Afin que cuisiner fasse autant de plaisir quemanger
veuillez lire cette notice d'utilisation. Vous pourrez alors profiter de tous les avantages techniques de votre four
La notice contient des informations importantes relatives à la sécurité. Vous apprenez à connaître votre nouvel appareil en détail. Nous vous montrons étape par étape comment le régler. C'est tout simple.
Dans les tableaux, vous trouverez les valeurs de réglage et |
|||
niveaux d'enfournement appropriés à de nombreuses |
|||
recettes courantes. Tout a été |
testé |
dans notre |
laboratoire. |
Si un incident devait survenir, |
vous |
trouverez ici |
des |
informations |
qui vous permettrons de remédier vousZmêmes |
aux petites |
pannes. |
Une table des matières détaillée vous aidera à vous orienter rapidement.
Nous vous souhaitons maintenant bon appétit.
Notice d'utilisation
HBC 36P7.1
fr
9000 362 407
B020488
Table de matières
Remarques importantes. . . . . . . . . . . . 5. . . . . . . . .
Avant l'encastrement. . . . . . . . . . . . . . .5. . . . . . . . .
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . .6. . . . . . . .
Causes de dommages. . . . . . . . . . . . . . .8. . . . . . . .
Votre nouvel appareil. . . . . . . . . . . . . .9 . . . . . . . .
Le bandeau de commande. . . . . . . . . . . . . 9. . . . . . .
Sélecteur du mode de cuisson. . . . . . . . . . . .10. . . . .
Bouton rotatif . . . . . . . . . . . . . . . . .11. . . . . . . . . .
Zone d'affichage et touches de commande. . . . . . 11
Manettes escamotables. . . . . . . . . . . . . 12. . . . . . . . . .
Modes de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . .12. . . . . . . . .
Four et accessoires. . . . . . . . . . . |
. . . . 15. . . . . . . . . |
||||
|
|
|
|||
Ventilateur de refroidissement. . . . . . . |
. . . . 16. . . . . . . |
||||
|
|
|
|
|
|
Avant la première utilisation. |
. . . . . . |
. . |
. . 17. . . . . . |
||
|
|
|
|
||
Réglez l'heure. . . . . . . . |
. . . . . . |
. . .17. . . . . . . . . . |
|||
|
|
|
|
||
Sélectionner la langue pour l'affichage de |
.texte. . |
17 |
|||
|
|
|
|
|
|
Chauffer le four. . . . . . . . . . . . . . . . 18. . . . . . . . . .
PréZnettoyage des accessoires. . . . . . . . . . .18. . . . . .
Réglage |
du |
four. . . . . . . . . . . . . . . .19. . . . . . . . |
|||
|
|
|
|
||
Réglages . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . |
.19. . . . . . . . . . |
|||
|
|
|
|
|
|
Le |
four |
doit |
s'éteindre automatiquement. . . . . |
. . .21. |
|
|
|
|
|
|
|
Le |
four |
doit |
s'allumer et s'éteindre automatiquement 23 |
||
|
|
|
|
|
|
Chauffage rapide. . . . . . . . . . . . . . .25. . . . . . . . .
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25. . . . . . . . . .
2
Table de matières
Programmes automatiques. . . . . . . . . . 26. . . . . . . .
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26. . . . . . . . . .
Vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29. . . . . . . . . .
Préparer le mets. . . . . . . . . . . . . . . . .29. . . . . . . . .
Programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . 30. . . . . . . . . .
Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . .32. . . . . . . . .
Mémoriser Memory . . . . . . . . . . . . . . .32. . . . . . . . .
Démarrer Memory. . . . . . . . . . . . . . . .34. . . . . . . . .
Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36. . . . . . . . . .
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36. . . . . . . . . .
Démarrage auto. . . . . . . . . . . . . . . 37. . . . . . . . .
Réglages de base. . . . . . . . . . . . . . .38. . . . . . . .
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39. . . . . . . . . .
SécuritéFenfants . . . . . . . . . . . . . . .40. . . . . . . . .
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . 41. . . . . . . . . .
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41. . . . . . . . . .
Coupure de sécurité. . . . . . . . . . . . . .42. . . . . . . .
