TAS 31xx
TAS 32xx
TAS 37xx
de Gebrauchsanleitung en Instruction manual fr Mode d’emploi
es Instrucciones de uso sv Bruksanvisning
da Brugsanvisning no Bruksanvisning el Οδηγίες χρήσης pl Instrukcja obsługi cs Návod k použití sk Návod na použitie
ro Instrucţiuni de utilizare ru Правила пользования
1
7
13
19
25
30
35
de a en fr es sv da no
de b en fr es sv da no
de h en fr es sv da no
Deutsch |
40 |
Ελληνικά |
English |
46 |
Polski |
Français |
53 |
Čeština |
Español |
62 |
Slovensky |
Svenska |
71 |
Română |
Dansk |
77 |
Pycckий |
Norsk |
|
|
Sicherheitshinweise |
el |
Υποδείξεις ασφαλείας |
Safety instructions |
pl |
Instrukcje bezpieczeństwa |
Consignes de sécurité |
cs |
Bezpečnostní pokyny |
Indicaciones de seguridad |
sk |
Bezpečnostné pokyny |
Säkerhetsanvisningar |
ro |
Instrucţiuni de siguranţă |
Sikkerhedsanvisninger |
ru |
Указания по безопасности |
Sikkerhetsinformasjon |
|
|
Auf einen Blick |
el |
Με μια ματιά |
At a glance |
pl |
W skrócie |
Présentation |
cs |
Přehled |
Visión de conjunto |
sk |
Prehľad |
Översikt |
ro |
Pe scurt |
Oversigt |
ru |
Обзор |
Oversikt |
|
|
Hilfe bei Problemen |
el |
Αντιμετώπιση προβλημάτων |
Troubleshooting |
pl |
Rozwiązywanie problemów |
Aide en cas de problèmes |
cs |
Poradce při potížích |
Ayuda en caso de problemas |
sk |
Riešenie problémov |
Hjälp vid problem |
ro |
Depanarea |
Fejlfinding |
ru |
Помощь в решении проблем |
Feilsøking |
|
|
b
4 |
3 |
2 |
1
5 |
6 |
de |
Stromschlaggefahr! |
pl |
Niebezpieczeństwo porażenia |
en |
Risk of electric shock! |
|
prądem! |
fr |
Risque de choc électrique ! |
cs |
Nebezpečí úrazu |
es |
¡Peligro de electrocución! |
|
elektrickým proudem! |
sv |
Risk för elektrisk stöt! |
sk |
Nebezpečenstvo zasiahnutia |
da |
Fare for elektrisk stød! |
|
elektrickým prúdom! |
no |
Fare for elektrisk støt! |
ro |
Pericol de electrocutare! |
el |
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! |
ru |
Опасность поражения током! |
de |
Verbrennungsgefahr! |
el |
Κίνδυνος εγκαυμάτων! |
en |
Risk of burns! |
pl |
Niebezpieczeństwo poparzenia! |
fr |
Risque de brûlure ! |
cs |
Nebezpečí opaření! |
es |
¡Peligro de quemaduras! |
sk |
Nebezpečenstvo oparenia! |
sv |
Brännskaderisk! |
ro |
Pericol de arsuri! |
da |
Fare for forbrænding! |
ru |
Риск получения ожогов! |
no |
Fare for forbrenning! |
|
|
T
U
V
a Sicherheitshinweise
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei einem
Transportschaden nicht anschließen.
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Das Gerät nur in Innenräumen bei Raumtemperatur und bis zu 2000 m über Meereshöhe verwenden.
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Gebrauchsanleitungen Teil 1 und 2 sorgfältig durch, handeln danach und bewahren die Anleitungen auf. Geben Sie sie an alle Benutzer weiter.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt.
Kinder unter 8 Jahren sind vom
Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten und dürfen das
Gerät nicht bedienen.
Füllen Sie täglich ausschließlich frisches, kaltes Wasser
(kein Mineralwasser mit Kohlensäure) in den Wassertank. Verwenden Sie kein chemisch entkalktes Wasser.
Das Gerät während des Betriebs stets beaufsichtigen.
Energie sparen
Sie sollten Ihr TASSIMO Gerät aus Energiespargründen nach jedem Gebrauch ausschalten.
W Stromschlaggefahr!
■ Betreiben und schließen Sie das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an.
■ Das Gerät darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte
Steckdose mit Erdung an ein
Stromnetz mit Wechselstrom angeschlossen werden. Stellen Sie sicher, dass
das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation vorschriftsmäßig installiert ist.
■ Schalten Sie vor der Reinigung das Gerät mit dem Ein / Aus Schalter aus und ziehen Sie den Netzstecker.
1 de
a Sicherheitshinweise
■Benutzen Sie Ihr
TASSIMO Gerät nur, wenn
Netzkabel und Gerät keine
Beschädigungen aufweisen.
■Ziehen Sie im Fehlerfall sofort den Netzstecker.
■Reparaturen an dem Gerät, wie z. B. eine beschädigte
Zuleitung auswechseln, dürfen Sie nur durch unseren Kundendienst ausführen lassen um Gefährdungen zu vermeiden.
■Tauchen Sie das Gerät oder das Netzkabel niemals in
Wasser.
■Es darf keine Flüssigkeit auf die Gerätesteckverbindung
überlaufen.
■Die speziellen Hinweise zur
Reinigung in der Anleitung sind zu beachten.
W Verbrennungsgefahr!
■ Versuchen Sie nie, das
Brühsystem während des Betriebs zu öff nen. Beachten
Sie, dass austretende
Flüssigkeiten sehr heiß sind. Die T DISC, die Stanzvorrichtung und der
Getränkeauslauf können unmittelbar nach dem
Brühvorgang sehr heiß sein. Zuerst abkühlen lassen.
■ Benutzen Sie keine beschädigten T DISCs.
■ Benutzen Sie T DISCs nur einmal.
■Nach dem Gebrauch können die Oberfl ächen noch einige Zeit heiß sein.
■Frisch zubereitete Getränke sind sehr heiß. Bei Bedarf etwas abkühlen lassen.
W Brandgefahr!
■ Das Gerät wird heiß.
■ Das Gerät nie in einem Schrank betreiben.
W Verletzungsgefahr!
■ Fehlanwendung des Gerätes kann zu Verletzungen führen.
■ Trinken Sie keinesfalls die
Entkalkungsfl üssigkeit.
W Erstickungsgefahr!
■ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
■ Kleinteile sicher aufbewahren, sie können verschluckt werden.
W Achtung!
■ Reinigung von Oberfl ächen, die mit Nahrungsmitteln
in Berührung kommen!
Die speziellen Hinweise zur Reinigung in den Bildanleitungen sind zu beachten.
de 2
b Auf einen Blick
Klappen Sie vor dem Weiterlesen die dazugehörende Bildseite am Anfang des Heftes nach links aus.
