DOMETIC EA 0300, RA 0450, EA 0301 D User Manual

0 (0)
207.5173.03
miniCool
IT
FR
DE
NL
ES
GB
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Handleiding
Manual de Instrucciones
Instruções de Utilização
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
SE
NO
DK
FI
EA 3100 EA 3080 EA 3120 EA 3140
EA 0300 RA 80 RA 140
EA 0301 RA 0450
EA 0302
Type: MF20-60
2
Thank you for choosing our appliance. We are sure it will provide you with trouble-free use.
In the following, we would like to familiarise you with some symbols, which we bring to your attention to ensure the safe
and efficient operation of the appliance:
source of danger, in event of improper operation
suggested useful tips to read
information concerning environmental protection
This refrigerator is intended for the storage of food and drinks.
Attention!
This product is designed to be operated by adults. Children should not be allowed to
tamper with the controls or play with the product.
Any electrical work required to install this appliance should be carried out by a
qualified electrician.
This product should be serviced by an authorised Service Engineer, and only genuine
spare parts should be used.
It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way.
Care must be taken to ensure that the appliance does not stand on the electrical
supply cable.
There are working parts in this product which heat up. Always ensure that there is
adequate ventilation as a failure to do this will result in component failure and
possible content loss. See installation instructions.
Parts which heat up should not be exposed. Wherever possible the back of the product
should be close to a wall but leaving the required distance for ventilation as stated in
the installation instructions.
Before defrosting, cleaning or maintenance work is carried out, be sure to switch off
the appliance and unplug it.
DO NOT USE SHARP INSTRUMENTS to scrape off frost or ice. Under no circumstances
should solid ice be forced off the cooling fins. Solid ice should be allowed to thaw
when defrosting the appliance. See defrost instructions.
This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
Under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself. Repairs
carried out by inexperienced persons may cause injury or more serious
malfunctioning. Refer to your local Service Centre and always insist on genuine spare
parts.
In this appliance the storage of any toxic or explosive substance is forbidden!
Please read these operating instructions carefully before putting the refrigeration unit
into operation. If you later sell or dispose of it, please ensure that the new owner receives
these operating instructions.
Please follow the installation details below carefully Guarantee is valid for products
installed as described only.
GB
3
GB
CONTENTS
1. Unpacking
2. View of the appliance
3. Cleaning
4. Positioning the appliance
4.1. Installation instruction
5. Using the appliance
5.1. Temperature regulation
6. Ice cubes
7. Useful suggestions
8. Defrosting, cleaning and maintenance
9. Changing the lightbulb
10. Reversing the door hang
11. Replacing the decorative door panel
12. Changing the feet
13. Assembly of door handle
14. Customer service
15. Putting into operation, technical data
15.1. Connecting to electrical mains
16. Environmental protection information
17. Recycling
Attention!
Warranty arrangements are in accordance with EC Directive 44/1999/CE and the normal
conditions applicable in the country concerned.
For warranty or other servicing, such as spare-parts, please contact our Dometic Service
Network.
The warranty does not cover any damage due to improper use.
The warranty does not cover any modifications to the appliance or the use of non-original
Dometic spare-parts.
The warranty does not apply if the installing and operating instructions are not adhered to.
When contacting Dometic Service Network, please state the model, product number and serial
number. You will find this information on the data plate inside of the refrigerator.
4
1. Unpacking
After removal from the cardboard packaging, make sure the
appliance is not damaged. If you find damage to the
appliance resulting from transport, report it immediately to
the transportation firm.
2. View of the appliance
IN CASE IF YOUR REFRIGERATOR IS EQUIPPED WITH LOCK, DOMETIC ZRT DO NOT ACCEPT LIABILITY FOR
LOSS OR DAMAGE OF KEYS. HOWEVER WE WOULD BE HAPPY TO SUPPLY A COMPLETE LOCK AND KEY
REPLACEMENT.
GB
1. door
2. thermostat knob
3. evaporator
4. lamp
Figure 1.
EA 3100 EA 3080 EA 3120
EA 3140
3. Cleaning
Clean the refrigerator thoroughly at intervals, as
necessary. Remove the shelves; these, the cabinet
interior and the door should be washed with a warm
solution of sodium bi-carbonate. Finally wipe over with a
cloth rinsed in warm water only, and dry with a clean cloth.
Do not wash any plastic parts in water that is more than
hand warm, and do not expose them to dry heat. The
outside of the cabinet should be wiped down regularly with
a clean, damp cloth.
NEVER USE STRONG CHEMICALS OR ABRASIVE
CLEANING MATERIALS ON ANY PART OF THE CABINET.
4. Positioning the appliance
When first using this refrigerator please consider the
following points:
ENSURE REFRIGERATOR IS LEVEL
THE PIPEWORK AT THE BACK GETS HOT IN USE
THE REFRIGERATOR HAS NO 'MOTOR' AND IS
THEREFORE VIRTUALLY SILENT
ALLOW AT LEAST 3 HRS. FOR SIGNS OF
COOLING
During the refrigeration process, the appliance gives
off heat from the condenser (under the upper part of
the rear cover) into the surrounding air. The more ventilated
the condenser is, the more effective the refrigeration will
be.
The other condition for satisfactory operation is that the
appliance stands on a flat surface. This is best seen by
placing a glass of water on top of the appliance.
It is important that the appliance is not directly exposed
to radiated heat (sunlight, radiator, near an oven, etc.).
4.1. Installation instructions
The refrigerator is equipped with an electrically heated
absorption cooling unit which is virtually silent in operation.
The fridge is designed for free-standing installation, but can
be built-in if the following conditions are complied with to
ensure satisfactory operation and maximum cooling
efficiency.
IMPORTANT
Please follow the installation details below carefully
Guarantee is valid for products installed as described
only.
1. The refrigerator must be le
vel both directions
2. There should be 20 mm clear
ance to the wall
3. Ventilation must be provided as shown in
alternatives A, B, C or D (fig 2-3)
4. The ventilation duct must at least measure 105 mm
x the width of the refrigerator
5. Only
the entire cooling unit must project into the
duct as shown
6. Air passing thr
ough the duct must not be preheated
by any source of heat
7. Ventilation grills, if used, must have an free
openings of at leas
t 200 cm
² each
During installation, please ensure the mains plug is
accessible at all times.
Figure 2.
Figure 3.
5. Using the appliance
To start the refrigerator connect the plug to the socket
outlet and switch on the socket. The cooling fins should
show signs of cooling after about 3 hours.
The refrigerator needs about 6 hours at normal ambient
temperature to reach 6 °C in the storage compartment.
5.1. Temperature regulation
The usual setting required
is in middle of the setting
range on the thermostat
knob (Fig. 4), but this can
vary with conditions of load
and installation. If it is found
necessary to alter the
setting, the knob can be
turned to a higher number
to produce a colder
temperature, or a lower
number to produce a warmer temperature. The effect of
any adjustment can be checked by means of a
5
Figure 4.
GB
6
thermometer after leaving the refrigerator operating for a
further period to settle down again.
6. Ice cubes
Fill the ice tray to 4/5 with drinking water, and place the ice
tray on the ice-tray shelf. Wipe off any excess water to
prevent the ice tray from freezing to the surface.
To speed up the making of ice cubes, turn the thermostat
to position „MAX” for a short while. Remember to turn the
dial to its normal setting when the ice cubes are frozen.
