TAS110x
de |
Gebrauchsanleitung |
||
en |
User manual |
||
fr |
Notice d’utilisation |
||
es |
Instrucciones de uso |
||
sv |
Bruksanvisning |
||
da |
Brugsanvisning |
||
no |
Bruksanvisning |
||
el |
Οδηγίες χρήσης |
||
pl |
Instrukcja obsługi |
||
cs |
Návod k použití |
||
sk |
Návod na používanie |
||
ro |
Instrucţiuni de utilizare |
||
ru |
Инструкция по эксплуатации |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8
7 6 5
4
3
2
1
9
10
11
12
16 15 14 13
1
2 |
|
3 |
4 |
|
5 |
6 |
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
|
15 |
16 |
|
17 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
19 |
20 |
21 |
22 23
|
= |
|
+ |
= |
= |
++ |
|
|
= |
|
+++ |
|
= |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
|
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
|
37 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
39 |
40 |
41 |
42 |
43 |
44 |
|
45 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
|
47 |
48 |
49 |
50 |
|
51 |
52 |
|
53 |
54 |
55 |
56 |
|
57 |
58
de |
|
Inhaltsverzeichnis |
|
Sicherheit ...................................... |
11 |
Allgemeine Hinweise ...................... |
11 |
Bestimmungsgemäßer Ge- |
|
brauch ............................................ |
11 |
Einschränkung des Nutzerkrei- |
|
ses .................................................. |
11 |
Sicherheitshinweise........................ |
12 |
Kennenlernen ................................ |
15 |
Gerät............................................... |
15 |
Bedienelemente ............................. |
15 |
Vor dem ersten Gebrauch ............ |
15 |
Erste Inbetriebnahme vorneh- |
|
men................................................. |
15 |
Allgemeine Hinweise ...................... |
15 |
Zubehör ......................................... |
15 |
Grundlegende Bedienung ............ |
16 |
Getränk zubereiten ......................... |
16 |
Reinigen und Pflegen ................... |
16 |
Geschirrspülertauglichkeit.............. |
16 |
Gerät reinigen................................. |
16 |
Gerät entkalken .............................. |
16 |
Störungen beheben ...................... |
17 |
Funktionsstörungen........................ |
17 |
Hinweise im Anzeigefeld ................ |
19 |
Ergebnisproblem ............................ |
20 |
Entsorgen ...................................... |
21 |
Altgerät entsorgen.......................... |
21 |
Kundendienst ................................ |
21 |
Erzeugnisnummer (E-Nr.) und |
|
Fertigungsnummer (FD) ................. |
21 |
Garantiebedingungen..................... |
21 |
Technische Daten ......................... |
24 |
10
Sicherheit de
Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können.
Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung.
¡Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden.
¡Diese Anleitung richtet sich an den Benutzer des Geräts.
¡Beachten Sie die Sicherheitshinweise und die Warnhinweise.
¡Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf.
¡Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an.
Um das Gerät sicher und richtig zu benutzen, beachten Sie die Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch.
Verwenden Sie das Gerät nur:
¡gemäß dieser Gebrauchsanleitung.
¡um Heißgetränke zuzubereiten.
¡im privaten Haushalt und in geschlossenen Räumen des häuslichen Umfelds.
¡bis zu einer Höhe von maximal 2000 m über dem Meeresspiegel.
Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
11
de Sicherheit
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.
Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät verwenden.
WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr!
¡Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln und ersticken.
Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
¡Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und dadurch ersticken.
Kleinteile von Kindern fernhalten.
Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen.
WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr!
¡Unsachgemäße Installationen sind gefährlich.
Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben.
Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
¡Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlussleitung ist gefährlich.
Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche betreiben.
Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen.
12
Sicherheit de
Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
Den Kundendienst rufen. → Seite 21
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
¡Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
¡Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
Nie das Gerät oder die Netzanschlussleitung in Wasser tauchen.
Auf die Gerätesteckverbindung darf keine Flüssigkeit überlaufen.
Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen.
Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen.
WARNUNG ‒ Brandgefahr!
¡Das Gerät wird heiß.
Das Gerät ausreichend belüften.