1Ein / Aus Schalter
2Start / Stopp Taste mit
Anzeigeelementen a Status-LED S
b Wassertank füllen R c Entkalken Q
3Brühsystem a Verschluss
b T DISC Träger
cStanzvorrichtung für T DISCs
dT DISC Lesefenster
eGetränkeauslauf
fSpritzschutz
4Abnehmbarer Wassertank a Markierung max
b Markierung Q „Entkalken“ c Schwimmer
d Tragegriff
5Aufbewahrungsfach
a Gelbe Service T DISC
b Kurzanleitung Reinigen / Entkalken
6Tassenpodest
(abnehmbar und höhenverstellbar) a Tropfgitter
b Auffangbehälter
g Entsorgung
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012 / 19 / EU über Elektround Elektronikaltgeräte
(waste electrical and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der
Altgeräte vor.
Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren.
i Info
Bosch ist der Hersteller des TASSIMO
Geräts. Deshalb kann Bosch keine
Liefergarantie für die TASSIMO T DISCs übernehmen.
TASSIMO T DISCs erhalten Sie im
Fachhandel.
Besuchen Sie auch www.tassimo.com um die große Getränkevielfalt zu entdecken und online zu bestellen.
j Zubehör
Zubehör |
Bestellnummer |
|
Webshop |
Entkalkungs |
TCZ6004 / 00311530 |
tabletten |
www.tassimo.com |
|
www.bosch-home.com |
Gelbe Service |
00576836 |
T DISC |
www.bosch-home.com |
3 de
h Hilfe bei Problemen
In der folgenden Tabelle finden Sie Lösungen für Probleme oder Störungen, die in Zusammenhang mit der Benutzung des Geräts auftreten und die Sie einfach selbst beheben können. Sollten Sie keine adäquate Lösung für Ihr spezielles Problem finden, kontaktieren Sie unseren Kundendienst.
Weitere Kundendienstinformationen finden Sie auch online: www.tassimo.com
www.bosch-home.com
Problem |
Ursache |
|
Abhilfe |
|
|
Das Gerät funktioniert |
Das Gerät hat keine |
Kontrollieren Sie, ob das Gerät an die |
|
||
nicht, es leuchtet keines |
Stromversorgung. |
Stromversorgung angeschlossen ist. |
|
||
der Anzeigeelemente |
Das Gerät ist nicht |
Stellen Sie sicher, dass das Gerät |
|
||
(LEDs) auf. |
eingeschaltet. |
eingeschaltet ist. |
|
||
Die Brühung wird |
Der Wassertank ist nicht |
Kontrollieren Sie, ob der Wassertank |
|
||
gestartet, es wird |
richtig eingesetzt. |
richtig eingesetzt ist. |
|
||
jedoch kein Getränk |
Der Wassertank wurde |
Starten Sie einen Reinigungsvorgang |
|
||
ausgegeben. |
während des Brühvorgangs |
mit der gelben Service T DISC. Sehen |
|
||
|
abgenommen oder im |
Sie hierzu das Kapitel Inbetriebnahme |
, |
||
|
System |
befindet sich Luft. |
Schritte 2 – 14. |
|
|
|
Der Schwimmer im |
Reinigen Sie den Wassertank und machen |
|||
|
Wassertank ist verklemmt. |
Sie den Schwimmer gangbar. |
|
||
Die Brühung kann nicht |
Keine T DISC eingelegt. |
Überprüfen Sie, ob eine T DISC eingelegt |
|||
gestartet werden. |
|
|
|
wurde. |
|
|
Der Strichcode der |
Säubern Sie das T DISC Lesefenster mit |
|||
|
eingelegten |
T DISC wird |
einem weichen, feuchten Tuch. |
|
|
|
nicht erkannt. |
Streichen Sie mit dem Finger die Folie der |
|||
|
|
|
|
T DISC glatt, damit der Strichcode gelesen |
|
|
|
|
|
werden kann. |
|
|
|
|
|
Verwenden Sie eine neue T DISC. |
|
|
|
|
|
Lässt sich das Problem nicht beheben, |
|
|
|
|
|
kontaktieren Sie die TASSIMO Infoline. |
|
|
Das Brühsystem ist nicht |
Säubern Sie das Brühsystem mit einem |
|||
|
richtig verschlossen. |
weichen, feuchten Tuch, vor allem im |
|
||
|
|
|
|
Bereich des Verschlusses. |
|
|
Das Gerät war beim |
Schalten Sie das Gerät vor dem Einlegen |
|||
|
Einlegen der T DISC nicht |
der T DISC ein. |
|
||
|
eingeschaltet. |
|
|
de 4
h Hilfe bei Problemen
Problem |
Ursache |
|
Abhilfe |
|
|
Das Brühsystem lässt |
Die Stanzvorrichtung |
Drücken Sie die Stanzvorrichtung mit |
|||
sich nicht schließen. |
und/oder der T DISC |
beiden |
Daumen in ihre Halterung und |
||
|
Träger sind nicht richtig |
kontrollieren Sie die Position des T DISC |
|||
|
eingesetzt. |
|
Trägers. |
|
|
|
Die T DISC ist nicht richtig |
Ersetzen Sie eine beschädigte T DISC |
|||
|
eingelegt. |
|
durch eine neue. Legen Sie die T DISC mit |
||
|
|
|
der bedruckten Seite nach unten so ein, |
||
|
|
|
dass die Lasche in der dafür vorgesehenen |
||
|
|
|
Aussparung liegt. |
||
|
Das Brühsystem ist nicht |
Säubern Sie das Brühsystem mit einem |
|||
|
richtig verschlossen. |
weichen, |
feuchten Tuch, vor allem im |
||
|
|
|
Bereich des Verschlusses. |
||
|
|
|
Drücken Sie den Verschluss, bis dieser |
||
|
|
|
hörbar einrastet. |
||
Das Brühsystem lässt |
Das Brühsystem ist noch |
Öffnen Sie das Brühsystem erst, wenn |
|||
sich nicht öffnen. |
verriegelt. |
|
die Status-LED S aufhört zu blinken und |
||
|
|
|
permanent leuchtet. |
||
|
|
|
Bleibt das Brühsystem weiterhin |
||
|
|
|
verschlossen, kontaktieren Sie die |
||
|
|
|
TASSIMO Infoline. |
||
Wassertank füllen R |
Es ist nicht genug Wasser |
Füllen Sie frisches, kaltes Wasser bis |
|||
leuchtet. |
im Wassertank vorhanden. |
zur Markierung max ein. Setzen Sie den |
|||
|
|
|
Wassertank wieder ein. |
||
Wassertank füllen R |
Der Schwimmer im |
Reinigen Sie den Wassertank und machen |
|||
leuchtet, obwohl sich |
Wassertank |
ist verklemmt. |
Sie den Schwimmer gangbar. |
||
genug Wasser im |
Der Wassertank ist nicht |
Überprüfen Sie, ob der Wassertank richtig |
|||
Wassertank befindet. |
richtig eingesetzt. |
eingesetzt ist. |
|||
Wassertank füllen R |
Technische Störung im |
Das Gerät mit dem Ein / Aus Schalter |
|||
und Entkalken Q |
Gerät. |
|
ausschalten, ca. 5 Minuten warten, das |
||
blinken gleichzeitig |
|
|
Gerät wieder einschalten. Blinken R und |
||
und keine Brühung ist |
|
|
Q weiterhin, kontaktieren Sie bitte die |
||
möglich. |
|
|
TASSIMO Infoline. |
||
Entkalken Q leuchtet |
Das Gerät muss entkalkt |
Entkalken Sie das Gerät. Sehen Sie hierzu |
|||
oder blinkt. |
werden. |
|
das Kapitel Entkalken. |
||
Entkalken Q leuchtet |
Auch entkalktes Wasser |
Entkalken Sie das Gerät. Sehen Sie hierzu |
|||
oder blinkt, obwohl |
enthält geringe Mengen an |
das Kapitel Entkalken. |
|||
entkalktes Wasser |
Kalk. |
|
|
|
|
verwendet wurde. |
|
|
|
|
|
Die Crema hat sich |
Der Getränkeauslauf ist |
Reinigen Sie den Getränkeauslauf. Sehen |
|||
verschlechtert. |
verklebt oder verschmutzt. |
Sie hierzu das Kapitel Reinigen. |
|||
|
|
|
