my way
TAS60xx
de |
Gebrauchsanleitung |
|
en |
Instruction manual |
|
fr |
Mode d’emploi |
|
es |
Instrucciones de uso |
|
it |
Istruzioni per l’uso |
|
sv |
Bruksanvisning |
|
da |
Brugsanvisning |
|
no |
Bruksanvisning |
|
el |
Οδηγίες χρήσης |
|
pl |
Instrukcja obsługi |
|
cs |
Návod k použití |
|
sk |
Návod na použitie |
|
ro |
Instrucţiuni de utilizare |
|
ru |
Правила пользования |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Deutsch |
44 |
Norsk |
7 |
English |
50 |
Ελληνικά |
13 |
Français |
57 |
Polski |
19 |
Español |
64 |
Čeština |
26 |
Italiano |
73 |
Slovensky |
32 |
Svenska |
82 |
Română |
38 |
Dansk |
88 |
Pycckий |
de |
Sicherheitshinweise |
no |
Sikkerhetsinformasjon |
en |
Safety instructions |
el |
Υποδείξεις ασφαλείας |
fr |
Consignes de sécurité |
pl |
Instrukcje bezpieczeństwa |
es |
Indicaciones de seguridad |
cs |
Bezpečnostní pokyny |
it |
Avvertenze di sicurezza |
sk |
Bezpečnostné pokyny |
sv |
Säkerhetsanvisningar |
ro |
Instrucţiuni de siguranţă |
da |
Sikkerhedsanvisninger |
ru |
Указания по безопасности |
de |
Auf einen Blick |
no |
Oversikt |
en |
At a glance |
el |
Με μια ματιά |
fr |
Présentation |
pl |
W skrócie |
es |
Visión de conjunto |
cs |
Přehled |
it |
Panoramica |
sk |
Prehľad |
sv |
Översikt |
ro |
Pe scurt |
da |
Oversigt |
ru |
Обзор |
de |
Hilfe bei Problemen |
no |
Feilsøking |
en |
Troubleshooting |
el |
Αντιμετώπιση προβλημάτων |
fr |
Aide en cas de problèmes |
pl |
Rozwiązywanie problemów |
es |
Ayuda en caso de problemas |
cs |
Poradce při potížích |
it |
Soluzione di guasti |
sk |
Riešenie problémov |
sv |
Hjälp vid problem |
ro |
Depanarea |
da |
Fejlfinding |
ru |
Помощь в решении проблем |
1 |
|
|
|
2 |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3
4
5
de |
Stromschlaggefahr! |
pl |
Niebezpieczeństwo porażenia |
||||||
en |
Risk of electric shock! |
|
|
prądem! |
|||||
fr |
Risque de choc électrique ! |
cs |
Nebezpečí úrazu |
||||||
es |
¡Peligro de electrocución! |
|
|
elektrickým proudem! |
|||||
it |
Pericolo di scossa elettrica! |
sk |
Nebezpečenstvo zasiahnutia |
||||||
sv |
Risk för elektrisk stöt! |
|
|
elektrickým prúdom! |
|||||
da |
Fare for elektrisk stød! |
ro |
Pericol de electrocutare! |
||||||
no |
Fare for elektrisk støt! |
ru |
Опасность поражения током! |
||||||
el |
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! |
|
|
|
|||||
de |
Verbrennungsgefahr! |
no |
Fare for forbrenning! |
||||||
en |
Risk of burns! |
el |
Κίνδυνος εγκαυμάτων! |
||||||
fr |
Risque de brûlure ! |
pl |
Niebezpieczeństwo poparzenia! |
||||||
es |
¡Peligro de quemaduras! |
cs |
Nebezpečí opaření! |
||||||
it |
Pericolo di ustioni! |
sk |
Nebezpečenstvo oparenia! |
||||||
sv |
Brännskaderisk! |
ro |
Pericol de arsuri! |
||||||
da |
Fare for forbrænding! |
ru |
Риск получения ожогов! |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sicherheitshinweise
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Das Gerät nur in Innenräumen bei Raumtemperatur und bis zu 2000 m über Meereshöhe verwenden.
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Gebrauchs anleitungen Teil 1 und 2 sorgfältig durch, handeln danach und bewahren die Anleitungen auf. Geben Sie sie an alle Benutzer weiter. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
BenutzerWartung dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt.
Kinder unter 8 Jahren sind vom
Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten und dürfen das Gerät nicht bedienen.
Füllen Sie täglich ausschließlich frisches, kaltes
Wasser (kein Mineralwasser mit Kohlensäure) in den
Wassertank. Verwenden Sie kein chemisch entkalktes
Wasser.
Das Gerät während des Betriebs stets beaufsichtigen.
1 de
Sicherheitshinweise
W Stromschlaggefahr!
■ Betreiben und schließen Sie das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an.
■ Das Gerät darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein
Stromnetz mit Wechselstrom angeschlossen werden. Stellen Sie sicher, dass
das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation vorschriftsmäßig installiert ist.
■ Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts den Netzstecker.
■ Benutzen Sie Ihr TASSIMO Gerät nur, wenn Netzkabel und Gerät keine
Beschädigungen aufweisen. ■ Ziehen Sie im Fehlerfall
sofort den Netzstecker.
■ Reparaturen an dem Gerät, wie z. B. eine beschädigte
Zuleitung auswechseln, dürfen Sie nur durch unseren Kundendienst ausführen lassen um Gefährdungen zu vermeiden.
■ Tauchen Sie das Gerät oder das Netzkabel niemals in
Wasser.
■ Es darf keine Flüssigkeit auf die Gerätesteckverbindung überlaufen.
W Verbrennungsgefahr!
■ Versuchen Sie nie, das
Brühsystem während des
Betriebs zu ö nen. Beachten
Sie, dass austretende Flüssigkeiten sehr heiß sind. Die T DISC, die
Stanzvorrichtung und der
Getränkeauslauf können unmittelbar nach dem Brühvorgang sehr heiß sein. Zuerst abkühlen lassen.
■ Benutzen Sie keine beschädigten T DISCs.
■ Benutzen Sie T DISCs nur einmal.
W Verletzungsgefahr!
■ Fehlanwendung des Gerätes kann zu Verletzungen führen.
■ Trinken Sie keinesfalls die
Entkalkungsfl üssigkeit.
W Erstickungsgefahr!
■ Kinder nicht mit
Verpackungsmaterial spielen lassen.
W Achtung!
■ Reinigung von Oberfl ächen, die mit Nahrungsmitteln
in Berührung kommen!
Die speziellen Hinweise zur Reinigung in den
Bildanleitungen sind zu beachten.
de 2
Auf einen Blick |
Info |
Klappen Sie vor dem Weiterlesen die dazugehörende Bildseite am Anfang des
Heftes nach links aus.
1Bedienfeld
a Start / Stopp Taste mit
Statusanzeige Y
bAnzeige / Tasten für Getränkeintensität n
cAnzeige / Taste für
Getränketemperatur Z
dAnzeige / Tasten für
Getränkegröße N
eAnzeige / Tasten zur Speicherung und zum Abruf individueller
Einstellungen À
fAnzeige „Wassertank füllen“ R
gAnzeige / Taste „Entkalken“ Q
2Wassertank (abnehmbar)
a Deckel mit Griff (abnehmbar) b Markierung max
c Markierung Q „Entkalken“ d Schwimmer
3Brühsystem a Verschluss
b T DISC Träger (entnehmbar) c T DISC Stanzvorrichtung mit
Getränkeauslauf (entnehmbar) d T DISC Lesefenster
4Aufbewahrungsfach
a Orange Service T DISC
b Kurzanleitung Reinigen / Entkalken
5Tassenpodest
(abnehmbar und höhenverstellbar) a Tropfgitter
b Auffangbehälter
Bosch ist der Hersteller des TASSIMO Geräts. Deshalb kann Bosch keine
Liefergarantie für die TASSIMO T DISCs
übernehmen.