Nie das Gerät in einem Schrank betreiben.
Das Gerät während des Betriebs stets beaufsichtigen.
¡Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Adapter zu verwenden, ist gefährlich.
Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten verwenden.
Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kundendienst kontaktieren.
13
de Sicherheit
Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden.
WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr!
Einige Geräteteile werden sehr heiß.
Nie das Brühsystem während des Betriebs öffnen.
Nie eine beschädigte T DISC benutzen.
Nie eine Getränke T DISC mehrmals benutzen.
Nie die heißen Geräteteile berühren.
Die heißen Geräteteile vor dem Berühren abkühlen lassen.
WARNUNG ‒ Verbrühungsgefahr!
Frisch zubereitete Getränke sind sehr heiß.
Die Getränke bei Bedarf abkühlen lassen.
Den Hautkontakt mit austretenden Flüssigkeiten und Dämpfen vermeiden.
WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr!
Eine Fehlanwendung des Geräts kann den Benutzer gefährden.
Das Gerät nur bestimmungsgemäß verwenden.
WARNUNG ‒ Gefahr durch Magnetismus!
Das Gerät enthält Permanentmagnete. Diese können elektronische Implantate, z. B. Herzschrittmacher oder Insulinpumpen beeinflussen.
Personen mit elektronischen Implantaten müssen 10 cm Mindestabstand zum Gerät einhalten.
Den Mindestabstand von 10 cm auch zum entnommenen Wassertank einhalten.
WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden!
Verschmutzungen am Gerät können die Gesundheit gefährden.
Die Reinigungshinweise zum Gerät beachten.
14
Lernen Sie die Bestandteile Ihres Geräts kennen.
Gerät
Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts.
Hinweis: Je nach Gerätetyp sind Abweichungen in den Farben und Einzelheiten möglich.
→ Abb.
1 |
Schwimmer |
2 |
Markierung calc |
3 |
Markierung max |
4 |
Wassertank |
5 |
T DISC-Lesefenster |
6 |
T DISC-Stanzvorrichtung |
7 |
T DISC-Träger |
8 |
Verschluss |
9 |
Brühsystem |
10 |
Bedienfeld |
11 |
Aufbewahrungsfach |
12 |
Kurzanleitung Reinigen / Entkalken |
13 |
Service T DISC |
14 |
Auffangbehälter |
15 |
Tassenpodest |
16 |
Tropfgitter |
Hier finden Sie eine Übersicht der Symbole Ihres Geräts.
Kennenlernen de
¡ Gerät aktivieren.
¡Getränkebezug starten, stoppen und verlängern.
¡Service-Programm starten.
Wassertank füllen.
Status anzeigen.
Gerät entkalken.
Reinigen Sie das Gerät und die Einzelteile.
Folgen Sie der Bildanleitung am Anfang dieser Anleitung.
→ Abb. -
Beachten Sie die Hinweise, um Ihr Gerät optimal nutzen zu können.
Hinweis: Das Gerät ist ab Werk mit den Standardeinstellungen für den optimalen Betrieb programmiert.
Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hier erhalten Sie einen Überblick über das Zubehör Ihres Geräts.
Hinweis: Bosch ist der Hersteller des TASSIMO Geräts. Deshalb kann Bosch keine Liefergarantie für die TASSIMO T DISCs übernehmen.
15
de Grundlegende Bedienung
Zubehör |
Bestellnummer / |
|
Webshop |
Entkalkungstabletten |
TCZ6004 / |
|
00311909 |
|
www.tassimo.com |
|
www.bosch-ho- |
|
me.com |
Service T DISC |
17001491 |
|
www.bosch-ho- |
|
me.com |
Hier erfahren Sie das Wesentliche zur Bedienung Ihres Geräts.
Erfahren Sie, wie Sie sich ein Getränk Ihrer Wahl zubereiten. Folgen Sie der Bildanleitung am Anfang dieser Anleitung.
Tipps
¡Füllen Sie den Wassertank täglich mit frischem, kaltem Wasser ohne Kohlensäure.
¡Verwenden Sie kein chemisch entkalktes Wasser.