Reinigen Sie das Brühsystem mit der |
||
|
|
|
gelben |
Service T DISC. Sehen Sie hierzu |
|
|
|
|
das Kapitel Reinigen. |
||
|
Das Gerät ist verkalkt. |
Entkalken Sie das Gerät. Sehen Sie hierzu |
|||
|
|
|
das Kapitel Entkalken. |
5 de
h Hilfe bei Problemen
Problem |
Ursache |
Abhilfe |
Aus dem Brühsystem |
Die T DISC ist beschädigt |
Benutzen Sie keine beschädigten T DISCs. |
tropft Wasser. |
oder undicht. |
Benutzen Sie T DISCs nur einmal. |
|
Die T DISC ist nicht korrekt |
Warten Sie, bis der Brühvorgang beendet |
|
gestanzt worden. |
und das Gerät abgekühlt ist. Entfernen |
|
|
Sie die T DISC und reinigen Sie das |
|
|
Brühsystem. Sehen Sie hierzu das Kapitel |
|
|
Reinigen. |
|
Die Stanzvorrichtung ist |
Drücken Sie mit beiden Daumen die |
|
nicht richtig eingesetzt. |
Stanzvorrichtung in ihre Halterung |
|
|
(hörbarer Klick). |
Auf der Fläche unter |
Es handelt sich um |
Kondensation kann entstehen und ist kein |
dem Tassenpodest |
Kondensationswasser. |
Fehler. Wischen Sie das Wasser mit einem |
befindet sich Wasser. |
|
Tuch ab. |
Die gelbe Service |
|
Die gelbe Service T DISC kann über |
T DISC ist beschädigt |
|
den Bosch Kundendienst (Artikel-Nr. |
oder verloren worden. |
|
00576836, Kontakt siehe am Ende dieser |
|
|
Gebrauchsanleitung) bezogen werden. |
Das Getränkevolumen |
Der Strichcode der T DISC |
Weniger Volumen: |
entspricht nicht Ihren |
gibt für jedes Getränk das |
Drücken Sie während der Brühung die |
Wünschen. |
optimale Getränkevolumen |
Start / Stopp Taste um den Brühvorgang |
|
vor. Dieser Wert kann |
abzubrechen. |
|
auch individuell angepasst |
Mehr Volumen: |
|
werden. |
Drücken und halten Sie die Start / Stopp |
|
|
Taste bis das gewünschte Volumen |
|
|
erreicht ist. |
|
Kalkablagerungen im Gerät |
Entkalken Sie das Gerät. Sehen Sie hierzu |
|
können zu reduziertem |
das Kapitel Entkalken. |
|
Getränkevolumen führen. |
|
de 6
a Safety instructions
Intended use
Check the appliance after unpacking it. Do not connect the appliance if it has been damaged in transit.
This appliance is intended for domestic use only.
Only use the appliance indoors at room temperature and up to
2000 m above sea level.
Important safety information
Please read parts 1 and 2 of these manuals carefully before using the product and keep them for future reference.
Pass them on to all users.
This appliance may be used by children aged 8 years and older and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or who lack experience and / or knowledge if they are supervised or have been given instruction in the safe use of the appliance and have understood the dangers involved. Children may not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than
8 years and supervised.
Keep children under 8 years of age away from the appliance and connecting cable and
do not allow them to use the appliance.
For optimum results, fi ll the tank only with cool, fresh, non-carbonated water each day.
Do not use chemically softened water. Never leave the appliance unattended while it is in operation!
Saving energy
You should switch off your
TASSIMO appliance after every use in order to save energy.
W Risk of electric shock!
■ Operate and connect the appliance only in accordance with
the instructions given on the nameplate.
■ The appliance may only be connected to a power supply with alternating current via a correctly installed socket with earthing. Ensure that the
protective conductor system of the domestic supply has been correctly installed.
■ Before cleaning, switch off the appliance using the On / Off switch and
disconnect from the mains. ■ Only use your TASSIMO
appliance if the power cable and appliance show no signs of damage.
■ Disconnect the appliance from the mains as soon as a fault is detected.
7 en
a Safety instructions
■Any repairs, such as replacing a damaged power cable, may only be carried out by our Customer Services team in order to avoid potential danger.
■Never immerse the appliance or power cable in water.
■Avoid spillage on the connector.
■Please note the special information on cleaning in the instructions.
W Risk of burns!
■ Never attempt to open the brewing unit during
operation. Please note that any escaping liquids will be very hot. The T DISC, the piercing unit and the beverage outlet may be very hot immediately after brewing. Allow to cool fi rst.
■ Do not use T DISCs that are damaged.
■ Only use each T DISC once.
■ After the use the heating element surfaces can be subjected to residual heat.
■ Freshly prepared beverages are very hot. Leave to cool a little if necessary.
W Risk of fi re!
■ The appliance gets hot.
■ Never operate the appliance in a cupboard.
W Risk of injury!
■ A misuse of the appliance can potentially lead to injury.
■ Under no circumstances you should drink the descaling liquid.
W Risk of suff ocation!
■ Do not allow children to play with packaging material.
■ Store small parts safely as they can be easily swallowed.
W Caution!
■ Cleaning surfaces which come into contact with foodstuff s! Please note the special information on cleaning in the illustrated instructions.
en 8
b At a glance
Before reading on, please unfold the illustrations page at the start of the booklet.
1On / Off switch
2Start / Stop button with display elements
a Status LED S b Fill water tank R c Descale Q
3Brewing unit a Lid
b T DISC support
c T DISC piercing unit d T DISC reading window e Beverage outlet
f Splash guard
4Removable water tank a max mark
b “Descaling” Q mark c Float
d Handle
5Storage compartment
a Yellow Service T DISC b Brief cleaning / descaling
instructions
6Cup stand
(removable and height adjustable) a Drip grate
b Drip tray
g Disposal
Dispose of packaging in an environmen- tally-friendly manner. This appliance
is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances
(waste electrical and electronic equipment – WEEE). The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU.
Please ask your specialist retailer about current disposal facilities.
i Info
Bosch is the manufacturer of the TASSIMO machine. Therefore, it cannot provide any delivery guarantee for the TASSIMO T DISCs.
TASSIMO T DISCs are available from specialist retailers.