TASSIMO T DISCs erhalten Sie im
Fachhandel.
Besuchen Sie auch www.tassimo.com, um die große Getränkevielfalt und das passende TASSIMO Zubehör zu ent decken und online zu bestellen.
Zubehör
Zubehör |
Bestellnummer |
|
|
Handel |
Kundendienst |
Entkalkungs |
TCZ6004 |
– |
tabletten |
|
|
Orange Service |
– |
00576837 |
T DISC |
|
|
www.bosch-home.com
www.tassimo.com
Entsorgung
Entsorgen Sie die Verpackung umwelt gerecht. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012 / 19 / EU
über Elektro und Elektronikaltgeräte
(waste electrical and electronic equip ment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richt linie gibt den Rahmen für eine EUweit gültige Rücknahme und Verwertung der
Altgeräte vor.
Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren.
3 de
Hilfe bei Problemen
In der folgenden Tabelle finden Sie Lösungen für Probleme oder Störungen, die in
Zusammenhang mit der Benutzung des Geräts auftreten und die Sie einfach selbst beheben können. Sollten Sie keine adäquate Lösung für Ihr spezielles Problem finden, kontaktieren Sie unseren Kundendienst.
Weitere Kundendienstinformationen finden Sie auch online: www.bosch-home.com
www.tassimo.com
Problem |
Ursache |
|
Abhilfe |
|
|
|
Keine LED leuchtet. |
Das Gerät ist im |
Start / Stopp Taste drücken. |
||||
|
Ruhemodus. |
|
|
|
|
|
Die Bedienelemente |
Technische Störung. |
Ziehen Sie den Netzstecker. Warten Sie ca. |
||||
reagieren nicht auf |
|
|
|
5 Minuten. Stecken Sie den Netzstecker wieder |
||
Berührung. |
|
|
|
ein. |
|
|
|
Das Bedienfeld ist |
Ziehen Sie den Netzstecker. Säubern Sie die |
||||
|
verschmutzt. |
|
Anzeigeelemente / Bedienelemente mit einem |
|||
|
|
|
|
weichen, feuchten Tuch. Stecken Sie den |
||
|
|
|
|
Netzstecker wieder ein. |
||
Das Gerät |
Das Gerät hat keine |
Kontrollieren Sie, ob das Gerät an die |
||||
funktioniert nicht, |
Stromversorgung. |
Stromversorgung angeschlossen ist. |
||||
es leuchtet keines |
|
|
|
|
|
|
der Anzeigeelemente |
|
|
|
|
|
|
(LEDs) auf. |
|
|
|
|
|
|
Die Brühung wird |
Der Wassertank |
Überprüfen Sie, ob der Wassertank richtig |
||||
gestartet, es wird |
ist nicht richtig |
|
eingesetzt ist. |
|
||
jedoch kein Getränk |
eingesetzt. |
|
|
|
|
|
ausgegeben. |
Der Wassertank |
Starten Sie einen Reinigungsvorgang mit der |
||||
|
wurde während |
orangen Service T DISC. Sehen Sie hierzu das |
||||
|
des Brühvorgangs |
Kapitel Inbetriebnahme, Schritte 2 – 14. |
||||
|
entnommen oder im |
|
|
|
||
|
System |
befindet sich |
|
|
|
|
|
Luft. |
|
|
|
|
|
|
Der Schwimmer |
Reinigen Sie den Wassertank und machen Sie |
||||
|
im Wassertank |
ist |
den Schwimmer |
gangbar. |
||
|
verklemmt. |
|
|
|
|
|
Die Brühung kann |
Keine T DISC eingelegt. |
Überprüfen Sie, ob eine T DISC eingelegt wurde. |
||||
nicht gestartet |
Der Strichcode der |
Säubern Sie das T DISC Lesefenster mit einem |
||||
werden. |
eingelegten T DISC |
weichen, |
feuchten Tuch. |
|||
|
wird nicht erkannt. |
Streichen Sie mit dem Finger die Folie der |
||||
|
Alle Anzeigen / Tasten |
T DISC glatt, damit der Strichcode gelesen |
||||
|
für Getränkeintensität, |
werden kann. |
|
|||
|
Getränketemperatur |
Verwenden Sie eine neue T DISC. |
||||
|
und Getränkegröße |
|||||
|
Lässt sich das Problem nicht beheben, |
|||||
|
blinken. |
|
|
|||
|
|
|
|
kontaktieren Sie die TASSIMO Infoline. |
||
|
Das Brühsystem |
Säubern Sie das Brühsystem mit einem |
||||
|
ist nicht richtig |
|
weichen, feuchten Tuch, vor allem im Bereich |
|||
|
verschlossen. |
|
des Verschlusses. |
|||
|
Das Gerät war beim |
Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor dem |
||||
|
Einlegen der T DISC |
Einlegen der T DISC an die Stromversorgung |
||||
|
nicht eingesteckt. |
angeschlossen ist. |
de 4
Hilfe bei Problemen
Problem |
|
Ursache |
|
Abhilfe |
|
|
|
|
Das Brühsystem lässt |
Die Stanzvorrichtung |
Drücken Sie die Stanzvorrichtung mit beiden |
||||||
sich nicht schließen. |
und/oder der T DISC |
Daumen in ihre Halterung und kontrollieren Sie |
||||||
|
|
|
Träger sind nicht |
die Position des T DISC Trägers. |
||||
|
|
|
richtig eingesetzt. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Die T DISC ist nicht |
Ersetzen Sie eine beschädigte T DISC durch |
||||
|
|
|
richtig eingelegt. |
eine neue. Legen Sie die T DISC mit der |
||||
|
|
|
|
|
bedruckten Seite nach unten so ein, dass die |
|||
|
|
|
|
|
Lasche in der dafür vorgesehenen Aussparung |
|||
|
|
|
|
|
liegt. |
|
|
|
|
|
|
Das Brühsystem |
Säubern Sie das Brühsystem mit einem |
||||
|
|
|
ist nicht richtig |
|
weichen, |
feuchten Tuch, vor allem im Bereich |
||
|
|
|
verschlossen. |
|
des Verschlusses. |
|||
|
|
|
|
|
Drücken Sie den Verschluss, bis dieser hörbar |
|||
|
|
|
|
|
einrastet. |
|
|
|
Das Brühsystem lässt |
Das Brühsystem ist |
Öffnen Sie das Brühsystem erst, wenn die |
||||||
sich nicht öffnen. |
noch verriegelt. |
Statusanzeige Y aufhört zu blinken und |
||||||
|
|
|
|
|
permanent leuchtet. |
|||
|
|
|
|
|
Ziehen Sie den Netzstecker. Bleibt das |
|||
|
|
|
|
|
Brühsystem weiterhin verschlossen, |
|||
|
|
|
|
|
kontaktieren Sie die TASSIMO Infoline. |
|||
Wassertank füllen R |
Es ist nicht genug |
Füllen Sie frisches, kaltes Wasser bis |
||||||
leuchtet. |
|
Wasser im Wassertank |
zur Markierung max ein. Setzen Sie den |
|||||
|
|
|
vorhanden. |
|
Wassertank |
wieder ein. |
||
Wassertank füllen R |
Der Schwimmer |
Reinigen Sie den Wassertank und machen Sie |
||||||
leuchtet, obwohl sich |
im Wassertank |
ist |
den Schwimmer |
gangbar. |
||||
genug Wasser im |
verklemmt. |
|
|
|
|
|
||
Wassertank |
befindet. |
Der Wassertank |
Überprüfen Sie, ob der Wassertank richtig |
|||||
|
|
|
ist nicht richtig |
|
eingesetzt ist. |
|
||
|
|
|
eingesetzt. |
|
|
|
|
|
Wassertank füllen R |
Technische Störung im |
Ziehen Sie den Netzstecker. Kontaktieren Sie |
||||||
und Entkalken Q |
Gerät. |
|
bitte die TASSIMO Infoline. |
|||||
blinken gleichzeitig |
|
|
|
|
|
|
||
und keine Brühung ist |
|
|
|
|
|
|
||
möglich. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Entkalken Q |
