Boss GT-100 User Manual [ru]

0 (0)

Руководство пользователя

Boss GT-100 User Manual

Техника безопасности

WARNING

Не разбирайте прибор

Не открывайте (и не модифицируйте другим образом) прибор или его сетевой адаптер.

Не ремонтируйте прибор самостоятельно

Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор или заменять какие-либо его части (за исключением случаев, описанных в руководстве). Предоставьте ремонт фирме, у которой был приобретен прибор, сервисному центру Roland, либо авторизованному дистрибьютору компании Roland.

Не храните и не используйте прибор в условиях:

• Экстремальных температур (на солнечном свете, в закрытом автомобиле, вблизи отопительных приборов, на излучающем тепло оборудовании);

• Сырости (в ванных комнатах, прачечных, на мокром полу);

Задымленности;

Испарений;

Влажности;

Где он может попасть дождь;

Запыленности;

Где он может подвергнуться интенсивной вибрации.

WARNING

Размещайте прибор устойчиво

Убедитесь, что прибор расположена устойчиво. Во избежание колебания инструмента не помещайте его на неустойчивую, шаткую или наклонную поверхности.

Используйте только прилагаемый сетевой адаптер

Используйте только прилагаемый сетевой адаптер. Подключайте сетевой шнур только к сети, напряжение в которой совпадает с тем, которое обозначено на корпусе адаптера. В противном случае можно повредить аппаратуру или получить удар электрическим током.

Используйте только прилагаемый сетевой шнур

Используйте только прилагаемый сетевой шнур. Этот шнур не должен использоваться для других устройств.

Следите за состоянием сетевого шнура

Не перекручивайте и не тяните сетевой шнур, не кладите на него тяжелые предметы. Это может повредить шнур и привести к короткому замыканию, которое вызовет пожар или удар электрическим током!

WARNING

Оберегайте слух

Данный прибор, как используемый автономно, так и подключенный к усилителю, наушникам или динамикам, может производить звук высокого уровня громкости,

способный привести к длительной потере слуха. Если слух притупился или появился звон в ушах, немедленно прекратите использование инструмента и обратитесь к врачу.

Не допускайте попадания внутрь прибора посторонних предметов

Не допускайте попадания внутрь прибора посторонних предметов (например, огнеопасных материалов, монет, булавок); а также жидкости (воды, напитков и так далее). Это может привести к повреждению устройства.

2

Техника безопасности

WARNING

Выключайте прибор в случае неисправности

Немедленно прекратите работу с прибором, выключите его,

отсоедините от сети и обратитесь в фирму, у которой он был приобретен, в сервисный центр Roland, либо к авторизованному дистрибьютору фирмы Roland в случае, если:

Сетевой адаптер, шнур или вилка повреждены;

Появился дым или необычный запах;

Внутрь прибора попали посторонние предметы или жидкость;

Прибор подвергся воздействию высокой влажности или попал под дождь;

Прибор перестал нормально функционировать или в его работе произошли другие изменения.

Присматривайте за детьми

Если ребенок пользуется инструментом, необходим постоянный контроль взрослого за соблюдением им всех правил техники безопасности.

Предохраняйте прибор от ударов

Предохраняйте прибор от ударов. (Не бросайте его!)

Не подключайте к одной розетке слишком много устройств

Не подключайте к одной розетке слишком много устройств. Будьте особенно внимательны при

использовании удлинителей. Совокупная мощность всех устройств, подсоединенных к удлинителю, не должна превышать допустимый уровень его нагрузки (Вт/А). В противном случае изоляция кабеля нагреется и расплавится.

Использование прибора в другой стране

Прежде чем использовать инструмент в другой стране, получите консультацию в фирме, где был приобретен прибор, в сервисном центре Roland, либо у авторизованного дистрибьютора компании Roland.

CAUTION

Не забывайте о вентиляции

Прибор и его сетевой адаптер должны быть расположены так, чтобы им была обеспечена необходимая вентиляция.

Не тяните за шнур питания

Включая сетевой шнур в розетку или в прибор, держитесь только за корпус вилки или разъема, не тяните за шнур.

