. . . . . . . . . . 19 Typy originálů nevhodných pro skenování. . . . . .20

Specifikace plastových karet pro skenování ze

slotu na karty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Typy karet vyžadující pozornost. . . . . . . . . . . . . 21

Vkládání originálů o standardní velikosti do ADF. . 21

Údaje k originálům o standardní velikosti. . . . . . 21 Vkládání originálů o standardní velikosti. . . . . . 23

Vkládání dlouhého papíru do ADF. . . . . . . . . . . . . 26

Údaje k dlouhému papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Vkládání dlouhého papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Vkládání účtenek do ADF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Specif ikace pro účtenky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Vkládání účtenek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Vkládání silných originálů do ADF. . . . . . . . . . . . . 33

Specif ikace silných originálů. . . . . . . . . . . . . . . . 33 Vkládání tlustých originálů. . . . . . . . . . . . . . . . .34

Vkládání obálek do ADF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Údaje k obálkám. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Vkládání obálek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Vkládání plastových karet do slotu na karty. . . . . . .40

Specifikace plastových karet pro skenování ze

slotu na karty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Typy karet vyžadující pozornost. . . . . . . . . . . . . 41 Umístění plastových karet. . . . . . . . . . . . . . . . . .41

Základní skenování

Skenování pomocí Epson Scan 2. . . . . . . . . . . . . . . 44

Požadovaná nastavení pro speciální originály

v nástroji Epson Scan 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Nastavení rozlišení, které je vhodné pro účel skenování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Skenování pomocí aplikace Document Capture

Pro (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

Skenování pomocí aplikace Document Capture

(pro systém Mac OS X). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51

Skenování pomocí tlačítka skeneru. . . . . . . . . . . . . 53

Pokročilé skenování

Skenování originálů různých velikostí a typů po jednom (Režim automatického zavádění). . . . . . . . 55

Tvorba naskenovaných obrázků podle vašich představ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Funkce úprav obrazu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Úprava naskenovaných stránek pomocí

nástroje Epson Scan 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Uložení jako Prohledávatelný PDF. . . . . . . . . . . 63 Uložení souboru ve formátu Office (pouze Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Různé typy ukládání a přenosu. . . . . . . . . . . . . . . . 66

Třídění a ukládání naskenovaných obrázků do samostatné složky (pouze pro systém

Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Skenování do cloudové služby. . . . . . . . . . . . . . .66 Odesílání na FTP server. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Přikládání naskenovaných podkladů k e-mailu. . 68

4

Uživatelská příručka

Obsah

Tisk naskenovaných obrázků. . . . . . . . . . . . . . . .69

Skenování pomocí specifikovaných nastavení skenování (úloha). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Nastavení úlohy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Přiřazení úlohy tlačítku na skeneru. . . . . . . . . . . 70

Skenování vizitek pomocí nástroje Presto!

BizCard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Údržba

Čištění vnější části skeneru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Čištění vnitřní části skeneru. . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Výměna spotřebního materiálu. . . . . . . . . . . . . . . . 79

Výměna podávacího válečku. . . . . . . . . . . . . . . .79 Výměna oddělovací podložky. . . . . . . . . . . . . . . 82 Resetování počtu skenů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Úspora energie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85

Přenášení skeneru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Aktualizace aplikací a f irmwaru. . . . . . . . . . . . . . . 87

Řešení problémů

Problémy se skenováním. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Kontrolka skeneru indikuje chybu. . . . . . . . . . . .89 Skener se nechce zapnout. . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Potíže při zahájení skenování. . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Nelze spustit nástroj Epson Scan 2. . . . . . . . . . . .89 Stisknutím tlačítka skeneru se nespustí

správná aplikace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90

Potíže s podáváním papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Více originálů zavedených do skeneru. . . . . . . . . 90 Odebrání uvíznutých originálů ze skeneru. . . . . .91 Originály jsou znečištěné. . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Skenování trvá dlouho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Problémy s naskenovaným obrázkem. . . . . . . . . . . 92

Naskenovaný text nebo obrázky jsou

rozmazané. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92 Při skenování z ADF se objevily rovné čáry. . . . . 93 Hrubá kvalita obrázku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Zvětšení nebo zmenšení naskenovaného

obrázku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Na pozadí obrázku jsou odchylky. . . . . . . . . . . . 94 Objevuje se vzor moaré (pavučinové stíny). . . . . 94 Při automatickém rozpoznávání velikosti

originálu se nenaskenují okraje originálu. . . . . . .94 Text není správně rozpoznán při uložení jako Prohledávatelný PDF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Nelze vyřešit potíže s naskenovaným obrázkem. . 95

Odinstalace a instalace aplikací. . . . . . . . . . . . . . . . 96

Odinstalování aplikací. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Instalace aplikací. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Technické údaje

Obecné technické údaje skeneru. . . . . . . . . . . . . . . 99

Technické údaje o rozměrech. . . . . . . . . . . . . . . . 100

Elektrické technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Elektrické technické údaje skeneru. . . . . . . . . . 100 Elektrické technické údaje napájecího adaptéru 100

Technické údaje o provozním prostředí. . . . . . . . . 101

Požadavky na systém. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Standardy a schválení