To remove the cubes from the ice tray, hold it under running
water. The ice cubes can now be taken out easily.
7. Useful suggestion
Do not overfill the appliance. It is advisable to leave some
space between the products in the cabinet to ensure
efficient and even cooling. If the shelves are packed too
tightly there may be unacceptable temperature variations.
8. Defrosting, cleaning and
maintenance
Frost will gradually form on the cooling surfaces and it
must not be allowed to become too thick since it acts
as an insulator and interferes with the cooling.
A semi-automatic
defrosting model device
can be identified by the
push-button in the centre
of the thermostat dial.
(Fig. 5.) To defrost, push
in the button in the
centre of the thermostat
dial but do not turn the
dial to another position-
leave it at its usual
setting.
Close the door.
The defrost button will stay in and the cooling unit will
remain switched off until the frost has melted. The
defrost button will then automatically spring out to its
normal position and the refrigerator will start work
again. The time taken to defrost will depend on the
amount of frost to be removed and the room
temperature.
The frost will melt and the defrost water will run
through the drain tube from the drip channel into an
evaporating vessel located at the bottom rear of the
refrigerator. (Fig. 6.) The defrost water will evaporate
automatically into the circulating air and the vessel will
not need emptying manually.
Figure 6.
9. Changing the lightbulb (If available)
If the lightbulb needs changing, pull out the plug and
proceed as follows:
Press the metal reflector to one side and draw the lamp
covering backwards. Replace the bulb and push the
covering back into place.
A new max. 10-watt bulb can be obtained at any service
shop.
10. Reversing the door hang, (Fig. 7)
Lay the appliance on its back. Remove the 8
screws (1). Remove the door, together with the two
hinges (2), from the housing.
Remove the two cover caps (3) from the housing
and place them in the open hinge holes in the
housing. Place the bottom righthand hinge in the
top left of the door and the top righthand hinge in
the bottom left of the door and hang the door on its
hinges in the open cover cap holes in the housing.
Secure the hinges and cover caps with the 8
screws.
Check that the door closes easily and is sealed
properly.
11. Replacing the decorative door
panel
(Fig. 8-10.)
Remove the two screws (1) from the upper hinge of the
door.
Pull the door together with the hinge away from the
housing and up off the lower hinge bolt (2-3).
Remove screws (4) and pull off the frame edge (5).
Slide the decorative panel (6) out of the door frame and
insert the new panel (7), so that the upper edge of the
GB
Figure 5.
Figure7.
7
panel runs exactly parallel to the upper edge of the frame.
A new panel can be inserted more easily into the upper
edge of the frame when the two corners are cut off by
approx. 5 x 5mm (8). Put the frame edge (5) back in place
and secure with screws.
Place the door on the lower hinge (9), slot the upper hinge
into the opening, press together with the door against the
housing and secure with the two screws (11).
Figure 8.
Figure 9.
Figure 10.
12. Changing the feet (Fig. 11)
Should you wish to install your miniCool, you will not need
the 40-mm feet. After having removed the 40-mm feet, you
can then re-attach the 12-mm feet, located inside the 40-
mm feet, to the front and rear fixing points. The 40-mm feet
and the 4 remaining screws should be retained for future
use.
GB
Figure 11.
13. Assembly of door handle (Fig. 12)
Figure 12.
14. Customer service
Before you call a service engineer, carry out the
following simple tests:
Is there a power failure? Check the fuses.
Is the plug firmly connected to the socket and is
the socket switched on? Check the socket by
plugging in another appliance, e.g. a table lamp.
Is the thermostat at the correct setting? (normally
3 or 4).
Has the door not been closed properly causing
the inside temperature to rise too quickly?
Is the refrigerator level?
Has the defrosting button been inadvertently
pushed in?
If, so turn the thermostat dial to "0" and the
defrosting button will be released. Reset the dial
to its usual position and the refrigerator should
start cool again.
Has the ventilation become obstructed?
If after checking all the above points, the
refrigerator is still not working satisfactorily, contact
your nearest service engineer. State the problem,
model, product- and serial-number.
(Details of the model, product- and serialnumber
are to be found on the data label in the top left of
the inside compartment.)
This refrigerator is equipped with overheating
protection. An authorised service technician can
check whether this has been triggered or not.
In the event of a fault developing, contact your
nearest Service Centre-see local telephone
directory.
8
15. Putting into operation
Technical data:
15.1. Connecting to electrical mains
The appliance may only be operated from nominal
voltage mains as shown on the data plate. The
appliance mains plug may be connected to a mains socket
earthed in accordance with regulations.
Any electrical work required to install this appliance should
be carried out by a qualified electrician or competent
person.
The manufacturer declines any liability should these
safety measures not be observed.
Electrical Requirements
Before switching on, make sure the electricity supply
voltage is the same as that indicated on the appliance rating
plate.
Only for UK:
The appliance is supplied with a 3 amp plug fitted. In
the event of having to change the fuse in the plug
supplied, a 3 amp ASTA approved (BS 1362) fuse
must be used. Should the plug need to be replaced
for any reason, the wires in the mains lead are
coloured in accordance with the following code:
Green and Yellow: Earth
Blue: Neutral
Brown: Live
The wire coloured green and yellow must be
connected to the terminal marked with the letter „E“ or
by the earth symbol or coloured green and yellow.
The wire coloured blue must be connected to the
terminal „N“ or coloured black.
GB
Model EA 3100, EA 0300 EA 3080 EA 3120 EA 3140, RA 140
EA 0301, EA 0302 RA 80 RA 0450
Type MF20-60 MF20-60 MF20-60 MF20-60
Gross volume 31 liter 23 liter 31 liter 41 liter
Mains operation 220 - 240V (AC) 220 - 240V (AC) 220 - 240V (AC) 220 - 240V (AC)
Input 90W 90W 90W 90W
Energy consumption 0.97 kWh/24h 0,92 kWh/24h 0,99 kWh/24h 1,07 kWh/24h
Climate class N N N N
Refrigerant 159g H
2
O+86g NH
3
159g H
2
O+86g NH
3
159g H
2
O+86g NH
3
159g H
2
O+86g NH
3
The wire coloured brown must be connected to the
terminal marked „L“ or coloured red.
Upon completion there must be no cut, or stray
strands of wire present and the cord clamp must be
secure over the outer sheath.
16. Environmental protection
information
The appliance does not contain any CFCs/HCFCs.
Ammonia (natural hydrogen and nitrogen compound) is
used as a refrigerating agent in the refrigeration unit.
The ozone-friendly cyclopentane is activated as a motive
agent for the PU foam insulation.
Sodium chromate is used for corrosion protection (less
than 2 weight % of the coolant).
17. Recycling
After unpacking the appliance, the packing materials
should be delivered to a local collection site. At the end
of its useful lifetime, the appliance should be delivered to
a specialized collection and reprocessing firm, which
reclaims the usable materials. The rest is properly
destroyed.
Appliances bearing this symbol must be
deposited at the designated local reception
point for the disposal of electrical and
electronic equipment.
It is not permitted that this product be
disposed of by way of the normal household
refuse collection system.
Dometic refrigerators bear this symbol on the
specifications plate (data plate) to be found in the interior
of the unit.