Регулярно очищайте сетевую вилку

Регулярно отсоединяйте сетевую вилку и протирайте ее от пыли сухой тряпкой, чтобы убрать с нее все лишнее. Кроме того, всегда отсоединяйте сетевой шнур от розетки, если не пользуетесь прибором длительное время. Скопление пыли на розетке или вилке может нарушить изоляцию и привести к пожару.

Следите за кабелями

Следите за тем, чтобы шнуры и кабели не запутывались и не перегибались. Храните их в недоступном для детей месте.

Не нагружайте прибор

Не садитесь на прибор и не кладите на него тяжелые предметы.

Вытирайте руки

Не вставляйте сетевой шнур или адаптер в розетку и не вынимайте его оттуда мокрыми руками.

Перед транспортировкой прибора отсоедините все кабели

Перед транспортировкой прибора отсоедините от него сетевой адаптер, а также все шнуры от внешних устройств.

Обесточьте прибор перед чисткой

Перед началом чистки прибора выключите его и отсоедините сетевой шнур от розетки (стр. 24).

Обесточьте прибор перед грозой

При приближении грозы отсоедините от розетки сетевой шнур.

Не прищемите пальцы

При обращении с педалью экспрессии (стр. 20) будьте осторожны, чтобы не зажать пальцы между движущихся частей. Если прибором пользуется ребенок, необходим постоянный контроль взрослого за ним.

CAUTION

Оберегайте здоровье детей

Храните следующие компоненты прибора и другие мелкие детали в местах, недоступных для детей во избежание их попадания в дыхательные пути.

Съемные части Кожух USB (стр. 23)

Следите за клеммой заземления

Открутив винт заземления следите за тем, чтобы его случайно не проглотили дети. Если винт заземления прибора откручивался, не забывайте закручивать его.

3

Важные замечания

Источник питания

Не подключайте прибор к источнику электропитания, к которому уже подключены электроприборы с преобразователями напряжения (холодильник, стиральная машина, микроволновая печь или кондиционер), а также снабженные мотором.

В зависимости от того, как используются такие электроприборы, сетевая наводка может вызвать сбои в работе аппаратуры и послужить причиной помех. Если отдельную сетевую розетку использовать невозможно, то между инструментом и аппаратурой необходимо подключить фильтр подавления сетевых наводок.

Через несколько часов работы прибора сетевой адаптер нагревается. Эта ситуация является штатной.

До подключения инструмента к другим устройствам отключите электропитание всех приборов, чтобы избежать повреждения динамиков или других устройств.

По умолчанию, питание прибора автоматически отключается через 10 часов простоя. Чтобы этого не происходило, установите параметр “AUTO OFF” в “OFF” (стр. 42).

*После выключения питания прибора все отредактированные установки будут утеряны. Чтобы этого не произошло, их необходимо сохранить.

Размещение

При использовании прибора рядом с усилителями (или оборудованием, содержащим трансформаторы), могут возникнуть наводки. В этом случае измените ориентацию прибора в пространстве или удалите его от источника помех.

Прибор может являться источником помех для теле- и радиоприемников. Не устанавливайте его в непосредственной близости от оборудования подобного типа.

Посторонний шум может появиться, если рядом с аппаратурой используются мобильные телефоны. Этот шум возникает во время входящего или исходящего сигналов, а также разговора. При возникновении подобных проблем необходимо расположить средства связи подальше от аппаратуры или выключить их.

Следите за тем, чтобы на прибор не попадали солнечные лучи, размещайте его на удалении от источников тепла, не оставляйте внутри закрытых автомобилей и в других аналогичных местах. При повышенной температуре его корпус может деформироваться или изменить цвет.

При перемещении аппаратуры из одного места в другое, в которых наблюдается значительный перепад температуры и/или влажности, внутри могут образоваться капли воды (конденсат). Если попытаться использовать аппаратуру в таком состоянии, может возникнуть неисправность или сбои в работе. Поэтому, прежде чем приступить к эксплуатации аппаратуры, необходимо подождать несколько часов, чтобы конденсат полностью испарился.