Das Gerät muss |
Entkalken Sie das Gerät. Sehen Sie hierzu das |
||||||
leuchtet oder blinkt. |
entkalkt werden. |
Kapitel Entkalken. |
||||||
Entkalken Q |
Auch entkalktes |
Entkalken Sie das Gerät. Sehen Sie hierzu das |
||||||
leuchtet oder blinkt, |
Wasser enthält geringe |
Kapitel Entkalken. |
||||||
obwohl entkalktes |
Mengen an Kalk. |
|
|
|
|
|||
Wasser |
verwendet |
|
|
|
|
|
|
|
wurde. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Die Crema hat sich |
Der Getränkeauslauf |
Reinigen Sie den Getränkeauslauf. Sehen Sie |
||||||
verschlechtert. |
ist verklebt oder |
hierzu das Kapitel Reinigen. |
||||||
|
|
|
verschmutzt. |
|
Reinigen Sie das Brühsystem mit der orangen |
|||
|
|
|
|
|
Service T DISC. Sehen Sie hierzu das Kapitel |
|||
|
|
|
|
|
Reinigen. |
|
|
|
|
|
|
Das Gerät ist verkalkt. Entkalken Sie das Gerät. Sehen Sie hierzu das |
|||||
|
|
|
|
|
Kapitel Entkalken. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
5 de |
Hilfe bei Problemen
Problem |
Ursache |
Abhilfe |
|
|
Aus dem Brühsystem |
Die T DISC ist |
Benutzen Sie keine beschädigten T DISCs. |
||
tropft Wasser. |
beschädigt oder |
Benutzen Sie T DISCs nur einmal. |
|
|
|
|
undicht. |
Warten Sie, bis der Brühvorgang beendet |
|
|
|
Die T DISC ist nicht |
und das Gerät abgekühlt ist. Entfernen Sie |
|
|
|
korrekt gestanzt |
die T DISC und reinigen Sie das Brühsystem. |
|
|
|
worden. |
Sehen Sie hierzu das Kapitel Reinigen. |
|
|
|
Die Stanzvorrichtung |
Drücken Sie mit beiden Daumen die |
|
|
|
ist nicht richtig |
Stanzvorrichtung in ihre Halterung |
(hörbarer |
|
|
eingesetzt. |
Klick). |
|
Auf der Fläche unter |
Es handelt sich um |
Kondensation kann entstehen und ist kein |
||
dem Tassenpodest |
Kondensationswasser. |
Fehler. Wischen Sie das Wasser mit einem Tuch |
||
befindet |
sich Wasser. |
|
ab. |
|
Das Getränkevolumen |
Der Strichcode der |
Stellen Sie Ihr individuelles Getränke |
||
entspricht nicht Ihren |
T DISC gibt für jedes |
volumen mit den Tasten für Getränkegröße |
||
Wünschen. |
Getränk das optimale |
(N–N–O) ein, bevor Sie die Brühung |
||
|
|
Getränkevolumen vor. |
starten. |
|
|
|
Dieser Wert kann auch |
Weniger Volumen: |
|
|
|
individuell angepasst |
Drücken Sie während der Brühung die |
|
|
|
werden. |
Start / Stopp Taste um den Brühvorgang |
|
|
|
|
abzubrechen. |
|
|
|
|
Mehr Volumen: |
|
|
|
|
Drücken und halten Sie die Start / Stopp Taste |
|
|
|
|
bis das gewünschte Volumen erreicht ist. |
|
|
|
Kalkablagerungen |
Entkalken Sie das Gerät. Sehen Sie hierzu das |
|
|
|
im Gerät können zu |
Kapitel Entkalken. |
|
|
|
reduziertem Getränke |
|
|
|
|
volumen führen. |
|
|
Die orange Service |
|
Folgendes Zubehör kann über den Bosch |
||
T DISC ist beschädigt |
|
Kundendienst, www.bosch-home.com und |
||
oder verloren worden. |
|
www.tassimo.com bezogen werden (Kontakt |
||
Entkalkungstabletten |
|
siehe am Ende dieser Gebrauchsanleitung): |
||
werden benötigt. |
|
Orange Service T DISC (Artikel-Nr. 00576837), |
||
|
|
|
Entkalkungstabletten (Artikel-Nr. TCZ6004) |
|
Es stehen nicht alle |
Die |
|
|
|
Einstellmöglich |
Einstellmöglichkeiten |
|
|
|
keiten für Getränke |
unterscheiden sich je |
|
|
|
zur Verfügung |
nach Getränk. |
|
|
|
(Intensität n, |
|
|
|
|
Temperatur Z, |
|
|
|
|
Größe N). |
|
|
|
de 6
Safety instructions
Intended use
This appliance is intended for domestic use only.
Only use the appliance indoors at room temperature and up to 2000 m above sea level.
Important safety information
Please read parts 1 and 2 of these manuals carefully before using the product and keep them for future reference.
Pass them on to all users.
This appliance may be used by children aged 8 years and older and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or who lack experience and / or knowledge if they are supervised or have been given instruction in the safe use of the appliance and have understood the dangers involved. Children may not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than
8 years and supervised.
Keep children under 8 years of age away from the appliance and connecting cable and
do not allow them to use the appliance.
For optimum results, fi ll the tank only with cool, fresh, noncarbonated water each day.
Do not use chemically softened water.
Never leave the appliance unattended while it is in operation!
7 en
Safety instructions
W Risk of electric shock!
■ Operate and connect the appliance only in accordance with
the instructions given on the nameplate.
■ The appliance may only be connected to a power supply with alternating current via a correctly installed socket with earthing. Ensure that the
protective conductor system of the domestic supply has been correctly installed.
■ Before cleaning the appliance, pull out the mains plug.
■ Only use your TASSIMO appliance if the power cable and appliance show no signs of damage.
■ Disconnect the appliance from the mains as soon as a fault is detected.
■ Any repairs, such as replacing a damaged power cable, may only be carried out by our Customer
Services team in order to avoid potential danger.
■ Never immerse the appliance or power cable in water.
■ Avoid spillage on the connector.
W Risk of burns!
■ Never attempt to open the brewing unit during
operation. Please note that any escaping liquids will be very hot. The T DISC, the piercing unit and the beverage outlet may be very hot immediately after brewing. Allow to cool fi rst.
■ Do not use T DISCs that are damaged.
■ Only use each T DISC once.
W Risk of injury!
■ A misuse of the appliance can potentially lead to injury.
■ Under no circumstances you should drink the descaling liquid.
W Risk of su ocation!
■ Do not allow children to play with packaging material.
W Caution!
■ Cleaning surfaces which come into contact with foodstu s! Please note the special information on cleaning in the illustrated instructions.
en 8
At a glance |
Info |
Before reading on, please unfold the illustrations page at the start of the booklet.