This appliance complies with the following EEC
directives:
LVD-Directive 73/23/EEC with amendment
90/683/EEC
EMC-Directive 89/336/EEC
RoHS-Directive 2002/95/EC
9
Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb unseres Produktes und hoffen, dass Sie mit der Funktion des Gerätes zufrieden sind.
Nachfolgend ist die Bedeutung einiger Symbole erklärt, die zu beachten sind, um einen sicheren und effizienten Betrieb
des Gerätes zu gewährleisten.
Gefahrenquelle bei unsachgemäßer Bedienung
Nützliche Hinweise
Informationen zum Umweltschutz
Dieses Kühlgerät dient zur Lagerung von Lebensmitteln und Getränken.
Achtung!
Dieses Gerät sollte nur von Erwachsenen bedient werden. Kindern ist der Zugriff auf
die Bedienelemente und das Spielen mit dem Gerät nicht zu gestatten.
Alle notwendigen Elektroarbeiten müssen von einem qualifizierten Fachmann
durchgeführt werden.
Das Gerät sollte von einem autorisierten Kundendiensttechniker gewartet werden. Es
sind ausschließlich Original-Ersatzteile zu verwenden.
Jegliche Änderungen an der Technik oder am Gerät sind nicht zulässig und gefährden
die Garantiebedingungen.
Es ist darauf zu achten, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt wird.
Teile des Geräts heizen sich während des Betriebs auf. Deshalb ist für ausreichende
Belüftung zu sorgen. Eine unzureichende Belüftung des Gerätes kann zu
Fehlfunktionen oder auch zum Ausfall von Gerätekomponenten und dadurch zum
Verderb des Kühlrauminhalts führen .
Teile, die sich aufheizen, dürfen von außen nicht zugänglich sein. Das Gerät sollte so
aufgestellt werden, dass der Abstand zwischen Wand und Gerät dem in der
Aufstellanleitung angegebenen Belüftungsraum entspricht.
Vor dem Abtauen, Reinigen und Warten muss das Gerät abgeschaltet und der
Netzstecker gezogen werden.
VERWENDEN SIE KEINE SCHARFKANTIGEN GEGENSTÄNDE, um das Gerät von Reif
oder Eis zu befreien. Dickere Eisschichten müssen ausschließlich durch Abtauen des
Gerätes (siehe Abtauanleitung) von den Kühlrippen entfernt werden, niemals mit
Gewalt entfernen.
Das Gerät ist sehr schwer. Beim Transport ist daher Vorsicht geboten.
Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren. Unsachgemäß durchgeführte
Reparaturen können zu Verletzungen führen und den Schaden noch vergrößern.
Wenden Sie sich an Ihr zuständiges Kundendienstzentrum, und verlangen Sie stets
Original-Ersatzteile.
In diesem Kühlgerät dürfen keine giftigen oder explosiven Stoffe aufbewahrt werden.
Vor Inbetriebnahme des Kühlgeräts ist diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen.
Beim Verkauf oder bei Weitergabe an einen neuen Besitzer muss auch die
Bedienungsanleitung weitergeleitet werden.
Beachten Sie die nachfolgend aufgeführten Installationshinweise. Die Garantie gilt nur
für Produkte, die entsprechend dieser Beschreibung installiert wurden.
DE
10
DE
INHALT
1. Auspacken
2. Geräteübersicht
3. Reinigung
4. Aufstellen des Gerätes
4.1. Aufstellanleitung
5. Einsatz des Gerätes
5.1. Temperaturregulierung
6. Eiswürfel
7. Nützliche Hinweise
8. Abtauen, Reinigung und Wartung
9. Wechseln der Glühbirne
10. Umkehren der Türaufhängung
11. Austauschen der Zierfront
12. Wechseln der Stellfüße
13. Montage des Türgriffs
14. Kundendienst
15. Inbetriebnahme, Technische Daten
15.1. Anschluss an das Stromnetz
16. Umweltschutz-Informationen
17. Entsorgung
Achtung!
Die Garantiebedingungen entsprechen der EU-Richtlinie 44/1999/CE und den im jeweiligen
Bestimmungsland geltenden Gesetzen.
Bei Fragen zu Garantie und Kundendienst sowie für Ersatzteile wenden Sie sich bitte an unser
Dometic Servicenetzwerk.
Die Garantie deckt keine Schäden durch unsachgemäße Benutzung ab.
Die Garantie deckt keine Änderungen am Gerät oder den Einsatz nicht-originaler Ersatzteile
von Dometic ab.
Die Garantie erlischt, wenn das Gerät nicht gemäß den Anweisungen installiert und benutzt
wird.
Nennen Sie bitte das Modell sowie die Produkt- und die Seriennummer des Geräts, wenn Sie
sich mit dem Dometic Servicenetzwerk in Verbindung setzen. Diese Informationen finden Sie
auf dem Typenschild im Innern des Kühlgerätes.
11
DE
1. Auspacken
Stellen Sie nach der Entnahme aus der Kartonverpackung
sicher, dass das Gerät unbeschädigt ist. Melden Sie
Transportschäden bitte sofort dem mit dem Transport
beauftragten Unternehmen.
2. Geräteübersicht
1. Tür
2. Thermostatregler
3. Verdampferplatte
4. Beleuchtung
Abbildung 1.
BEI GERÄTEN MIT SCHLOSS ÜBERNIMMT DOMETIC ZRT KEINE HAFTUNG FÜR VERLUST ODER
BESCHÄDIGUNG VON SCHLÜSSELN. WIR SIND JEDOCH GERN BEREIT, SCHLOSS UND SCHLÜSSEL ALS
ERSATZTEIL-SET ZU LIEFERN.
EA 3100 EA 3080 EA 3120
EA 3140
12
3. Reinigung
Das Gerät ist von Zeit zu Zeit gründlich zu reinigen.
Entfernen Sie hierzu die Ablagen. Die Ablagen, der
Innenraum des Gerätes und die Tür sollten mit lau-warmem
Wasser und einem milden Reinigungsmittel abgewaschen
und anschließend mit einem feuchten Tuch nachgewischt
und trocken gerieben werden. Kunststoffteile dürfen nur mit
lauwarmem Wasser gereinigt und keiner direkten
Wärmequelle ausgesetzt werden. Die Außenseite des
Gerätes sollte regelmäßig mit einem sauberen, feuchten
Tuch abgewischt werden.
VERWENDEN SIE ZUR REINIGUNG DES GEHÄUSES
IHRES GERÄTES NIEMALS CHEMIKALIEN ODER
SCHEUERMITTEL.
4. Aufstellen des Gerätes
Beim erstmaligen Gebrauch Ihres Gerätes ist Folgendes zu
beachten:
DAS GERÄT MUSS FEST UND EBEN AUFGESTELLT
SEIN
DIE ROHRE AN DER GERÄTERÜCKSEITE KÖNNEN
SICH ERWÄRMEN
DAS GERÄT HAT KEINEN „MOTOR" UND ARBEITET
DAHER SEHR GERÄUSCHARM
NACH INBETRIEBNAHME KANN ES MINDESTENS
DREI STUNDEN DAUERN, BIS EINE ERKENNBARE
KÜHLWIRKUNG EINSETZT
Während des Kühlprozesses leitet das Gerät über
den Kondensator, der sich hinter dem oberen Teil der
rückwärtigen Geräteabdeckung befindet, Wärme an die
Umgebungsluft ab. Je besser der Kondensator belüftet ist,
desto wirksamer ist die Kühlung.