Standardy a schválení pro modely pro USA. . . . . . 102

Standardy a schválení pro evropský model. . . . . . .102

Standardy a schválení pro australské modely. . . . . 102

Kde najdete pomoc

Webové stránky technické podpory. . . . . . . . . . . . 103

Kontaktování podpory společnosti Epson. . . . . . . 103

Než se obrátíte na společnost Epson. . . . . . . . . 103 Pomoc pro uživatele v Evropě. . . . . . . . . . . . . . 103 Pomoc pro uživatele na Tchaj-wanu. . . . . . . . . 104 Pomoc pro uživatele v Austrálii. . . . . . . . . . . . . 104 Pomoc pro uživatele v Singapuru. . . . . . . . . . . 105 Pomoc pro uživatele v T hajsku. . . . . . . . . . . . . 105 Pomoc pro uživatele ve Vietnamu. . . . . . . . . . . 105 Pomoc pro uživatele v Indonésii. . . . . . . . . . . . 106 Pomoc pro uživatele v Hongkongu. . . . . . . . . . 107 Pomoc pro uživatele v Malajsii. . . . . . . . . . . . . 108 Pomoc pro uživatele v Indii. . . . . . . . . . . . . . . .108 Pomoc pro uživatele na Filipínách. . . . . . . . . . . 109

5

Uživatelská příručka

O této příručce

O této příručce

Úvod k příručkám

Nejnovější verze následujících příruček jsou k dispozici na webu podpory společnosti Epson. http://www.epson.eu/Support (Evropa)

http://support.epson.net/ (mimo Evropu)

Instalační příručka (tištěná příručka)

Obsahuje informace o nastavení výrobku a instalaci aplikace.

Uživatelská příručka (digitální příručka)

Obsahuje pokyny pro používání a údržbě výrobku a řešení potíží.

Kromě příruček uvedených výše používejte nápovědu, která je součástí různých aplikací Epson.

Značky a symboly

!Upozornění:

Instrukce, které je nezbytné dodržovat pro eliminaci rizika zranění.

cDůležité:

Instrukce, které je nutno zohlednit pro eliminaci rizika poškození zařízení.

Poznámka:

Poskytuje doplňující a referenční informace.

Související informace

& Odkazuje na relevantní části.

Popisy používané v této příručce

Kopie obrazovek pro aplikace jsou z operačního systému Windows 10 nebo Mac OS X v10.10.x. Obsah zobrazený na obrazovkách se liší v závislosti na modelu a situaci.

Obrázky použité v této příručce jsou pouze orientační. Ačkoli se mohou mírně lišit od skutečného výrobku, jsou postupy při používání stejné.

6

Uživatelská příručka

O této příručce

Odkazy na operační systémy

Windows

Názvy v této příručce, jako jsou „Windows 10“, „Windows 8.1“, „Windows 8“, „Windows 7“, „Windows Vista“, „Windows XP“, „Windows Server 2012 R2“, „Windows Server 2012“, „Windows Server 2008 R2“, „Windows Server 2008“, „Windows Server 2003 R2“ a „Windows Server 2003“, odkazují na následující operační systémy. Kromě toho je výraz „Windows“ užíván ve vztahu ke všem verzím.

Operační systém Microsoft® Windows® 10

Operační systém Microsoft® Windows® 8.1

Operační systém Microsoft® Windows® 8

Operační systém Microsoft® Windows® 7

Operační systém Microsoft® Windows Vista®

Aktualizace Service Pack 3 operačního systému Microsoft® Windows® XP

Aktualizace Service Pack 2 operačního systému Microsoft® Windows® XP Professional x64 Edition

Operační systém Microsoft® Windows Server® 2012 R2

Operační systém Microsoft® Windows Server® 2012

Operační systém Microsoft® Windows Server® 2008 R2

Operační systém Microsoft® Windows Server® 2008

Operační systém Microsoft® Windows Server® 2003 R2

Aktualizace Service Pack 2 operačního systému Microsoft® Windows Server® 2003

Mac OS X

V této příručce výraz „Mac OS X v10.11.x“ odkazuje na OS X El Capitan, „Mac OS X v10.10.x“ odkazuje na OS X Yosemite, „Mac OS X v10.9.x“ odkazuje na OS X Mavericks a „Mac OS X v10.8.x“ odkazuje na OS X Mountain Lion. Kromě toho je výraz „Mac OS X“ používán jako odkaz na „Mac OS X v10.11.x“, „Mac OS X v10.10.x“, „Mac OS X v10.9.x“, „Mac OS X v10.8.x“, „Mac OS X v10.7.x“ a „Mac OS X v10.6.8“.

7

Uživatelská příručka

Důležité pokyny

Důležité pokyny

Bezpečnostní pokyny

Přečtěte si a dodržujte tyto instrukce pro zajištění bezpečného používání tohoto produktu. Zajistěte, aby tato příručka byla vždy k dispozici pro budoucí potřebu. Také zajistěte, aby byla dodržována veškerá varování a pokyny vyznačené na zařízení.

Některé symboly, umístěné na vašem zařízení, jsou zde za účelem zajištění bezpečnosti a správného užívání produktu. Význam těchto symbolů naleznete na následujícím webu.

http://support.epson.net/symbols

Umístěte zařízení na stabilní rovný povrch, který je ve všech směrech širší a delší než základna zařízení. Pokud zařízení umístíte ke zdi, je třeba mezi zadní částí produktu a zdí ponechat prostor více než 10 cm.