Autonettoyage par pyrolyse. . . . . . . . . . 43. . . . . . .
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44. . . . . . . . . .
La pyrolyse doit démarrer et s'arrêter
automatiquement . . . . . . . . . . . . . . . 45. . . . . . . . . .
Lorsque le four a refroidi. . . . . . . . . . . . . . 46. . . . . . . .
Entretien et nettoyage. . . . . . . . . . . . . 46. . . . . . . . .
Produits nettoyants. . . . . . . . . . . . . . . 46. . . . . . . . . .
Nettoyage des vitres. . . . . . . . . . . . . . . 48. . . . . . . . .
3
Table de matières
Incidents et dépannage. . . . . . . . . . . . 51. . . . . . . . .
Changer la lampe du four. . . . . . . . . . . . . .52. . . . . . .
Remplacement du joint de porte. . . . . . . . . . . 53. . . . .
Service aprèsFvente. . . . . . . . . . . . . .54. . . . . . . . .
Tableaux et astuces. . . |
. . . . . |
|
. |
. . . . |
. |
55. . . . . . . . . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Viande, volaille, poisson. . |
. . . . . . |
. |
. . . |
. |
.55. . . . . . . . . |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Conseils pour les rôtis et |
grillades. . . |
. |
. |
. . . |
. |
. . 58. . . . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gâteaux et pâtisseries. . . . . . . . . . . . . . 59. . . . . . . . .
Conseils pour la pâtisserie. . . . . . . . . . . . . 62. . . . . . . .
Conseils pour économiser de l'énergie. . . . . . . . 63. . Soufflés, gratins, tranches de pain à . griller. . . . . . . 63
Plats cuisinés surgelés. . . . . . . . . . . . . . 64. . . . . . . . .
Basse température. . . . . . . . . . . . . . . 65. . . . . . . . . .
Conseils pour |
la |
cuisson basse |
température. . . . |
. . 66 |
|
|
|
||||
L'acrylamide dans certains aliments. . . . . . . .67. . |
|||||
|
|
|
|
|
|
Plats tests. |
. . |
. . . . . . . |
. . . . . . |
. 68. . . . . . . . . |
4
Remarques importantes
Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Seulement dans ce cas vous pouvez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité.
Conservez avec soin la notice de montage et d'utilisation. Si vous remettez l'appareil à un tiers, veuillezZy joindre les notices.
Avant l'encastrement
Elimination écologique
ó
Avaries de transport
Branchement électrique
Déballez l'appareil et éliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Cet appareil est marqué selon la directive européen 2002/96/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment Z WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et un récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
Contrôlez l'appareil après l'avoir déballé. En cas d'avaries de transport, vous ne devez pas raccorde l'appareil.
Si le |
cordon |
de |
raccordement est endommagé, il d |
être |
changé |
par |
un spécialiste formé par le fabrica |
afin |
d'éviter |
tout |
danger. |
Installation et branchement Veuillez respecter la notice de montage spéciale.
5
Consignes |
de |
|
|
|
|
sécurité |
Cet appareil est destiné à un usage |
domestique |
|||
|
uniquement. |
|
|
|
|
|
Utilisez l'appareil exclusivement pour préparer des |
||||
|
aliments. |
|
|
|
|
|
Des adultes et des enfants ne doivent jamais utilise |
||||
|
l'appareil sans |
surveillance |
|
|
|
|
- si physiquement ou mentalement ils ne sont pas |
||||
|
mesure |
|
|
|
|
|
- ou s'ils ont un manque de connaissances et |
||||
|
d'expérience, |
d'utiliser |
l'appareil en |
toute |
sécurité. |
|
Ne jamais laisser des |
enfants jouer |
avec |
l'appareil. |
Enfants |
Les |
d |
préparer des mets que si |
enfants ne doivent |
|||
|
le leur avez appris. Ils |
doivent être capables de se |
|
|
servir correctement de l'appareil. Ils doivent |
||
|
comprendre les dangers indiqués dans la notice |
||
|
d'utilisation. Les enfants doivent être surveillés |
||
|
pendant l'utilisation de |
l'appareil, afin qu'ils ne joue |
|
|
pas |
avec l'appareil. |
|
Four chaud |
Ouvrir |
|
d |
four. De |
la vapeur |
prudemment la porte du |
|||||
|
chaude |
peut |
s'échapper. |
|
|
|
Ne jamais toucher les surfaces |
intérieures |
chaudes |
||
|
four ni les résistances chauffantes. Risque de |
||||
|
brûlures ! |
|
|
|
|
|
Eloignez impérativement les enfants. |
|
|||
|
Ne jamais conserver des objets inflammables dans |
||||
|
four. Risques d'incendie ! |
|
|
||
|
Ne jamais coincer le câble de raccordement d'un |
||||
|
appareil électrique dans la porte de four chaude. |
||||
|
L'isolation du câblage peut fondre. Risque de |
||||
|
courtZcircuit |
! |
|
|
6
Réparations
Autonettoyage par pyrolyse
Attention en cas de mets que l'on prépare avec d boissons fortement alcoolisées (p.ex. Cognac, rhum). L'alcool s'évapore à des températures élevées. Dans des circonstances défavorables, les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le four. Risque de brûlures !