Für eine einwandfreie Funktion muss das Gerät auf
ebenem Boden stehen. Dies lässt sich leicht
überprüfen, indem man ein mit Wasser gefülltes Glas auf
dem Gerät platziert.
Das Gerät darf keiner direkten Wärmequelle (z. B.
Sonnenlicht, Heizkörper, Ofennähe usw.) ausgesetzt sein.
4.1. Aufstellanleitung
Das Kühlgerät ist mit einem elektrisch beheizten
Absorptions-Kühlaggregat ausgestattet, das sehr
geräuscharm arbeitet. Es ist als frei stehendes Gerät
konzipiert, kann jedoch auch eingebaut werden, wenn
folgende Voraussetzungen erfüllt sind, um optimale
Funktionstüchtigkeit und maximale Kühlleistung zu
gewährleisten.
WICHTIG:
Beachten Sie die nachfolgend aufgeführten
Installationshinweise. Die Garantie gilt nur für
Produkte, die entsprechend dieser Beschreibung
installiert wurden.
1. Der Kühlschrank muss in beide Richtungen niv
elliert
sein.
2. Der Abstand zur Wand muss mindes
tens 20 mm
betragen.
3. Die Belüftung muss
wie in den Abbildungen A, B, C
oder D gezeigt erfolgen.
4. Der Belüftungsschacht muss die folgenden
Mindestmaße aufweisen: 1
05 mm x der Breite des
Kühlschranks.
5. N
ur die gesamte Kühleinheit darf wie gezeigt in den
Belüftungsschacht hineinragen.
DE
6. Die durch den Belüftungsschacht geleitete Luft
darf nicht durch irgendeine Wärmequelle
vorgeheizt sein.
7. Eventuell verwendete Belüftungsgitter müssen
eine Öffnung von je
weils mindestens 200 cm²
verfügen.
Abbildung 2.
Abbildung 3.
Beim Einbau muß darauf geachtet werden, daß der
Netzstecker zugänglich bleibt.
5. Einsatz des Gerätes
Zur Inbetriebnahme verbinden Sie das Gerät mit dem
Stromnetz. Die Kühlrippen sollten nach etwa drei
Stunden eine feststellbare Kühlwirkung zeigen.
Das Kühlgerät benötigt bei normaler Raumtemperatur
etwa 6 Stunden, um 6 °C im Kühlraum zu erreichen.
5.1. Temperaturregulierung
Die Normaleinstellung des Thermostatreglers liegt bei
einem Wert im mittleren Einstellbereich (Abb. 4). Je
nach Beladung und Installation kann jedoch eine
Änderung dieses Wertes nötig werden. In diesem Fall
13
wird der Regler auf einen
höheren Wert eingestellt,
wenn eine niedrigere
Temperatur erwünscht ist,
bzw. auf einen geringeren
Wert, wenn eine höhere
Temperatur erwünscht ist. Die
Wirkung der geänderten
Einstellung kann am
Thermometer abgelesen
werden, sobald das Kühlgerät
sich der neuen Einstellung angepasst hat.
6. Eiswürfel
Füllen Sie die Eiswürfelschale zu 4/5 mit Trinkwasser, und
stellen Sie die Eiswürfelschale auf die Eiswürfelschalen-
Ablage. Wischen Sie überschüssiges Wasser weg, damit
die Eiswürfelschale nicht an der Oberfläche festfriert.
Um die Herstellung von Eiswürfeln zu beschleunigen,
stellen Sie den Thermostat für kurze Zeit auf Position MAX.
Vergessen Sie nicht, den Thermostat auf den normalen
Wert zurückzustellen, wenn die Eiswürfel gefroren sind.
Um die Würfel aus der Eiswürfelschale zu lösen, halten Sie
die Schale unter fließendes Wasser. Die Eiswürfel sind jetzt
einfach entnehmbar.
7. Nützliche Hinweise
Überladen Sie das Gerät nicht. Zwischen den
Kühlprodukten sollte etwas Platz gelassen werden, um eine
effiziente und gleichmäßige Kühlung zu gewährleisten.
Werden die Ablagen überladen, kann es zu
Temperaturschwankungen kommen.
8. Abtauen, Reinigung und
Wartung
Mit der Zeit bildet sich eine Reifschicht an den
Kühlflächen des Gerätes. Es muss darauf geachtet
werden, dass diese Schicht nicht zu dick wird, denn
sie wirkt isolierend und beeinträchtigt die
Kühlwirkung.
Das Modell mit
halbautomatischer
Abtaufunktion ist mit
einem Knopf
ausgestattet, der sich in
der Mitte des
Thermostatreglers
befindet (Abb. 5.). Zum
Abtauen drücken Sie
diesen Knopf, ohne
dabei jedoch die
Thermostateinstellung zu
verändern.
Schließen Sie die Tür.
Der Abtauknopf bleibt in der gedrückten Position und
das Kühlaggregat bleibt solange ausgeschaltet, bis
die Reifschicht geschmolzen ist.
Der Abtauknopf springt dann wieder in seine normale
Position und das Kühlgerät arbeitet normal weiter. Die
Dauer des Abtauens ist abhängig von der Dicke der
Reifschicht und von der Umgebungstemperatur.
Das Tauwasser wird über das Ablaufloch der
Tauwasserablaufrinne in den Verdampfbehälter
transportiert, der sich am rückwärtigen unteren
Ende des Geräts befindet (Abb. 6.). Dort wird es
automatisch verdampft, so dass eine manuelle
Entleerung des Behälters nicht erforderlich ist.
Abbildung 6.
9. Wechseln der Glühbirne(wo vorhanden)
Wenn die Glühbirne ausgewechselt werden muss,
ziehen Sie den Netzstecker, und gehen Sie so vor:
Drücken Sie den Metallreflektor zur Seite, und ziehen
Sie die Lampenabdeckung nach hinten. Ersetzen Sie
die Glühbirne, und drücken Sie die Abdeckung zurück in
ihre ursprüngliche Position.
Eine neue, maximal 10 Watt starke Glühbirne erhalten
Sie bei jedem Kundendienst.
10. Umkehren der Türaufhängung
(Abb. 7)
Legen Sie das Gerät auf die Rückseite. Entfernen Sie
die 8 Schrauben (1). Heben Sie die Tür zusammen
mit den zwei Scharnieren (2) aus dem Gehäuse.
Ziehen Sie die beiden Abdeckkappen (3) aus dem
Gehäuse, und stecken Sie diese in die
Scharnieröffnungen auf der rechten Seite. Platzieren
Sie das untere rechte Scharnier in die obere linke
Hälfte der Tür und das obere rechte Scharnier in die
untere linke Hälfte der Tür. Schieben Sie dann die
Tür mit den Scharnieren in die Öffnungen des
Gehäuses ein.
Fixieren Sie die Scharniere und Abdeckkappen mit
den 8 Schrauben.
Überprüfen Sie, ob die Tür rundum leicht schließt.
Abbildung 7.
DE
Abbildung 4.
Abbildung 5.
14
11. Austauschen der Zierfront (Abb. 8-10.)
Entfernen Sie die beiden Schrauben (1) vom oberen
Türscharnier.
Ziehen Sie die Tür zusammen mit dem Scharnier aus dem
Gehäuse und aus dem unteren Scharniergelenk (2-3).