¡Um den Bezug vorzeitig zu beenden, kurz auf drücken.
→ Abb. -
Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen und pflegen Sie es sorgfältig.
Erfahren Sie, welche Bauteile im Geschirrspüler gereinigt werden können.
ACHTUNG!
Einige Bauteile sind temperaturempfindlich und können bei der Reinigung im Geschirrspüler beschädigt werden.
Die Gebrauchsanleitung des Geschirrspülers beachten.
Nur geeignete Bauteile im Geschirrspüler reinigen.
Nur Programme verwenden, die das Wasser nicht über 60 °C erhitzen.
Für den Geschirrspüler geeignet ¡ T DISC-Träger
¡T DISC-Stanzvorrichtung
¡Tropfgitter
¡Auffangbehälter
Nicht für den Geschirrspüler geeignet
¡Wassertank
¡Service T DISC
Folgen Sie der Bildanleitung am Anfang dieser Anleitung.
→ Abb. -
Wenn leuchtet, führen Sie das Entkalkungsprogramm durch. Folgen Sie der Bildanleitung am Anfang dieser Anleitung.
ACHTUNG!
Unsachgemäße oder nicht rechtzeitig erfolgte Entkalkung kann das Gerät beschädigen.
Den Entkalkungsvorgang nach Anweisung sofort durchführen.
Keine Entkalkungsmittel mit Phosphorsäure verwenden.
→ Abb. -
16
Störungen beheben de
Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So vermeiden Sie unnötige Kosten.
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Störung |
Ursache |
Störungsbehebung |
|
Gerät funktioniert nicht. |
Gerät hat keine Stromversor- |
Prüfen Sie, ob das Gerät an die |
|
LEDs leuchten nicht. |
gung. |
|
Stromversorgung angeschlossen |
|
|
ist. |
|
|
|
|
|
Brühvorgang startet, Ge- |
Wassertank ist falsch einge- |
1. |
Setzen Sie den Wassertank richtig |
tränk wird nicht ausgege- |
setzt. |
|
ein. |
ben. |
|
2. |
Drücken Sie den Wassertank bis |
|
|
|
zum Anschlag in das Gerät. |
|
Wassertank wurde während |
Starten Sie den Reinigungsvorgang |
|
|
des Brühvorgangs entnom- |
|
mit der T DISC. |
|
men oder im System ist Luft. |
|
→ "Erste Inbetriebnahme vorneh- |
|
|
|
men", Seite 15 |
|
|
|
|
Schwimmer im Wassertank hängt fest.
1.Entnehmen Sie den Wassertank.
2.Entkalken Sie das Gerät.
→ "Gerät entkalken", Seite 16
3.Greifen Sie in den Wassertank und bewegen Sie den Schwimmer auf und ab.
Brühvorgang startet nicht. |
T DISC ist nicht eingelegt. |
Prüfen Sie, ob die T DISC eingelegt |
Statusanzeige leuchtet rot. |
|
ist. |
|
Strichcode der T DISC wird |
Säubern Sie das T DISC-Lesefens- |
|
nicht erkannt. |
ter mit einem weichen, feuchten |
|
|
Tuch. |
|
|
Streichen Sie die Folie der T DISC |
|
|
glatt. |
|
|
Verwenden Sie eine neue T DISC. |
17
de Störungen beheben
Störung |
Ursache |
Störungsbehebung |
|
Brühvorgang startet nicht. |
|
|
Besteht das Problem weiterhin, |
Statusanzeige leuchtet rot. |
|
|
kontaktieren Sie die TASSIMO Info- |
|
|
line. |
|
|
|
|
|
|
Brühsystem ist nicht richtig |
1. Reinigen Sie das Brühsystem mit ei- |
|
|
geschlossen. |
|
nem weichen, feuchten Tuch, vor al- |
|
|
|
lem im Bereich des Verschlusses. |
|
|
2. |
Schließen Sie das Brühsystem. |