Utilisez uniquement des petites quantités de boisson fortement alcoolisées et ouvrez prudemment la porte du four.
|
d |
|
|
Les réparations inexpertes sont dangereuses. |
|||
Risque d'électrocution |
! |
|
|
Seul |
un technicien |
du |
service aprèsZvente formé pa |
nos |
soins est habilité |
à effectuer des réparations. |
Si l'appareil est défectueux, couper le fusible dans boîtier à fusibles.
Appelez le service aprèsZvente.
d |
graisse |
et |
le jus |
Les résidus d'aliments décollés, la |
|||
rôti peuvent s'enflammer pendant la pyrolyse. |
|
||
Risques d'incendie ! Avant chaque |
pyrolyse, |
enlevez |
|
les grosses salissures présentes dans le four. |
N'accrochez jamais d'objets inflammables sur la
poignée |
de |
la porte, p.ex. un torchon |
à vaisselle. |
Risques |
d'incendie ! |
|
|
L'extérieur de la cuisinière devient très |
chaud pend |
||
la pyrolyse. |
Eloignez les enfants. |
|
Ne nettoyez jamais avec la pyrolyse des plaques e moules avec un revêtement antiZadhérent. Des gaz toxiques peuvent se former par le revêtement antiZadhérent en raison de la chaleur élevée Z risqu d'effets graves pour la santé !
7
Causes |
de |
|
|
|
|
|
|
|
|
dommages |
|
|
|
|
|
|
|
||
Plaque |
à |
pâtisserie |
ou |
filmN'enfournez |
pas la |
plaque à pâtisserie sur |
la sole |
||
alu sur |
la |
sole du |
four |
four. |
Ne recouvrez |
pas la sole du four de |
film alu |
||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
Cela |
crée |
une |
accumulation de chaleur qui |
modifier |
|
|
|
|
|
les |
temps |
de cuisson et endommagerait l'émail. |
|||
Eau dans |
le four |
|
Ne versez jamais de l'eau dans le four chaud. Ce |
||||||
|
|
|
|
endommagerait |
l'émail. |
|
|||
Jus de |
fruit |
|
En cas de |
gâteaux |
aux fruits très juteux ne garnis |
||||
|
|
|
|
pas trop la lèchefrite. Le jus de fruits qui goutte d |
|||||
|
|
|
|
lèchefrite laisse |
des |
taches définitives. |
|
Refroidissement avec la porte du four ouverte
Ne laissez refroidir le four qu'en état fermé. Ne coincez rien dans la porte du four. Même si vous n'ouvrez la porte du four qu'un petit peu, les faça des meubles attenants peuvent être endommagées avec le temps.
Joint du four fortement encrassé
Si |
le joint |
de la |
porte |
est fortement |
encrassé, la p |
du |
four ne |
ferme |
plus |
correctement |
lors du |
fonctionnement. Les façades des meubles attenants peuvent être endommagées. Le joint doit toujours ê propre.