Or visit www.tassimo.com to discover the large variety of beverages available and to order your discs online.
j Accessories
Accessories |
Order number |
|
Webshop |
Descaling tabs |
TCZ6004 / 00311530 |
|
www.tassimo.com |
|
www.bosch-home.com |
Yellow |
00576836 |
Service T DISC |
www.bosch-home.com |
9 en
h Troubleshooting
The following table contains solutions to problems or faults which may occur during operation of the appliance and that can be easily rectified at home. If you are not satisfied with the solutions provided here, please contact our Customer Service department. Further customer service information can also be found online:
www.tassimo.com www.bosch-home.com
Problem |
Cause |
Solution |
|
The appliance is not |
The appliance has no |
Check to see whether the appliance is |
|
working and none of the |
power supply. |
connected to the mains. |
|
display elements (LEDs) |
The appliance is not |
Make sure the appliance has been switched |
|
are lighting. |
switched on. |
on. |
|
The brewing starts, |
The water tank is not |
Check that the water tank is correctly inserted. |
|
however there is no |
inserted correctly. |
|
|
beverage dispensed. |
The water tank was |
Start the cleaning process with the yellow |
|
|
removed during the |
Service T DISC. Please refer here to the |
|
|
brewing stage or there is section First |
Time Use, Steps 2 – 14. |
|
|
air in the system. |
|
|
|
The float in the water |
Clean the water tank and free the float. |
|
|
tank is stuck. |
|
|
The brewing will not |
No T DISC inserted. |
Check that a T DISC has been inserted. |
|
start. |
The appliance does not |
Clean the T DISC reading window with a soft, |
|
|
recognise the T DISC bar damp cloth. |
|
|
|
code. |
Smooth out the foil of the T DISC with your |
|
|
|
finger so that the bar code can be read. |
|
|
|
Use a new T DISC. |
|
|
|
If the problem persists, contact the TASSIMO |
|
|
|
careline. |
|
|
The brewing unit is not |
Clean the brewing unit with a soft, damp cloth, |
|
|
closed properly. |
paying particular attention to the lid area. |
|
|
The appliance was |
Switch on the appliance before inserting the |
|
|
not switched on when |
T DISC |
|
|
inserting the T DISC. |
|
|
The brewing unit cannot |
The piercing unit and/ |
Press the piercing unit into its holder using |
|
be closed. |
or the T DISC support |
both thumbs and check the position of the |
|
|
have not been correctly |
T DISC support. |
|
|
inserted. |
|
|
|
The T DISC has not been Replace the damaged T DISC with a new one. |
||
|
correctly inserted. |
Place the T DISC with the printed side facing |
|
|
|
downwards so that the tab is resting in the |
|
|
|
intended slot. |
|
|
The brewing unit is not |
Clean the brewing unit with a soft, damp cloth, |
|
|
closed properly. |
paying particular attention to the lid area. |
|
|
|
Press the lid down until it audibly clicks into |
|
|
|
place. |
|
The brewing unit cannot |
The brewing unit is still |
Wait until the Status LED S has stopped |
|
be opened. |
locked. |
blinking before attempting to open the |
|
|
|
brewing unit. |
|
|
|
If the brewing unit stays locked, contact the |
|
|
|
TASSIMO careline. |
en 10
h Troubleshooting
Problem |
Cause |
Solution |
Fill water tank R |
There is not enough |
Fill the tank with cold, fresh water as far as the |
lights up. |
water in the water tank. |
max mark. Reinsert the water tank. |
Fill water tank R lights |
The float in the water |
Clean the water tank and free the float. |
up even though there |
tank is stuck. |
|
is enough water in the |
The water tank is not |
Check that the water tank has been correctly |
water tank. |
inserted correctly. |
inserted. |
Fill water tank R and |
There is a fault on the |
Turn the machine off using the On / Off switch, |
Descale Q are flashing |
machine. |
wait approximately 5 minutes and turn the |
simultaneously and it is |
|
machine back on. If R and Q are still flashing, |
not possible to prepare |
|
please contact the TASSIMO careline. |
drinks. |
|
|
Descale Q lights up or |
The appliance needs to |
Descale the appliance. Please refer here to the |
starts flashing. |
be descaled. |
section Descaling. |
Descale Q lights up |
Even decalcified water |
Descale the appliance. Please refer here to the |
or starts flashing even |
contains low amounts of |
section Descaling. |
though decalcified water calcium carbonate. |
|
|
has been used. |
|
|
The quality of the crema |
The beverage outlet is |
Clean the beverage outlet. Please refer here to |
has deteriorated. |
sticky or dirty. |
the section Cleaning. |
|
|
Clean the brewing unit with the yellow Service |
|
|
T DISC. Please refer here to the section |
|
|
Cleaning. |
|
Build-up of limescale in |
Descale the appliance. Please refer here to the |
|
the appliance. |
section Descaling. |
Water is dripping from |
The T DISC is damaged |
Do not use T DISCs that are damaged. |
the brewing unit. |
or leaky. |
Only use each T DISC once. |
|
The T DISC has not been |
Wait until the brewing stage has come to |
|
pierced correctly. |
an end and the appliance has cooled down. |
|
|
Remove the T DISC and clean the brewing unit. |
|
|
Please refer here to the section Cleaning. |
|
The piercing unit has not Press the piercing unit into its holder using |
|
|
been inserted correctly. |
both thumbs (until an audible click is heard). |
On the surface below |
This is condensation. |
Condensation may appear and is not caused |
the cup stand there is |
|
by any fault with the appliance. Wipe the water |
water. |
|
away with a cloth. |
The yellow Service |
|
The yellow Service T DISC can be requested |
T DISC is damaged or |
|
from Bosch Customer Services (item no. |
lost. |
|
00576836, contact information included at the |
The beverage quantity |
The T DISC bar |
end of these instructions). |
Reduced quantity: |
||
does not meet your |
code provides the |
During the brewing process, press the |
requirements. |
recommended volume |
Start / Stop button to interrupt this stage. |
|
for every beverage |
Increased quantity: |
|
selected. This volume |
Press and hold the Start / Stop button until the |
|
can also be adapted to |
required beverage quantity has been reached. |
|
personal requirements. |
|
|
Build-up of limescale |
Descale the appliance. Please refer here to the |
|
in the appliance could |
section Descaling. |
|
cause reduced quantity. |
|
11 en
a Consignes de sécurité
Conformité d’utilisation
Contrôler l’état de l’appareil après l’avoir déballé. Ne pas le raccorder s’il présente des avaries de transport.
Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle.
N’utilisez l’appareil que dans des pièces intérieures à température ambiante et jusqu’à 2 000 m au-dessus du niveau de la mer.
Consignes de sécurité importantes
Veuillez lire les parties 1 et 2 du mode d’emploi avec attention et les respecter.
Conservez les notices d’emploi. Transmettez-les à tous les utilisateurs.
Ces appareils peuvent être utilisés par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des facultés physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou manquant d’expérience et / ou de connaissances à condition d’être surveillés ou d’avoir été informés quant à la bonne utilisation de l’appareil et d’avoir compris les dangers qui en découlent. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne doivent pas être eff ectués par des enfants sauf s’ils ont 8 ans ou plus et sont surveillés.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés de l’appareil et du cordon d’alimentation et ne doivent pas utiliser l’appareil.
Remplissez tous les jours uniquement avec de l’eau fraiche et froide (pas d’eau minérale gazeuse). N’utilisez pas de l’eau décalcifi ée chimiquement.
