COOKING
PERFECTCOFFEE
MC052, MC054
EN |
Coffee-Maker |
|
|
Installation and Operating Manual . . . . . . . . 6 |
|
DE |
Kaffeemaschine |
|
|
Montageund Bedienungsanleitung . . . . . 16 |
|
|
Cafetière électrique |
|
FR |
|
|
|
Instructions de montage |
|
|
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
26 |
|
Máquina de café |
|
ES |
|
|
|
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .36 |
|
|
Máquina de café |
|
PT |
|
|
|
Instruções de montagem e manual de |
|
|
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
46 |
|
Macchina per caffè |
|
IT |
|
|
|
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . . |
56 |
|
Koffiezetapparaat |
|
NL |
|
|
|
Montagehandleiding en |
|
|
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
66 |
DA |
Kaffemaskine |
|
|
Kaffebryggare |
|
SV |
|
|
|
Monteringsoch bruksanvisning . . . . . . . . 85 |
|
NO |
Kaffemaskin |
|
|
Monteringsog bruksanvisning . . . . . . . . |
. 95 |
|
Kahvinkeitin |
|
FI |
|
|
|
Asennusja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . |
105 |
RU |
Кофеварка |
|
|
Инструкция по монтажу и эксплуатации 114 |
|
|
Przetwornica sinusoidalna |
|
PL |
|
|
|
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . |
124 |
|
Kávovar |
|
SK |
|
|
|
Návod na montáž a uvedenie |
|
|
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
134 |
|
Kávovar |
|
CS |
|
|
|
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . |
144 |
HU |
Kávéfőző gép |
|
|
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 154 |
Monteringsog betjeningsvejledning . . . .76
MC052, MC054 |
1 |
1 |
2 |
3 |
4 |
2 |
1 |
2 |
5 |
3 |
4 |
3 |
MC052, MC054 |
3 |
1. |
2. |
3. |
4 |
1. |
2. |
3. |
4 |
MC052, MC054
5
A B
2.
1.
C D
5
Explanation of symbols |
MC052, MC054 |
Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it.
Table of contents |
|
|
1 |
Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
.6 |
2 |
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
.7 |
3 |
Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
.9 |
4 |
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
.9 |
5 |
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
.9 |
6 |
Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
7 |
Setting up the coffee maker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
11 |
8 |
Operating the coffee maker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
12 |
9 |
Maintaining and cleaning the coffee maker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
10 |
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
11 |
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
12 |
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
1Explanation of symbols
!WARNING!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury.
!CAUTION!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury.
ANOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
6 |
EN |
|
MC052, MC054 |
Safety instructions |
INOTE
Supplementary information for operating the product.
2Safety instructions
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
•Faulty assembly or connection
•Damage to the product resulting from mechanical influences
•Alterations to the product without express permission from the manufacturer
•Use for purposes other than those described in the operating manual
2.1General safety
!WARNING!
•Do not operate the appliance if it is visibly damaged.
•Never fill water into the appliance when it is hot. Turn the appliance off and leave it to cool down for approx. 10 min.
•Note that the hotplate remains hot for some time after turning the appliance off.
•Do not touch the hotplate and surfaces in contact with hot liquids.
•Avoid contact with hot steam produced during brewing.
•This appliance may only be repaired by qualified personnel. Inadequate repairs may cause serious hazards.
Should your appliance need to be repaired, please contact customer service.
•If the connection cable is damaged, you must replace it to avoid hazards.
•Make sure that the connection cable
–is not kinked or twisted,
–does not rub on edges,
–does not come into contact with hot surfaces.
EN |
7 |
|
|
|
|
Safety instructions |
MC052, MC054 |
ANOTICE!
•Do not use accessories that have not been recommended by the manufacturer. This can lead to injury and damage to material.
•Check that the voltage specification on the type plate is the same as that of the power supply.
•Never pull the plug out of the socket by the connection cable.
•Disconnect the appliance from the mains:
–Before cleaning and maintenance
–After use
–In the event of faults
2.2 |
Safety when installing the appliance |
|
CAUTION! |
! • Ensure that the appliance is firmly seated. |
|
|
The appliance must be set up and fastened in such a way that it cannot |
|
tip over or fall down. |
2.3 |
Operating the appliance safely |
!WARNING!
