Dometic DSP612, DSP624, DSP1012, DSP1024, DSP1512 Service Manual

...
0 (0)
Dometic DSP612, DSP624, DSP1012, DSP1024, DSP1512 Service Manual

ENERGY & LIGHTING

SINEPOWER

DSP612, DSP624, DSP1012, DSP1024, DSP1512, DSP1524, DSP2012, DSP2024

EN

Sine wave inverter

 

 

Installation and Operating Manual . . . . . . . . 3

DE

Sinus-Wechselrichter

 

 

Montageund Bedienungsanleitung . . . . . 21

 

Onduleur sinusoïdal

 

FR

 

 

 

Instructions de montage

 

 

et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

 

Convertidor de ondas seno

 

ES

 

 

 

Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .60

 

Conversor sinusoidal

 

PT

 

 

 

Instruções de montagem e manual de

 

 

instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

80

 

Inverter sinusoidale

 

IT

 

 

 

Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . 100

NL

Sinus ondulator

 

DA

SV

NO

FI

RU

PL

SK

CS

HU

Sinus ensretter

Monteringsog betjeningsvejledning. . . 139

Sinus växelriktare

Monteringsoch bruksanvisning . . . . . . . 157

Sinus vekselretter

Monteringsog bruksanvisning . . . . . . . . 175

Sinus -vaihtosuuntaaja

Asennusja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 193

Синусоидальный инвертор

Инструкция по монтажу и эксплуатации 211

Przetwornica sinusoidalna

Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 232

Sínusový menič napätia

Návod na montáž a uvedenie

do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252

Sinusový měnič

Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 270

Szinuszos inverter

Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 288

Montagehandleiding en

gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

SinePower

Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it.

Table of contents

 

1

Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.4

2

General safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.4

3

Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.7

4

Target group for this manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.8

5

Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.8

6

Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.8

7

Fitting the inverter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

8

Connecting the inverter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

9

Using the inverter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

10

Cleaning and caring for the inverter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

11

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

12

Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

13

Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

14

Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

3

EN

Explanation of symbols

SinePower

1Explanation of symbols

DDANGER!

Safety instruction: Failure to observe this instruction will cause fatal or serious injury.

!WARNING!

Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury.

ANOTICE!

Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.

INOTE

Supplementary information for operating the product.

2General safety instructions

2.1General safety

The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:

Faulty assembly or connection

Damage to the product resulting from mechanical influences and incorrect connection voltage

Alterations to the product without express permission from the manufacturer

Use for purposes other than those described in the operating manual

Note the following basic safety information when using electrical devices to protect against:

Electric shock

Fire hazards

Injury

4

EN

SinePower

General safety instructions

2.2General safety

DDANGER!

In the event of fire, use a fire extinguisher which is suitable for electrical devices.

!WARNING!

Only use the device as intended.

Ensure that the red and black terminals never come into contact.

Disconnect the device from the power supply:

Before cleaning and maintenance

Before changing a fuse

If you disassemble the device:

Detach all connections

Make sure that no voltage is present at any of the inputs and outputs

The device may not be used if the device itself or the connection cable are visibly damaged.

If this power cable for this device is damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards.

This device may only be repaired by qualified personnel. Inadequate repairs may cause serious hazards.

This device can be used by children aged 8 years or over, as well as by persons with diminished physical, sensory or mental capacities or a lack of experience and/or knowledge, providing they are supervised or have been taught how to use the device safely and are aware of the resulting risks.

Electrical devices are not toys.

Always keep and use the appliance out of the reach of children.

Children must be supervised to ensure that they do not play with the device.

ANOTICE!

Before start-up, check that the voltage specification on the type plate is the same as that of the power supply.

Ensure that other objects cannot cause a short circuit at the contacts of the device.

Never pull the plug out of the socket by the connection cable.

5

EN

General safety instructions

SinePower

• Store the device in a dry and cool place.

2.3Safety when installing the device

DDANGER!

Never mount the device anywhere where there is a risk of gas or dust explosion.

!CAUTION!

Ensure that the device is standing firmly.

The device must be set up and fastened in such a way that it cannot tip over or fall down.

ANOTICE!

Do not expose the device to a heat source (such as direct sunlight or heating). Avoid additional heating of the device in this way.

Set up the device in a dry location where it is protected against splashing water.

2.4Safety when connecting the device electronically

DDANGER! Danger of electrocution

If you are working on electrical systems, ensure that there is somebody close at hand who can help you in emergencies.

!WARNING!