Umístěte zařízení do takové blízkosti počítače, aby k němu bez problémů dosáhl kabel rozhraní. Zařízení a napájecí adaptér neumísťujte ani neskladujte mimo budovy, v silně znečištěném nebo prašném prostředí, v blízkosti vody, tepelných zdrojů ani na místech vystaveným otřesům, vibracím, vysokým teplotám nebo vlhkosti, přímému slunečnímu světlu, zdrojům silného světla nebo rychlým změnám teploty či vlhkosti.

Nepoužívejte skener, pokud máte vlhké ruce.

Umístěte zařízení v blízkosti elektrické zásuvky, od níž lze snadno odpojit napájecí adaptér.

Kabel napájecího adaptéru je třeba chránit proti odření, proříznutí, zkroucení, zauzlení a jiným způsobům poškození. Neumísťujte na kabel žádné předměty a chraňte napájecí adaptér a kabel před jakýmkoli poškozením. Dbejte zejména, aby kabel nebyl na konci zkroucený.

Používejte pouze napájecí kabel dodaný se zařízením a tento kabel nepoužívejte s žádným jiným zařízením. Použití jiného kabelu s tímto zařízením nebo použití dodaného napájecího kabelu s jiným zařízením může způsobit požár nebo zasažení elektrickým proudem.

Používejte pouze napájecí adaptér a USB kabel, dodávané se zařízením. Následkem použití jakéhokoli jiného adaptéru a USB kabelu by mohlo dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poranění.

Napájecí adaptér byl navržen k použití se zařízením, se kterým se dodává. Pokud není uvedeno jinak, nepoužívejte ho s jinými elektronickými zařízeními.

Používejte pouze typ zdroje elektrické energie uvedený na štítku napájecího adaptéru. Energii je nutné odebírat vždy přímo ze standardní domácí elektrické zásuvky pomocí napájecího adaptéru, který splňuje příslušné místní bezpečnostní normy.

Při připojování tohoto zařízení k počítači či jinému zařízení pomocí kabelu dbejte na správné zapojení konektorů. Každý konektor lze zapojit jen jedním způsobem. Pokud konektor připojíte s nesprávnou orientací, mohlo by dojít k poškození propojených zařízení.

Nepoužívejte zásuvky zapojené v okruhu, ve kterém jsou zapojeny kopírky nebo větrací systémy, které se pravidelně zapínají a vypínají.

Pokud k zapojení zařízení používáte prodlužovací kabel, ujistěte se, zda celková kapacita proudu pro všechna zařízení zapojená pomocí tohoto kabelu nepřekračuje kapacitu kabelu v ampérech. Zkontrolujte také, zda celkový příkon všech zařízení zapojených do elektrické zásuvky nepřekračuje maximální proud této zásuvky.

Kromě konkrétních situací popsaných v příručkách k produktu se za žádných okolností sami nepokoušejte o demontáž, úpravy ani opravy napájecího adaptéru nebo zařízení.

Nevkládejte do otvorů žádné předměty, protože by mohlo dojít k dotyku v místě s nebezpečným napětím nebo ke zkratu. Dávejte pozor na nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

8

Uživatelská příručka

Důležité pokyny

Jestliže dojde k poškození zástrčky, vyměňte kabel nebo se obraťte na odborného elektrotechnika. Jestliže zástrčka obsahuje pojistky, musíte je nahradit pouze pojistkami se stejnými rozměry a parametry.

V následujících případech odpojte zařízení a napájecí adaptér a svěřte opravu kvalifikovanému servisnímu technikovi: Poškozený síťový napájecí adaptér nebo zástrčka; do výrobku nebo síťového napájecího adaptéru vnikla kapalina; výrobek nebo síťový napájecí adaptér upadl nebo byl poškozen jeho plášť; výrobek nebo síťový napájecí adaptér nefunguje normálně nebo vykazuje výraznou změnu funkčnosti. (Nenastavujte ovládací prvky, které nejsou popsány v provozních pokynech.)

Před čištěním odpojte zařízení a napájecí adaptér. K čištění používejte pouze vlhký hadřík. Kromě konkrétních situací popsaných v příručkách k produktu nepoužívejte tekuté ani aerosolové čističe.

Pokud produkt nebudete delší dobu používat, odpojte napájecí adaptér od elektrické zásuvky.

Po výměně zlikvidujte spotřební materiál v souladu s pravidly určenými místním správním orgánem. Nepokoušejte se o rozmontování.

Omezení týkající se kopírování

Dodržujte následující omezení, aby při používání tohoto výrobku nedocházelo k porušování zákonů.

Ze zákona je zakázáno kopírovat následující položky:

bankovky, mince, státní obchodovatelné cenné papíry, státní akcie a cenné papíry vydávané městem,

nepoužité poštovní známky, předplacené pohlednice a jiné platné poštovní položky s platným poštovným,

státní kolky a cenné papíry vydané podle zákonných postupů.

Při kopírování následujících položek buďte obezřetní:

soukromé obchodovatelné cenné papíry (akciové certifikáty, převoditelné úpisy, šeky atd.), různé průkazy, lístky atd.,

pasy, řidičské průkazy, doklady způsobilosti, silniční doklady, stravenky, vstupenky a podobně.

Poznámka:

Kopírování těchto dokumentů může být rovněž protizákonné.

Zodpovědné používání materiálů podléhajících autorským právům:

Zařízení může být zneužito ke kopírování materiálů chráněných autorským právem. Pokud nebudete jednat na radu zkušeného právníka, před zkopírováním publikovaných materiálů si vyžádejte oprávnění držitele autorských práv.