•This appliance can be used by children aged 8 years or over, as well as by persons with diminished physical, sensory or mental capacities or a lack of experience and knowledge, providing they are supervised, or have been taught how to use the appliance safely and are aware of the resulting risks.
•Electrical appliances are not toys.
Always keep and use the appliance out of the reach of children.
•Only operate the appliance when you or another person can attend to it and never outdoors.
•Only operate the appliance in stationary vehicles when the engine is switched off.
•Do not operate the appliance on hot surfaces and never place it near naked flames.
ANOTICE!
•Protect the appliance and the cable against heat and moisture.
•Never immerse the appliance in water or other fluids.
•Do not operate the appliance when the lid is open.
8 |
EN |
|
MC052, MC054 |
Scope of delivery |
3Scope of delivery
No. in |
|
|
|
fig. 1, |
Quantity |
Designation |
Ref. no. |
page 3 |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
1 |
Coffee maker |
9600000340 (MC052, 12 V) |
|
|
|
9600000341 (MC054, 24 V) |
|
|
|
|
2 |
1 |
Fixing kit |
9103533015 |
|
|
|
|
3 |
1 |
Coffee pot |
9103533016 |
|
|
|
|
4 |
1 |
Permanent filter |
9103533017 |
|
|
|
|
–1 Installation and operating manual
–– Fastening material
4Accessories
Designation |
Ref. no. |
|
|
Fixing kit |
9103533015 |
|
|
Coffee pot |
9103533016 |
|
|
Permanent filter |
9103533017 |
|
|
5Intended use
The MC052 (ref. no. 9600000340) and MC054 (ref. no. 9600000341) coffee makers are used to brew coffee or tea for up to five cups (each 125 ml).
EN |
9 |
|
|
|
|
Technical description |
MC052, MC054 |
6Technical description
The MC052 and MC054 coffee makers are primarily designed for use in vehicles and boats, and are connected to a 12 Vg voltage source (MC052) or a 24 Vg voltage source (MC054), e.g. to the on-board supply. It allows you to brew up to five cups (each 125 ml) of coffee or tea.
The voltage source used must be protected with at least a 20 A fuse. You can find details on the fuse in the vehicle documentation.
The permanent filter is made of plastic and can be removed for cleaning. The coffee pot is made of glass.
A drip protection mechanism prevents water flowing out of the filter when the coffee pot is removed from the appliance before brewing is complete.
The fastening is suitable for use while driving.
6.1Control elements
The coffee maker features the following operating elements:
No. in
fig. 2, Designation page 3
1Filter support with drip protection mechanism
2Water tank with fill level indicator
3Clip for holding the coffee pot
4On/Off switch
This LED lights up when the coffee maker is switched on.
5Coffee pot with side markings
10 |
EN |
|
MC052, MC054 |
Setting up the coffee maker |
7Setting up the coffee maker
!WARNING!
•When selecting the location for installing the appliance, ensure that passengers cannot be injured under any circumstances. When installing the appliance, make sure the airbag function is not impaired.
•Do not attach the appliance in an area where passengers could knock their heads against it. Make sure there is sufficient space for the drill head to emerge when drilling.
ANOTICE!
Only install the appliance on surfaces which are heat-resistant and damp-proof.
Setting up the coffee maker
You can install the coffee maker on a wall (fig. 3, page 4) or a work surface (fig. 4, page 4).
Install the mounting bracket using the four crews supplied
–to a suitable wall or
–to a work surface.
Push the coffee maker onto the mounting bracket.
The coffee maker must lock into place on the mounting bracket.
Connecting the coffee maker
Check that the voltage specification on the type plate is the same as that of the power supply.
Connect the DC plug to a DC socket.
INOTE
You can also connect the coffee maker directly to the battery. Observe the following in the process:
•The connection must be fitted with a fuse of its own of at least 20 A.
•The connection cable may not exceed a length of 5 m for the MC052 (12 V) or 11 m for the MC054 (24 V).
•The cross section must be at least 4 mm².
EN |
11 |
|
|
|
|
Operating the coffee maker |
MC052, MC054 |
8Operating the coffee maker
!WARNING!
•Do not use the appliance while the vehicle is moving, but rather only when stationary.
•Secure the coffee pot with the clip when using it. This ensures that the pot cannot tip over.
ANOTICE!
•Observe the charge level of the battery when operating the appliance in vehicles with the engine turned off.