Make sure that the lead has a sufficient cross-section.

Lay the cables so that they cannot be damaged by the doors or the bonnet.

Crushed cables can lead to serious injury.

!CAUTION!

Lay the cables so that they cannot be tripped over or damaged.

ANOTICE!

Use ductwork or cable ducts if it is necessary to lay cables through metal panels or other panels with sharp edges.

Do not lay the 230 V mains cable and the 12 V DC cable in the same duct.

Do not lay the cable so that it is loose or heavily kinked.

6

EN

SinePower

Scope of delivery

Fasten the cables securely.

Do not pull on the cables.

2.5Operating the device safely

DDANGER! Danger of electrocution

• Do not touch exposed cables with your bare hands.

!WARNING!

Only use the device in closed, well-ventilated rooms.

!CAUTION!

Do not operate the device

In salty, wet or damp environments

In the vicinity of corrosive fumes

In the vicinity of combustible materials

In areas where there is a danger of explosions.

Before starting the device, ensure that the power supply line and the plug are dry.

Always disconnect the power supply when working on the device.

Please observe that parts of the device may still conduct voltage even if the fuse has blown.

Do not disconnect any cables when the device is still in use.

ANOTICE!

Make sure the air inlets and outlets of the device are not covered.

Ensure good ventilation.

3Scope of delivery

No. in

Designation

fig. 1

1

Sine wave inverter

2Remote control

3 Connection cable remote control

Operating manual

7

EN

Target group for this manual

SinePower

4Target group for this manual

The electrical installation (chapter “Connecting the inverter” on page 12) is intended for professionals who are familiar with the applicable regulations of the country in which the equipment is to be installed and/or used.

All other chapters are intended for the users.

5Intended use

!WARNING!

Never use the inverter on vehicles where the positive terminal of the battery is connected to the chassis.

The wave inverter converts direct current into a 230 V AC supply of 50 Hz:

12 Vg: DSP612, DSP1012, DSP1512, DSP2012

24 Vg: DSP624, DSP1024, DSP1524, DSP2024

6Technical description

The inverters can be operated wherever a DC connection is available:

12 Vg: DSP612, DSP1012, DSP1512, DSP2012

24 Vg: DSP624, DSP1024, DSP1524, DSP2024

The light-weight and compact construction of this device allows for easy installation in mobile homes, commercial vehicles or motor and sailing yachts.

The output voltage corresponds to the household voltage from the socket (pure sine wave, THD <5 %).

Please observe the values for constant output power and peak output power as indicated in chapter “Technical data” on page 18. Never connect devices that have a higher power requirement.

INOTE

Note when connecting devices with an electrical drive (such as power drills and refrigerators), that they often require more power than is indicated on the type plate.

8

EN

SinePower

Technical description

The inverter has various protective mechanisms.

Overvoltage shutdown: The inverter shuts itself off when the voltage exceeds the cut-off value. It restarts when the voltage returns to the restart value.

Undervoltage shutdown: The inverter shuts itself off when the voltage sinks below the cut-off value. It restarts when the voltage rises to the restart value.

Excess temperature shutdown: The inverter switches off when the temperature inside the device or the temperature on the cooling element exceeds a cutoff value. It restarts when the voltage rises to the restart value.

Overloading and short circuit shutdown: The LED on the inverter indicates an operating fault when an excess load is connected or a short circuit has occurred.

INOTE

The individual values are found in the chapter “Technical data” on page 18.

The inverter can be operated in the following net configurations:

TN network:

The neutral conductor of the inverter is grounded. A downstream safety switch (RCD) must be installed.

IT network:

Both phases are insulated. This is suitable for operating one load. If more than one load will be connected a protection plan has to be set up (e. g. insulation monitor).

The net configuration is set via a DIP switch at the inverter.

The inverter can be switched with the remote control to an energy-saving mode to prevent the connected battery from discharging too quickly.

Using the remote control, the inverter can be turned on or off and switched to the energy-saving mode.

6.1Control elements

No. in

Description

Description

fig. 2

 

 

 

 

 

1

Main switch

Switches the device on or off

 

 

 

2

Status LED

See chapter “Status indications” on page 14

 

 

 

3

Dip switch

Sets the net configuration

 

 

 

9

EN

Fitting the inverter

SinePower

6.2Connections

INOTE

The version for continental Europe is depicted.