Surveiller toujours l’appareil pendant son fonctionnement !
Économiser de l’énergie
Pour des raisons d’économie d’énergie, nous vous recommandons d’éteindre votre appareil TASSIMO après chaque utilisation.
W Risque de choc électrique !
■ Utilisez et branchez l’appareil uniquement conformément aux indications sur la plaque signalétique.
■ L’appareil doit être branché uniquement sur un réseau à courant alternatif par l’intermédiaire d’une prise secteur installée de manière conforme et disposant d’une connexion à la terre.
Assurez-vous que le système
à conducteur de protection de l’installation électrique de votre maison soit conforme.
fr 12
a Consignes de sécurité
■Avant le nettoyage, arrêtez l’appareil à l’aide du bouton
Marche / Arrêt et débranchez la prise secteur.
■Utilisez votre appareil
TASSIMO uniquement si le câble secteur et l’appareil ne présentent aucun endommagement.
■En cas de défaut, débranchez immédiatement la prise secteur.
■Les réparations sur l’appareil telles que le remplacement d’un cordon endommagé ne doivent être eff ectuées que par notre SAV afi n d’éliminer tout danger.
■Ne plongez jamais l’appareil ou le câble secteur dans l’eau.
■Empêchez que du liquide ne se renverse sur le connecteur.
■Les instructions de nettoyage spéciales fi gurant dans les notices sont à respecter.
W Risque de brûlure !
■ N’essayez jamais d’ouvrir le système de percolation pendant qu’il est en service.
Veuillez considérer que les liquides qui s’écoulent de l’appareil sont très chauds.
Après l’opération de percolation, le T DISC, la couronne de perçage et le bec verseur peuvent être brûlants. Lais- sez-les d’abord refroidir.
■N’utilisez pas de T DISC endommagés.
■Utilisez chaque T DISC qu’une seule fois.
■Les surfaces peuvent rester chaudes pendant un certain temps après l’utilisation de l’appareil.
■Les boissons fraîchement préparées sont très chaudes. Si nécessaire, les laisser un peu refroidir.
W Risque d’incendie !
■ L’appareil devient chaud. ■ Ne pas exploiter l’appareil
dans une armoire.
W Risque de blessure !
■ L’utilisation inappropriée de la machine peut entraîner des blessures.
■ Ne buvez en aucun cas le liquide de détartrage.
W Risque d’étouff ement !
■ Ne pas laisser les enfants jouer avec les emballages.
■ Rangez les petites pièces de manière sûre, elles pourraient être avalées.
W Attention !
■ Nettoyage des surfaces en contact avec des denrées alimentaires ! Les instructions de nettoyage spéciales fi gurant dans les notices illustrées sont à respecter.
13 fr
b Présentation
Avant de poursuivre la lecture, veuillez déplier vers la gauche la page correspondante avec les illustrations qui se trouve au début de la notice.
1Bouton Marche / Arrêt
2Touche Départ / Arrêt avec
éléments d’affichage a LED d’état S
b Remplir le réservoir d’eau R c Détartrage Q
3Système de percolation a Verrouillage
b Support T DISC
c Couronne de perçage pour T DISC d Fenêtre de lecture T DISC
e Bec verseur
f Protection contre les projections
4Réservoir d’eau amovible a Repère max
b Repère Q « Détartrage » c Flotteur
d Poignée
5Case de rangement
a T DISC de Service jaune
b Mémento Nettoyage / Détartrage
6Support de tasse
(amovible et réglable en hauteur) a Grille
b Bac collecteur
g Recyclage i Info
Eliminez l’emballage en respectant l’environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne
2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment – WEEE). La directive défi nit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
S’informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage.
Bosch est le fabricant de la machine TASSIMO. Pour cette raison, Bosch ne peut pas assumer la garantie de livraison des TASSIMO T DISC.
Vous trouverez les TASSIMO T DISC dans le commerce spécialisé.
Rendez-vous également sur www.tassimo.com pour découvrir toute la gamme des boissons et pour commander en ligne.
j Accessoires
Accessoires |
Référence |
|
Boutique en ligne |
Tablettes de |
TCZ6004 / 00311530 |
détartrage |
www.tassimo.com |
|
www.bosch-home.com |
T DISC de |
00576836 |
Service jaune |
www.bosch-home.com |
fr 14
h Aide en cas de problèmes
Dans le tableau suivant, vous trouverez les solutions aux problèmes ou défaillance qui peuvent survenir lors de l’utilisation de l’appareil et que vous pouvez éliminer par vous-même. Si vous ne trouvez pas de solution adaptée à votre problème spécifique, merci de contacter notre service après-vente.
Vous trouverez encore plus d’informations de SAV en ligne : www.tassimo.com
www.bosch-home.com
Problème |
Cause |
Remède |
L’appareil ne fonctionne |
L’appareil n’est pas |
Contrôlez si l’appareil est raccordé à |
pas, aucun des |
alimenté en électricité. |
l’alimentation électrique. |
éléments d’affichage |
L’appareil n’est pas mis en |
Assurez-vous que l’appareil est mis en |
(LED) ne s’allume. |
marche. |
marche. |
La percolation a |
Le réservoir d’eau n’est pas |
Veuillez contrôler si le réservoir d’eau est |
démarrée, mais aucune |
mis en place correctement. |
mis en place correctement. |
boisson ne s’écoule. |
Le réservoir d’eau a |
Mettez le processus de nettoyage en |
|
été retiré pendant la |
marche à l’aide du T DISC de Service |
|
préparation ou de l’air se |
jaune. Pour cela, reportez-vous au chapitre |
|
trouve dans le système. |
La première utilisation, étapes 2 – 14. |
|
Le flotteur dans le réservoir |
Nettoyez le réservoir d’eau et décoincez |
|
d’eau est bloqué. |
le flotteur. |
La percolation ne peut |
Aucun T DISC mis en place. |
Vérifiez, si un T DISC a été mis en place. |
pas être démarrée. |
Le code-barre du T DISC |
Nettoyez la fenêtre de lecture du T DISC |
|
mis en place n’est pas |
avec un chiffon doux et humide. |
|
reconnu. |
Lissez le film du T DISC avec le doigt pour |
|
|
que le code-barre puisse être lu. |
|
|
Utilisez un nouveau T DISC. |
|
|
Si vous ne pouvez pas remédier au |
|
|
problème, veuillez contacter TASSIMO |
|
|
Infoline. |
|
Le système de percolation |
Nettoyez le système de percolation |
|
n’est pas fermé |
avec un chiffon doux et humide, tout |
|
correctement. |
particulièrement au niveau du verrouillage. |
|
L’appareil n’était pas mis en |
Mettez l’appareil en marche avant de |
|
marche lors de la mise en |
mettre le T DISC en place. |
|
place du T DISC. |
|
15 fr
h Aide en cas de problèmes
Problème |
Cause |
Remède |
|
Il est impossible de |
La couronne de perçage |
Enfoncez à l’aide des deux pouces la |
|
fermer le système de |
et/ou le support T DISC |
couronne de perçage dans son support et |
|
percolation. |