•Please wipe up any spilt liquid. Damage to the electronics may be caused by moisture entering the appliance.
Before initial use
To clean the coffee maker, allow one to two lots of clear, cold water to boil and flow through without the filter or coffee.
Do not fill the water tank above the maximum fill line.
Pour the water away.
Clean the coffee pot in hot dishwater.
12 |
EN |
|
MC052, MC054 |
Operating the coffee maker |
Brewing coffee
!CAUTION!
•Do not remove the pot from the appliance for more than 30 seconds during the brewing process, as otherwise the filter may overflow.
•Never use the permanent filter together with a paper filter, as otherwise the filter may overflow.
ANOTICE!
•Never use the coffee maker without water.
•Never use hot water.
•Do not fill the water tank with a liquid other than water either. This could destroy the coffee maker.
INOTE
The brewing time for five cups of coffee totals approx. 25 minutes for the MC052 (12 V) and approx. 20 minutes for the MC054 (24 V).
Proceed as follows (fig. 5, page 5):
Fill the water tank with clear, cold water (A).
Do not fill the water tank above the maximum fill line.
Close the lid.
Place a commercially-available paper filter (size 2) or the permanent filter into the filter holder (B).
Place the required amount of coffee for the number of cups to be brewed in the filter (C).
Press the On/Off switch (D) to start the brewing process.
After the brewing process, press the On/Off switch (D) to switch off the coffee maker.
EN |
13 |
|
|
|
|
Maintaining and cleaning the coffee maker |
MC052, MC054 |
9Maintaining and cleaning the coffee maker
!WARNING!
Before you clean the appliance, disconnect it from the power supply.
ANOTICE!
•Never clean the appliance under running water or in dishwater.
•Do not use sharp or abrasive cleaning agents or hard objects for cleaning, as these can damage the appliance.
Rinse out the permanent filter under a tap after use.
Remove the permanent filter from the filter holder before doing so.
Clean the coffee pot in hot dishwater after every brewing process.
Descale from the appliance in regular intervals (around four times a year). This extends the service life of the appliance and ensures coffee is prepared optimally for the long term.
Use a commercially available decalcifier for descaling. Use it according to the manufacturer's specifications.
14 |
EN |
|
MC052, MC054 |
Warranty |
10 Warranty
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer.
For repair and guarantee processing, please include the following documents when you send in the device:
•A copy of the receipt with purchasing date
•A reason for the claim or description of the fault
11 Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.
|
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre |
||
M or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the |
|||
|
applicable disposal regulations. |
|
|
12 |
Technical data |
|
|
|
|
|
|
|
|
PerfectCoffee MC052 |
Perfect Coffee MC054 |
|
|
|
|
Ref. no.: |
|
9600000340 |
9600000341 |
|
|
|
|
Capacity: |
|
5 cups of 125 ml |
|
|
|
|
|
Voltage: |
|
12 Vg |
24 Vg |
|
|
|
|
Power consumption: |
170 W |
300 W |
|
|
|
|
|
Brewing time (5 cups): |
approx. 25 min |
approx. 15 min |
|
|
|
|
|
Dimensions (W x H x D): |
240 x 270 x 155 mm |
||
|
|
|
|
Weight: |
|
1080 g |
|
|
|
|
|
Approvals
This appliance complies with the requirements of the German foodstuffs law.
EN |
15 |
|
|
|
|
Erklärung der Symbole |
MC052, MC054 |
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis |
|
|
1 |
Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
.16 |
2 |
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
17 |
3 |
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
19 |
4 |
Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
19 |
5 |
Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
19 |
6 |
Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
20 |
7 |
Kaffeemaschine aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
21 |
8 |
Kaffeemaschine bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
22 |
9 |
Kaffeemaschine pflegen und reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
24 |
10 |
Gewährleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
25 |
11 |
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
25 |
12 |
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
25 |
1Erklärung der Symbole
!WARNUNG!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen.
!VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.
AACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.
16 |
DE |
|
MC052, MC054 |
Sicherheitshinweise |
IHINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
2Sicherheitshinweise
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
•Montageoder Anschlussfehler
•Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse
•Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller
•Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
2.1Allgemeine Sicherheit
!WARNUNG!
•Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen.
•Füllen Sie nie Wasser in das heiße Gerät. Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es ca. 10 min. abkühlen.