No. in

Description

fig. 2

4AC outlet

5 Remote control connection

6DC connection

7Ground terminal (Earthing on the vehicle bodywork)

8Fan

6.3Remote control

No. in

Description

fig. 3

1

On/off button

2Status LED

3Terminal for remote control

7Fitting the inverter

7.1Tools required

For the electrical connection you will need the following tools:

Crimping tool

3multi-coloured, flexible connection cables. Determine the necessary thickness from the table in chapter “Connecting the inverter” on page 12.

Cable lugs and conductor sleeves

For fastening you will require the following tools:

Machine bolts (M4) with washers and self-locking nuts or

self-tapping screws or wood screws

10

EN

SinePower

Fitting the inverter

7.2Mounting instructions

When selecting the installation location, observe the following instructions:

The inverter can be mounted horizontally or vertically.

The inverter must be installed in a place that is protected from moisture.

The inverter may not be installed in the presence of flammable materials.

The inverter may not be installed in a dusty environment.

The place of installation must be well ventilated. A ventilation system must be

available for installations in small, enclosed spaces. The minimum clearance around the inverter must be at least 5 cm (fig. 4).

The air intake on the back or the air outlet on the front of the inverter must remain clear.

For ambient temperatures higher than 40 °C (such as in engine or heating compartments, or direct sunlight), the inverter may shut down although the connected load is below the rated load (derating).

The device must be installed on a level and sufficiently sturdy surface.

ANOTICE!

Before drilling any holes, make sure that no electrical cables or other parts of the vehicle can be damaged by drilling, sawing and filing.

7.3Mounting the inverter

Mount the inverter as shown (fig. 5).

7.4Mounting the remote control

Mount the remote control as shown (fig. 6).

Remove the protective film.

11

EN

Connecting the inverter

SinePower

8Connecting the inverter

8.1General instructions

!WARNING!

The inverter may only be connected by a qualified workshop. The following information is intended for technicians who are familiar with the guidelines and safety precautions to be applied.

Never use the inverter on vehicles where the positive terminal of the battery is connected to the chassis.

If you do not fit a fuse to the positive cable, the cables can overload, which might result in a fire.

When installed in vehicles or boats, the inverter must be connected to the chassis or earth.

When setting up a socket distribution circuit (mains setup), comply with the applicable regulations.

Only use copper cables.

Keep the DC cables as short as possible (< 1 m).

Keep to the specified cable cross section and fit a cable fuse (fig. 7 1) as close to the battery as possible on the positive cable (see the table).

Device

Required cable

Cable fuse

cross section

 

 

 

 

 

DSP612

25 mm²

150 A

 

 

 

DSP624

25 mm²

150 A

 

 

 

DSP1012

35 mm²

200 A

 

 

 

DSP1024

25 mm²

150 A

 

 

 

DSP1512

50 mm²

250 A

 

 

 

DSP1524

25 mm²

150 A

 

 

 

DSP2012

70 mm²

300 A

 

 

 

DSP2024

35 mm²

200 A

 

 

 

12

EN

SinePower

Connecting the inverter

8.2Connecting the inverter

ANOTICE!

Make sure that you do not reverse the polarity. Incorrect polarity can damage the inverter.

Make sure that the inverter is operated with the following voltage only:

DSP612, DSP1012, DSP1512, DSP2012: 12 Vg

DSP624, DSP1024, DSP1524, DSP2024: 24 Vg

INOTE

Tighten the nuts and bolts to a maximum torque of 15 Nm. Loose connections may cause overheating.

Connect the inverter as shown:

Connecting the battery: fig. 7

Connecting the ground terminal fig. 8

Connecting the 230 V output cable: fig. 9

8.3Connecting the remote control

ANOTICE!

Only plug in the connection to the remote control in the remote port. The device can be damaged by connecting it incorrectly.

Connect the remote control as shown(fig. 0).

8.4Connecting external switch (accessories)

INOTE

When using an external switch, you cannot change the status of energy saving mode.

Close an external switch as shown (fig. a).

13

EN

Using the inverter

SinePower

9Using the inverter

9.1Switching on the inverter

Set the main switch (fig. 2 1) of the inverter as follows.

“0”: Inverter completely switched off

“I”: Standard operation

“II”: Operation via remote control

The inverter performs a self-test.

After the self-test is completed successfully, the status LED (fig. 2 2) indicates the operation mode:

Constantly lit: Normal mode activated

Flashes four times: Energy-saving mode activated

9.2Status indications

The LED (fig. 2 2) shows the operating condition of the inverter.