Entfernen Sie die Schrauben (4) und die entsprechende
Rahmenkante (5).
Ziehen Sie die Zierfront (6) aus dem Rahmen, und
schieben Sie die neue Front hinein (7). Achten Sie darauf,
dass die obere Kante der Front genau parallel zur oberen
Rahmenkante verläuft. Eine neue Front lässt sich leichter in
die obere Rahmenkante einschieben, wenn die beiden
oberen Ecken der Front etwa 5 x 5 mm gekürzt werden (8).
Legen Sie die Rahmenkante (5) wieder auf, und fixieren Sie
sie mit den Schrauben.
Stellen Sie die Tür auf das untere Scharnier (9), schieben
Sie das obere Scharnier in die Öffnung, drücken Sie die Tür
zurück ins Gehäuse, und fixieren Sie sie mit den zwei
Schrauben (11).
Abbildung 8.
Abbildung 9.
Abbildung 10.
12. Wechseln der Stellfüße (Abb. 11)
Wenn Sie das Gerät einbauen wollen, werden die 40 mm-
Füße nicht benötigt. Nach Entfernen der 40 mm-Füße,
können Sie die darin befindlichen 12 mm-Füße an den
vorderen und hinteren Befestigungspunkten anbringen. Die
40 mm-Füße und die vier verbleibenden Schrauben sollten
für zukünftigen Gebrauch aufbewahrt werden.
DE
Abbildung 11.
13. Montage des Türgriffs (Abb. 12)
Abbildung 12.
14. Kundendienst
Vor Benachrichtigung des Kundendienstes sollten
Sie folgende Punkte überprüfen:
Liegt ein Stromausfall vor? Überprüfen Sie die
Sicherungen.
Ist der Stecker fest mit der Steckdose
verbunden und wird die Steckdose mit Strom
versorgt? Überprüfen Sie die Steckdose, indem
Sie ein anderes Gerät, z. B. eine Tischlampe,
anschließen.
Ist der Thermostat korrekt eingestellt?
(normalerweise auf 3 oder 4)
War die Tür nicht richtig geschlossen, und ist
dadurch die Innentemperatur zu schnell
angestiegen?
Steht das Kühlgerät eben?
Wurde versehentlich der Abtauknopf betätigt?
Sollte der Knopf gedrückt sein, stellen Sie den
Thermostat auf „0", und der Knopf springt
heraus. Stellen Sie den Thermostat zurück auf
die vorherige Einstellung. Das Kühlgerät sollte
nun wieder normal arbeiten.
Ist die Luftzirkulation behindert?
Falls das Gerät auch nach Überprüfung dieser
Punkte nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie
sich an den Kundendienst. Bei der Beschreibung
der Störung sind die Art der Störung, das
Gerätemodell und die Produkt- und Seriennummer
anzugeben.
15
(Angaben zum Modell, die Produkt- und die
Seriennummer entnehmen Sie bitte dem Aufkleber,
der sich oben links im Innern des Gerätes befindet.)
Dieser Kühlschrank ist mit einem Überhitzungsschutz
ausgerüstet. Ein zugelassener Servicetechniker kann
feststellen, ob der Überhitzungsschutz ausgelöst hat.
Im Reparaturfall wenden Sie sich an das
nächstgelegene Kundendienst-zentrum - die
Telefonnummer entnehmen Sie bitte Ihrem örtlichen
Telefonbuch.
15. Inbetriebnahme
Technische Daten
15.1. Anschluss an das Stromnetz
Das Gerät darf nur mit der auf dem Typenschild
angegebenen Nennbetriebsspannung betrieben
werden. Der Netzstecker des Gerätes kann an eine
vorschriftsmäßig geerdete Steckdose angeschlossen
werden.
Elektroarbeiten zur Installation des Gerätes sind von einem
qualifizierten Fachmann durchzuführen.
Falls diese Sicherheitsmaßnahmen nicht beachtet werden,
lehnt der Hersteller jede Haftung ab.
Elektrische Anforderungen
Vor dem Einschalten ist sicherzustellen, dass die
Spannungsangabe auf dem Typenschild des Gerätes der
Versorgungsspannung entspricht, an die das Gerät
angeschlossen werden soll.
16. Umweltschutz-Information
Das Gerät enthält keine FCKW/FKW.
Im Kühlaggregat wird Ammoniak (natürliche Wasserstoff-
und Stickstoffverbindung) als Kältemittel eingesetzt.
Als Treibmittel für die PU-Schaum-Isolierung wird das
ozonfreundliche Cyclopentan eingesetzt.
Natriumchromat wird als Korrosionsschutz verwendet
(weniger als 2 Gew.% des Kühlmediums)
Modell EA 3100, EA 0300 EA 3080 EA 3120 EA 3140, RA 140
EA 0301, EA 0302 RA 80 RA 0450
Typ MF20-60 MF20-60 MF20-60 MF20-60
Fassungsvermögen 31 liter 23 liter 31 liter 41 liter
Netzbetrieb 220 - 240V 220 - 240V 220 - 240V 220 - 240V
(Weschelstrom) (Weschelstrom) (Weschelstrom) (Weschelstrom)
Eingangsleistung 90W 90W 90W 90W
Stromverbrauch 0.97 kWh/24h 0,92 kWh/24h 0,99 kWh/24h 1,07 kWh/24h
Klimaklasse N N N N
Kältemittel 159g H
2
O+86g NH
3
159g H
2
O+86g NH
3
159g H
2
O+86g NH
3
159g H
2
O+86g NH
3
DE
17. Entsorgung
Um die stoffliche Verwertung der recyclingfähigen
Verpackungsmaterialien sicherzustellen, sind diese den
örtlichen Sammelsystemen zuzuführen.
Das Gerät ist einem entsprechenden
Entsorgungsunternehmen zu überlassen, das eine
sachgerechte Verwertung der recyclingfähigen Teile
und ordnungsgemäße Entsorgung der Restteile
gewährleistet.
Geräte, die mit diesem Symbol
gekennzeichnet sind, müssen an dem
örtlichen Sammelpunkt für die Entsorgung
von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden.
Dieses Produkt darf nicht über den
normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
Kühlschränke von Dometic enthalten das Symbol auf
dem Datenschild (Typenschild) im Inneren des Gerätes.
Das Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:
LVD-Richtlinie 73/23/EWG mit Änderung
90/683/EWG
EMV-Richtlinie 89/336/EWG
RoHS - Richtlinie 2002/95/EC
16
Merci d'avoir choisi cet appareil. Nous sommes certains que son utilisation sera exempte de problèmes.
A présent, nous aimerions vous familiariser avec quelques symboles utilisés pour garantir le fonctionnement
efficace et en toute sécurité de l'appareil, sur lesquels nous attirons votre attention.
source de danger dans le cas d'une utilisation inappropriée
conseils utiles à lire
informations sur la protection de l'environnement
Ce réfrigérateur est conçu pour le stockage d'aliments et de boissons.
Attention !
Le fonctionnement de cet appareil doit être réservé à des adultes. Les enfants ne
peuvent pas toucher aux commandes ni jouer avec l'appareil.
Tout travail d'électricité nécessaire à l'installation de cet appareil doit être réalisé
par un électricien qualifié.
Cet appareil doit être réparé par un réparateur agréé. Seules les pièces de
rechange d'origine doivent être utilisées.