•Beachten Sie, dass die Heizfläche nach Ausschalten des Gerätes noch eine Zeit lang heiß ist.
•Berühren Sie nicht die Heizfläche und Oberflächen, die mit heißen Flüssigkeiten in Berührung kommen.
•Vermeiden Sie Berührungen mit dem heißen Wasserdampf, der beim Brühvorgang entsteht.
•Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen.
Wenden Sie sich im Reparaturfall an den Kundendienst.
•Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, müssen Sie es ersetzen, um Gefährdungen zu vermeiden.
•Beachten Sie, dass das Anschlusskabel
–nicht stark geknickt oder verdreht wird,
–nicht an Kanten scheuert,
–nicht mit heißen Oberflächen in Berührung kommt.
DE |
17 |
|
|
|
|
Sicherheitshinweise |
MC052, MC054 |
AACHTUNG!
•Verwenden Sie kein Zubehör, dass nicht vom Hersteller empfohlen ist. Dies kann zur Verletzungen und Materialschäden führen.
•Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Energieversorgung.
•Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steckdose.
•Trennen Sie das Gerät vom Netz
–vor jeder Reinigung und Pflege
–nach jedem Gebrauch
–bei einer Störung
2.2Sicherheit bei der Montage des Gerätes
!VORSICHT!
•Achten Sie auf einen sicheren Stand!
Das Gerät muss so sicher aufgestellt und befestigt werden, dass es nicht umstürzen oder herabfallen kann.
2.3Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
!WARNUNG!
•Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
•Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!
Verwahren und benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
•Betreiben Sie das Gerät nur unter Aufsicht und nicht im Freien.
•Betreiben Sie das Gerät in Fahrzeugen ausschließlich im Stand und bei abgestelltem Motor.
•Benutzen Sie das Gerät nicht auf heißen Oberflächen und stellen Sie es nicht in der Nähe von offenen Flammen ab.
18 |
DE |
|
MC052, MC054 |
Lieferumfang |
AACHTUNG!
•Schützen Sie das Gerät und die Kabel vor Hitze und Nässe.
•Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
•Betreiben Sie das Gerät nicht mit offenem Deckel.
3Lieferumfang
Nr. in |
|
|
|
Abb. 1, |
Menge |
Bezeichnung |
Artikel-Nr. |
Seite 3 |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
1 |
Kaffeemaschine |
9600000340 (MC052, 12 V) |
|
|
|
9600000341 (MC054, 24 V) |
|
|
|
|
2 |
1 |
Fixing Kit |
9103533015 |
|
|
|
|
3 |
1 |
Kaffeekanne |
9103533016 |
|
|
|
|
4 |
1 |
Permanentfilter |
9103533017 |
|
|
|
|
– |
1 |
Montageund Bedienungs- |
|
|
|
anleitung |
|
|
|
|
|
– |
– |
Befestigungsmaterial |
|
|
|
|
|
4Zubehör
Bezeichnung |
Artikel-Nr. |
|
|
Fixing Kit |
9103533015 |
|
|
Kaffeekanne |
9103533016 |
|
|
Permanentfilter |
9103533017 |
|
|
5Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Kaffeemaschinen MC052 (Art.-Nr. 9600000340) und MC054 (Art.-Nr. 9600000341) dienen dazu, Kaffee oder Tee für bis zu fünf Tassen (je 125 ml) aufzubrühen.
DE |
19 |
|
|
|
|
Technische Beschreibung |
MC052, MC054 |
6Technische Beschreibung
Die Kaffeemaschinen MC052 und MC054 sind vorrangig für den Einsatz in Fahrzeugen und Booten gedacht und werden an eine 12-Vg-Spannungsquelle (MC052) oder an eine 24-Vg-Spannungsquelle (MC054) angeschlossen, z. B. am Bordnetz. Sie können Kaffee oder Tee für bis zu fünf Tassen (je 125 ml) aufbrühen.
Die verwendete Spannungsquelle muss mit einer Sicherung von mindestens 20 A abgesichert sein. Angaben zur Sicherung finden Sie in der Begleitdokumentation des Fahrzeugs.
Der Permanentfilter besteht aus Kunststoff und kann zur Reinigung entnommen werden. Die Kaffeekanne besteht aus Glas.
Ein Tropfschutz verhindert, dass Wasser aus dem Filter läuft, wenn die Kaffeekanne vor Brühende aus der Maschine genommen wird.