Display

Input voltage

 

 

Constantly lit

Normal mode

 

 

Long flash, short interruption

Inverter overheated/Overload

 

 

Quick flash

Overvoltage/Undervoltage

 

 

Off

Other fault

 

 

The inverter switches off if:

The battery voltage drops below 10 V (12 Vg connection) or 20 V (24 Vg connection).

The battery voltage exceeds 16 V (12 Vg connection) or 32 V (24 Vg connection).

The inverter is overloaded.

The inverter overheats.

In case of shutdown due to overvoltage or undervoltage the inverter restarts when the set voltage value is reached.

In case of shutdown due to overload or overheating proceed as follows:

Shut down the inverter with the main switch (fig. 2 1).

14

EN

SinePower

Using the inverter

Check that the inverter is sufficiently ventilated and that the ventilation grilles are unimpeded.

Wait 5 – 10 minutes and switch the inverter on again without any electric consumers.

9.3Switching to energy-saving mode

INOTE

The inverter automatically switches to normal operation when a load over 45 W is connected.

If an external switch is connected, you cannot change the energy saving mode.

Activating energy saving mode

If necessary, switch the inverter off.

Press the on/off button (fig. 3 1) of the remote control until the status LED (fig. 3 2) of the remote control has flashed six times.

Then the status LED (fig. 3 2) of the remote control flashes every 5 seconds.

Energy saving mode is activated.

Deactivating energy saving mode

Switch the inverter off.

Press the on/off button (fig. 3 1) of the remote control until the status LED (fig. 3 2) of the remote control goes on constantly.

Before the status LED goes on constantly, it indicates that energy saving mode will be switched off by an interval of flashing four times followed by flashing six times.

Normal mode is activated.

15

EN

Cleaning and caring for the inverter

SinePower

9.4Configuring the net configuration

DDANGER!

Changing the net configuration results in risk of lethal injury. The dip switch must only be set by qualified personnel.

Remove the the dip switch‘s protection cap for configuring only. Insert the protection cap to prevent switching the dip switch‘s setting.

Using the dip switch you can define in which net configuration the inverter shall operate.

Parameter

Dip switch

 

 

TN grid

On

An external downstream circuit breaker (RCD) is

 

necessary.

 

 

 

IT grid

Off

Operation with one load only or installation of an

 

external insulation monitor.

 

National standards shall apply!

 

 

 

10 Cleaning and caring for the inverter

ANOTICE!

Do not use sharp or hard objects or cleaning agents for cleaning as these may damage the product.

Occasionally clean the product with a damp cloth.

16

EN

SinePower

Troubleshooting

11 Troubleshooting

!WARNING!

Do not open the device. You risk sustaining an electric shock by doing this.

INOTE

If you have detailed questions on the specifications of the inverter please contact the manufacturer (addresses on the back of the instruction manual).

The LED (fig. 2 2) indicates the fault:

LED display

Cause

Remedy

 

 

 

Quick flash

Input voltage is

Check the input voltage and reduce it.

 

too high

 

 

 

 

 

Input voltage too

The battery needs recharging.

 

low

Check the cables and connections.

 

 

 

2 s lit, short

Overheating

Switch off the inverter and the consumer.

interruption

 

Wait 5 to 10 minutes and switch the inverter on again

 

 

without any electric consumers.

 

 

Reduce the load and make sure the inverter has better

 

 

ventilation. Then switch the consumer back on.

 

 

 

 

Excessive load

Switch off the inverter and remove the consumer.

 

 

Then switch the inverter back on without the con-

 

 

sumer. If no excessive load is now shown, then there

 

 

is a short circuit in the consumer or the total load was

 

 

higher than the power specified on the data sheet.

 

 

Check the cables and connections.

 

 

 

Off

Other fault

Contact the service.

 

 

 

17

EN

Warranty

SinePower

12 Warranty

The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer.

For repair and guarantee processing, please include the following documents when you send in the device:

A copy of the receipt with purchasing date

A reason for the claim or description of the fault

13 Disposal

Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.

 

If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre

M or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the

 

applicable disposal regulations.