В зависимости от материала и температуры поверхности, на которой стоит прибор, его резиновые ножки могут изменить цвет или испортить поверхность. Чтобы избежать этого, можно поместить под ножки кусок войлока или ткани. При этом следите, чтобы прибор случайно не соскользнул с поверхности.

Не ставьте на прибор емкости с водой (например, вазы с цветами). Также избегайте распыления вблизи прибора инсектицидов, парфюмерии, спирта, лака для волос, и т.д. Вытирайте попавшую на корпус жидкость мягкой сухой тканью.

Уход

Для чистки прибора используйте мягкую чистую ткань или аналогичный материал, слегка смоченный водой. Для удаления загрязнений используйте ткань, смоченную слабым неабразивным моющим средством. Затем протрите прибор мягкой сухой тканью.

Использование бензина, растворителя или спирта запрещается. Это может привести к изменению цвета и/или деформации корпуса прибора.

Ремонт и данные

Помните о том, что при отправке прибора в ремонт данные его внутренней памяти могут быть потеряны. Поэтому предварительно их необходимо сохранить на MIDIустройство либо записать на бумагу (при возможности). Во время ремонта прибора особое внимание уделяется сохранности данных внутренней памяти. Однако возможны ситуации, например, выход из строя схем памяти, в которых этого добиться невозможно. Компания Roland ответственности за сохранность данных внутренней памяти прибора не несет.

Меры предосторожности

Помните, что в результате поломки или несоблюдения правил эксплуатации прибора содержимое памяти может быть безвозвратно потеряно. Для того чтобы снизить риск потери данных, рекомендуется периодически сохранять содержимое памяти на MIDI-устройство.

Возможны ситуации, в которых восстановить данные внутренней памяти прибора или MIDI-устройства не представляется возможным. Компания Roland ответственности за сохранность данных не несет.

Обращайтесь аккуратно с кнопками, регуляторами и другими контроллерами. Неаккуратное обращение может привести к повреждению аппаратуры.

Не ударяйте по дисплею и не нажимайте на него.

При подсоединении/отсоединении шнуров и кабелей никогда не тяните за шнур. Беритесь только за сам разъем, чтобы не повредить внутренние элементы кабеля.

Чтобы не вызывать недовольства окружающих, постарайтесь устанавливать разумный уровень громкости. А чтобы не думать об этом вовсе, особенно ночью, лучше использовать наушники.

При транспортировке прибора используйте оригинальную заводскую упаковку, включая прокладочный материал для смягчения ударов, или аналогичные материалы.

Используйте только рекомендуемую педаль экспрессии (Roland EV-5, BOSS FV500L, BOSS FV-500H; приобретается отдельно). Подключение педалей других типов может привести к поломке инструмента.

Некоторые коммутационные кабели содержат резисторы. С данной аппаратурой их использовать нельзя. Это может привести к тому, что уровень звука будет либо чрезвычайно низким, либо он будет плохого качества. За информацией о характеристиках соединительных кабелей обращайтесь к их производителям.

При обращении с педалью экспрессии

будьте осторожны, чтобы не зажать пальцы между движущихся частей. Если прибором пользуется ребенок, необходим постоянный контроль взрослого за ним.

Авторские права

Несанкционированные запись, распространение, продажа, сдача в прокат, публичное воспроизведение и подобные действия, в целом или частично, любого произведения (музыкальной композиции, видеозаписи, эфирной программы, публичного выступления и т.д.), авторские права на которое принадлежат третьей стороне, запрещены законом.

Не используйте прибор в целях нелегального распространения аудиоматериалов или нарушающих авторские права третьей стороны. Производитель не несет ответственности ни за какие противоправные действия пользователя.

Все названия продуктов, упоминаемые в этом документе, являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками соответствующих владельцев.

MMP (Moore Microprocessor Portfolio) — портфолио патента микропроцессорной архитектуры, разработанной Technology Properties Limited (TPL). Компания Roland получила лицензию на данную технологию у TPL Group.