9

Epson DS-310 User Manual

Uživatelská příručka

Základní popis skeneru

Základní popis skeneru

Názvy a funkce součástí

Přední část

A

Vstupní zásobník

Posuňte páčku otevření vstupního zásobníku na levou stranu, poté

 

 

 

 

 

 

 

zvednutím otevřete vstupní zásobník.

B

Páčka otevření vstupního zásobníku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

Výstupní slot

Slouží k vysunutí naskenovaných originálů.

 

 

 

B

Slot na karty

Slouží k vkládání plastových karet. Pokud plastovou kartu z malé části

 

 

vložíte do slotu na karty, bude automaticky posunuta do základní pozice.

 

 

 

10

Uživatelská příručka

Základní popis skeneru

C

Volič zavádění

Slouží k nastavení voliče zavádění pro skenování plastových karet nebo

 

 

jiných originálů.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ADF (skenování)

Slouží ke skenování originálů

 

 

 

 

 

 

 

pomocí ADF.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Karta (skenování)

Provádí skenování plastových

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

karet pomocí slotu na karty.

 

 

 

 

 

D

Vodítka okrajů

Podává originály přímo do skeneru. Posuňte podle okrajů originálů.

 

 

 

E

Rozšíření vstupního zásobníku

Podává originály. Pokud jsou originály pro vstupní zásobník příliš velké,

 

 

vytáhněte rozšíření zásobníku. Pomůžete tak předejít zvlnění a uvíznutí

 

Vstupní zásobník

F

papíru.

 

 

 

Nevkládejte plastové karty do vstupního zásobníku. Vkládejte je do slotu na

 

 

karty.

 

 

 

 

G

ADF (Automatic Document

Provádí automatické podávání vložených originálů.

 

Feeder)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zadní část

A

DC vstup

Připojení napájecího adaptéru.

 

 

 

B

Port USB

Slouží k připojení kabelu USB.

 

 

 

11

Uživatelská příručka

Základní popis skeneru

Vnitřní část

A

Kryt skeneru

Při čištění vnitřních částí skeneru a odstraňování uvíznutého

 

 

papíru, v místě značky d pevně zatáhněte za okraj krytu skeneru a

 

 

otevřete jej.

 

 

 

B

Podávací válec

Podává originály. Při překročení servisního počtu skenů je nutná

 

 

výměna.

 

 

 

C

Oddělovací podložka

Podává originály odděleně jeden po druhém. Při překročení

 

 

servisního počtu skenů je nutná výměna.

 

 

 

Související informace

& „Čištění vnitřní části skeneru“ na str. 73

12

Uživatelská příručka

Základní popis skeneru

Tlačítka a kontrolky na Ovládacích panelech

Tlačítka a indikátory

A

 

 

Tlačítko napájení

Zapíná a vypíná skener.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

Chybová kontrolka

Došlo k chybě. Více informací najdete v části „Indikátory chybové

 

 

 

 

kontrolky“.

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

Kontrolka automatického

Skener je v automatickém režimu podávání. Skenování je zahájeno,

 

 

 

režimu podávání

jakmile je do vstupního zásobníku vložen originál.

 

 

 

 

 

 

D

 

 

Tlačítko Stop

Ruší skenování.

 

 

 

 

Ukončuje Automatický režim podávání.

 

 

 

 

 

E

Kontrolka Ready

Svítí

Skener je připraven k použití.

 

 

 

 

 

Jakmile jsou originály vloženy do ADF, dojde k zesvětlení

 

 

 

 

 

kontrolky.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bliká

Skener skenuje, čeká na skenování, pracuje nebo je v

 

 

 

 

 

režimu spánku.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nesvítí

Skener nelze používat. Je buď vypnutý, nebo došlo k

 

 

 

 

 

chybě.

 

 

 

 

 

 

F

 

 

Tlačítko Start

Zahájí skenování.

 

 

 

 

Používejte, když čistíte vnitřní části skeneru.

 

 

 

 

 

 

Související informace

&„Umístění plastových karet“ na str. 41

&„Čištění vnitřní části skeneru“ na str. 73

&„Chybové indikátory“ na str. 14

13

Uživatelská příručka

Základní popis skeneru

Chybové indikátory

Chyby skeneru

Indikátory

Situace

Řešení

 

 

 

Svítí

Došlo k uvíznutí papíru nebo zdvoje-

Otevřete kryt skeneru a odeberte uví-

nému podávání.

znuté originály. Zavřete kryt pro uvol-

Kontrolka Připraveno bliká

 

nění chyby. Vložte znovu originály.

 

 

 

 

Kryt skeneru je otevřený.

Zavřete kryt skeneru.

 

 

 

Bliká

Došlo k fatální chybě.

Vypněte a znovu zapněte napájení a

 

zkuste to znovu. Pokud chyba

Kontrolka Připraveno bliká

 

 

přetrvává, kontaktujte svého prodejce.

Bliká současně

 

 

 

 

 

Svítí

Skener se spustil v režimu obnovení,

Následujte uvedené kroky a zkuste

jelikož došlo k selhání aktualizace firm-

znovu aktualizovat firmware.

 

Svítí

waru.

1. Ujistěte se, že je napájecí adaptér

 

 

 

připojen ke skeneru.

 

 

2. Pro více informací navštivte místní

 

 

web Epson.