14

Technical data

The following technical data applies to all inverters:

Output voltage:

230 Vw ± 10 %, pure sine wave (THD <5 %)

 

 

Output frequency:

50 Hz ± 0,5 Hz

 

 

Efficiency:

>90 %

 

 

Heat dissipation:

temperature and load controlled fan

 

 

Ambient temperature at operation:

0 °C to +50 °C

 

 

Ambient temperature for storage:

–30 °C to +70 °C

 

 

Air humidity:

0 – 95 %, non-condensing

 

 

Testing/certification:

9

 

 

 

18

EN

SinePower

 

 

 

Technical data

 

 

 

 

 

 

 

DSP612

DSP 1012

DSP624

 

DSP 1024

 

 

 

 

 

 

Ref. no.:

9600002543

9600002545

9600002544

 

9600002546

 

9600003597

9600003599

9600003598

 

9600003600

 

 

 

 

 

Rated input voltage:

12 V g

24 V g

 

 

 

Input voltage range:

10 – 16.5 Vg

20 – 33 Vg

 

 

 

 

 

 

Rated load:

600 W

1000 W

600 W

 

1000 W

 

 

 

 

 

 

Maximum power for 1 min:

690 W

1150 W

690 W

 

1150 W

 

 

 

 

 

 

Surge power for 1 s:

1200 W

2000 W

1200 W

 

2000 W

 

 

 

 

 

 

Idle current consumption at

<0.8 A

<1.0 A

<0.5 A

 

<0.6 A

rated voltage:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Standby current

<0.3 A

<0.35 A

<0.2 A

 

<0.2 A

consumption:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dimensions W x L x H:

 

fig. e

 

 

 

 

 

 

 

 

Weight:

2.8 kg

3.1 kg

2.8 kg

 

3.1 kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DSP1512

DSP 2012

DSP1524

 

DSP 2024

 

 

 

 

 

 

Ref. no.:

9600002547

9600002549

9600002548

 

9600002550

 

9600003601

9600003603

9600003602

 

9600003604

 

 

9600002561

 

 

9600002562

 

 

 

 

 

Rated input voltage:

12 V g

24 V g

 

 

 

Input voltage range:

10 – 16.5 Vg

20 – 33 Vg

 

 

 

 

 

 

Rated load:

1500 W

2000 W

1500 W

 

2000 W

 

 

 

 

 

 

Maximum power for 1 min:

1725 W

2300 W

1725 W

 

2300 W

 

 

 

 

 

 

Surge power for 1 s:

3000 W

4000 W

3000 W

 

4000 W

 

 

 

 

 

 

Idle current consumption at

<1.2 A

<1.5 A

<0.6 A

 

<0.8 A

rated voltage:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Standby current

<0.4 A

<0.5 A

<0.25 A

 

<0.3 A

consumption:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dimensions W x L x H:

 

fig. e

 

 

 

 

 

 

 

 

Weight:

4.9 kg

5.2 kg

4.9 kg

 

5.2 kg

 

 

 

 

 

 

19

EN

Technical data

 

 

SinePower

Protective devices

 

 

 

 

 

 

 

 

12 V

 

24 V

 

 

 

Input:

Undervoltage, reverse polarity (internal fuse)

 

 

AC output:

Overvoltage, short circuit, overload

 

 

 

Temperature:

 

Shutdown

 

 

 

Short circuit protection:

 

Yes, Ipk

 

 

 

 

Overvoltage shutdown

 

 

 

 

 

Device

Overvoltage

 

 

 

Shutdown

 

Restart

 

 

 

 

 

 

DSP612, DSP1012, DSP1512, DSP2012

16.5 V

 

15.5 V

 

 

 

 

DSP624, DSP1024, DSP1524, DSP2024

33 V

 

31 V

 

 

 

 

Undervoltage shutdown

 

 

 

 

 

Device

Undervoltage

 

 

 

Shutdown

 

Restart

 

 

 

 

 

 

DSP612, DSP1012, DSP1512, DSP2012

10 V

 

12 V

 

 

 

 

DSP624, DSP1024, DSP1524, DSP2024

20 V

 

24 V

 

 

 

 

For the current EU declaration of conformity for your device please refer to the respective product page on dometic.com or contact the manufacturer directly (see back page).

20

EN

SinePower

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter.

Inhaltsverzeichnis

1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 2 Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4 Zielgruppe dieser Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 6 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 7 Wechselrichter montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 8 Wechselrichter anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 9 Wechselrichter benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 10 Wechselrichter pflegen und reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 11 Fehlerbeseitigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 12 Gewährleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 13 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 14 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

21

DE

Erklärung der Symbole

SinePower

1Erklärung der Symbole

DGEFAHR!

Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer Verletzung.

!WARNUNG!

Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen.

AACHTUNG!

Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.

IHINWEIS

Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.