1Control panel
a Start / Stop button with
status display Y
bDisplay/buttons for drink intensity n
cDisplay/button for drink temperature Z
dDisplay/buttons for drink size N
eDisplay/buttons for saving and calling up individual settings À
fDisplay “Fill water tank” R
gDisplay/button „Descale“ Q
2Removable water tank
a Lid with handle (removable) b max mark
c “Descaling” Q mark d Float
3Brewing unit a Lid
b T DISC support (removable)
c T DISC piercing unit with beverage outlet (removable)
d T DISC reading window
4Storage compartment a Orange Service T DISC
b Brief cleaning / descaling instructions
5Cup stand
(removable and height adjustable) a Drip gate
b Drip tray
Bosch is the manufacturer of the TASSIMO machine. Therefore, it cannot provide any delivery guarantee for the
TASSIMO T DISCs.
TASSIMO T DISCs are available from specialist retailers.
Visit www.tassimo.com to discover the large variety of beverages available.
Here you can discover and order the right TASSIMO accessories online.
Accessories
Accessories |
Order number |
|
|
Retail |
Customer |
|
|
service |
Descaling |
TCZ6004 |
– |
tablets |
|
|
Orange Service |
– |
00576837 |
T DISC |
|
|
www.bosch-home.com
www.tassimo.com
Disposal
Dispose of packaging in an environmen tallyfriendly manner. This appliance
is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances
(waste electrical and electronic equipment – WEEE). The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU.
Please ask your specialist retailer about current disposal facilities.
9 en
Troubleshooting
The following table contains solutions to problems or faults which may occur during operation of the appliance and that can be easily rectified at home. If you are not satisfied with the solutions provided here, please contact our Customer Service department.
Further customer service information can also be found online: www.bosch-home.com
www.tassimo.com
Problem |
Cause |
Solution |
No LED is lit. |
The appliance is in idle |
Press Start / Stop button. |
|
mode. |
|
The controls do not |
Technical fault. |
Unplug the mains plug. Wait for approx. |
respond to touch. |
|
5 minutes. Re-insert the mains plug into the |
|
|
socket. |
|
The control panel is |
Unplug the mains plug. Clean the display |
|
dirty. |
elements/controls with a soft, damp cloth. Re- |
|
|
insert the mains plug into the socket. |
The appliance is not |
The appliance has no |
Check to see whether the appliance is |
working and none of |
power supply. |
connected to the mains. |
the display elements |
|
|
are lighting. |
|
|
The brewing starts, |
The water tank is not |
Check that the water tank is correctly inserted. |
however there is no |
inserted correctly. |
|
beverage dispensed. |
The water tank was |
Start the cleaning process with the orange |
|
removed during the |
Service T DISC. Please refer here to the section |
|
brewing stage or there |
First Time Use, Steps 2 – 14. |
|
is air in the system. |
|
|
The float in the water |
Clean the water tank and free the float. |
|
tank is stuck. |
|
The brewing will not |
No T DISC inserted. |
Check that a T DISC has been inserted. |
start. |
The appliance does |
Clean the T DISC reading window with a soft, |
|
not recognise the |
damp cloth. |
|
T DISC bar code. |
Smooth out the foil of the T DISC with your |
|
The displays/buttons |
finger so that the bar code can be read. |
|
for drink intensity, |
Use a new T DISC. |
|
drink temperature and |
|
|
drink size are flashing. |
If the problem persists, contact the TASSIMO |
|
|
careline. |
|
The brewing unit is not |
Clean the brewing unit with a soft, damp cloth, |
|
closed properly. |
paying particular attention to the lid area. |
|
The appliance was not |
Check that the appliance is plugged into the |
|
plugged in when the |
power supply before inserting the T DISC. |
|
T DISC was inserted. |
|
en 10
Troubleshooting
Problem |
Cause |
Solution |
The brewing unit |
The piercing unit |
Press the piercing unit into its holder using |
cannot be closed. |
and/or the T DISC |
both thumbs and check the position of the |
|
support have not been |
T DISC support. |
|
correctly inserted. |
|
|
The T DISC has |
Replace the damaged T DISC with a new one. |
|
not been correctly |
Place the T DISC with the printed side facing |
|
inserted. |
downwards so that the tab is resting in the |
|
|
intended slot. |
|
The brewing unit is not |
Clean the brewing unit with a soft, damp cloth, |
|
closed properly. |
paying particular attention to the lid area. |
|
|
Press the lid down until it audibly clicks into |
|
|
place. |
The brewing unit |
The brewing unit is |
Only open the brewing unit when the status |
cannot be opened. |
still locked. |
display Y has stopped flashing and remains lit |
|
|
continuously. |
|
|
Unplug the mains plug. If the brewing unit stays |
|
|
locked, contact the TASSIMO careline. |
Fill water tank R |
There is not enough |
Fill the tank with cold, fresh water as far as the |
lights up. |
water in the water |
max mark. Reinsert the water tank. |
|
tank. |
|
Fill water tank R lights |
The float in the water |
Clean the water tank and free the float. |
up even though there |
tank is stuck. |
|
is enough water in the |
The water tank is not |
Check that the water tank is correctly inserted. |
water tank. |
inserted correctly. |
|
Fill water tank R |
There is a fault on the |
Unplug the mains plug. Please contact the |
and Descale Q |
machine. |
TASSIMO careline. |
are flashing simulta |
|
|
neously and it is not |
|
|
possible to prepare |
|
|
drinks. |
|
|
Descale Q lights up |
The appliance needs |
Descale the appliance. Please refer here to the |
or starts flashing. |
to be descaled. |
section Descaling. |
Descale Q lights up |
Even decalcified water |
Descale the appliance. Please refer here to the |
or starts flashing even |
contains low amounts |
section Descaling. |
though decalcified |
of calcium carbonate. |
|
water has been used. |
|
|
The quality of |
The beverage outlet is |
Clean the beverage outlet. Please refer here to |
the crema has |
sticky or dirty. |
the section Cleaning. |
deteriorated. |
|
Clean the brewing unit with the orange Service |
|
|
T DISC. Please refer here to the section |
|
|
Cleaning. |
|
Build-up of limescale |
Descale the appliance. Please refer here to the |
|
in the appliance. |
section Descaling. |
11 en
Troubleshooting
Problem |
Cause |
Solution |
Water is dripping from |
The T DISC is |
Do not use T DISCs that are damaged. |
the brewing unit. |
damaged or leaky. |
Only use each T DISC once. |
|
The T DISC has not |
Wait until the brewing stage has come to |
|
been pierced correctly. an end and the appliance has cooled down. |
|
|
|
Remove the T DISC and clean the brewing unit. |
|
|
Please refer here to the section Cleaning. |
|
The piercing unit has |
Press the piercing unit into its holder using |
|
not been inserted |
both thumbs (until an audible click is heard). |
|
correctly. |
|
On the surface below |
This is condensation. |
Condensation may appear and is not caused |
the cup stand there is |
|
by any fault with the appliance. Wipe the water |
water. |
|
away with a cloth. |
The beverage quantity |
The T DISC bar |
Use the drink size buttons (N–N–O) to set |
does not meet your |
code provides the |
your individual drink volume before you begin |
requirements. |
recommended volume |
brewing. |
|
for every beverage |
Reduced quantity: |
|
selected. This |
During the brewing process, press the |
|
volume can also be |
Start / Stop button to interrupt this stage. |
|
adapted to personal |
Increased quantity: |
|
requirements. |
Press and hold the Start / Stop button until the |
|
|
required beverage quantity has been reached. |
|
Build-up of limescale |
Descale the appliance. Please refer here to the |
|
in the appliance |
section Descaling. |
|
could cause reduced |
|
|
quantity. |
|
The orange Service |
|
The following accessories can be |
T DISC is damaged or |
|
obtained via Bosch customer service, |
lost. |
|
www.bosch-home.com and www.tassimo.com |
Descaling tabs are |
|
(see the end of this instruction manual for |
required. |
|
contact details): Orange Service T DISC (item |
|
|
no. 00576837), descaling tabs (item no. |
|
|
TCZ6004) |
Not all the settings |
There are different |
|
(drink intensity n, |
setting options |
|
drink temperature Z |
depending on the type |
|
or drink size N) are |
of drink. |
|
available. |
|
|
en 12
Consignes de sécurité
Conformité d’utilisation
Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle.