Porte du four |
utilisée |
Ne |
montez |
pas ou ne vous asseyez |
pas |
sur la p |
comme assise |
|
du |
four. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Transport de |
la cuisinière |
Ne |
pas porter ou tenir la cuisinière |
par la |
poignée |
|
|
|
porte. La poignée ne supporterait pas le poids de |
||||
|
|
cuisinière et |
peut se casser. |
|
|
8
Votre nouvel appareil
Vous apprenez ici à connaître votre nouvel appareil. Nous vous expliquons le bandeau de commande avec les interrupteurs et affichages. Vous obtenez d informations concernant les modes de cuisson et le accessoires fournis avec l'appareil.
Le bandeau de commande
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zone d'affichage et |
Bouton rotatif |
|
|
|
|
|
|
touches de commande |
Touche Stop |
|
|
|
|
Sélecteur du mode |
|
|
|
||||
Touche Marche |
|
|
|||||
de cuisson |
|
|
|||||
|
9
Sélecteur du mode de cuisson
Le sélecteur du mode de cuisson permet de régler
mode, la température |
et |
le «Réglage individuel» |
pou |
|||
les |
programmes |
automatiques. Lorsque |
vous tournez |
|||
le |
sélecteur du |
mode |
de |
cuisson vers |
la droite, |
l'é |
affiche les modes de cuisson, si vous le tournez à gauche, l'écran affiche les programmes.
A l'affichage est indiqué le mode de cuisson sélectionné et dans la deuxième ligne une température ou une position comme valeur de référence.
Mode |
|
|
|
Plage de |
température/ |
||||
|
|
|
|
|
positions |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||||
Convection |
naturelle* |
|
30V300 |
ºC |
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
Chaleur |
intense |
|
100V300 |
ºC |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
Air |
pulsé |
|
|
30V250 |
ºC |
|
|||
|
|
|
|
|
|
||||
Air |
pulsé 3D |
|
30V250 |
ºC |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
Chaleur |
de |
sole |
|
30V200 |
ºC |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
Gril |
air |
pulsé |
|
100V250 |
ºC |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
Gril, |
petite |
surface |
|
faible, |
moyen, |
puissant |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
Gril, |
grande |
surface |
|
faible, |
moyen, |
puissant |
|||
|
|
|
|
|
|||||
Basse température |
|
70V100 |
ºC |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
Préchauffage |
|
|
30V70 |
ºC |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
Maintien |
au |
chaud |
|
60V100 |
ºC |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
Autonettoyage par pyrolyse |
- |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
Programmes |
automatiques |
9 |
groupes de |
programmes |
|||||
|
|
|
|
15 |
programmes |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer classement selon l'efficacité énergétique selon EN50304.
10
Bouton rotatif
Le bouton rotatif permet de régler l'heure, la durée l'heure de la fin, la minuterie et le poids pour les programmes automatiques.
Plages
1 |
sec |
V |
10.00 |
h |
|
Durée |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Poids |
|
|
|
|
selon |
le programme |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
sec |
V |
10.00 |
h |
|
Temps |
de minuterie |
|
|
|
|
|
|
|
|
Zone d'affichage et touches de commande
Touche 9 |
Permet de commuter la ligne à |
|||||||
|
|
l'affichage |
de |
texte |
|
|
||
|
|
|
|
|||||
Touche |
Chauffage |
Permet de chauffer le four |
||||||
rapide y |
rapidement |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|||||
Touche |
Heurej |
Permet de sélectionner l'heure ou |
||||||
|
|
l'heure de la !fin |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|||||
Touche |
M |
Permet de sélectionner un mode |
||||||
|
|
Memory |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Touche |
Minuteriea |
Permet de sélectionner la fonction |
||||||
|
|
Réveil |
de |
cuisine |
V |
indépendamment |
||
|
|
du four |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Touche |
Stop |
Permet |
d'arrêter le |
fonctionnement |
||||
|
|
du four ou d'effacer le réglage |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
Touche |
Marche |
Permet |
de |
démarrer |
le |
|||
|
|
fonctionnement |
du |
four |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dans la zone d'affichage, vous pouvez lire les vale réglées.
11
Manettes escamotables
L'affichage de texte vous guide à travers le réglage affiche le mode et la température ou la puissance sélectionnés. Il affiche les plats des programmes automatiques et vous donne des indications pour le réglage. Le texte peut être affiché en plusieurs langues.