2Allgemeine Sicherheitshinweise

2.1Allgemeine Sicherheit

Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:

Montageoder Anschlussfehler

Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und falsche Anschlussspannung

Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller

Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke

Beachten Sie folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch von Elektrogeräten zum Schutz vor:

elektrischem Schlag

Brandgefahr

Verletzungen

22

DE

SinePower

Allgemeine Sicherheitshinweise

2.2Grundlegende Sicherheit

DGEFAHR!

Verwenden Sie im Falle eines Feuers einen Feuerlöscher, der für Elektrogeräte geeignet ist.

!WARNUNG!

Benutzen Sie das Produkt nur zu seinem bestimmungsgemäßen Gebrauch.

Achten Sie darauf, dass sich nie die rote und die schwarze Klemme berühren.

Trennen Sie das Produkt von der Spannungsversorgung

vor jeder Reinigung und Pflege

vor einem Sicherungswechsel

Falls Sie das Produkt demontieren:

Lösen Sie alle Verbindungen.

Stellen Sie sicher, dass alle Einund Ausgänge spannungsfrei sind.

Wenn das Produkt oder das Anschlusskabel sichtbare Beschädigungen aufweisen, dürfen Sie das Produkt nicht in Betrieb nehmen.

Wenn das Anschlusskabel dieses Produktes beschädigt wird, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Reparaturen an diesem Produkt dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen.

Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.

Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!

Verwahren und benutzen Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern.

Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.

23

DE

Allgemeine Sicherheitshinweise

SinePower

AACHTUNG!

Vergleichen Sie vor der Inbetriebnahme die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Energieversorgung.

Achten Sie darauf, dass andere Gegenstände keinen Kurzschluss an den Kontakten des Produktes verursachen.

Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steckdose.

Lagern Sie das Produkt an einem trockenen und kühlen Ort.

2.3Sicherheit bei der Montage des Produktes

DGEFAHR!

Montieren Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen die Gefahr einer Gasoder Staubexplosion besteht.

!VORSICHT!

Achten Sie auf einen sicheren Stand!

Das Produkt muss so sicher aufgestellt und befestigt werden, dass es nicht umstürzen oder herabfallen kann.

AACHTUNG!

Setzen Sie das Produkt keiner Wärmequelle (Sonneneinstrahlung, Heizung usw.) aus. Vermeiden Sie so zusätzliche Erwärmung des Produktes.

Stellen Sie das Produkt an einem trockenen und gegen Spritzwasser geschützten Platz auf.

2.4Sicherheit beim elektrischen Anschluss des Produktes

DGEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag!

Wenn Sie an elektrischen Anlagen arbeiten, stellen Sie sicher, dass jemand in der Nähe ist, um Ihnen im Notfall helfen zu können.

!WARNUNG!

Achten Sie auf einen ausreichenden Leitungsquerschnitt.

Verlegen Sie die Leitungen so, dass sie nicht durch Türen oder Motorhauben beschädigt werden.

Eingequetschte Kabel können zu lebensgefährlichen Verletzungen führen.

24

DE

SinePower

Allgemeine Sicherheitshinweise

!VORSICHT!

Verlegen Sie die Leitungen so, dass keine Stolpergefahr entsteht und eine Beschädigung des Kabels ausgeschlossen ist.

AACHTUNG!

Benutzen Sie Leerrohre oder Leitungsdurchführungen, wenn Leitungen durch Blechwände oder andere scharfkantige Wände geführt werden müssen.

Verlegen Sie die Wechselstromleitung und Gleichstromleitung nicht im gleichen Kabelkanal (Leerrohr).

Verlegen Sie Leitungen nicht lose oder scharf abgeknickt.

Befestigen Sie die Leitungen gut.

Ziehen Sie nicht an Leitungen.

2.5Sicherheit beim Betrieb des Produktes

DGEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag!

• Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen.

!WARNUNG!

Benutzen Sie das Produkt ausschließlich in geschlossenen, gut belüfteten Räumen.

!VORSICHT!

Betreiben Sie das Produkt nicht

in salzhaltiger, feuchter oder nasser Umgebung

in der Nähe von aggressiven Dämpfen

in der Nähe brennbarer Materialien

in explosionsgefährdeten Bereichen

Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und Stecker trocken sind.

Unterbrechen Sie bei Arbeiten am Produkt immer die Stromversorgung.

Beachten Sie, dass auch nach Auslösen der Schutzeinrichtung (Sicherung) Teile des Produktes unter Spannung bleiben können.