Прибор содержит встроенный программный код eCROS на платформе eSOL Co.,Ltd. eCROS является торговой маркой eSOL Co., Ltd. в Японии.

Roland, BOSS, COSM, Metal Zone и SLICER являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками Roland Corporation в США и/или других странах.

4

Основные возможности

Новые усилители COSM

Обновленные модели усиления COSM включают в себя все разработки компании за последние годы. Они представляют собой дальнейшее развитие технологии моделирования усилителей. Все эти модели, от чистого звука до экстремального овердрайва, предоставляют гитаристу полный набор всевозможных регулировок.

Пользовательский интерфейс с двумя экранами

Каждый из двух дисплеев ЖК выполняет свою функцию; на левом экране выбирается пункт меню, а на правом отображаются соответствующие параметры. Регуляторы, кнопки, модели усиления и эффекты представлены в виде иконок, что заметно упрощает их использование.

Создание тембров с помощью функции EZ TONE

Создание звуков на основе EZ TONE абсолютно интуитивно; просто выбирается музыкальный стиль или характер звука, а на графическом экране подбираются требуемые параметры и глубина искажений.

Эффект Accel для исполнения на сцене

При нажатии на педаль [ACCEL] добавляется агрессивный звуковой эффект, изменяющийся во времени.

Функция Phrase Loop

Данная функция позволяет записывать и воспроизводить исполнение в цикле, для управления ею предусмотрена отдельная педаль. Кроме стандартного способа записи обработанного эффектом сигнала, также можно записывать фразы без эффектов и затем обрабатывать их в процессе воспроизведения.

5

Содержание

Техника безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2

Важные замечания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Основные возможности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Краткий курс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Описание панелей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Лицевая панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Экраны Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Тыльная панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Воспроизведение звука . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Включение/отключение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Установка выходного уровня . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Выбор подключенных устройств (Output Select) . . . . . . . . . . .24 Настройка гитары (TUNER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Использование метронома . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Выбор тембра (смена патча) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

Структура патча. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Выбор патча педалями. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Выбор патча регулятором. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Создание тембров (эффекты) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Установки эффектов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Режимы DIVIDER и MIXER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Функция Amp Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Использование посыла/возврата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Сохранение тембра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Сохранение патча (PATCH WRITE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Обмен местами патчей (PATCH EXCHANGE). . . . . . . . . . . . . . . . .30 Инициализация патчей (PATCH INITIALIZE) . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Сохранение установок эффекта (Quick Setting Write). . . . . . .31

Копирование или обмен установок PREAMP между каналами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Функция Phrase Loop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Установки функции Phrase Loop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Установки педалей (Control/Expression) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Управление параметрами с помощью педалей . . . . . . . . . . . .33

Назначение функций ACCEL/CTL, EXP SW, SUB CTL1

и SUB CTL2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Назначение функций на педали EXP и SUB EXP. . . . . . .34 Назначение регуляторов [1] – [8]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Переключение установок педалями с номерами . . . . . . . . . .35 Калибровка педали [EXP] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Определение функций педалей для отдельного патча (Assign). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Виртуальная педаль экспрессии

(Internal Pedal / Wave Pedal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Input Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Системные (общие) установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Список установок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Выходное устройство (OUTPUT SELECT) . . . . . . . . . . . . . .40 Входной уровень гитары. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Общий эквалайзер (Global EQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Общие шумоподавитель, ревербератор

и выходной уровень (Total) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Функция Phrase Loop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Установки PLAY OPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

Определение функций регуляторов [1] – [8]

на экране Play. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Выбор установок, воздействуюших на все патчи. . . . .41 Контрастность дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Калибровка педали [EXP] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Установка Auto Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

Восстановление заводских значений

(Factory Reset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Установки USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Конфигурация аудиотракта USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Установка MIX LEVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Установка INPUT LEVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Установка OUTPUT LEVEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Установка прямого мониторинга. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Управление установкой прямого мониторинга . . . . . .44 Установки MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Установка приемного MIDI-канала . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Установка режима MIDI Omni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Установка передающего MIDI-канала . . . . . . . . . . . . . . . .44 Установка MIDI Device ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Установка MIDI Sync Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Выбор разъема для приема MIDI-сообщений . . . . . . . .45 Передача сообщений Program Change . . . . . . . . . . . . . . .45