ne sont pas mis en place |
vérifiez la position du support T DISC. |
|
|
correctement. |
|
|
|
Le T DISC n’est pas mis en |
Remplacez le T DISC endommagé par un |
|
|
place correctement. |
nouveau. Mettez le T DISC en place avec |
|
|
|
le côté imprimé orienté vers le bas et |
|
|
|
veillez à ce que la languette se trouve dans |
|
|
|
l’emplacement prévu à cet effet. |
|
|
Le système de percolation |
Nettoyez le système de percolation |
|
|
n’est pas fermé |
avec un chiffon doux et humide, tout |
|
|
correctement. |
particulièrement au niveau du verrouillage. |
|
|
|
Appuyez sur le verrouillage jusqu’à ce qu’il |
|
|
|
s’enclenche de façon audible. |
|
Il est impossible |
Le système de percolation |
Ouvrez le système de percolation |
|
d’ouvrir le système de |
est encore verrouillé. |
uniquement lorsque la LED d’état S ne |
|
percolation. |
|
clignote plus et reste allumée en continu. |
|
|
|
Si le système de percolation demeure |
|
|
|
verrouillé, contactez TASSIMO Infoline. |
|
Remplir le réservoir |
Il n’y a pas assez d’eau |
Remplissez le réservoir jusqu’au repère |
|
d’eau R est allumé. |
dans le réservoir d’eau. |
max avec de l’eau fraiche et froide. |
|
|
|
Remettez le réservoir d’eau en place. |
|
Remplir le réservoir |
Le flotteur dans le réservoir |
Nettoyez le réservoir d’eau et décoincez |
|
d’eau R est allumé, |
d’eau est bloqué. |
le flotteur. |
|
alors qu’il y a assez |
Le réservoir d’eau n’est pas |
Veuillez contrôler si le réservoir d’eau est |
|
d’eau dans le réservoir |
mis en place correctement. |
mis en place correctement. |
|
d’eau. |
|
|
|
Remplir le réservoir |
Défaillance technique de |
Arrêtez l’appareil à l’aide de l’interrupteur |
|
d’eau R et |
l’appareil. |
Marche/Arrêt, attendez env. 5 minutes, |
|
Détartrage Q clignotent |
|
puis remettez l’appareil en marche. Si |
|
simultanément; la |
|
les voyants R et Q clignotent toujours, |
|
percolation n’est pas |
|
contactez le Service Après-Vente |
|
possible. |
|
TASSIMO. |
|
Détartrage Q est |
Vous devez détartrer |
Détartrez l’appareil. Pour cela, |
|
allumé ou clignote. |
l’appareil. |
reportez |
vous au chapitre Détartrage. |
Détartrage Q est |
Même l’eau décalcifiée |
Détartrez l’appareil. Pour cela, |
|
allumé ou clignote |
contient de faibles |
reportez vous au chapitre Détartrage. |
|
malgré l’utilisation |
quantités de calcaire. |
|
|
d’eau décalcifiée. |
|
|
|
La qualité de la crème |
Le bec verseur est collant |
Nettoyez le bec verseur. Pour cela, |
|
s’est dégradée. |
ou sale. |
reportez vous au chapitre Nettoyage. |
|
|
|
Nettoyez le système de percolation à |
|
|
|
l’aide du T DISC de Service jaune. Pour |
|
|
|
cela, reportez-vous au chapitre Nettoyage. |
|
|
La machine est entartrée. |
Détartrez l’appareil. Pour cela, |
|
|
|
reportez vous au chapitre Détartrage. |
fr 16
h Aide en cas de problèmes
Problème |
Cause |
Remède |
Des gouttes d’eau |
Le T DISC est endommagé |
N’utilisez pas de T DISC endommagés. |
sortent du système de |
ou présente une fuite. |
Utilisez chaque T DISC qu’une seule fois. |
percolation. |
Le T DISC n’a pas été |
Attendez jusqu’à ce que le processus de |
|
perforé correctement. |
percolation soit terminé et laissez refroidir |
|
|
l’appareil. Retirez le T DISC et nettoyez |
|
|
le système de percolation. Pour cela, |
|
|
reportez-vous au chapitre Nettoyage. |
|
La couronne de perçage |
Enfoncez à l’aide des deux pouces la |
|
n’est pas placée |
couronne de perçage dans son support |
|
correctement. |
(clic audible). |
Il y a de l’eau sur la |
Il s’agit d’eau de |
Il peut y avoir de la condensation et ceci |
surface en dessous du |
condensation. |
n’est pas une défaillance. Essuyez l’eau |
support de tasse. |
|
avec un chiffon. |
Le T DISC de Service |
|
Il est possible de commander le T DISC |
jaune a été endommagé |
|
de Service jaune auprès de chaque SAV |
ou perdu. |
|
Bosch (n° de réf. 00576836, coordonnées |
|
|
à la fin de ce mode d’emploi). |
Le volume de boisson |
Le code-barre du T DISC |
Volume moins important: |
ne correspond pas à |
fixe le volume de boisson |
pendant la percolation, appuyez sur la |
vos attentes. |
optimal pour chaque |
touche Départ / Arrêt pour interrompre le |
|
boisson. Il est également |
processus de percolation. |
|
possible d’adapter |
Volume plus important : |
|
individuellement cette |
appuyez sur la touche Départ / Arrêt |
|
valeur. |
jusqu’à ce que le volume souhaité soit |
|
|
atteint. |
|
Les dépôts de calcaire dans |
Détartrez l’appareil. Pour cela, |
|
l’appareil peuvent être |
reportez vous au chapitre Détartrage. |
|
la cause d’un volume de |
|
|
boisson réduit. |
|
17 fr
a Indicaciones de seguridad
Uso conforme a lo prescrito
Comprobar el aparato tras sacarlo del embalaje. El electrodoméstico no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico.
Utilice la máquina sólo dentro de casa y a temperatura ambiente y no utilizarlo por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar.
Indicaciones de seguridad importantes
Lea detenidamente las instrucciones de uso Parte 1 y 2, actúe en consecuencia de ello y guarde las instrucciones. Entréguelas a todos los usuarios.
Este aparato puede ser manejado por niños de ocho o más años y por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experiencia y/o de conocimientos si lo hacen bajo supervisión o si han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y si han comprendido los peligros que se pueden derivar de su manejo. Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que sean mayores de
8 años y se supervisen.
Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato y del cable de alimentación, y además no deben manejar el aparato. Rellene diariamente el recipiente de agua sólo con agua limpia y del tiempo
(ni agua mineral con gas ni agua descalcifi cada químicamente).
Vigilar siempre el aparato durante la operación.
Ahorro de energía
Por razones de ahorro de energía Ud. debería desconectar su aparato TASSIMO después de cada uso.
W ¡Peligro de electrocución!
■ Utilice y conecte la máquina solamente conforme a las especifi caciones dadas en la placa indicadora de tipo.
■ El aparato sólo puede conectarse a una fuente de alimentación con corriente alterna través de un enchufe reglamentario con puesta
a tierra. Asegúrese de que el terminal de tierra protector de la instalación doméstica está instalado de acuerdo con las normas vigentes.
es 18
a Indicaciones de seguridad
■Desconecte el aparato antesdelalimpiezacon elconmutadorOn / Off y
desconecte el enchufe de red.