Lösen Sie keine Kabel, wenn das Produkt noch in Betrieb ist.

25

DE

Lieferumfang

SinePower

AACHTUNG!

Achten Sie darauf, dass Lufteinund ausgänge des Produktes nicht verdeckt werden.

Achten Sie auf gute Belüftung.

3Lieferumfang

Pos. in

Bezeichnung

Abb. 1

1Sinus Wechselrichter

2Fernbedienung

3Anschlusskabel Fernbedienung

Bedienungsanleitung

4Zielgruppe dieser Anleitung

Das Kapitel „Wechselrichter anschließen“ auf Seite 30 wendet sich ausschließlich an Fachleute, die mit den entsprechenden VDE-Richtlinien vertraut sind.

Alle übrigen Kapitel wenden sich auch an die Benutzer des Gerätes.

5Bestimmungsgemäßer Gebrauch

!WARNUNG!

Der Wechselrichter darf nicht in Fahrzeugen eingesetzt werden, bei denen der Plus-Pol der Batterie mit dem Chassis verbunden ist.

Die Wechselrichter dienen dazu, Gleichspannung in eine 230-V-Wechselspannung von 50 Hz zu wandeln:

12 Vg: DSP612, DSP1012, DSP1512, DSP2012

24 Vg: DSP624, DSP1024, DSP1524, DSP2024

26

DE

SinePower

Technische Beschreibung

6Technische Beschreibung

Die Wechselrichter lassen sich überall dort betreiben, wo ein DC-Anschluss vorhanden ist.

12 Vg: DSP612, DSP1012, DSP1512, DSP2012

24 Vg: DSP624, DSP1024, DSP1524, DSP2024

Durch das geringe Gewicht und die kompakte Bauweise lässt sich dieses Gerät problemlos in Reisemobilen, Nutzfahrzeugen oder Motorund Segelyachten einbauen.

Die Ausgangsspannung entspricht der Haushaltsspannung aus der Steckdose (reine Sinusspannung, Klirrfaktor <5 %).

Bitte beachten Sie die Werte für Dauer-Ausgangsleistung und Spitzen-Ausgangs- leistung, wie sie im Kapitel „Technische Daten“ auf Seite 37 angegeben sind. Geräte, die einen höheren Leistungsbedarf haben, dürfen nicht angeschlossen werden.

IHINWEIS

Beachten Sie beim Anschluss von Geräten mit elektrischem Antrieb (z. B. Bohrmaschine, Kühlschrank usw.), dass diese zum Anlaufen oft eine höhere Leistung benötigen, als auf dem Typenschild angegeben.

Der Wechselrichter besitzt verschiedene Schutzmechanismen:

Überspannungs-Schutz: Der Wechselrichter schaltet ab, wenn der Spannungswert über den Abschalt-Wert steigt. Er startet wieder, wenn die Spannung auf den Neustart-Wert sinkt.

Unterspannungs-Schutz: Der Wechselrichter schaltet ab, wenn der Spannungswert unter den Abschalt-Wert sinkt. Er startet wieder, wenn die Spannung auf den Neustart-Wert steigt.

Übertemperatur-Schutz: Der Wechselrichter schaltet ab, wenn die Temperatur innerhalb des Gerätes oder die Temperatur an dem Kühlkörper einen Abschalt-Wert übersteigt. Er startet wieder, wenn die Spannung auf den Neustart-Wert steigt.

Überlast-Schutz und Schutz vor Kurzschluss: Die LED am Wechselrichter meldet eine Betriebsstörung, wenn eine zu große Last angeschlossen ist oder ein Kurzschluss erzeugt wurde.

IHINWEIS

Die einzelnen Schaltwerte finden Sie im Kapitel „Technische Daten“ auf Seite 37.

27

DE

Technische Beschreibung

SinePower

Der Wechselrichter kann in folgenden Netzformen betrieben werden:

TN-Netz:

Der Neutralleiter des Wechselrichters ist mit Masse verbunden. Ein nachgelagerter FI-Schutzschalter muss installiert sein.

IT-Netz:

Beide Phasen sind isoliert. Dies ist geeignet für den Betrieb eines Verbrauchers. Falls mehr als ein Verbraucher angeschlossen werden, muss ein Schutzkonzept entworfen werden (z. B. Isolationswächter).

Die Netzform wird über einen DIP-Schalter am Wechselrichter konfiguriert.