Die Befestigung ist für den Fahrbetrieb geeignet.
6.1Bedienelemente
Die Kaffeemaschine besitzt die folgenden Bedienelemente:
Nr. in
Abb. 2, Bezeichnung
Seite 3
1Filterträger mit Tropfschutz
2Wassertank mit Füllstandanzeige
3Klammer zum Arretieren der Kaffeekanne
4Ein/Aus-Schalter
Die LED leuchtet, wenn die Kaffeemaschine angeschaltet ist.
5Kaffeekanne mit Dosierungsskala
20 |
DE |
|
MC052, MC054 |
Kaffeemaschine aufstellen |
7Kaffeemaschine aufstellen
!WARNUNG!
•Wählen Sie den Montageort so aus, dass Fahrzeuginsassen unter keinen Umständen verletzt werden können. Achten Sie bei der Montage des Geräts darauf, dass die Funktion der Airbags nicht behindert wird.
•Befestigen Sie das Gerät nicht im Kopfaufschlagbereich der Insassen. Achten Sie beim Bohren auf ausreichenden Freiraum für den Bohreraustritt.
AACHTUNG!
Montieren Sie das Gerät nur an oder auf Flächen, die hitzeund feuchtigkeitsbeständig sind.
Kaffeemaschine aufstellen
Sie können die Kaffeemaschine an einer Wand (Abb. 3, Seite 4) oder auf einer Arbeitsfläche (Abb. 4, Seite 4) befestigen.
Montieren Sie den Befestigungswinkel mit den mitgelieferten Schrauben
–an einer geeigneten Wand oder
–auf einer Arbeitsfläche.
Schieben Sie die Kaffeemaschine auf den Befestigungswinkel. Die Kaffeemaschine muss auf dem Befestigungswinkel einrasten.
Kaffeemaschine anschließen
Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Energieversorgung.
Schließen Sie den DC-Stecker an eine DC-Steckdose an.
IHINWEIS
Sie können die Kaffeemaschine auch direkt an die Batterie anschließen. Beachten Sie dabei folgendes:
•Der Anschluss muss mit einer eigenen Sicherung von 20 A abgesichert sein.
•Die Anschlussleitung darf eine Länge von 5 m bei MC052 (12 V) bzw. 11 m bei MC054 (24 V) nicht überschreiten.
•Der Leitungsquerschnitt muss mindestens 4 mm² betragen.
DE |
21 |
|
|
|
|
Kaffeemaschine bedienen |
MC052, MC054 |
8Kaffeemaschine bedienen
!WARNUNG!
•Benutzen Sie das Gerät nicht während der Fahrt, sondern nur bei stehendem Fahrzeug.
•Sichern Sie die Kaffeekanne beim Betrieb mit der Klammer. So ist ein sicherer Stand der Kanne gewährleistet.
AACHTUNG!
•Wenn Sie das Gerät in Fahrzeugen bei abgestelltem Motor betreiben, achten Sie auf den Ladezustand der Batterie.
•Ausgelaufene Flüssigkeiten bitte sofort aufnehmen. Ein Eindringen von Feuchtigkeit in das Gerät kann Schäden an der Elektronik hervorrufen.
Vor dem ersten Gebrauch
Führen Sie zur Reinigung der Kaffeemaschine ein bis zwei Brühvorgänge ohne Filter und Kaffeemehl, nur mit klarem, kaltem Wasser durch.
Befüllen Sie den Wassertank höchstens bis zur Maximum-Markierung.
Gießen Sie das durchgelaufene Wasser weg.
Reinigen Sie die Kaffeekanne in heißem Spülwasser.
22 |
DE |
|
MC052, MC054 |
Kaffeemaschine bedienen |
Kaffee brühen
!VORSICHT!
•Nehmen Sie die Kanne während des Brühvorgangs nicht länger als 30 Sekunden vom Gerät, da es sonst passieren kann, dass der Filter überläuft.
•Verwenden Sie den Permanentfilter nie in Verbindung mit einem Papierfilter, da es sonst passieren kann, dass der Filter überläuft.
AACHTUNG!
•Verwenden Sie die Kaffeemaschine niemals ohne Wasser.
•Verwenden Sie niemals heißes Wasser.
•Füllen Sie auch keine anderen Flüssigkeiten als Wasser in den Wassertank.
Dadurch kann die Kaffeemaschine zerstört werden.