|
|
|
|
|
Gerät war beim Einlegen der |
|
Schließen Sie das Gerät an die |
|
T DISC nicht an die Strom- |
|
Stromversorgung an, bevor Sie die |
|
versorgung angeschlossen. |
|
T DISC einlegen. |
Brühsystem lässt sich nicht |
Stanzvorrichtung oder |
1. |
Drücken Sie die Stanzvorrichtung |
schließen. |
T DISC-Träger ist nicht rich- |
|
mit beiden Daumen in die Halte- |
|
tig eingesetzt. |
|
rung, bis sie hörbar einrastet. |
|
|
2. |
Kontrollieren Sie die Position des |
|
|
|
T DISC-Trägers. |
|
T DISC ist nicht richtig einge- |
1. Legen Sie die T DISC mit der be- |
|
|
legt. |
|
druckten Seite nach unten ein. |
|
|
2. |
Prüfen Sie, ob die Lasche der |
|
|
|
T DISC in der Aussparung liegt. |
|
T DISC ist beschädigt. |
|
Verwenden Sie eine neue T DISC. |
|
|
|
|
|
Brühsystem ist verschmutzt. |
1. Reinigen Sie das Brühsystem mit ei- |
|
|
|
|
nem weichen, feuchten Tuch, vor al- |
|
|
|
lem im Bereich des Verschlusses. |
|
|
2. |
Schließen Sie das Brühsystem. |
|
|
|
|
|
Verschluss rastet nicht ein. |
|
Drücken Sie den Verschluss nach |
|
|
|
unten, bis er hörbar einrastet. |
Brühsystem lässt sich nicht |
Brühsystem ist verriegelt. |
|
Öffnen Sie das Brühsystem erst, |
öffnen. |
|
|
wenn die Statusanzeige permanent |
|
|
|
leuchtet. |
|
|
1. |
Ziehen Sie den Netzstecker. |
|
|
2. |
Bleibt das Brühsystem weiterhin |
|
|
|
verriegelt, kontaktieren Sie die |
|
|
|
TASSIMO Infoline. |
18
|
|
|
|
Störungen beheben de |
|
|
|
|
|
||
Störung |
Ursache |
Störungsbehebung |
|
||
Aus dem Brühsystem tropft |
T DISC ist beschädigt, un- |
|
Verwenden Sie eine neue T DISC. |
||
Wasser. |
dicht oder nicht richtig ge- |
|
Verwenden Sie T DISCs nur einmal. |
||
|
|
stanzt. |
|||
|
|
1. |
Warten Sie, bis der Brühvorgang |
||
|
|
|
|||
|
|
|
|
beendet ist und das Gerät abge- |
|
|
|
|
|
kühlt ist. |
|
|
|
|
2. |
Entfernen Sie die T DISC. |
|
|
|
|
3. |
Reinigen Sie das Brühsystem. |
|
|
|
|
|
→ "Gerät reinigen", Seite 16 |
|
|
|
Stanzvorrichtung ist nicht |
|
Drücken Sie die Stanzvorrichtung |
|
|
|
richtig eingesetzt. |
|
mit beiden Daumen in die Halte- |
|
|
|
|
|
rung, bis sie hörbar einrastet. |
|
Unter dem Tassenpodest be- |
Technisch bedingt hat sich |
|
Entfernen Sie überschüssiges Was- |
||
findet sich Wasser. |
Kondensationswasser gebil- |
|
ser mit einem weichen Tuch. |
||
|
|
det. |
|
|
|
Hinweise im Anzeigefeld |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
Störung |
Ursache |
Störungsbehebung |
|
||
Keine LED leuchtet. |
Gerät ist im Ruhemodus. |
|
Drücken Sie auf . |
||
|
|
|
|
||
Alle LEDs blinken. |
Spannung in der Hausan- |
1. |
Ziehen Sie den Netzstecker aus |
||
|
|
lage ist falsch. |
|
und wieder ein. |
|
|
|
|
2. |
Wenn das Problem über einen län- |
|
|
|
|
|
geren Zeitraum besteht, lassen Sie |
|
|
|
|
|
die Hausanlage von einem Fach- |
|
|
|
|
|
mann prüfen. |
|
LED |
leuchtet. |
Wassertank ist nicht ausrei- |
1. |