Использование установок Program Change Map

(MIDI Map Select) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

Передача сообщений Control Change педалью [PHRASE LOOP] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

Передача сообщений Control Change педалью [ACCEL/CTL] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

Передача сообщений Control Change педалью

[EXP] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

Передача сообщений Control Change переключателем EXP Pedal Sw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

Передача сообщений Control Change внешним ножным переключателем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

Передача сообщений Control Change внешней педалью экспрессии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46

Установка Program Change Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Передача данных на внешнее MIDI-устройство . . . . . .46

Подключение к GT-100 внешних MIDI-устройств . . . . . . . . . . . . 47

Возможности MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Управление от GT-100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Управление GT-100 от внешнего MIDI-устройства. . . .47 Функция Program Change Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47

Передача данных на внешнее MIDI-устройство

(Bulk Dump) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Коммутация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Передача данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

6

Содержание

Подключение GT-100 к компьютеру по USB . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Предварительные операции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Установка драйвера USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49

Обмен MIDI-сообщениями между компьютером

и GT-100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Коммутация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49

Загрузка из компьютера ранее сохраненных данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49

Обмен аудиосигналами между компьютером

и GT-100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49

Восстановление заводских установок (Factory Reset) . . . . . . . . 50

Приложение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Описание эффектов GT-100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Список эффектов GT-100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Эффекты OD/DS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Эффекты PREAMP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Эффекты FX1/FX2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53

Пресетные патчи GT-100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Тракт сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Неисправности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Сообщения об ошибках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Технические характеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63

7

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

, . XX .

 

Подключение гитары и усилителя

. 22

 

 

 

 

.

!

GT-100 -

.

2

Включение питания

. 24

 

 

1. .

2.[POWER].

3..

*,

10 . • •

, “AUTO OFF” “OFF” ( . 42).

-

. • • • ,

.

3 Установка громкости

 

.

 

. 24

8

Краткий курс

4 Выбор типа используемого усилителя

Чтобы получить оптимальный звук, необходимо определить тип усилителя, подключенного к выходу GT-100.

1.

Нажмите

.

 

 

 

2.

выберите “OUTPUT SELECT”.

 

 

 

 

3.

выберите тип усилителя.

 

Значение JC-120 SMALL AMP

COMBO AMP

STACK AMP

JC-120 RETURN

COMBO RETURN

STACK RETURN

LINE/PHONES

Описание

GT-100 подключен к гитарному входу усилителя Roland JC-120.

GT-100 подключен к малогабаритному усилителю.

GT-100 подключен к гитарному входу комбо-усили- теля (устройству, содержащему как усилитель, так и динамик), отличному от JC-120.

Для некоторых типов усилителей установка “JC-120” подходит больше.

GT-100 подключен к гитарному входу стека усилителей (где усилитель и динамик размещены в отдельных корпусах).

GT-100 подключен к разъему RETURN усилителя JC-120.

GT-100 подключен к разъему RETURN комбоусилителя.

GT-100 подключен к разъему RETURN стека усилителей. Также выбирайте установку “STACK RETURN” при использовании усилителя совместно с акустической системой.

Выбирайте эту установку при использовании наушников или подключении GT-100 к клавишному усилителю, микшеру или рекордеру.

 

 

4. Нажмите на

.

 

Теперь можно приступать к работе! Ознакомьтесь с информацией, приведенной на следующих страницах.

9

Краткий курс

2 Исполнение

По окончании подготовительного этапа начинайте работу с GT-100.

Выбор патча в текущем банке

Нажмите педаль с нужным номером.

Выбор патча в другом

1.

Педалями

выберите банк.

Банк

Номер

Имя патча

 

 

 

2.

Нажмите педаль с нужным номером.

 

 

 

ЗАМЕЧАНИЕ

Если выбран экран, отличный от Play (стр. 11), переключать патчи невозможно. Нажмите кнопку [EXIT] для возврата к экрану Play и затем выберите патч.