■Utilice su aparato TASSIMO solamente cuando el cable de red no presenta ningún deterioro.
■En caso de producirse una avería, desenchufe
inmediatamente la máquina de la toma de red.
■Evitar que se derramen líquidos sobre el conector.
■Para evitar riesgos, la máquina sólo debe ser reparada (p. ej. cambio de un cable de alimentación dañado) por nuestro servicio de asistencia técnica ofi cial.
■Nunca sumerja en agua el aparato o el cable de red.
■Deben observarse las indicaciones de limpieza especiales de las instrucciones.
W ¡Peligro de quemaduras!
■ Nunca intente abrir la unidad de elaboración durante el funcionamiento.
Observe que los líquidos que salen están muy calientes. El T DISC, la unidad de perforación
y la salida de bebidas pueden estar muy calientes inmediatamente después de la preparación. Primero dejar enfriar.
■No utilice ningún T DISC deteriorado.
■Utilice T DISCs solamente una vez.
■Después de usar el aparato, las superfi cies pueden permanecer calientes durante un tiempo.
■Las bebidas recién elaboradas están muy calientes. Si es necesario, dejar que se enfríen un poco.
W ¡Peligro de incendio!
■ El aparato se calienta.
■ No poner nunca el aparato en funcionamiento dentro de un armario.
W ¡Peligro de lesiones!
■ Un uso erróneo del aparato puede causar lesiones.
■ En ningún caso beba el líquido descalcifi cador.
W ¡Peligro de asfi xia!
■ No deje que los niños jueguen con el embalaje.
■ Guardar las piezas pequeñas en un lugar seguro, ya que son fáciles de tragar.
W ¡Atención!
■ ¡Limpieza de superfi cies en contacto con alimentos!
Deben observarse las indicaciones de limpieza de las instrucciones ilustradas.
19 es
b Visión de conjunto
Antes de continuar leyendo, despliegue hacia la izquierda al inicio del folleto la correspondiente página con la imagen.
1Interruptor On / Off
2Tecla Inicio / Parada con elementos de visualización a LED Estado S
b Llenar el recipiente de agua R c Descalcificar Q
3Unidad de elaboración a Cierre
b Soporte T DISC
c Unidad de perforación para T DISCs d T DISC Ventana de lectura
e Salida de bebidas
f Protección contra salpicado
4Recipiente de agua extraíble a Marca max
b Marca Q «Descalcificar» c Flotador
d Asa
5Compartimiento de almacenamiento a T DISC de servicio – amarillo
b Instrucciones rápidas
Limpieza / Descalcificación
6Soporte para tazas
(desmontable y ajustable en altura) a Rejilla de goteo
b Recipiente colector
g Eliminación
Elimine el embalaje respetando el medio ambiente. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y
la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.
Infórmese sobre las vías de eliminación actuales en su distribuidor.
i Nota
Bosch es el fabricante del aparato
TASSIMO. Por esta razón, Bosch no puede asumir ninguna garantía de
suministro para los TASSIMO T DISCs.
TASSIMO T DISCs los obtiene en el comercio especializado.
Consulte también la página www.tassimo.com para descubrir la diversidad de bebidas y hacer su pedido online.
j Accesorios
Accesorios |
Número de pedido |
|
Tienda online |
Pastillas de |
TCZ6004 / 00311530 |
descalcificación |
www.tassimo.com |
|
www.bosch-home.com |
T DISC de |
00576836 |
servicio amarillo |
www.bosch-home.com |
es 20
h Ayuda en caso de problemas
La siguiente tabla proporciona las soluciones a algunos de los problemas y errores que pueden surgir al usar la máquina TASSIMO. Si no encuentra una solución a su problema particular o el problema persiste después de haber aplicado las soluciones sugeridas, diríjase al Servicio al Consumidor de TASSIMO.
Otras informaciones del servicio de asistencia técnica las encuentra también online: www.tassimo.com
www.bosch-home.com
Problema |
Causa |
Solución |
|
El aparato no funciona, |
El aparato no tiene |
Compruebe si el aparato está conectado a |
|
no se ilumina ninguna |
alimentación de energía |
la alimentación de energía eléctrica. |
|
de los elementos de |
eléctrica. |
|
|
visualización (LEDS). |
|
|
|
La preparación se inicia, |
El recipiente de agua |
Compruebe si el recipiente de agua está |
|
pero no se expende |
no está colocado |
colocado correctamente. |
|
ninguna bebida. |
correctamente. |
|
|
|
El recipiente de agua se |
Inicie un proceso de limpieza con el |
|
|
retiró durante el proceso |
T DISC de servicio - amarillo. Vea para |
|
|
de elaboración o el sistema |
ello el capítulo Puesta |
en servicio, pasos |
|
tiene aire. |
2 – 14. |
|
|
El flotador del recipiente de |
Limpie el recipiente de agua y libere el |
|
|
agua está atascado. |
flotador. |
|
La preparación no |
Ningún T DISC colocado. |
Compruebe si se colocó un T DISC. |
|
puede iniciar. |
No se reconoce el código |
Limpie la ventana de lectura T DISC con |
|
|
de barras del T DISC |
un paño suave y húmedo. |
|
|
colocado. |
Alise con los dedos la tapa de aluminio |
|
|
|
T DISC para poder leer el código de |
|
|
|
barras. |
|
|
|
Utilice un T DISC nuevo. |
|
|
|
Si persiste el problema, consulte el |
|
|
|
servicio al consumidor de TASSIMO. |
|
|
La unidad de elaboración |
Limpie la unidad de elaboración con un |
|
|
no está cerrada |
paño suave y húmedo, ante todo en la |
|
|
correctamente. |
zona del cierre. |
|
|
El aparato no estaba |
Conecte el aparato antes de colocar el |
|
|
conectado al colocar el |
T DISC. |
|
|
T DISC. |
|
|
21 es
h Ayuda en caso de problemas
Problema |
Causa |
Solución |
La unidad de |
La unidad de perforación |
Presione la unidad de perforación con |
elaboración no se |
y/o el soporte - T DISC |
ambos pulgares en su fijación y controle la |
puede cerrar. |
no están colocados |
posición del soporte - T DISC. |
|
correctamente. |
|
|
El T DISC no está colocado |
Reemplace un T DISC deteriorado por |
|
correctamente. |
uno nuevo. Coloque el T DISC con el lado |
|
|
impreso hacia abajo, de forma que la |
|
|
lengüeta se encuentre en la entalladura |
|
|
prevista para ello. |
|
La unidad de elaboración |
Limpie la unidad de elaboración con un |
|
no está cerrada |
paño suave y húmedo, ante todo en la |
|
correctamente. |
zona del cierre. |
|
|
Presione el cierre hasta que se escuche |
|
|
que encaja. |
La unidad de |
La unidad de elaboración |
Abra la unidad de elaboración solo cuando |
elaboración no deja |
está aún bloqueada. |
el LED de estado S deje de parpadear e |
abrirse. |
|
ilumine de forma permanente. |
|
|
Si la unidad de elaboración continúa |
|
|
cerrada, consulte el servicio al |
|
|
consumidor de TASSIMO. |
El indicador luminoso R No hay agua suficiente en el |