Füllen Sie den Wassertank bis zur |
|
|
|
chend gefüllt. |
|
Markierung |
mit frischem, |
|
|
|
|
kaltem Wasser. |
|
|
|
|
2. |
Setzen Sie den Wassertank ein. |
|
|
|
|
|
|
|
LED |
leuchtet, obwohl sich |
Schwimmer im Wassertank |
1. |
Entkalken Sie das Gerät. |
|
genug Wasser im Wasser- |
hängt fest. |
|
→ "Gerät entkalken", Seite 16 |
||
tank befindet. |
|
2. |
Greifen Sie in den Wassertank und |
||
|
|
|
|
bewegen Sie den Schwimmer auf |
|
|
|
|
|
und ab. |
|
|
|
Wassertank ist falsch einge- |
1. Setzen Sie den Wassertank richtig |
||
|
|
setzt. |
|
ein. |
|
|
|
|
2. |
Drücken Sie den Wassertank bis |
|
|
|
|
|
zum Anschlag in das Gerät. |
|
LED |
leuchtet. |
Gerät ist verkalkt. |
|
Entkalken Sie das Gerät. |
|
|
|
|
|
→ "Gerät entkalken", Seite 16 |
19
de Störungen beheben
Störung |
|
Ursache |
Störungsbehebung |
|
LED |
blinkt. |
Gerät ist stark verkalkt. |
Entkalken Sie das Gerät. |
|
|
|
|
|
→ "Gerät entkalken", Seite 16 |
LED |
leuchtet, obwohl |
Entkalktes Wasser enthält |
Entkalken Sie das Gerät. |
|
entkalktes Wasser verwen- |
noch geringe Mengen an |
|
→ "Gerät entkalken", Seite 16 |
|
det wurde. |
|
Kalk. |
|
|
LED |
und LED |
Gerät hat eine Störung. |
1. |
Ziehen Sie den Netzstecker. |
leuchten gleichzeitig und |
|
2. |
Kontaktieren Sie die TASSIMO Info- |
|
kein Brühvorgang ist mög- |
|
|
line. |
|
lich. |
|
|
|
|
LED |
und blinken |
Entkalkungsvorgang läuft. |
Warten Sie, bis der Entkalkungsvor- |
|
gleichzeitig. |
|
|
|
gang abgeschlossen ist. |
Störung |
Ursache |
Störungsbehebung |
|
Crema hat sich verschlech- |
Getränkeauslauf ist ver- |
Reinigen Sie den Getränkeauslauf. |
|
tert. |
schmutzt. |
→ "Reinigen und Pflegen", Seite 16 |
|
|
|
Reinigen Sie das Brühsystem mit |
|
|
|
der T DISC. |
|
|
|
→ "Reinigen und Pflegen", Seite 16 |
|
|
|
|
|
|
Gerät ist verkalkt. |
Entkalken Sie das Gerät. |
|
|
|
→ "Gerät entkalken", Seite 16 |
|
|
|
|
|
Getränkevolumen hat sich |
Gerät ist verkalkt. |
Entkalken Sie das Gerät. |
|
verändert. |
|
→ "Gerät entkalken", Seite 16 |
|
Getränkevolumen hat sich |
Wassertank ist nicht ausrei- |
1. Füllen Sie den Wassertank bis zur |
|
verringert. |
chend gefüllt. |
Markierung |
mit frischem, |
Getränkebezug stoppt. |
|
kaltem Wasser. |
|
|
2. Halten Sie |
gedrückt, bis die ge- |
|
|
|
wünschte Füllmenge erreicht ist.
20
Erfahren Sie hier, wie Sie Altgeräte richtig entsorgen.
Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiederverwendet werden.
1.Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen.
2.Die Netzanschlussleitung durchtrennen.
3.Das Gerät umweltgerecht entsorgen.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektround Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment
– WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Wenn Sie Fragen haben, eine Störung am Gerät nicht selbst beheben können oder das Gerät repariert werden muss, wenden Sie sich an unseren Kundendienst.