Краткий курс

Управление эффектами с помощью педалей

Если нажать педаль [ACCEL/CTL], она будет функционировать либо в качестве педали ACCEL, позволяя изменять звук с помощью эффекта Accel (стр. 19), либо в качестве стандартной педали CTL (управляющей) . Педаль [EXP] может управлять громкостью, вау и т.д.

Функцию каждой педали можно запрограммировать независимо.

Phrase Loop

С помощью педали [PHRASE LOOP] можно записывать и воспроизводить исполнение с наложением в реальном времени.

стр. 18

Нажмите педаль [ACCEL/CTL]

При использовании эффекта ACCEL (параметр SOURCE MODE установлен в MOMENT; стр. 33) при нажатии на педаль данный эффект включается (индикатор загорается).

После отпускания педали эффект отключается (индикатор гаснет).

Нажмите педаль [EXP]

Значение назначенной на педаль функции увеличится.

Отпустите педаль [EXP]

Значение назначенной на педаль функции уменьшится.

Нажмите педаль [EXP] до упора

Функция EXP PEDAL SW включится (индикатор загорится).

При повторном нажатии до упора эта функция отключится (индикатор погаснет).

На управление педалями можно назначать различные параметры.

стр. 33

На управление регуляторами можно назначать различные параметры.

стр. 35

Регулятор

Функция

Описание

[1]

PATCH

Выбор патчей.

[2]

CH A/B

Выбор канала (установок), A и B.

[3]

A:GAIN

Уровень искажений в канале A.

[4]

B:GAIN

Уровень искажений в канале B.

[5] MT LOW

[6]

MT MID

Эквализация в диапазонах НЧ, СЧ и ВЧ.

[7]

MT HI

 

[8]

PAT LV

Громкость.

11

 

3

 

Краткий курс

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Редакция: Основные операции

1

Ниже описаны основные операции по редактированию установок GT-100.

 

 

 

 

 

 

 

 

Выберите тип параметра

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Нажмите одну из следующих кнопок.

 

стр. 16

стр. 40

стр. 14

стр. 33

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Выберите параметр

 

С помощью

выберите параметр на

 

левом экране.

 

 

 

Приведенный

 

на иллюстрации экран открывается при нажа-

 

тии на кнопку

[EFFECT].

 

 

3

Откорректируйте значение

С помощью измените значения на правом экране.

4

 

 

 

 

 

 

Выйдите из режима редактироваия

Нажмите .

Откроется экран Play.

ЗАМЕЧАНИЕ

При выборе нового патча результаты редакции теряются. Для их сохранения выполните процедуру записи. См. далее

12

Краткий курс

Редакция: Сохранение патча

1

2

3

Чтобы сохранить отредактированные данные, их необходимо записать в пользовательский патч, как описано ниже. В противном случае, при выборе нового патча результаты редакции будут утеряны.

Перейдите в меню Write

Нажмите .

Выберите приемник записи

С помощью выберите приемник записи (U01-1 – U50-4).

Сохраните отреактированный патч

Нажмите .

После того как патч будет сохранен, откроется экран Play.

стр. 30

4

1

2

Краткий курс

Редакция: EZ (Easy) Tone

Функция EZ Tone позволяет быстро создавать звук, заметно упрощая процедуру настройки тембра. Процедура редакции параметров эффектов изложена на стр. 16.

Войдите в режим EZ (Easy) Tone

Нажмите .

Выберите тип редакции

С помощью

выберите пункт меню.

Пункт меню

Описание

 

Создание тембра на основе музыкального

 

жанра и характера пьесы.

 

Настройка усилителя.

 

Настройка овердрайва/дисторшна.