N’utilisez l’appareil que dans des pièces intérieures à température ambiante et jusqu’à 2000 m audessus du niveau de la mer.
Consignes de sécurité importantes
Veuillez lire les parties 1 et
2 du mode d’emploi avec attention et les respecter.
Conservez les notices d’emploi. Transmettezles à tous les utilisateurs.
Ces appareils peuvent être utilisés par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expé rience et / ou de connaissances à condition d’être surveillés ou d’avoir été informés quant à la bonne utilisation de l’appareil et d’avoir compris les dangers qui en découlent. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne doivent pas être e ectués par des enfants sauf s’ils ont 8 ans ou plus et sont surveillés.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés de l’appareil et du cordon d’alimentation et ne doivent pas utiliser l’appareil. Remplissez tous les jours uniquement avec de l’eau fraiche et froide (pas d’eau minérale gazeuse).
N’utilisez pas de l’eau décalcifi ée chimiquement.
Surveiller toujours l’appareil pendant son fonctionnement !
13 fr
Consignes de sécurité
W Risque de choc électrique !
■ Utilisez et branchez l’appareil uniquement conformément aux indications sur la plaque signalétique.
■ L’appareil doit être branché uniquement sur un réseau
à courant alternatif par l’intermédiaire d’une prise secteur installée de manière conforme et disposant d’une connexion à la terre.
Assurezvous que le système à conducteur de protection de l’installation électrique de votre maison soit conforme.
■ Avant de nettoyer l’appareil, débranchez la fi che secteur.
■ Utilisez votre appareil
TASSIMO uniquement si le câble secteur et l’appareil ne présentent aucun endommagement.
■ En cas de défaut, débranchez immédiatement la prise secteur.
■ Les réparations sur l’appareil telles que le remplacement d’un cordon endommagé ne doivent être e ectuées que par notre
SAV afi n d’éliminer tout danger.
■ Ne plongez jamais l’appareil ou le câble secteur dans l’eau.
■ Empêchez que du liquide ne se renverse sur le connecteur.
fr 14
W Risque de brûlure !
■ N’essayez jamais d’ouvrir le système de percolation
pendant qu’il est en service. Veuillez considérer que
les liquides qui s’écoulent de l’appareil sont très chauds. Après l’opération de percolation, le T DISC, la couronne de perçage et le bec verseur peuvent être brûlants. Laissezles d’abord refroidir.
■ N’utilisez pas de T DISC endommagés.
■ Utilisez chaque T DISC qu’une seule fois.
W Risque de blessure !
■ L’utilisation inappropriée de la machine peut entraîner des blessures.
■ Ne buvez en aucun cas le liquide de détartrage.
W Risque d’étou ement !
■ Ne pas laisser les enfants jouer avec les emballages.
W Attention !
■ Nettoyage des surfaces en contact avec des denrées alimentaires ! Les instructions de nettoyage spéciales fi gurant dans les notices illustrées sont à respecter.
Présentation |
Info |
Klappen Sie vor dem Weiterlesen die dazugehörende Bildseite am Anfang des
Heftes nach links aus.
1Bandeau de commande
a Touche Départ / Arrêt avec
LED d'état Y
bTémoin / touches pour l'intensité de la boisson n
cTémoin / touche pour la température de la boisson Z
dTémoin / touches pour la taille de la boisson N
eTémoin / touches pour l'enregistrement et la consultation des réglages individuels À
fTémoin « Remplir le réservoir d'eau » R
gTémoin / touche
« Détartrage » Q
2Réservoir d’eau (amovible)
a Couvercle avec poignée (amovible) b Repère max
c Repère Q « Détartrage » d Flotteur
3Système de percolation a Verrouillage
b Support T DISC (amovible)
c Couronne de perçage avec bec verseur pour T DISC (amovible)
d Fenêtre de lecture T DISC
4Case de rangement
a T DISC de Service orange
b Mémento Nettoyage / Détartrage
5Support de tasse
(amovible et réglable en hauteur) a Grille
b Bac collecteur
Bosch est le fabricant de la machine TASSIMO . Pour cette raison, Bosch ne peut pas assumer la garantie de livraison des TASSIMO T DISC.
Vous trouverez les TASSIMO T DISC dans le commerce spécialisé.
Rendez-vous également sur www.tassimo.com pour découvrir toute la gamme des boissons et des accessoires spécifiques à TASSIMO et pour commander en ligne.
Accessoires
Accessoires |
Référence |
|
|
Commerce |
Service |
|
|
après-vente |
Tablettes de |
TCZ6004 |
– |
détartrage |
|
|
T DISC de |
– |
00576837 |
Service orange |
|
|
www.bosch-home.com
www.tassimo.com
Recyclage
Eliminez l’emballage en respectant l’environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils élec triques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment – WEEE). La directive défi nit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
S’informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage.
15 fr
Aide en cas de problèmes
Dans le tableau suivant, vous trouverez les solutions aux problèmes ou défaillance qui peuvent survenir lors de l’utilisation de l’appareil et que vous pouvez éliminer par vous-même. Si vous ne trouvez pas de solution adaptée à votre problème spécifique, merci de contacter notre service après-vente.