 

 

 

Související informace

& „Odebrání uvíznutých originálů ze skeneru“ na str. 91

Informace o aplikacích

Tato část obsahuje informace o softwarových produktech vhodných pro váš skener. Nejnovější software naleznete na webu společnosti Epson.

Epson Scan 2

Epson Scan 2 je ovladač pro řízení skeneru, který umožňuje řadu různých nastavení skeneru. Umožňuje také spuštění jako samostatná aplikace nebo za použití aplikačního softwaru kompatibilního s rozhraním TWAIN.

Podrobné informace o používání této aplikace viz nápověda k aplikaci Epson Scan 2.

Document Capture Pro/Document Capture

Tato aplikace umožňuje změnit uspořádání stránek nebo opravit rotaci dat obrazu a poté uložit data, odeslat je e- mailem, odeslat je na server nebo do cloudové služby. Díky registraci často používaných nastavení skenování a jejich pojmenování (např. „Úloha“) můžete skenovat pouhým stisknutím volby „Úloha“.

Nástroj Document Capture Pro je pouze pro Windows. V případě systému Mac OS X použijte Document Capture.

Podrobné informace o používání této aplikace viz nápověda k aplikaci Document Capture Pro.

14

Uživatelská příručka

Základní popis skeneru

Presto! BizCard

Software Presto! BizCard od NewSoft poskytuje celou škálu funkcí správy kontaktů pro přidávání vizitek bez nutnosti ručního psaní. Použijte systém rozpoznání BizCard pro naskenování vizitek, upravte a sjednoťte všechny informace do vámi nejvíce používaného softwaru správy osobních databází. Své kontakty můžete jednoduše ukládat a spravovat.

EPSON Software Updater

Aplikace EPSON Software Updater vyhledává nové nebo aktualizované aplikace na Internetu a instaluje je.

Rovněž lze zaktualizovat digitální příručku ke skeneru.

Poznámka:

Operační systémy Windows Server nejsou podporovány.

Informace o spotřebním zboží

Kódy pro podávací váleček

Při překročení servisního počtu skenů je nutná výměna dílů. Aktuální počet skenů můžete zkontrolovat v nástroji Epson Scan 2 Utility.

Název součásti

Kódy

Životní cyklus

 

 

 

Podávací válec

B12B819251

100,000*

 

B12B819261 (pouze pro Čínu)

 

 

B12B819311 (pouze pro Indii, Bangla-

 

 

déš, Bhútán, Maledivy, Srí Lanku a Ne-

 

 

pál)

 

 

 

 

* Toto číslo bylo dosaženo skenováním po sobě jdoucích testovacích originálních papírů Epson a je vodítkem pro určení cyklu výměny. Cyklus výměny se může lišit v závislosti na typu papíru. Určité typy papíru vykazují vysokou míru papírového prachu, také papíry s hrubým povrchem mohou zkrátit životní cyklus součástí.

Související informace

&„Výměna podávacího válečku“ na str. 79

&„Resetování počtu skenů“ na str. 84

15

Uživatelská příručka

Základní popis skeneru

Kódy pro oddělovací podložku

Při překročení servisního počtu skenů je nutná výměna dílů. Aktuální počet skenů můžete zkontrolovat v nástroji Epson Scan 2 Utility.

Název součásti

Kódy

Životní cyklus

 

 

 

Oddělovací podložka

B12B819271

10,000*

 

B12B819281 (pouze pro Čínu)

 

 

B12B819321 (pouze pro Indii, Bangla-

 

 

déš, Bhútán, Maledivy, Srí Lanku a Ne-

 

 

pál)

 

 

 

 

* Toto číslo bylo dosaženo skenováním po sobě jdoucích testovacích originálních papírů Epson a je vodítkem pro určení cyklu výměny. Cyklus výměny se může lišit v závislosti na typu papíru. Určité typy papíru vykazují vysokou míru papírového prachu, také papíry s hrubým povrchem mohou zkrátit životní cyklus součástí.

Související informace

&„Výměna oddělovací podložky“ na str. 82

&„Resetování počtu skenů“ na str. 84

16

Uživatelská příručka

Údaje k originálům a vkládání originálů

Údaje k originálům a vkládání originálů

Specifikace originalů pro skenování z ADF

Tato část vysvětluje podmínky a údaje k originálům, které lze vkládat do ADF.

Obecné údaje ke skenovaným originálům

Typ originálu

Síla

Velikost

 

 

 

Obyčejný papír

51,8 až 128 g/m2

Maximum: 215,9×1 117,6 mm (8,5×44 palce)

Kvalitní papír

50,8×70 mm až 100×148

Minimum: 50,8×70 mm (2,0×2,8 palce)

Recyklovaný papír

mm (2×2,8 palce až 3,9×5,8

Možný rozměr pro vložení záleží na typu originálu.

palce): 51,8 až 230 g/m2

 

 

Pohlednice

 

 

Vizitka

 

 

Obálky

 

 

 

 

 

Poznámka:

Všechny originály musí mít plochý horní okraj.

Ujistěte se, že zvlněný povrch na horním okraji je v rámci uvedeného rozsahu.

A a B musí být 2 mm nebo méně pokud se C rovná nebo je více než 30 mm.

Údaje k originálům o standardní velikosti

Zde najdete specifikace pro originály o standardní velikosti, které můžete vložit do ADF.