Der Wechselrichter kann mit der Fernbedienung in einen Energiesparmodus geschaltet werden, damit die angeschlossene Batterie nicht zu schnell entlädt.

Mit einer Fernbedienung kann der Wechselrichter einund ausgeschaltet sowie der Energiesparmodus eingeschaltet werden.

6.1Bedienelemente

Pos. in

Bezeichnung

Beschreibung

Abb. 2

 

 

 

 

 

1

Hauptschalter

Schaltet das Gerät ein oder aus

 

 

 

2

Status-LED

Siehe Kapitel „Betriebsanzeigen“ auf Seite 33

 

 

 

3

DIP-Schalter

Stellt die Netzform ein

 

 

 

6.2Anschlüsse

IHINWEIS

Abgebildet ist die Version für Kontinentaleuropa.

Pos. in

Beschreibung

Abb. 2

4Wechselstromsteckdose

5Anschluss für Fernbedienung

6Gleichstrom-Anschluss

7 Masseklemme (Erdung an der Fahrzeugkarosserie)

8Lüfter

28

DE

SinePower

Wechselrichter montieren

6.3Fernbedienung

Pos. in

Bezeichnung

Abb. 3

1Ein-/Ausschalter

2Status-LED

3Anschluss für Fernbedienung

7Wechselrichter montieren

7.1Benötigtes Werkzeug

Für den elektrischen Anschluss benötigen Sie folgende Hilfsmittel:

Krimpzange

3 verschiedenfarbige flexible Anschlusskabel. Den erforderlichen Querschnitt entnehmen Sie der Tabelle im Kapitel „Wechselrichter anschließen“ auf Seite 30.

Kabelschuhe und Aderendhülsen

Für die Befestigung des Wechselrichters benötigen Sie folgende Montagemittel:

Maschinenschrauben (M4) mit Unterlegscheiben und selbstsichernden Muttern oder

Blechbzw. Holzschrauben

7.2Montagehinweise

Beachten Sie bei der Wahl des Montageortes folgende Hinweise:

Die Montage des Wechselrichters kann horizontal wie auch vertikal erfolgen.

Der Wechselrichter muss an einer vor Feuchtigkeit geschützten Stelle eingebaut werden.

Der Wechselrichter darf nicht in Umgebungen mit entflammbaren Materialien eingebaut werden.

Der Wechselrichter darf nicht in staubigen Umgebungen eingebaut werden.

Der Einbauort muss gut belüftet sein. Bei Installationen in geschlossenen kleinen

Räumen sollte eine Beund Entlüftung vorhanden sein. Der freie Mindestabstand um den Wechselrichter muss mindestens 5 cm betragen (Abb. 4).

29

DE

Wechselrichter anschließen

SinePower

Der Lufteintritt auf der Rückseite bzw. der Luftaustritt auf der Vorderseite des Wechselrichters muss frei bleiben.

Bei Umgebungstemperaturen, die höher als 40 °C (z. B. in Motoroder Heizungsräumen, direkte Sonneneinstrahlung) sind, kann der Wechselrichter abschalten, obwohl die Leistung der angeschlossenen Verbraucher unter der Nennlast liegt (Derating).

Die Montagefläche muss eben sein und eine ausreichende Festigkeit aufweisen.

AACHTUNG!

Bevor Sie irgendwelche Bohrungen vornehmen, stellen Sie sicher, dass keine elektrischen Kabel oder andere Teile des Fahrzeugs durch Bohren, Sägen und Feilen beschädigt werden.

7.3Wechselrichter montieren

Montieren Sie den Wechselrichter wie dargestellt (Abb. 5).

7.4Fernbedienung montieren

Montieren Sie die Fernbedienung wie dargestellt (Abb. 6).

Entfernen Sie die Schutzfolie.

8Wechselrichter anschließen

8.1Allgemeine Hinweise

!WARNUNG!

Der Anschluss des Wechselrichters darf ausschließlich von entsprechend ausgebildeten Fachbetrieben durchgeführt werden. Die nachfolgenden Informationen richten sich an Fachkräfte, die mit den anzuwendenden Richtlinien und Sicherheitsvorkehrungen vertraut sind.

Bei Fahrzeugen, bei denen der Plus-Pol der Batterie mit dem Chassis verbunden ist, darf der Wechselrichter nicht eingesetzt werden.

Wenn Sie keine Sicherung in die Plus-Leitung der Batterie setzen, können die Leitungen überlastet werden, und es kann zu einem Brand kommen.

30

DE

Loading...
+ 278 hidden pages