Il est dangereux de modifier les spécifications ou l'appareil de quelque manière
que ce soit.
Veillez à ce que l'appareil ne repose pas sur le cordon d'alimentation électrique.
Cet appareil contient des pièces qui dégagent de la chaleur. Par conséquent,
veillez à toujours garantir une ventilation suffisante. A défaut, cela risque
d'entraîner une panne de l'appareil et la perte éventuelle de son contenu. Voir les
instructions d'installation.
Les pièces dégageant de la chaleur ne doivent pas être exposées. Dans la
mesure du possible, l'arrière de l'appareil doit être situé à proximité d'un mur, en
laissant une distance suffisante pour la ventilation, comme mentionné dans les
instructions d'installation.
Avant de réaliser des opérations de dégivrage, nettoyage ou entretien, veillez à
éteindre l'appareil et à le débrancher.
N'UTILISEZ PAS D'INSTRUMENTS COUPANTS pour retirer le givre ou la glace.
Ne forcez jamais pour retirer des morceaux de glace des ailettes de
refroidissement. Laissez-les fondre lorsque vous dégivrez l'appareil. Voir les
instructions de dégivrage.
Cet appareil est lourd. Déplacez-le avec prudence.
Ne tentez jamais de réparer vous-même l'appareil. Les réparations effectuées
par des personnes non qualifiées risquent d'entraîner des blessures ou une
défectuosité plus grave. Contactez votre centre de réparation local et insistez
toujours pour obtenir des pièces de rechange d'origine.
Il est interdit de conserver toute substance toxique ou explosive dans l'appareil.
Veuillez lire ce mode d'emploi attentivement avant de mettre en service l'unité de
réfrigération. Veuillez vous assurer que le nouveau propriétaire recevra ce mode
d'emploi lors de la vente ou cession de l'unité.
Veuillez respecter scrupuleusement les instructions d'installation ci-dessous. La
garantie couvre uniquement les appareils installés conformément à ces
instructions.
FR
17
SOMMAIRE
1. Déballage
2. Aperçu de l'appareil
3. Nettoyage
4. Mise en place de l'appareil
4.1. Instructions d'installation
5. Utilisation de l'appareil
5.1. Réglage de la température
6. Glaçons
7. Suggestions utiles
8. Dégivrage, nettoyage et entretien
9. Remplacement de l'ampoule
10. Inversion des charnières
11. Remplacement du panneau de porte décoratif
12. Changement des pieds
13. Montage de la poignée
14. Service à la clientèle
15. Mise en service, données techniques
15.1. Branchement au réseau électrique
16. Informations sur la protection de l'environnement
17. Recyclage
FR
Attention!
Les conditions de garantie sont conformes à la Décision du Comité mixte de l'EEE nº
44/1999 du 26 mars 1999 modifiant l'annexe (environnement) de l'accord EEE, et
également conformes aux lois applicables dans les divers pays.
Si vous avez des questions concernant la garantie, le service après-vente ou les pièces
de rechange, veuillez bien vous adresser à notre réseau de services Dometic.
Les dommages résultant d'un usage inapproprié de l'appareil ne sont pas couverts par
la garantie.
Les modifications apportées à l'appareil ou l'utilisation de pièces de rechange qui ne
sont pas d'origine Dometic, ne sont pas couvertes par la garantie.
Le non-respect des instructions d'installation ou du mode d'emploi, entraîne l'extinction
totale de cette garantie.
Veuillez bien préciser le modèle d'appareil, la référence du produit et le numéro de série
si vous voulez contacter le réseau de services Dometic. Vous trouverez ces informations
sur la plaque signalétique, située à l'intérieur du réfrigérateur.
18
1. Déballage
Assurez-vous que l'appareil n'est pas endommagé
après l'avoir déballé. Si vous constatez des dommages
causés par le transport, signalez-les immédiatement à
la société de transport.
2. Aperçu de l'appareil
1. porte
2. bouton de thermostat
3. évaporateur
4. lampe
Figure 1.
SI VOTRE REFRIGERATEUR EST EQUIPE D'UNE SERRURE, DOMETIC ZRT N'ASSUME AUCUNE
RESPONSABILITE EN CAS DE PERTE DES CLES OU DOMMAGES A CELLES-CI.
FR
EA 3100 EA 3080 EA 3120
EA 3140
19
3. Nettoyage
Nettoyez le réfrigérateur à fond à intervalles
réguliers. Retirez les étagères. Nous vous
recommandons de nettoyer ces étagères, ainsi que
l'intérieur de l'appareil et la porte avec une solution
chaude de bicarbonate de soude. Ensuite, rincez avec
un chiffon et de l'eau chaude, puis séchez avec un
chiffon propre. Ne lavez pas les pièces en plastique
avec de l'eau à une température supérieure au lavage
à la main et ne les faites pas sécher à la chaleur.
L'extérieur de l'appareil doit être régulièrement essuyé
avec un chiffon humide et propre.
N'UTILISEZ JAMAIS DE PRODUITS CHIMIQUES
PUISSANTS OU D'AGENTS NETTOYANTS ABRASIFS
SUR LES DIFFERENTS ELEMENTS DE L'APPAREIL.
4. Mise en place de l'appareil
Lors de la première utilisation du réfrigérateur, tenez
compte des points suivants :
L'APPAREIL DOIT TOUJOURS ETRE DE NIVEAU
LA TUYAUTERIE SITUEE A L'ARRIERE CHAUFFE
LORS DE L'UTILISATION
LE REFRIGERATEUR EST VIRTUELLEMENT
SILENCIEUX, CAR IL NE DISPOSE D'AUCUN
"MOTEUR"
ATTENDEZ AU MOINS 3 HEURES AVANT
L'APPARITION DES SIGNES DE
REFROIDISSEMENT
Pendant le processus de réfrigération, l'appareil
diffuse de la chaleur par le biais du condensateur
(situé sous la partie supérieure du couvercle arrière)
dans l'air environnant.
Plus le condensateur est ventilé, plus la réfrigération
sera efficace.
En outre, l'appareil doit toujours être placé sur une
surface plane pour atteindre des performances
optimales. Pour vérifier le niveau, placez un verre
d'eau sur l'appareil.
Il est important que l'appareil ne soit pas exposé
directement à une chaleur par rayonnement (rayons
solaires, radiateur, proximité d'un four, etc.).
4.1. Instructions d'installation
Le réfrigérateur est muni d'une unité de refroidissement
à absorption à réchauffement électrique dont le
fonctionnement est virtuellement silencieux. Le
réfrigérateur est prévu pour une installation autonome,
mais il peut être encastré si les conditions ci-après sont
respectées afin de garantir un fonctionnement optimal
et une efficacité de refroidissement maximale.
IMPORTANT :
Veuillez respecter scrupuleusement les
instructions d'installation ci-dessous. La garantie
couvre uniquement les appareils installés
conformément à ces instructions.
1. Le réfrigérateur doit être de niv
eau dans les
deux directions.
2. L'écar
tement minimal entre le réfrigérateur et le
mur doit être de 20 mm.
3. La ventilation de l'appareil doit être assurée
conf
ormément aux dessins de cette page, par la
configuration A, B, C ou D.
4. La profondeur de l'ouverture à l'arrière destinée au
passage d'air doit être au moins ég
ale à 105 mm.