Rellene agua fría y fresca hasta la marca |
|
«Llenar recipiente» se |
recipiente. |
max. Coloque de nuevo el recipiente de |
enciende. |
|
agua. |
El indicador luminoso R El flotador del recipiente de |
Limpie el recipiente de agua y libere el |
|
«Llenar recipiente» se |
agua está atascado. |
flotador. |
enciende aunque hay |
El recipiente de agua |
Controle si el recipiente de agua está |
suficiente agua en el |
no está colocado |
colocado correctamente. |
recipiente. |
correctamente. |
|
R «Llenar recipiente» |
Hay un error en la máquina. |
Apague la máquina con el interruptor |
y Q «Descalcificar» |
|
On / Off, espere 5 minutos |
parpadean |
|
aproximadamente y vuelva a encenderla. |
simultáneamente y no |
|
Si los indicadores R y Q siguen |
es posible preparar |
|
parpadeando, diríjase al servicio al |
bebidas. |
|
consumidor de TASSIMO. |
El indicador luminoso |
El aparato debe |
Descalcifique el aparato. Vea para ello el |
Q «Descalcificar» |
descalcificarse. |
capítulo Descalcificar. |
ilumina o parpadea. |
|
|
El indicador luminoso |
Incluso el agua filtrada |
Descalcifique el aparato. Vea para ello el |
Q «Descalcificar» |
puede contener pequeñas |
capítulo Descalcificar. |
ilumina o parpadea, |
cantidades de cal disuelta. |
|
aunque se está |
|
|
utilizando agua filtrada. |
|
|
es 22
h Ayuda en caso de problemas
Problema |
Causa |
Solución |
La crema encima del |
El conducto de salida de |
Limpie la salida de bebidas. Vea para ello |
café es de menor |
la bebida está atascado o |
el capítulo Limpiar. |
calidad que lo usual. |
sucio. |
Limpie la unidad de elaboración con el |
|
|
T DISC de servicio - amarillo. Vea para ello |
|
|
el capítulo Limpiar. |
|
La máquina tiene cal. |
Descalcifique el aparato. Vea para ello el |
|
|
capítulo Descalcificar. |
De la unidad de |
El T DISC está dañado o |
No utilice T DISCs deteriorados. Utilice |
elaboración gotea agua. |
agujerado. |
T DISCs solamente una vez. |
|
El T DISC no se ha |
Espere hasta que termine el proceso de |
|
perforado correctamente. |
elaboración y el aparato esté frío. Retire el |
|
|
T DISC y limpie la unidad de elaboración. |
|
|
Vea para ello el capítulo Limpiar. |
|
La unidad de perforación |
Presione con ambos pulgares la unidad |
|
no está colocado |
de perforación en su soporte (se escucha |
|
correctamente. |
clic). |
En la superficie debajo |
Se trata de agua de |
La condensación puede presentarse y no |
del soporte para tazas |
condensación. |
es un error. Limpie el agua con un paño. |
hay agua. |
|
|
El T DISC de servicio - |
|
El T DISC de servicio - amarillo puede |
amarillo está dañado o |
|
adquirirse a través del servicio de |
se perdió. |
|
asistencia técnica de Bosch (N° artículo |
|
|
00576836, ver el contacto al final de estas |
|
|
instrucciones de uso). |
El volumen de bebida |
El código de barras del |
Menor volumen: |
no corresponde a sus |
T DISC especifica el |
Pulse durante la elaboración la tecla |
deseos. |
volumen óptimo para |
Inicio / Parada para interrumpir el proceso |
|
cada bebida. Este valor |
de elaboración. |
|
también pueden adaptarse |
Mayor volumen: |
|
individualmente. |
Pulse y mantenga pulsada la tecla |
|
|
Inicio / Parada hasta alcanzar el volumen |
|
|
deseado. |
|
Las acumulaciones de |
Descalcifique el aparato. Vea para ello el |
|
cal en el aparato pueden |
capítulo Descalcificar. |
|
causar la reducción del |
|
|
volumen de la bebida. |
|
23 es
a Säkerhetsanvisningar
Användning för avsett
ändamål
Kontrollera apparaten efter uppackningen. Anslut den inte om den har transportskador. Enheten är bara avsedd för normalt hemmabruk. Apparaten får endast användas inomhus vid rumstemperatur och ej över 2000 m över havsytan.
Viktiga säkerhetsanvisningar
Läs noga igenom bruksanvisningens del 1 och 2. Följ alltid denna bruksanvisning och spar den hela maskinens livsläng. Lämna dem vidare till alla användare. Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med reducerade fysiska, sensoriska eller mentala förmågor och brist på erfarenhet och/eller kunskap, om de står under överinseende eller om de instruerats i en säker användning av apparaten och informerats om riskerna. Barn får ej leka med apparaten.
Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn, såvida de inte är 8 år eller äldre och står under överinseende av vuxen.
Barn under 8 år får inte komma i närheten av apparaten och anslutningslednignen och får inte manövrera apparaten.
Använd endast färskt, kallt vatten (inget mineralvatten med kolsyra).
Använd inget kemiskt avkalkat vatten.
Håll alltid apparaten under uppsikt under driften.
Spara energi
Av energisparskäl bör du stänga av din TASSIMO efter varje användning.
W Risk för elektrisk stöt!
■ Använd och anslut endast apparaten i enlighet med uppgifterna på typskylten.
■ Maskinen får endast anslutas till ett elnät med växelström via ett
föreskriftsenligt installerat, jordat eluttag. Förvissa dig om att skyddsledarsystemet i husets elektriska installation är installerat enligt föreskrifterna.
■ Stäng av apparaten med brytaren Till / Från och dra stickkontakten. Doppa aldrig apparaten eller nätkabeln
i vatten.
■ Använd endast din TASSIMO om nätkabeln och apparaten är oskadade.
■ Dra ut nätstickkontakten omedelbart vid fel.
■ Reparationer på maskinen, som t. ex. att byta ut en skadad kabel, får endast utföras av vår kundservice för att undvika faror.
sv 24
a Säkerhetsanvisningar
■Doppa aldrig apparaten eller nätkabeln i vatten.
■Undvik att spilla något på kontaktdonet.
■Följ de särskilda rengöringsanvisningarna i bruksanvisningen.
W Brännskaderisk!
■ Försök aldrig att öppna bryggningssystemet under driften. Observera att utrinnande vätska
är mycket het. T DISC, stansanordningen och dryckesutloppet kan vara mycket heta omedelbart efter bryggningen. Låt svalna först.
■ Använd inga skadade
T DISC:ar.
■ Använd varje T DISC bara en gång.
■ Efter användningen kan ytorna fortfarande vara varma under en stund.
■ Nytillagade drycker är mycket varma. Låt dem svalna något om det behövs.
W Brandrisk!
■ Apparaten blir varm.
■ Använd aldrig apparaten i ett skåp.
W Risk för personskador!
■ Fel användning av enheten kan medföra skador.
■ Drick aldrig avkalkningsvätskan.
W Kvävningsrisk!
■ Barn får inte leka med förpackningsmaterial.
■ Förvara smådelar säkert, barn kan svälja dem.
W Varning!
■ Rengöring av ytor som kan komma i kontakt med livsmedel! Följ de särskilda rengöringsanvisningarna
i fi gurtexterna.
25 sv