Entsorgen de
Viele Probleme können Sie durch die Information zur Störungsbehebung in dieser Anleitung oder auf unserer Webseite selbst beheben. Falls dies nicht der Fall ist, wenden Sie sich an unseren Kundendienst.
Wir finden immer eine passende Lösung.
Wir stellen sicher, dass Ihr Gerät mit Original-Ersatzteilen von geschultem Kundendienstpersonal im Garantiefall und nach Ablauf der Herstellergarantie repariert wird.
Detaillierte Informationen über die Garantiezeit und die Garantiebedingungen in Ihrem Land erhalten Sie bei unserem Kundendienst, Ihrem Händler oder auf unserer Webseite. Wenn Sie den Kundendienst kontaktieren, benötigen Sie die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) Ihres Geräts.
Die Kontaktdaten des Kundendiensts finden Sie im Kundendienstverzeichnis am Ende der Anleitung oder auf unserer Webseite.
Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. Um Ihre Gerätedaten und die Kun- dendienst-Telefonnummer schnell
wiederzufinden, können Sie die Daten notieren.
Sie haben für Ihr Gerät Anspruch auf Garantie gemäß nachfolgender Bedingungen.
Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Die Garantiebedingungen für Deutschland finden Sie am Ende des deutschen Sprachteils. Die Adressen finden Sie auf den letzten Seiten dieses
21
de Kundendienst
Hefts. Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen auch im Internet unter der genannten Web-Adresse hinterlegt. Für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.
22
Kundendienst de
23
de Technische Daten
Zahlen und Fakten zu Ihrem Gerät finden Sie hier.
Spannung |
220–240 V |
Frequenz |
50 Hz |
Anschlusswert |
1400 W |
24
en
Table of contents |
|
Safety............................................. |
26 |
General information........................ |
26 |
Intended use................................... |
26 |
Restriction on user group............... |
26 |
Safety information........................... |
27 |
Familiarising yourself with |
|
your appliance............................... |
30 |
Appliance ....................................... |
30 |
Controls .......................................... |
30 |
Before using for the first time ...... |
30 |
Performing initial start-up ............... |
30 |
General information........................ |
30 |
Accessories................................... |
30 |
Basic operation ............................. |
31 |
To prepare a drink.......................... |
31 |
Cleaning and servicing................. |
31 |
Dishwasher-safe components ........ |
31 |
Cleaning the appliance .................. |
31 |
Descale the appliance.................... |
31 |
Troubleshooting............................ |
32 |
Malfunctions ................................... |
32 |
Information on display panel.......... |
34 |
Problem with results....................... |
35 |
Disposal......................................... |
36 |
Disposing of old appliance ............ |
36 |
Customer Service.......................... |
36 |
Product number (E-Nr.) and pro- |
|
duction number (FD) ...................... |
36 |
Warranty conditions........................ |
36 |
Technical specifications............... |
36 |
25
en Safety
Please read the safety information to ensure that you use the appliance safely.
You can find general information about this instruction manual here.
¡Read this instruction manual carefully. Only this will ensure you use the appliance safely and efficiently.
¡This manual is intended for the user of the appliance.
¡Follow the safety instructions and warnings.
¡Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner.
¡Check the appliance after unpacking it. Do not connect the appliance if it has been damaged in transit.
Please read the information on intended use to ensure that you use the appliance correctly and safely.
Only use this appliance:
¡As specified in this instruction manual.
¡for preparing hot drinks.
¡In private households and in enclosed spaces in a domestic environment.
¡Up to an altitude of max. 2000 m above sea level.
Avoid risks to children and vulnerable persons.
This appliance may be used by children aged 8 or over and by people who have reduced physical, sensory or mental abilities or inadequate experience and/or knowledge, provided that they are supervised or have been instructed on how to use the appliance safely and have understood the resulting dangers.
Children must not play with the appliance.
26
Safety en
Children must not perform cleaning or user maintenance unless they are at least 8 years old and are being supervised.
Keep children under the age of 8 years away from the appliance and power cable.
Follow these safety instructions when using the appliance.
WARNING ‒ Risk of suffocation!
¡Children may put packaging material over their heads or wrap themselves up in it and suffocate.
Keep packaging material away from children.