5. Seul l'ensemble de l'unité de refroidissement
doit ventiler dans le passage, comme sur
l'illustration.
6. L'air circulan
t à travers le passage ne doit pas
être préchauf par une quelconque source
de chaleur.
7. Les grilles de ventilation doivent, le cas
échéant, comporter des ouvertures d'au
moins 200 cm² chacune.
Figure 2.
Figure 3.
Lors du montage, il convient de s'assurer que la
fiche secteur reste accessible.
5. Utilisation de l'appareil
Pour mettre le réfrigérateur en route, branchez la
fiche dans la prise et allumez la prise. Les ailettes
de refroidissement doivent montrer des signes de
refroidissement après environ 3 heures.
Pour que la température du compartiment de
stockage atteigne 6°C, vous devez attendre environ
6 heures à une température ambiante normale.
FR
5.1. Réglage de la température
Le réglage habituel se fait
en plaçant le bouton en
position médiane du jeu de
réglage du thermostat (fig.
4), mais il varie en fonction
des conditions de charge et
d'installation. Si vous devez
modifier le réglage, placez
le bouton sur une position
supérieure pour produire
une température plus froide
ou sur une position inférieure pour obtenir une
température moins froide.
Pour vérifier l'effet d'une modification du réglage,
laissez le réfrigérateur fonctionner pendant un certain
temps, puis consultez le thermomètre.
6. Glaçons
Remplissez aux 4/5 le bac à glaçons d'eau potable,
puis placez-le sur l'étagère du bac à glaçons. Essuyez
l'excédent éventuel d'eau pour éviter le gel du bac à
glaçons sur la surface.
Pour accélérer la production de glaçons, tournez le
thermostat sur la position MAX pendant une brève
période. N'oubliez pas de replacez le bouton à son
réglage habituel lorsque les glaçons sont prêts.
Pour retirer les glaçons du bac, passez-le sous l'eau.
Vous pouvez à présent facilement retirer les glaçons.
7. Suggestion utile
Ne surchargez pas l'appareil. Il est recommandé de
laisser de l'espace entre les produits afin de garantir un
refroidissement efficace et uniforme. La surcharge des
étagères risque de provoquer des variations de
température non souhaitées.
8. Dégivrage, nettoyage et
entretien
Du givre se forme progressivement sur les parois
de refroidissement. Il ne peut devenir trop épais,
car il agit comme isolant et perturbe le
refroidissement.
Le bouton-poussoir
situé au milieu du
bouton de thermostat
(fig. 5.) indique un
modèle à dégivrage
semi-automatique.
Pour dégivrer
l'appareil, enfoncez le
bouton au milieu du
bouton de thermostat,
sans placer celui-ci sur
une autre position.
Fermez la porte.
Le bouton de dégivrage reste enfoncé et l'unité de
refroidissement reste éteinte jusqu'à la fonte
complète du givre.
Le bouton de dégivrage retrouve alors sa position
normale et le réfrigérateur fonctionne à nouveau.
20
La durée de dégivrage dépend de la quantité
de givre à retirer et de la température ambiante.
Le givre fond et l'eau recueillie s'écoule via le
tube de drainage dans un récipient
d'évaporation situé à la partiearrière inférieure
du réfrigérateur (fig. 6.). Le récipient ne doit
jamais être vidé manuellement, car l'eau
dégelée s'évapore automatiquement dans l'air
circulant.
Figure 6.
9. Remplacement de l'ampoule
(sur certains modèles)
Pour remplacer l'ampoule, retirez la prise et suivez
la procédure suivante :
Appuyez sur le réflecteur métallique d'un côté, puis
poussez le capot d'ampoule vers l'arrière.
Remplacez l'ampoule et remettez le capot en place.
Vous pouvez vous procurer de nouvelles ampoules
de maximum 10 watts auprès de n'importe quel
magasin.
10. Inversion des charnières (fig. 7)
Placez l'appareil sur le dos, face vers le haut.
Dévissez les 8 vis (1). Retirez la porte, ainsi que
les deux charnières (2), du corps de l'appareil.
Retirez les deux embouts de couvercle (3) du
corps de l'appareil, puis insérez-les dans les
trous ouverts des charnières.
Insérez la charnière inférieure droite dans la
partie supérieure gauche de la porte et la
charnière supérieure droite dans la partie
inférieure gauche de la porte. Ensuite, placez la
porte sur les charnières dans les trous ouverts
des embouts de couvercle du corps de
l'appareil. Vissez les charnières et les embouts
avec les 8 vis.
Veillez à ce que la porte se ferme facilement et
sans interstice.
FR
Figure 4.
Figure 5.
12. Changement des pieds (fig. 11)
Vous ne devez pas utiliser les pieds de 40 mm pour
installer le miniCool. Après avoir retiré les pieds de
40 mm, vous pouvez attacher les pieds de 12 mm,
situés dans les pieds de 40 mm, aux points
d'attache avant et arrière. Conservez les pieds de
40 mm et les 4 vis restantes pour une utilisation
ultérieure.
Figure 11.
13. Montage de la poignée (fig. 12)
Figure 12.
14. Service à la clientèle
Avant d'appeler un réparateur, réalisez les
tests simples suivants :
Y a-t-il une panne de courant? Vérifiez les
fusibles.
La fiche est-elle bien branchée dans la prise,
le commutateur de celle-ci étant actionné?
Vérifiez la prise en y branchant un autre
appareil, par exemple, une lampe de bureau.
Le thermostat est-il réglé sur la position
correcte (normalement, 3 ou 4)?
La porte a-t-elle été correctement fermée?
Sinon, la température intérieure a pu
augmenter trop rapidement.
Le réfrigérateur est-il de niveau?
Avez-vous enfoncé par inadvertance le
bouton de dégivrage?
Le cas échéant, tournez le bouton de
thermostat sur la position "0" pour débloquer
le bouton de dégivrage. Replacez le
thermostat sur la position habituelle pour
relancer le refroidissement.
21
Figure 7.
11. Remplacement du panneau de
porte décoratif
(fig. 8 à 10)
Dévissez les deux vis (1) de la charnière supérieure de
la porte.
Tirez la porte vers vous en la levant de la charnière
inférieure (2-3).
Dévissez les vis (4) et retirez le bord du cadre (5).
Faites glisser le panneau décoratif (6) en dehors du
cadre de porte et insérez le nouveau panneau (7). Le
bord supérieur du panneau doit être parallèle au bord
supérieur du cadre. Vous pouvez plus facilement
insérer un nouveau panneau dans le bord supérieur du
cadre en coupant les deux coins d'environ 5 x 5 mm (8).
Remettez le bord du cadre en place (5) et vissez-le.
Placez la porte sur la charnière inférieure (9), insérez
la charnière supérieure dans l'ouverture, appuyez la
porte contre le corps de l'appareil, puis vissez la
charnière avec les deux vis (11).
Figure 8.
Figure 9.
Figure 10.
FR
22
La ventilation est-elle obstruée?
Si, après avoir vérifié les points ci-dessus, le
réfrigérateur ne fonctionne pas de façon
satisfaisante, contactez le réparateur le plus
proche. Décrivez le problème et communiquez le
modèle, ainsi que le numéro de produit et de série.
(Vous trouverez les détails sur le modèle, le
numéro de produit et de série sur la plaque
signalétique à l'intérieur de l'appareil, en haut à
gauche.)