Le témoin de chauffe indique la montée en température. En mode gril des programmes automatiques et pendant l'autonettoyage par pyrolyse, le témoin de chauffe ne s'allume pas.
Les manettes sont escamotables. Pour les faire rentrer et sortir, appuyez sur la manette.
Vous |
pouvez tourner les manettes vers la droite ou |
vers |
la gauche. |
Modes de cuisson
Votre four offre différents modes de cuisson. Vous pouvez ainsi sélectionner un mode de cuisson optimalement adapté à votre plat.
Convection |
naturelle |
||
La |
chaleur |
est |
diffusée uniformément sur le gâteau |
le rôti par |
la |
voûte et la sole du four. |
|
Les |
gâteaux |
à |
pâte levée fine cuits dans un moul |
tarte en pâte à biscuit et des gâteaux cuits dans lèchefrite réussiront le mieux avec ce mode de cuisson. La convection naturelle convient aussi aux pièces de viande maigre de boeuf, veau et gibier.
12
Chaleur intense
En raison de la forte chaleur provenant de la sole, préparations à base de pâte acquièrent un fond particulièrement croustillant. Vous n'avez plus besoin de précuire le fond des tartes salées comme les quiches lorraines.
La chaleur intense constitue aussi le mode idéal p cuire dans des moules en tôle blanche, en verre o porcelaine, car ils reflètent la chaleur ou freinent sa pénétration.
Air pulsé
Un ventilateur situé contre la paroi arrière répartit la chaleur de voûte et de sole uniformément dans le four. En mode air pulsé vous pouvez faire cuire d gâteaux à pâte levée dans des moules.
Air pulsé 3D
Un ventilateur situé contre la paroi arrière répartit la chaleur de voûte, la chaleur de sole et du collier
chauffant |
uniformément |
dans le |
four. |
Le mode |
air pulsé 3D |
permet |
de faire cuire des |
gâteaux et des petites pâtisseries sur deux niveaux. Les températures de cuisson requises sont plus basses qu'avec la convection naturelle. Vous trouverez des plaques supplémentaires dans le commerce spécialisé.
Chaleur de sole
Avec la chaleur de sole vous pouvez poursuivre la cuisson ou le brunissage de gâteaux par le bas. E est également appropriée à la cuisson de mets au bainZmarie.
13
Gril air pulsé
La résistance du gril et le |
ventilateur fonctionnent |
e |
||
alternance. Pendant la coupure de chauffe, le |
|
|||
ventilateur |
diffuse sur le mets la chaleur émanant |
d |
||
gril. |
Ainsi |
les morceaux de |
viande deviennent de |
to |
les |
côtés |
croustillants. |
|
|
Gril petite surface
Seule la partie centrale de la résistance est allumé Ce mode de cuisson convient aux petites quantités d'aliments. Vous économiserez de l'énergie. Posez les pièces à griller au centre de la grille.
Gril grande surface
Toute la surface située sous la résistance du gril e chauffée. Vous pouvez faire griller plusieurs steaks, saucisses, poissons ou toasts.
Basse température
Avec la basse température dans une plage de température comprises entre 70Z100 ºC, tous les morceaux de viande tendres seront particulièrement fondants.
14
Préchauffage
Vous pouvez préchauffer votre vaisselle en porcelain dans une plage de température entre 30 ºC et 70 Les mets refroidissent moins vite dans une vaisselle préchauffée. Les boissons restent plus longtemps chaudes.
Utilisez toujours des maniques lorsque vous retirez l vaisselle du four.
Maintien au chaud
Vous pouvez maintenir des aliments au chaud dans une plage de température entre 60 ºC et 100 ºC. Veuillez tenir compte du fait que les aliments chau s'abîment plus facilement. C'est pourquoi, ne maintenez pas les aliments plus que deux heures chaud.
Four et |
accessoires |
|
3 |
|
2 |
|
1 |
Accessoires |
|
Les accessoires peuvent être enfournés à 3 niveaux différents.
Vous |
pouvez retirer |
les |
accessoires |
à |
deux |
tiers, |
s |
qu'ils |
basculent. Il |
est |
alors facile |
de |
retirer |
les |
pla |
Vous pouvez racheter des accessoires auprès du service aprèsZvente ou dans le commerce spécialisé Veuillez indiquer le numéro HEZ/HMZ.