Vous trouverez encore plus d’informations de SAV en ligne : www.bosch-home.com
www.tassimo.com
Problème |
Cause |
Remède |
Aucune LED n'est |
L'appareil est en mode |
Appuyez sur la touche Départ / Arrêt. |
allumée. |
veille. |
|
Les éléments de |
Dérangement technique. |
Débranchez la fiche secteur. Patientez env. |
commande ne |
|
5 minutes. Insérez la fiche secteur dans la |
réagissent pas à |
|
prise de courant. |
l'effleurement. |
Le bandeau de |
Débranchez la fiche secteur. Nettoyez les |
|
commande est encrassé. |
éléments d'affichage / de commande avec |
|
|
un chiffon doux et humide. Insérez la fiche |
|
|
secteur dans la prise de courant. |
L’appareil ne |
L’appareil n’est pas |
Contrôlez si l’appareil est raccordé à |
fonctionne pas, |
alimenté en électricité. |
l’alimentation électrique. |
aucun des éléments |
|
|
d’affichage ne |
|
|
s’allume. |
|
|
La percolation a |
Le réservoir d’eau |
Veuillez contrôler si le réservoir d’eau est mis |
démarrée, mais |
n’est pas mis en place |
en place correctement. |
aucune boisson ne |
correctement. |
|
s’écoule. |
Le réservoir d’eau a |
Lancez un cycle de nettoyage à l’aide du |
|
été retiré pendant la |
T DISC de service orange. Pour cela, reportez- |
|
préparation ou de l’air se |
vous au chapitre La première utilisation, |
|
trouve dans le système. |
étapes 2 – 14. |
|
Le flotteur dans le |
Nettoyez le réservoir d’eau et décoincez le |
|
réservoir d’eau est |
flotteur. |
|
bloqué. |
|
La percolation |
Aucun T DISC mis en |
Vérifiez, si un T DISC a été mis en place. |
ne peut pas être |
place. |
|
démarrée. |
Le code-barre du T DISC |
Nettoyez la fenêtre de lecture du T DISC avec |
|
mis en place n’est pas |
un chiffon doux et humide. |
|
reconnu. |
Lissez le film du T DISC avec le doigt pour que |
|
Tous les affichages / |
le code-barre puisse être lu. |
|
toutes les touches |
Utilisez un nouveau T DISC. |
|
pour l'intensité, la |
|
|
Si vous ne pouvez pas remédier au problème, |
|
|
température et la taille |
|
|
de la boisson clignotent. |
veuillez contacter TASSIMO Infoline. |
|
Le système de |
Nettoyez le système de percolation avec un |
|
percolation n’est pas |
chiffon doux et humide, tout particulièrement |
|
fermé correctement. |
au niveau du verrouillage. |
|
L'appareil n'était pas |
Assurez-vous que l'appareil est bien raccordé |
|
raccordé au secteur |
au secteur avant l'insertion du T DISC. |
|
lorsque vous avez inséré |
|
|
le T DISC. |
|
fr 16
Aide en cas de problèmes
Problème |
Cause |
Remède |
Il est impossible de |
La couronne de perçage |
Enfoncez à l’aide des deux pouces la couronne |
fermer le système de |
et/ou le support T DISC |
de perçage dans son support et vérifiez la |
percolation. |
ne sont pas mis en place |
position du support T DISC. |
|
correctement. |
|
|
Le T DISC n’est pas mis |
Remplacez le T DISC endommagé par un |
|
en place correctement. |
nouveau. Mettez le T DISC en place avec le |
|
|
côté imprimé orienté vers le bas et veillez à ce |
|
|
que la languette se trouve dans l’emplacement |
|
|
prévu à cet effet. |
|
Le système de |
Nettoyez le système de percolation avec un |
|
percolation n’est pas |
chiffon doux et humide, tout particulièrement |
|
fermé correctement. |
au niveau du verrouillage. |
|
|
Appuyez sur le verrouillage jusqu’à ce qu’il |
|
|
s’enclenche de façon audible. |
Il est impossible |
Le système de |
Ouvrez le système de percolation uniquement |
d’ouvrir le système |
percolation est encore |
lorsque la LED d’état Y ne clignote plus et |
de percolation. |
verrouillé. |
reste allumée en continu. |
|
|
Débranchez la fiche secteur. Si le système |
|
|
de percolation demeure verrouillé, contactez |
|
|
TASSIMO Infoline. |
Remplir le réservoir |
Il n’y a pas assez d’eau |
Remplissez le réservoir jusqu’au repère max |
d’eau R est allumé. |
dans le réservoir d’eau. |
avec de l’eau fraiche et froide. Remettez le |
|
|
réservoir d’eau en place. |
Remplir le réservoir |
Le flotteur dans le |
Nettoyez le réservoir d’eau et décoincez le |
d’eau R est allumé, |
réservoir d’eau est |
flotteur. |
alors qu’il y a assez |
bloqué. |
|
d’eau dans le |
Le réservoir d’eau |
Veuillez contrôler si le réservoir d’eau est mis |
réservoir d’eau. |
n’est pas mis en place |
en place correctement. |
|
correctement. |
|
Remplir le réservoir |
Défaillance technique de |
Débranchez la fiche secteur. Contactez le |
d’eau R et Détartrage |
l’appareil. |
Service Après-Vente TASSIMO. |
Q clignotent |
|
|
simultanément; la |
|
|
percolation n’est pas |
|
|
possible. |
|
|
Détartrage Q est |
Vous devez détartrer |
Détartrez l’appareil. Pour cela, reportez vous |
allumé ou clignote. |
l’appareil. |
au chapitre Détartrage. |
Détartrage Q est |
Même l’eau décalcifiée |
Détartrez l’appareil. Pour cela, reportez vous |
allumé ou clignote |
contient de faibles |
au chapitre Détartrage. |
malgré l’utilisation |
quantités de calcaire. |
|
d’eau décalcifiée. |
|
|
La qualité de |
Le bec verseur est |
Nettoyez le bec verseur. Pour cela, |
la crème s’est |
collant ou sale. |
reportez vous au chapitre Nettoyage. |
dégradée. |
|
Nettoyez le système de percolation à l’aide |
|
|
du T DISC de Service orange. Pour cela, |
|
|
reportez-vous au chapitre Nettoyage. |
|
La machine est |
Détartrez l’appareil. Pour cela, reportez vous |
|
entartrée. |
au chapitre Détartrage. |
|
|
17 fr |
Aide en cas de problèmes
Problème |
Cause |
Remède |
Des gouttes d’eau |
Le T DISC est |
N’utilisez pas de T DISC endommagés. Utilisez |
sortent du système |
endommagé ou présente |
chaque T DISC qu’une seule fois. |
de percolation. |
une fuite. |
Attendez jusqu’à ce que le processus de |
|
Le T DISC n’a pas été |
percolation soit terminé et laissez refroidir |
|
perforé correctement. |
l’appareil. Retirez le T DISC et nettoyez le |
|
|
système de percolation. Pour cela, reportez- |
|
|
vous au chapitre Nettoyage. |
|
La couronne de perçage |
Enfoncez à l’aide des deux pouces la couronne |
|
n’est pas placée |
de perçage dans son support (clic audible). |
|
correctement. |
|
Il y a de l’eau sur la |
Il s’agit d’eau de |
Il peut y avoir de la condensation et ceci n’est |
surface en dessous |
condensation. |
pas une défaillance. Essuyez l’eau avec un |
du support de tasse. |
|
chiffon. |
Le volume de |
Le code-barre du T DISC |
Réglez le volume individuel de votre boisson à |
boisson ne |
fixe le volume de boisson |
l'aide des touches pour la taille de la boisson |
correspond pas à vos |
optimal pour chaque |
(N–N–O) avant de lancer la percolation. |
attentes. |
boisson. Il est également |
Volume moins important : |
|
possible d’adapter |
pendant la percolation, appuyez sur la touche |
|
individuellement cette |
Départ / Arrêt pour interrompre le processus |
|
valeur. |
de percolation. |
|
|
Volume plus important : |
|
|
appuyez sur la touche Départ / Arrêt jusqu’à |
|
|
ce que le volume souhaité soit atteint. |
|
Les dépôts de calcaire |
Détartrez l’appareil. Pour cela, reportez vous |
|
dans l’appareil peuvent |
au chapitre Détartrage. |
|
être la cause d’un |
|
|
volume de boisson |
|
|
réduit. |
|
Le T DISC de |
|
Les accessoires suivants peuvent être |
service orange a |
|
commandés auprès du service client |
été endommagé ou |
|
Bosch, www.bosch-home.com et sur |
perdu. |
|
www.tassimo.com (voir à la fin du mode |
Des tablettes de |
|
d’emploi pour les contacts) : |
détartrage sont |
|
T DISC service orange (référence 00576837), |
nécessaires. |
|
tablettes de détartrage (référence TCZ6004) |
Toutes les |
Les possibilités de |
|
possibilités |
réglage varient selon les |
|
de réglage |
boissons. |
|
(intensité n, |
|
|
température Z ou |
|
|
taille N) ne sont |
|
|
pas disponibles. |
|
|
fr 18
Indicaciones de seguridad
Uso conforme a lo prescrito
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico.
Utilice la máquina sólo dentro de casa y a temperatura ambiente y no utilizarlo por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar.