IHINWEIS
Die Brühzeit für fünf Tassen Kaffee beträgt ca. 25 Minuten bei MC052 (12 V) und ca. 20 Minuten bei MC054 (24 V).
Gehen Sie wie folgt vor (Abb. 5, Seite 5):
Füllen Sie klares, kaltes Wasser in den Wassertank (A).
Befüllen Sie den Wassertank höchstens bis zur Maximum-Markierung.
Schließen sie den Deckel.
Setzen Sie einen handelsüblichen Papierfilter (Größe 2) oder den Permanentfilter in den Filterträger (B).
Füllen Sie Kaffeemehl entsprechend der gewünschten Tassenanzahl in den Filter (C).
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (D), um den Brühvorgang zu starten.
Drücken Sie nach dem Brühvorgang den Ein-/Ausschalter (D), um die Kaffeemaschine auszuschalten.
DE |
23 |
|
|
|
|
Kaffeemaschine pflegen und reinigen |
MC052, MC054 |
9Kaffeemaschine pflegen und reinigen
!WARNUNG!
Trennen Sie vor jedem Reinigen das Gerät von der Stromzufuhr.
AACHTUNG!
•Reinigen Sie das Gerät niemals unter fließendem Wasser oder gar im Spülwasser.
•Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen, scheuernden Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da dies das Gerät beschädigen kann.
Spülen Sie den Permanentfilter nach Gebrauch unter einem Wasserhahn aus. Entnehmen Sie den Permanentfilter hierzu aus dem Filterträger.
Reinigen Sie die Kaffeekanne nach jedem Brühvorgang in heißem Spülwasser.
Entkalken Sie das Gerät regelmäßig (etwa vierteljährlich). Dies verlängert die Nutzungsdauer des Geräts und sorgt langfristig für optimale Ergebnisse bei der Kaffeezubereitung.
Verwenden Sie zur Entkalkung handelsübliche Entkalkungsmittel. Wenden Sie diese nach Angaben des Herstellers an.
24 |
DE |
|
MC052, MC054 |
Gewährleistung |
10 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler.
Zur Reparaturbzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken:
•eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
•einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
11 |
Entsorgung |
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden |
|
Recycling-Müll. |
|
|
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie |
M sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler |
|
|
über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften. |
12 |
Technische Daten |
|
|
|
|
|
|
|
|
PerfectCoffee MC052 |
Perfect Coffee MC054 |
|
|
|
|
Art.-Nr.: |
|
9600000340 |
9600000341 |
|
|
|
|
Füllmenge: |
5 Tassen (je 125 ml) |
||
|
|
|
|
Anschlussspannung: |
12 Vg |
24 Vg |
|
|
|
|
|
Leistungaufnahme: |
170 W |
300 W |
|
|
|
|
|
Brühdauer (5 Tassen): |
ca. 25 min |
ca. 15 min |
|
|
|
|
|
Abmessungen B x H x T: |
240 x 270 x 155 mm |
||
|
|
|
|
Gewicht: |
|
1080 g |
|
|
|
|
|
Zulassungen
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen des LMBG-Gesetzes.
DE |
25 |
|
|
|
|
Symboles |
MC052, MC054 |
Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Sommaire
1 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 4 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 5 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 6 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 7 Installation de la cafetière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 8 Utilisation de la cafetière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 9 Entretien et nettoyage de la cafetière électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 10 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 11 Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 12 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
1Symboles
!AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures.
!ATTENTION !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.
AAVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.
26 |
FR |
|
MC052, MC054 |
Consignes de sécurité |
IREMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
2Consignes de sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
•des défauts de montage ou de raccordement
•des influences mécaniques ayant endommagé le matériel
•des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant
•une utilisation différente de celle décrite dans la notice
2.1Consignes générales de sécurité
!AVERTISSEMENT !
•Si l'appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le mettre en service.
•Ne remplissez jamais l'appareil d'eau lorsqu'il est chaud. Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir pendant environ 10 minutes.
•Veuillez tenir compte du fait que la surface de chauffe reste chaude un certain temps après l'extinction de l'appareil.
•Ne touchez pas la surface de chauffe et les surfaces entrant en contact avec les liquides chauds.
•Évitez tout contact avec la vapeur d'eau chaude qui se forme lors de la préparation du café.
•Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur l'appareil. Toute réparation mal effectuée risquerait d'entraîner de graves dangers.
Si des réparations sont nécessaires, adressez-vous au service aprèsvente.
•Si le câble de raccordement est endommagé, vous devez le remplacer afin d’éviter tout danger.
•Veillez à ce que le câble de raccordement
–ne soit ni fortement plié, ni tordu,
–ne frotte pas contre des arêtes,
–n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes.
FR |
27 |
|
|
|
|
Consignes de sécurité |
MC052, MC054 |
AAVIS !
•N'utilisez aucun accessoire non recommandé par le fabricant. Cela pourrait provoquer des blessures et des dommages.
•Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à l'alimentation électrique dont vous disposez.
•Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la prise.
•Débranchez l'appareil du secteur
– avant tout nettoyage et entretien
– après chaque utilisation
– en cas de dysfonctionnement
2.2Sécurité lors du montage de l'appareil
!ATTENTION !
•Veillez à un positionnement stable de l'appareil !
Veillez à installer et fixer l'appareil de manière à ce qu'il ne puisse ni se renverser ni tomber.
2.3Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l'appareil
!AVERTISSEMENT !
•Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser ce produit à condition d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les dangers qui en résultent.
•Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants !
Placez et utilisez l'appareil hors de leur portée.
•Faites fonctionner l’appareil uniquement sous surveillance et jamais en plein air.
•Faites fonctionner l'appareil dans les véhicules uniquement lorsque le véhicule est immobile et que le moteur est arrêté.
•N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces chaudes et ne l'installez pas à proximité de flammes.
28 |
FR |
|
MC052, MC054 |
Contenu de la livraison |
AAVIS !
•Tenez l'appareil et les câbles à l'abri de la chaleur et de l'humidité.
•Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides.
•N'utilisez pas l'appareil lorsque le couvercle est ouvert.
3Contenu de la livraison
N° sur la |
|
|
|
fig. 1, |
Quantité |
Désignation |
N° d'article |
page 3 |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
1 |
Cafetière électrique |
9600000340 (MC052, 12 V) |
|
|
|
9600000341 (MC054, 24 V) |
|
|
|
|
2 |
1 |
Kit de fixation |
9103533015 |
|
|
|
|
3 |
1 |
Cafetière verseuse |
9103533016 |
|
|
|
|
4 |
1 |
Filtre permanent |
9103533017 |
|
|
|
|
– |
1 |
Notice de montage et |
|
|
|
d'utilisation |
|
|
|
|
|
– |
– |
Matériel de fixation |
|
|
|
|
|
4Accessoires
Désignation |
N° d'article |
|
|
Kit de fixation |
9103533015 |
|
|
Cafetière verseuse |
9103533016 |
|
|
Filtre permanent |
9103533017 |
|
|
5Usage conforme
Les cafetières MC052 (n° d'art. 9600000340) et MC054 (n° d'art. 9600000341) servent à préparer du café ou du thé pour jusqu'à cinq tasses (de 125 ml chacune).
FR |
29 |
|
|
|
|
Description technique |
MC052, MC054 |
6Description technique
Les cafetières MC052 et MC054 sont conçues avant tout pour être utilisées dans des véhicules et des bateaux et sont raccordés à une source de tension 12 Vg (MC052) ou une source de tension 24 Vg (MC054), p. ex. au réseau de bord. Elles servent à la préparation de jusqu'à cinq tasses (de 125 ml chacune) de café ou de thé.
La source de tension utilisée doit être sécurisée avec un fusible d'au moins 20 A. Vous trouverez les informations concernant les fusibles dans la documentation du véhicule.
Le filtre permanent est en plastique et peut être nettoyé séparément. La verseuse est en verre.
Un arrête-gouttes prévient l'écoulement de l'eau du filtre lorsque l'on retire la verseuse de la machine avant la fin de la préparation du café.
La fixation convient pour une utilisation mobile.
6.1Éléments de commande
La cafetière électrique dispose des éléments de commande suivants :
N° sur la
fig. 2, Désignation page 3
1Support de filtre avec arrête-gouttes
2Réservoir d'eau avec affichage du niveau de remplissage
3Pince permettant de fixer la cafetière
4Interrupteur marche / arrêt
La DEL s'allume lorsque la cafetière est allumée.
5Cafetière avec échelle de dosage
30 |
FR |
|