17

Uživatelská příručka

Údaje k originálům a vkládání originálů

Velikost

Měření

Síla

Typ papíru

Kapacita podávání*

A4

210×297 mm

51,8 až 128 g/m2

Obyčejný papír

Síla stohu originálů: pod 2 mm

 

(8,3×11,7 palce)

 

Kvalitní papír

(0,07 palce)

 

 

 

 

 

 

Recyklovaný papír

64 g/m2: 25 listů

Letter

215,9×279,4 mm

 

 

 

 

 

80 g/m2: 20 listů

 

(8,5×11 palce)

 

 

 

 

 

128 g/m2: 12 listů

 

 

 

 

Legal

215,9×355,6 mm

 

 

 

 

Kapacita podávání se liší v

 

(8,5×14 palce)

 

 

závislosti na typu papíru.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B5

182×257 mm

 

 

 

 

(7,2×10,1 palce)

 

 

 

 

 

 

 

 

A5

148×210 mm

 

 

 

 

(5,8×8,3 palce)

 

 

 

 

 

 

 

 

B6

128×182 mm

 

 

 

 

(5,0×7,2 palce)

 

 

 

 

 

 

 

 

A6

105×148 mm

 

 

 

 

(4,1×5,8 palce)

 

 

 

 

 

 

 

 

Vizitka

55×89 mm

128 až 230 g/m2

 

Síla stohu originálů: pod 2 mm

 

(2,1×3,4 palce)

 

 

(0,07 palce)

 

 

 

 

 

 

 

 

190 g/m2: 8 listů

 

 

 

 

220 g/m2: 6 listů

 

 

 

 

 

Pohlednice

100×148 mm

128 až 230 g/m2

Obyčejný papír

Síla stohu originálů: pod 2 mm

 

(3,9×5,8 palce)

 

Kvalitní papír

(0,07 palce)

 

 

 

 

 

 

Recyklovaný papír

190 g/m2: 8 listů

 

 

 

 

 

 

 

 

220 g/m2: 6 listů

 

 

 

 

 

*Originály můžete doplnit během skenování až do maximální kapacity.

Údaje k dlouhému papíru

Zde najdete specifikace pro dlouhý papír, který můžete vložit do skeneru.

Velikost

Síla

Typ papíru

Kapacita podávání

 

 

 

 

Šířka: 50,8 až 215,9 mm

51,8 až 128 g/m2

Obyčejný papír

1 list

(2,0 až 8,5 palce)

 

Kvalitní papír

 

Délka: 368,3 až 1 117,6 mm

 

Recyklovaný papír

 

(14,5 až 44 palce)

 

 

 

 

 

 

 

Specifikace pro účtenky

Zde najdete specifikace pro účtenky, které můžete vložit do skeneru.

18

Uživatelská příručka

Údaje k originálům a vkládání originálů

Velikost

Síla

Typ papíru

Kapacita podávání

 

 

 

 

Maximum: 76,2×355,6 mm (3,0×14

53 až 77 g/m2

Obyčejný papír

1 list*

palců)

 

Kvalitní papír

 

 

 

 

Minimum: 76,2×76,2 mm (3,0×3,0

 

Recyklovaný papír

 

palce)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Účtenky je nutné skenovat v automatickém režimu podávání. Vždy vkládejte jen jednu účtenku, pro lepší výsledek skenování účtenku přidržujte.

Specifikace silných originálů

Zde najdete specifikace pro silné originály, jako jsou vizitky nebo pohlednice, které můžete vložit do skeneru.

Velikost

Síla

Kapacita podávání

Směr podávání

 

 

 

 

50,8×70 mm až 100×148

128 až 230 g/m2

Tloušťka stohu originálů:

Vertikální (Portrét)

mm

 

pod 2 mm (0,07 palce)

 

 

 

 

(2×2,8 palce až 3,9×5,8

 

190 g/m2: 8 listů

 

palce)

 

 

 

 

 

 

 

220 g/m2: 6 listů

 

 

 

 

 

Údaje k obálkám

Zde najdete specifikace pro obálky, které můžete vložit do skeneru.

Měření

Síla

Kapacita podávání

 

 

 

120×235 mm (4,72×9,25 palce)

0,38 mm (0,015 palce) nebo méně

1 obálka

 

 

 

92×165 mm (3,62×6,50 palce)

 

 

 

 

 

Typy originálů vyžadující pozornost

U následujících typů originálů může dojít k potížím při skenování.

Originály s nerovným povrchem, jako například hlavičkový dopisní papír.

Originály se zkroucením nebo liniemi přeložení.

Originál se štítky nebo nálepkami.

Bezkarbonový papír.

Zvlněné originály.

Křídový papír

Termografický papír

Originály s děrovacími otvory

Originály s přeloženými rohy

Účtenky s délkou přes 355,6 mm (14 palců)

19

Uživatelská příručka

Údaje k originálům a vkládání originálů

Tlusté originály

Poznámka:

Bezkarbonový papír obsahuje chemické substance, které mohou poškodit válečky. V případě opakovaných uvíznutí vyčistěte podávací váleček a oddělovací podložku.

Štítky nebo nálepky musí být pevně přichyceny k originálům bez přesahu lepidla mimo oblast nalepení.

Před skenováním se pokuste narovnat zkroucené originály.

Související informace

& „Údržba“ na str. 73

Typy originálů nevhodných pro skenování

Následující typy originálů se nesmí skenovat.