Ce réfrigérateur est équipé d’une protection
contre la surchaufe. Un technicien de service
agréé est en mesure de vérifier si celle-ci a été
déclenchée ou non.
En cas de panne, contactez le centre de
réparation le plus proche (consultez l'annuaire
téléphonique local).
15. Mise en service
Données techniques :
15.1. Branchement au réseau électrique
L'appareil ne peut être utilisé qu'avec la tension
nominale affichée sur la plaque signalétique.
Vous pouvez connecter la fiche de courant à une prise
avec mise à la terre, selon les réglementations en
vigueur.
Tout travail électrique exigé pour installer cet appareil
doit être effectué par un électricien qualifié ou une
autre personne compétente.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-
respect de ces mesures de sécurité.
Exigences en matière d'électricité
Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond
à la tension indiquée sur la plaque signalétique avant
de mettre l'appareil en service.
16. Informations sur la
protection de
l'environnement
L'appareil ne contient pas de CFC/HCFC.
L'agent réfrigérant utilisé dans cette unité de
réfrigération est de l'ammoniaque (combinaison
d'hydrogène et d'azote).
Le cyclopentane qui respecte la couche d'ozone est
utilisé en tant qu'agent actif pour l'isolation en mousse
de PU.
Le chromate de sodium est un agent anti-corrosion
(dosé à moins de 2% du poids du liquide de
refroidissement).
Modèle EA 3100, EA 0300 EA 3080 EA3120 EA 3140, RA 140
EA 0301, EA 0302 RA 80 RA 0450
Type MF20-60 MF20-60 MF20-60 MF20-60
Volume total 31 litres 23 litres 31 litres 41 litres
Tension d’alimentation 220 - 240V (AC) 220 - 240V (AC) 220 - 240V (AC) 220 - 240V (AC)
Puissance 90W 90W 90W 90W
Consommation 0.97 kWh/24h 0,92 kWh/24h 0,99 kWh/24h 1,07 kWh/24h
Classe de climat NNNN
Agent réfrigérant 159g H
2
O+86g NH
3
159g H
2
O+86g NH
3
159g H
2
O+86g NH
3
159g H
2
O+86g NH
3
FR
17. Recyclage
Après le déballage de l'appareil, vous devez
déposer les matériaux d'emballage auprès d'un
centre de recyclage local. A la fin du temps de
service de l'appareil, il doit être remis à une firme
spécialisée de recyclage, qui reconvertira les
matériaux réutilisables. Le reste doit être détruit de
manière appropriée.
Les appareils portant ce symbole doivent
être obligatoirement remis à un point de
collecte local pour la mise au rebut
d'appareils électriques et électroniques.
Il est interdit de jeter ce produit dans les
ordures ménagères.
Sur les réfrigérateurs Dometic, le symbole figure sur
la plaque des caractéristiques (plaque signalétique)
apposée à l'intérieur de l'appareil.
Cet appareil est conforme aux directives CEE
suivantes :
Directive LVD 73/23/CEE y compris la modification
90/683/CEE
Directive EMC 89/336/CEE
Directive RoHS 2002/95/CE
23
IT
Vi ringraziamo per aver scelto il nostro apparecchio che Vi garantirà la massima semplicità d'uso.
Di seguito vengono riportati e definiti alcuni simboli al fine di assicurare un impiego sicuro ed efficace
dell'apparecchio:
pericolo in caso di utilizzo improprio
suggerimenti utili
informazioni relative alla tutela dell'ambiente
Il frigorifero è destinato alla conservazione di cibi e bevande.
Attenzione!
L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente da persone adulte. Tenere
lontano dalla portata dei bambini.
Tutte le operazioni d'installazione e regolazione vanno effettuate da personale
qualificato.
Gli interventi di manutenzione dell'apparecchio vanno effettuati da un tecnico
autorizzato. Utilizzare esclusivamente parti di ricambio.
In ogni caso è pericoloso apportare modifiche alle caratteristiche tecniche o
all'apparecchio.
Assicurarsi che l'apparecchio non poggi sul cavo di alimentazione elettrica.
L'apparecchio presenta parti soggette a riscaldamento. Assicurarsi sempre che
vi sia un'adeguata ventilazione. L'assenza di ventilazione potrebbe causare danni
ai componenti e avaria di cibi e bevande. Vedere istruzioni per l'installazione.
Non esporre i componenti soggetti a riscaldamento. Posizionare possibilmente il
retro dell'apparecchio contro una parete mantenendo la dovuta distanza per una
buona ventilazione, come descritto nelle istruzioni per l'installazione.
Prima di effettuare operazioni di sbrinamento, pulizia o manutenzione,
assicurarsi che l'apparecchio sia spento e disinserire la spina.
NON UTILIZZARE UTENSILI APPUNTITI per rimuovere brina o ghiaccio. Non
rimuovere mai il ghiaccio solido dalle alette di raffreddamento. Far sciogliere il
ghiaccio durante l'operazione di sbrinamento. Vedere istruzioni di sbrinamento.
L'apparecchio è pesante. Maneggiare con cura.
Non tentare di riparare l'apparecchio di persona. Riparazioni effettuate da parte
di personale non esperto potrebbero causare ferite o compromettere il buon
funzionamento dell'apparecchio. Rivolgersi al proprio Centro Assistenza e
utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali.
Nell'apparecchio è vietato conservare sostanze tossiche o esplosive
Prima della messa in funzione dell'apparecchio si raccomanda di leggere
attentamente le seguenti istruzioni per l'uso. In caso di vendita o noleggio
dell'apparecchio fornire le istruzioni al nuovo proprietario.
Seguire attentamente le istruzioni sull'installazione. La garanzia è valida solo per i
prodotti installati come descritto.
24
INDICE
1. Disimballaggio
2. Schema dell'apparecchio
3. Pulizia
4. Posizionamento dell'apparecchio
4.1 Istruzioni per l'installazione
5. Impiego dell'apparecchio
5.1. Regolazione della temperatura
6. Produzione di cubetti di ghiaccio
7. Suggerimenti utili
8. Sbrinamento, pulizia e manutenzione
9. Sostituzione lampada
10. Cambio direzione apertura porta
11. Sostituzione del pannello decorativo della porta
12. Sostituzione dei piedini
13. Montaggio della maniglia
14. Servizio Assistenza Clienti
15. Messa in funzione, caratteristiche tecniche
15.1 Allacciamento alla rete elettrica
16. Informazioni relative alla tutela dell'ambiente
17. Riciclaggio
IT
Attenzione!
Le condizioni di garanzia sono conformi alla direttiva CE 44/1999/CE nonché alle
disposizioni specifiche applicabili nel paese interessato.
Per questioni di garanzia o altre esigenze di assistenza tecnica (come p.es. i ricambi)
contattare Dometic Service Network.
La garanzia decade in caso di danni causati da un uso improprio dell'apparecchio.
La garanzia non comprende qualsiasi modifica apportata all'apparecchio o qualora non
fossero utilizzati ricambi originali Dometic.
La garanzia decade in caso di inosservanza delle istruzioni di installazione e uso.
Nel contattare Dometic Service Network occorre segnalare il modello, il codice prodotto
e il numero di serie. Queste informazioni sono riportate sulla targhetta identificativa
applicata all'interno del frigorifero.
Loading...
+ 56 hidden pages