Indicaciones de seguridad importantes
Lea detenidamente las instrucciones de uso Parte 1 y 2, actúe en consecuencia de ello y guarde las instrucciones. Entréguelas a todos los usuarios.
Este aparato puede ser manejado por niños de ocho o más años y por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experiencia y/o de conocimientos si lo hacen bajo supervisión o si han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y si han comprendido los peligros que se pueden derivar de su manejo. Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que sean mayores de 8 años y se supervisen.
Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato y del cable de alimentación, y además no deben manejar el aparato. Rellene diariamente el recipiente de agua sólo con agua limpia y del tiempo
(ni agua mineral con gas ni agua descalcifi cada químicamente).
Vigilar siempre el aparato durante la operación.
19 es
Indicaciones de seguridad
W ¡Peligro de electrocución!
■ Utilice y conecte la máquina solamente conforme a las especifi caciones dadas en la placa indicadora de tipo.
■ El aparato sólo puede conectarse a una fuente de alimentación con corriente alterna través de un enchufe reglamentario con puesta a tierra. Asegúrese de que el terminal de tierra protector de la instalación doméstica está instalado de acuerdo con las normas vigentes.
■ Desenchufe el cable de conexión antes de iniciar la limpieza.
■ Utilice su aparato TASSIMO solamente cuando el cable de red no presenta ningún deterioro.
■ En caso de producirse una avería, desenchufe
inmediatamente la máquina de la toma de red.
■ Para evitar riesgos, la máquina sólo debe ser reparada (p. ej. cambio de un cable de alimentación dañado) por nuestro servicio de asistencia técnica ofi cial.
■ Nunca sumerja en agua el aparato o el cable de red.
■ Evitar que se derramen líquidos sobre el conector.
W ¡Peligro de quemaduras!
■ Nunca intente abrir la unidad de elaboración durante el funcionamiento.
Observe que los líquidos que salen están muy calientes. El T DISC, la unidad de perforación
y la salida de bebidas pueden estar muy calientes inmediatamente después de la preparación. Primero dejar enfriar.
■ No utilice ningún T DISC deteriorado.
■ Utilice T DISCs solamente una vez.
W ¡Peligro de lesiones!
■ Un uso erróneo del aparato puede causar lesiones.
■ En ningún caso beba el líquido descalcifi cador.
W ¡Peligro de asfi xia!
■ No deje que los niños jueguen con el embalaje.
W ¡Atención!
■ Limpieza de superfi cies en contacto con alimentos!
Deben observarse las indicaciones de limpieza de las instrucciones ilustradas.
es 20
Visión de conjunto |
Nota |
Antes de continuar leyendo, despliegue hacia la izquierda al inicio del folleto la correspondiente página con la imagen.
1Panel de mando
a Tecla de inicio/parada
con indicador de estado Y
bIndicador/teclas para el grado de intensidad de las bebidas n
cIndicador/tecla para la temperatura de las bebidas Z
dIndicador/teclas para la cantidad de bebida N
eIndicador/teclas para memorizar y seleccionar ajustes individuales À
fIndicador «Llenar depósito de agua» R
gIndicador/tecla «Descalcificar» Q
2Depósito de agua (extraíble) a Tapa con asa (extraíble) b Marca max
c Marca Q «Descalcificar» d Flotador
3Unidad de elaboración a Cierre
b Soporte T DISC (extraíble)
c Unidad de perforación para T DISC con boca de salida de bebidas
(extraíble)
d Ventana de lectura T DISC
4Compartimento de almacenamiento a T DISC de servicio naranja
b Instrucciones rápidas
Limpieza / Descalcificación
5Soporte para tazas
(desmontable y ajustable en altura) a Rejilla de goteo
b Recipiente colector
Bosch es el fabricante del aparato TASSIMO . Por esta razón, Bosch no puede asumir ninguna garantía de suministro para los TASSIMO T DISCs.
TASSIMO T DISCs los obtiene en el comercio especializado.
Consulte también la página www.tassimo.com para descubrir la diversidad de bebidas y poder comprar online el accesorio TASSIMO adecuado.
Accesorios
Accesorios |
Número de pedido |
|
|
Estable- |
Servicio de |
|
cimiento |
asistencia |
|
comercial |
técnica |
Pastillas de |
TCZ6004 |
– |
descalcificación |
|
|
T DISC de |
– |
00576837 |
servicio naranja |
|
|
www.bosch-home.com
www.tassimo.com
Eliminación
Elimine el embalaje respetando el medio ambiente. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Direc tiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados
(Residuos de aparatos eléctricos y elec trónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y
la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.
Infórmese sobre las vías de eliminación actuales en su distribuidor.
21 es
Ayuda en caso de problemas
La siguiente tabla proporciona las soluciones a algunos de los problemas y errores que pueden surgir al usar la máquina TASSIMO. Si no encuentra una solución
a su problema particular o el problema persiste después de haber aplicado las soluciones sugeridas, diríjase al Servicio al Consumidor de TASSIMO.
Otras informaciones del servicio de asistencia técnica las encuentra también online: www.bosch-home.com
www.tassimo.com
Problema |
Causa |
Solución |
No se ilumina ningún |
El aparato está en |
Pulsar la tecla de inicio/parada. |
LED. |
modo de espera. |
|
Los mandos no |
Avería técnica. |
Desenchufar el cable de conexión de la toma |
reaccionan al |
|
de corriente. Esperar aprox. 5 minutos. Volver a |
pulsarlos. |
|
enchufar el cable de conexión del aparato. |
|
El panel de mando |
Desenchufar el cable de conexión de la toma de |
|
está sucio. |
corriente. Limpiar los elementos indicadores/ |
|
|
mandos con un paño húmedo y suave. Volver a |
|
|
enchufar el cable de conexión del aparato. |
El aparato no |
El aparato no tiene |
Compruebe si el aparato está conectado a la |
funciona, no se |
alimentación de |
alimentación de energía eléctrica. |
ilumina ninguna de |
energía eléctrica. |
|
los elementos de |
|
|
visualización (LEDS). |
|
|
La preparación se |
El recipiente de agua |
Compruebe si el recipiente de agua está |
inicia, pero no se |
no está colocado |
colocado correctamente. |
expende ninguna |
correctamente. |
|
bebida. |
El recipiente de |
Inicie un proceso de limpieza con el T DISC de |
|
agua se ha extraído |
servicio naranja. Vea para ello el capítulo Puesta |
|
durante el proceso de |
en servicio, pasos 2 – 14. |
|
elaboración o hay aire |
|
|
en el sistema. |
|
|
El flotador del |
Limpie el recipiente de agua y libere el flotador. |
|
recipiente de agua |
|
|
está atascado. |
|
es 22
Ayuda en caso de problemas
Problema |
Causa |
Solución |
La preparación no |
Ningún T DISC |
Compruebe si se colocó un T DISC. |
puede iniciar. |
colocado. |
|
|
No se reconoce el |
Limpie la ventana de lectura T DISC con un paño |
|
código de barras del |
suave y húmedo. |
|
T DISC colocado. |
Alise con los dedos la tapa de aluminio T DISC |
|
Parpadean todos |
para poder leer el código de barras. |
|
los indicadores/ |
Utilice un T DISC nuevo. |
|
teclas para el grado |
|
|
Si persiste el problema, consulte el servicio al |
|
|
de intensidad, la |
|
|