Fotografie

Fotografický papír

Brožury

Nepapírový originál (průhledné desky, látka, kovové fólie)

Originály se svorkami či sponkami na papír

Originály s nalepeným lepidlem

Roztržené originály

Hodně pomačkané nebo zkroucené originály

Průhledné originály jako například OHP

Originály s uhlovým papírem na druhé straně

Originály s vlhkým inkoustem

Originály s nalepovacími poznámkami

Perforovaný originál

Plastové karty splňující podmínky typu ISO781A ID-1*

Laminované karty o rozměru ISO781A ID-1*

* Tyto karty je možné skenovat ze slotu na karty.

Související informace

&„Vkládání originálů o standardní velikosti do ADF“ na str. 21

&„Vkládání dlouhého papíru do ADF“ na str. 26

&„Vkládání účtenek do ADF“ na str. 29

&„Vkládání silných originálů do ADF“ na str. 33

&„Vkládání obálek do ADF“ na str. 37

&„Vkládání plastových karet do slotu na karty“ na str. 40

20

Uživatelská příručka

Údaje k originálům a vkládání originálů

Specifikace plastových karet pro skenování ze slotu na karty

Zde najdete specifikace pro plastové karty, které můžete vložit do skeneru pomocí slotu na karty.

Poznámka:

Ze slotu na karty v přední části je možné skenovat plastové karty. Nelze skenovat z ADF.

Ačkoli nemůžete skenovat kartu z ADF, můžete nechat nastavení Autom. podavač dokumentů pro Zdroj dokumentu v nástroji Epson Scan 2.

Velikost

Typ karty

Síla

Kapacita

Směr podávání

 

 

 

podávání

 

 

 

 

 

 

Typ ISO781A ID-1

Bez reliéfu

1,0 mm (0,04 palce)

1 karta

Vertikální (Portrét)

54,0×85,6 mm

 

nebo méně

 

 

 

 

 

 

(2,1×3,3 palce)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Typy karet vyžadující pozornost

U následujících typů karet může dojít k potížím při skenování.

Typ plastových karet ISO781A ID-1 s reliéfem (tloušťka by měla být 1,24 mm (0,05 palce) nebo méně)

Typ laminovaných karet ISO781A ID-1 (tloušťka by měla být 0,6 mm (0,02 palce) nebo méně)

Související informace

& „Vkládání plastových karet do slotu na karty“ na str. 40

Vkládání originálů o standardní velikosti do ADF

Údaje k originálům o standardní velikosti

Zde najdete specifikace pro originály o standardní velikosti, které můžete vložit do ADF.

21

Uživatelská příručka

Údaje k originálům a vkládání originálů

Velikost

Měření

Síla

Typ papíru

Kapacita podávání*

A4

210×297 mm

51,8 až 128 g/m2

Obyčejný papír

Síla stohu originálů: pod 2 mm

 

(8,3×11,7 palce)

 

Kvalitní papír

(0,07 palce)

 

 

 

 

 

 

Recyklovaný papír

64 g/m2: 25 listů

Letter

215,9×279,4 mm

 

 

 

 

 

80 g/m2: 20 listů

 

(8,5×11 palce)

 

 

 

 

 

128 g/m2: 12 listů

 

 

 

 

Legal

215,9×355,6 mm

 

 

 

 

Kapacita podávání se liší v

 

(8,5×14 palce)

 

 

závislosti na typu papíru.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B5

182×257 mm

 

 

 

 

(7,2×10,1 palce)

 

 

 

 

 

 

 

 

A5

148×210 mm

 

 

 

 

(5,8×8,3 palce)

 

 

 

 

 

 

 

 

B6

128×182 mm

 

 

 

 

(5,0×7,2 palce)

 

 

 

 

 

 

 

 

A6

105×148 mm

 

 

 

 

(4,1×5,8 palce)

 

 

 

 

 

 

 

 

Vizitka

55×89 mm

128 až 230 g/m2

 

Síla stohu originálů: pod 2 mm

 

(2,1×3,4 palce)

 

 

(0,07 palce)

 

 

 

 

 

 

 

 

190 g/m2: 8 listů

 

 

 

 

220 g/m2: 6 listů

 

 

 

 

 

Pohlednice

100×148 mm

128 až 230 g/m2

Obyčejný papír

Síla stohu originálů: pod 2 mm

 

(3,9×5,8 palce)

 

Kvalitní papír

(0,07 palce)

 

 

 

 

 

 

Recyklovaný papír

190 g/m2: 8 listů

 

 

 

 

 

 

 

 

220 g/m2: 6 listů

 

 

 

 

 

*Originály můžete doplnit během skenování až do maximální kapacity.

22

Uživatelská příručka

Údaje k originálům a vkládání originálů

Vkládání originálů o standardní velikosti

1.Posuňte páčku otevření vstupního zásobníku na levou stranu, otevřete vstupní zásobník a vysuňte rozšíření vstupního zásobníku.

Poznámka:

Ujistěte se, že je v prostoru před skenerem dost místa pro vysunuté originály.

2. Ujistěte se, že je volič zavádění nastaven na (ADF) a že je skener zapnutý.

23

Uživatelská příručka

Údaje k originálům a vkládání originálů

3.Zvedněte vodítka okrajů a zcela vysuňte vstupní zásobník.

4.Prolistujte originály.

Podržte oba konce originálu a několikrát je prolistujte.

5.Zarovnejte okraje originálů s tiskovou stranou směrem dolů a zasuňte horní okraj do výseče.