Для PATCH CREATE

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Выберите музыкальный жанр

 

 

 

 

 

 

С помощью

выберите основной тембр,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

С помощью

выберите вариацию.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Основной тембр

Описание

 

Основной тембр

Описание

Основной тембр

Описание

 

BLUES

Блюз

 

80s METAL

Металл 80-х

PROGRESSIVE

Прогрессив-рок

 

Soul Funk

Соул и фанк

MODERN METAL

Современный металл

SURF ROCK

Серф рок

 

Jazz

Джаз

 

West Coast

Вест коаст

COUNTRY

Кантри

 

LIVERPOOL

Британский рок

Fuzz Rock

Фуз

Acoustic

Акустическая гитара

 

70’s Hard Rock

Хард-рок 70-х

STUDIO

Студийный звук

Punk Pop

Панк-поп

*При выборе вариации прибор установит соответствующий тип предусилителя (стр. 52). Однако, если параметр PREAMP для PREFERENCE (стр. 41) установить в SYSTEM 1 3, будет восстановлен предыдущий тип предусилителя. В этом случае, шаг 4 не обязателен.

4

Настройте звук

Переключайте экраны.

Изменяйте звук.

Краткий курс

Для AMP CUSTOM или OD/DS CUSTOM

 

3

Выберите усилитель

 

С помощью

выберите тип.

Изначально выбирается “CURRENT”; затем для текущего патча устанавливается тип предусилителя или OD/DS (стр. 52).

Для AMP CUSTOM

Тип

Описание

JC CLEAN

Звук Roland JC-120.

TW CLEAN

Звук Fender Twin Reverb.

CRUNCH

Резкий звук, подчеркивающий нюансы звукоизвлечения.

COMBO DRIVE COMBO LEAD

MS HiGAIN

MODERN

STACK

Звук комбо-усилителя, характерный для британского рока 60-х годов.

Звук лампового комбо-усилителя, характерный для конца 70-х и начала 80-х годов.

Звук Input I модели Marshall 1959, с характерной высокочастотной составляющей, использующийся для хард-рока.

Усилитель с высоким коэффициентом усиленияй, мощными басами, интенсивными искажениями, но с большой четкостью звукопередачи.

*Чтобы использовать AMP CUSTOM, сначала необходимо включить PREAMP A или B (в зависимости от того, что выбрано в текущий момент).

Для OD/DS CUSTOM

Тип

Описание

OD-1

Звук BOSS OD-1.

OD-2

Звук овердрайва с высоким коэффициентом усиления.

CRUNCH

Резкий звук.

DS-1

Традиционный звук дисторшна.

DS-2

Тяжелый звук дисторшна.

METAL1

Металлический звук с характерной среднечастотной

составляющей.

 

METAL2

Тяжелый металлический звук.

FUZZ

Традиционный звук фуза.

*Чтобы использовать OD/DS CUSTOM, сначала необходимо включить OD/DS.

4 Отрегулируйте глубину дисторшна

Переключайте экраны. Изменяйте звук.

5

Завершите редактирование

 

 

Нажмите

.

 

 

 

 

При выборе другого патча результаты редакции теряются. Чтобы не потерять их, выполните процедуру сохранения. стр. 13

15

5

Краткий курс

Редакция: Настройка эффектов

1

2

В качестве примера выберем настройку дисторшна эффекта овердрайв.

Войдите в режим редакции эффекта

Нажмите .

Выберите эффекта, установки которого необходимо отредактировать

С помощью

выберите OD/DS.

MEMO

Можно выбрать эффект, нажимая на педаль в режиме Manual (стр. 17).

3

4

Откорректируйте значение

С помощью изменяйте значения на правом экране

Завершите редактирование

Нажмите .

Откроется экран Play.

При выборе другого патча результаты редакции теряются. Чтобы не потерять их, выполните процедуру сохранения. стр. 13

16

6

Краткий курс

 

Дополнительно: режим Manual

 

 

В данной главе описаны дополнительные функции GT-100.

Работа с педалями в режиме Manual

1. Одновременно нажмите

2. С помощью педалей включайте/выключайте эффекты.

3. Чтобы выйти из режима Manual, еще раз одновременно нажмите

.

*Если параметр PHRASE LOOP PEDAL FUNC (стр. 32) установлен в “PHRASE LOOP”, на педаль [PHRASE LOOP] можно назначить только PHRASE LOOP (“PL”). Чтобы на педаль можно было назначить другую функцию, сначала необходимо выключить PHRASE LOOP PEDAL FUNC.