Do not let children play with packaging material.
¡Children may breathe in or swallow small parts, causing them to suffocate.
Keep small parts away from children.
Do not let children play with small parts.
WARNING ‒ Risk of electric shock!
¡Improper installation is dangerous.
Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate.
Connect the appliance to a power supply with alternating current only via a properly installed socket with earthing.
The protective conductor system of the domestic electrical installation must be properly installed.
¡If the appliance or the power cord is damaged, this is dangerous.
Never operate a damaged appliance.
Never operate an appliance with a cracked or fractured surface.
Never pull on the power cord to unplug the appliance. Always unplug the appliance at the mains.
If the appliance or the power cord is damaged, immediately unplug the power cord or switch off the fuse in the fuse box.
Call Customer Service. → Page 36
27
en Safety
Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff.
¡Improper repairs are dangerous.
Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff.
Only use genuine spare parts when repairing the appliance.
If the power cord of this appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer's Customer Service or a similarly qualified person in order to prevent any risk.
¡An ingress of moisture can cause an electric shock.
Never immerse the appliance or the power cord in water.
Liquids must not be spilled on the appliance plug connection.
Only use the appliance in enclosed spaces.
Never expose the appliance to intense heat or humidity.
Do not use steamor high-pressure cleaners to clean the appliance.
WARNING ‒ Risk of fire!
¡The appliance will become hot.
Ventilate the appliance adequately.
Never operate the appliance in a cupboard.
Never leave the appliance unattended while it is switched on.
¡It is dangerous to use an extended power cord and non-ap- proved adapters.
Do not use extension cables or multiple socket strips.
If the power cord is too short, contact Customer Service.
Only use adapters approved by the manufacturer.
WARNING ‒ Risk of burns!
Some parts of the appliance become very hot.
Never open the brewing system during operation.
Never use a damaged T DISC.
Never use a drinks T DISC more than once.
Never touch hot appliance parts.
28
Safety en
Allow hot appliance parts to cool down before touching them.
WARNING ‒ Risk of scalding!
Freshly prepared drinks are very hot.
Leave drinks to cool down if necessary.
Do not let escaping liquids or steam come into contact with your skin.
WARNING ‒ Risk of injury!
Improper use of the appliance may endanger the user.Use the appliance only for its intended purpose.
WARNING ‒ Danger: Magnetism!
The appliance contains permanent magnets. These may affect electronic implants, e.g. pacemakers or insulin pumps.
People with electronic implants must stand at least 10 cm away from the appliance.
This minimum distance of 10 cm must also be observed for the water tank when removed.
WARNING ‒ Risk of harm to health!
Dirt on the appliance may be dangerous to health.Follow the cleaning instructions for the appliance.
29
en Familiarising yourself with your appliance
Familiarise yourself with the parts of your appliance.
¡Activate the appliance.
¡Start, stop and prolong dispensing of drinks.
¡Start service programme.
Fill water tank.
Display status.
Descale the appliance.
You can find an overview of the parts of your appliance here.
Note: Individual details and colours may differ, depending on the appliance model.
→ Fig.
1 |
Float |
2 |
Calc mark |
3 |
Max mark |
4 |
Water tank |
5 |
T DISC reading window |
6 |
T DISC piercing unit |
7 |
T DISC holder |
8 |
Lock |
9 |
Brewing unit |
10 |
Control panel |
11 |
Storage compartment |
12 |
Brief cleaning / descaling instructions |
13 |
Service T DISC |
14 |
Bowl |
15 |
Cup stand |
16 |
Drip grate |
You can find an overview of the symbols on your appliance here.
Clean the appliance and individual parts.
Follow the pictorial instructions at the start of these instructions.
→ Fig. -
Please bear this information in mind so that you can get the best out of your appliance.
Note: The appliance has been programmed at the factory with standard settings for optimum operation.
Only use original accessories. These have been made especially for your appliance. Here, you can find an overview of your appliance's accessories.
Note: Bosch is the manufacturer of the TASSIMO appliance. Therefore Bosch cannot provide any delivery guarantee for the TASSIMO T DISCs.
30