24

Uživatelská příručka

Údaje k originálům a vkládání originálů

6.Vložte originály do vstupního zásobníku tiskovou stranou směrem dolů, horní strana musí směřovat do ADF. Zasuňte originály do ADF do jejich zastavení o zarážku a zesvětlení kontrolky Ready.

7.Posuňte vodítka okrajů dle okrajů originálů a ujistěte se, že mezi originály a vodítky okrajů není mezera. V opačném případě mohou být originály zasunuty nakřivo.

25

Uživatelská příručka

Údaje k originálům a vkládání originálů

Poznámka:

Pomocí nástroje Epson Scan 2 můžete zobrazit náhled skenovaného obrázku. Pokud chcete zobrazit náhled, vložte pouze první stranu originálů do vstupního zásobníku. Tato strana bude po naskenování vysunuta a dojde k vygenerování obrázku náhledu. Znovu vložte vysunutou stránku se zbytkem originálů.

Pokud nastavíte dávku originálů a zadáte náhled, dojde k částečnému zasunutí druhé stránky do ADF. Otevřete kryt skeneru a odeberte ji z ADF, poté ji znovu vložte spolu s první stranou a zbytkem originálů.

Pokud zrušíte skenování dávky originálů v jeho průběhu, dojde k částečnému zasunutí další stránky do ADF a skenování se zastaví. Pro odebrání stránky musíte otevřít kryt skeneru.

Související informace

&„Základní skenování“ na str. 44

&„Pokročilé skenování“ na str. 55

Vkládání dlouhého papíru do ADF

Údaje k dlouhému papíru

Zde najdete specifikace pro dlouhý papír, který můžete vložit do skeneru.

Velikost

Síla

Typ papíru

Kapacita podávání

 

 

 

 

Šířka: 50,8 až 215,9 mm

51,8 až 128 g/m2

Obyčejný papír

1 list

(2,0 až 8,5 palce)

 

Kvalitní papír

 

Délka: 368,3 až 1 117,6 mm

 

Recyklovaný papír

 

(14,5 až 44 palce)

 

 

 

 

 

 

 

Vkládání dlouhého papíru

1.Posuňte páčku otevření vstupního zásobníku na levou stranu a otevřete vstupní zásobník.

26

Uživatelská příručka

Údaje k originálům a vkládání originálů

Poznámka:

Nevysunujte rozšíření vstupního zásobníku.

2.Ujistěte se, že je volič zavádění nastaven na (ADF) a že je skener zapnutý.

3.Zvedněte vodítka okrajů a zcela vysuňte vstupní zásobník.

27

Uživatelská příručka

Údaje k originálům a vkládání originálů

4.Vložte originál přímo do vstupního zásobníku tiskovou stranou směrem dolů, horní strana musí směřovat do ADF.

Zasuňte originál do ADF do jeho zastavení o zarážku a zesvětlení kontrolky Ready.

5.Upravte vodítka okrajů dle okrajů dlouhého papíru a ujistěte se, že mezi okraji papíru a vodítky okrajů není mezera. V opačném případě mohou být originály zasunuty nakřivo.

28

Uživatelská příručka

Údaje k originálům a vkládání originálů

Poznámka:

Můžete skenovat dlouhý papír až do délky 1 117,6 mm (44 palců) s rozlišením 300 dpi nebo méně.

Velikost papíru musíte specifikovat v nástroji Epson Scan 2. Existují tři způsoby, jak specifikovat velikost papíru v nástroji Epson Scan 2, pokud je délka papíru 863,6 mm (34 palců) nebo méně, můžete vybrat možnost Aut.detekce(dlouhý pap.) pro automatickou detekci velikosti.

Pokud je délka papíru více než 863,6 mm (34 palců), musíte vybrat možnost Přizpůsobit a zadat velikost papíru. Můžete zadat buď šířku a výšku papíru nebo použít funkci Detekovat délku papíru namísto zadání výšky papíru.

Vytvořte podporu pro dlouhý papír na vstupní straně tak, aby nevypadl z ADF, a zároveň na výstupní straně tak, aby vysunutý papír nevypadl z výstupního slotu.

Související informace

&„Požadovaná nastavení pro speciální originály v nástroji Epson Scan 2“ na str. 47

&„Základní skenování“ na str. 44

&„Pokročilé skenování“ na str. 55

Vkládání účtenek do ADF

Specifikace pro účtenky

Zde najdete specifikace pro účtenky, které můžete vložit do skeneru.

29

Uživatelská příručka

Údaje k originálům a vkládání originálů

Velikost

Síla

Typ papíru

Kapacita podávání

 

 

 

 

Maximum: 76,2×355,6 mm (3,0×14

53 až 77 g/m2

Obyčejný papír

1 list*

palců)

 

Kvalitní papír

 

 

 

 

Minimum: 76,2×76,2 mm (3,0×3,0

 

Recyklovaný papír

 

palce)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Účtenky je nutné skenovat v automatickém režimu podávání. Vždy vkládejte jen jednu účtenku, pro lepší výsledek skenování účtenku přidržujte.

Vkládání účtenek

1.Posuňte páčku otevření vstupního zásobníku na levou stranu a otevřete vstupní zásobník.

Poznámka:

Nevysunujte rozšíření vstupního zásobníku.

2. Ujistěte se, že je volič zavádění nastaven na (ADF) a že je skener zapnutý.

30

Loading...
+ 79 hidden pages