17

7

Краткий курс

Дополнительно: Phrase Loop

Оперируя педалью [PHRASE LOOP], можно совместить режимы записи и воспроизведения.

Включение функции Phrase Loop

Удерживайте педаль не менее 2 секунд; функция Phrase Loop включится и войдет в режим ожидания.

Запись

Еще раз нажмите на педаль, чтобы начать запись исполнения.

Цикличное воспроизведение

Циклично воспроизводит материал. При нажатие на педаль включается режим наложения.

Наложение

При цикличном воспроизведении будут накладываться партии. Нажа-

: горит : не горит тие на педаль включает воспроизведение.

Нажать 2 раза

Сброс/Выход

Останов

Чтобы стереть фразу и выйти из

Удерживать не менее 2 секунд

режима Phrase Loop, остановите

 

воспроизведение и удерживайте

 

педаль не менее 2 секунд.

 

*Записанный материал будет удален.

*Записанный материал не сохраняется.

Для останова нажмите два раза на педаль в процессе наложения или воспроизведения.

* Нажмите на педаль два раза в течение 1 секунды.

18

8

Краткий курс

 

Дополнительно: эффект Accel

 

 

1

2

GT-100 имеет 6 различных эффектов Accel, придающих звуку агрессивность при нажатии на педаль [ACCEL/CTL]. сначала необходимо установить [CTL/EXP]: ACCEL/CTL FUNC в ACCEL и SOURCE MODE в MOMENT (стр. 33).

Войдите в режим редакции эффекта

Нажмите .

Выберите эффекта ACCEL

С помощью

выберите “ACCEL”.

3

 

 

 

Выберите эффекта

Выберите тип эффекта ACCEL. Настройте звук.

4

 

 

 

Выйдите из режима редактирования

Нажмите .

Откроется экран Play.

При выборе другого патча результаты редакции теряются. Чтобы не потерять их, выполните процедуру сохранения. стр. 13

19

Описание панелей

Лицевая панель

* При работе с педалью экспрессии не зажмите пальцы между движущейся частью и панелью прибора. Если рядом находятся дети, взрослые должны внимательно присматривать за ними, чтобы дети не получили травмы.

Педаль

Описание

Регулировки

Описание

[BANK UP]

 

Регуляторы

Изменяют значения

Переключают банки

параметров, находя-

параметров [1] – [8]

 

патчей (стр. 10) или

 

щихся на дисплее.

 

включают/выключают

Кнопки PAGE

Переключают экранные

[BANK DOWN]

режим Manual (стр. 17).

[ ]/[ ]

страницы.

 

 

 

Выбирают номер патча

 

 

 

(стр. 10). Одновре-

 

 

Педали 1 – 4

менное нажатие на

 

 

педали [1]/[2] включает/

 

 

 

 

 

 

выключает функцию

 

 

 

тюнера (стр. 24).

 

 

[PHRASE LOOP]

Включает функцию

 

 

Phrase Loop (стр. 18).

 

 

 

 

 

Включает функцию

Педаль [ACCEL/CTL] Accel (стр. 19) или используется в качестве

управляющей педали.

Регулировки

Регулятор [OUTPUT LEVEL]

Кнопка [EFFECT]

Кнопка [SYSTEM]

Кнопка [EZ TONE]

Кнопка [CTL/EXP]

Кнопка [EXIT]

Кнопка [WRITE]

Описание

Устанавливает уровень сигнала на разъемах OUTPUT и PHONES.

Обеспечивает доступ к установкам эффектов (стр. 16).

Обеспечивает доступ к общим установкам GT-100 (стр. 40).

Облегчает создание тембров на основе музыкального жанра и характера задуманной пьесы (стр. 14).

Служит для назначения функций на педали (стр. 33).

Используется для возврата к предыдущему экрану или для отмены операции.

Служит для сохранения установок патчей, обмена установками и копирования установок (стр. 30).

20

Loading...
+ 46 hidden pages