temperatura y la |
consumidor de TASSIMO. |
|
cantidad de la bebida. |
|
|
La unidad de |
Limpie la unidad de elaboración con un paño |
|
elaboración no |
suave y húmedo, ante todo en la zona del cierre. |
|
está cerrada |
|
|
correctamente. |
|
|
El equipo no estaba |
Comprobar que el aparato esté conectado a la |
|
enchufado al |
red antes de introducir el T DISC. |
|
introducir el T DISC. |
|
La unidad de |
La unidad de |
Presione la unidad de perforación con ambos |
elaboración no se |
perforación y/o el |
pulgares en su fijación y controle la posición del |
puede cerrar. |
soporte - T DISC |
soporte - T DISC. |
|
no están colocados |
|
|
correctamente. |
|
|
El T DISC no |
Reemplace un T DISC deteriorado por uno |
|
está colocado |
nuevo. Coloque el T DISC con el lado impreso |
|
correctamente. |
hacia abajo, de forma que la lengüeta se |
|
|
encuentre en la entalladura prevista para ello. |
|
La unidad de |
Limpie la unidad de elaboración con un paño |
|
elaboración no |
suave y húmedo, ante todo en la zona del cierre. |
|
está cerrada |
Presione el cierre hasta que se escuche que |
|
correctamente. |
encaja. |
La unidad de |
La unidad de |
Abrir la unidad de elaboración solo cuando el |
elaboración no deja |
elaboración está aún |
indicador de estado Y deje de parpadear y se |
abrirse. |
bloqueada. |
ilumine de forma permanente. |
|
|
Desenchufar el cable de conexión de la toma de |
|
|
corriente. Si la unidad de elaboración continúa |
|
|
cerrada, consulte el servicio al consumidor de |
|
|
TASSIMO. |
El indicador |
No hay agua suficiente |
Rellene agua fría y fresca hasta la marca max. |
luminoso R «Llenar |
en el recipiente. |
Coloque de nuevo el recipiente de agua. |
recipiente» se |
|
|
enciende. |
|
|
23 es
Ayuda en caso de problemas
Problema |
Causa |
Solución |
El indicador |
El flotador del |
Limpie el recipiente de agua y libere el flotador. |
luminoso R «Llenar |
recipiente de agua |
|
recipiente» se |
está atascado. |
|
enciende aunque hay |
El recipiente de agua |
Controle si el recipiente de agua está colocado |
suficiente agua en el |
no está colocado |
correctamente. |
recipiente. |
correctamente. |
|
R «Llenar recipiente» |
Hay un error en la |
Desenchufar el cable de conexión de la toma de |
y Q «Descalcificar» |
máquina. |
corriente. Diríjase al servicio al consumidor de |
parpadean |
|
TASSIMO. |
simultáneamente |
|
|
y no es posible |
|
|
preparar bebidas. |
|
|
El indicador luminoso |
El aparato debe |
Descalcifique el aparato. Vea para ello el capítulo |
Q «Descalcificar» |
descalcificarse. |
Descalcificar. |
ilumina o parpadea. |
|
|
El indicador luminoso |
Incluso el agua filtrada |
Descalcifique el aparato. Vea para ello el capítulo |
Q «Descalcificar» |
puede contener |
Descalcificar. |
ilumina o parpadea, |
pequeñas cantidades |
|
aunque se está |
de cal disuelta. |
|
utilizando agua |
|
|
filtrada. |
|
|
La crema encima del |
El conducto de salida |
Limpie la salida de bebidas. Vea para ello el |
café es de menor |
de la bebida está |
capítulo Limpiar. |
calidad que lo usual. |
atascado o sucio. |
Limpie la unidad de elaboración con el T DISC |
|
|
de servicio naranja. Vea para ello el capítulo |
|
|
Limpiar. |
|
La máquina tiene cal. |
Descalcifique el aparato. Vea para ello el capítulo |
|
|
Descalcificar. |
De la unidad de |
El T DISC está dañado |
No utilice T DISCs deteriorados. Utilice T DISCs |
elaboración gotea |
o agujerado. |
solamente una vez. |
agua. |
El T DISC no se |
Espere hasta que termine el proceso de |
|
ha perforado |
elaboración y el aparato esté frío. Retire el |
|
correctamente. |
T DISC y limpie la unidad de elaboración. Vea |
|
|
para ello el capítulo Limpiar. |
|
La unidad de |
Presione con ambos pulgares la unidad de |
|
perforación no |
perforación en su soporte (se escucha clic). |
|
está colocado |
|
|
correctamente. |
|
En la superficie |
Se trata de agua de |
La condensación puede presentarse y no es un |
debajo del soporte |
condensación. |
error. Limpie el agua con un paño. |
para tazas hay agua. |
|
|
es 24
Ayuda en caso de problemas
Problema |
Causa |
Solución |
El volumen de bebida |
El código de barras |
Ajustar el volumen de la bebida con las teclas |
no corresponde a sus |
del T DISC especifica |
para la cantidad de bebida (N–N–O) antes |
deseos. |
el volumen óptimo |
de comenzar con la elaboración. |
|
para cada bebida. |
Menor volumen: |
|
Este valor también |
Pulse durante la elaboración la tecla inicio/ |
|
pueden adaptarse |
parada para interrumpir el proceso de |
|
individualmente. |
elaboración. |
|
|
Mayor volumen: |
|
|
Pulse y mantenga pulsada la tecla inicio/parada |
|
|
hasta alcanzar el volumen deseado. |
|
Las acumulaciones |
Descalcifique el aparato. Vea para ello el capítulo |
|
de cal en el aparato |
Descalcificar. |
|
pueden causar la |
|
|
reducción del volumen |
|
|
de la bebida. |
|
El T DISC de servicio |
|
Los accesorios siguientes se pueden adquirir |
naranja está dañado |
|
a través del servicio de asistencia técnica |
o se perdió. |
|
de Bosch, www.bosch-home.com y de |
Se necesitan |
|
www.tassimo.com (ver los datos de contacto al |
pastillas de |
|
final de estas instrucciones de uso): |
descalcificación. |
|
T DISC de servicio naranja |
|
|
(n.º de artículo 00576837), |
|
|
pastillas de descalcificación |
|
|
(n.º de artículo TCZ6004) |
No están |
Las posibilidades |
|
disponibles todas |
de ajuste varían en |
|
las posibilidades |
función de la bebida. |
|
de ajuste (grado |
|
|
de intensidad de |
|
|
la bebida n, |
|
|
temperatura de la |
|
|
bebida Z o cantidad |
|
|
de la bebida N). |
|
|
25 es
Avvertenze di sicurezza
Uso corretto
Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l’utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico.
Usare l’apparecchio solo in ambienti interni a temperatura ambientale e ad un‘altitudine massima di 2000 m.
Importanti avvertenze di sicurezza
Leggere attentamente la parte 1 e 2 delle istruzioni per l’uso prima di usare il prodotto e conservarle per una consultazione futura.
Consegnarle a tutti gli utenti.
Questo appareccho può essere usato da bambini di almeno
8 anni di età e da persone con ridotte facoltà psichiche, sensoriali o mentali o con conoscenze e/o esperienza insu cienti, purché siano sotto il controllo di persone adulte o siano stati istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e abbiano compreso i pericoli connessi all’uso dello stesso. Tenere l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini.
I lavori di pulizia o manutenzione non devono essere eseguiti da parte di bambini che non abbiano compiuto almeno 8 anni di età e solo sotto la sorveglianza di una persona adulta.
I bambini di età inferiore agli 8 anni devono essere tenuti lontani dall’apparecchio e dal cavo di collegamento
e non devono utilizzare l’apparecchio.
Riempire giornalmente il serbatoio solo con acqua fresca e fredda (non utilizzare acqua minerale con anidride carbonica).
Non utilizzare acqua demineralizzate. Sorvegliare sempre l’apparecchio durante il funzionamento!
it 26