Grille
pour de la vaisselle, des moules à gâteau, rôtis et grillades. La grille peut être utilisée avec la courbur vers le haut- ou vers le (bas.
15
Accessoire en option
Remarque
Ventilateur de refroidissement
Lèchefrite HEZ862000
pour des gros rôtis, gâteaux secs et fondants, sou et gratins. Elle sert également de protection contre projections lorsque vous faites griller de la viande directement sur la grille. A cet effet, enfournez la
lèchefrite |
au niveau |
1. |
|
Enfournez |
la |
lèchefrite, la partie inclinée en direction |
|
de la porte du four. |
|||
Lèchefrite |
en |
verre |
HEZ863000 |
pour des gros rôtis, gâteaux fondants, soufflés et gratins. Elle sert de protection contre les projections
lorsque |
vous faites griller de la |
viande directement |
la grille. A cet effet, enfournez |
la lèchefrite en verr |
|
niveau |
1. |
|
Plaque à pâtisserie émailléeHEZ861000 pour des gâteaux et petits gâteaux secs.
Enfournez la plaque à pâtisserie jusqu'à la butée, partie inclinée en direction de la porte du four.
Cocotte en verre HMZ21GB
Pour des plats braisés et des gratins préparés au Elle convient particulièrement pour les programmes automatiques.
De |
l'eau |
de condensation peut se former à |
la |
vitre |
la |
porte, |
aux parois intérieures et à la sole |
du |
fou |
Ceci est normal. Essuyez l'eau de condensation |
|
|||
après la |
cuisson. |
|
|
Le |
four est |
équipé d'un |
ventilateur |
de |
refroidisseme |
|
Il se met en marche |
et |
se coupe |
en |
cas de bes |
||
L'air |
chaud |
s'échappe |
auZdessus de |
la |
porte. |
16
Avant |
la |
première |
|
utilisation |
||||
|
|
|
|
Dans ce chapitre vous trouverez tout ce que vous |
||||
|
|
|
|
devez faire avant d'utiliser votre appareil pour la |
||||
|
|
|
|
première |
fois. |
|
||
|
|
|
|
Chauffez le four et nettoyez les accessoires. Lisez |
||||
|
|
|
|
consignes de sécurité au chapitre «Remarques |
||||
|
|
|
|
importantes». |
|
|||
|
|
|
|
Contrôlez tout d'abord si le symbole jHeureet trois |
||||
|
|
|
|
zéros clignotent à l'affichage. A l'affichage apparaît |
||||
|
|
|
|
«Réglage |
de l'heure». |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Réglez |
|
l'heure |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Régler |
l'heure |
à l'aide du bouton rotatif. |
||
|
|
|
2. |
Appuyer |
sur la |
touche Heurej. |
||
|
|
|
|
Le four est maintenant prêt à fonctionner. |
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|||
Sélectionner la |
|
|
|
|
||||
langue |
pour |
|
Les textes qui apparaissent à l'affichage de votre |
|||||
l'affichage de |
texte appareil |
sont en |
allemand. |
|||||
|
|
|
|
Pour l'affichage de texte,vous pouvez choisir parmi |
||||
|
|
|
|
plusieurs |
langues. |
|
||
Modifier |
la |
langue |
1. |
Appuyer |
sur la |
touche «M» jusqu'à ce que le t |
||
|
|
|
|
|
«Sprache auswählen» apparaisse dans la première |
|||
|
|
|
|
|
ligne. |
|
|
|
|
|
|
2. |
Commuter à la deuxième ligne au moyen de la |
||||
|
|
|
|
|
touche 9. |
|
||
|
|
|
3. |
Sélectionner la langue au moyen du sélecteur du |
||||
|
|
|
|
|
mode |
de |
cuisson. |
|
|
|
|
4. |
Appuyer |
sur la |
touche «M». |
||
|
|
|
|
|
La langue est |
mémorisée. |
17
Chauffer le |
four |
|
|
|
|
|
Afin d'éliminer |
l'odeur de neuf, laissez chauffer le f |
|
|
|
à |
vide, porte |
fermée. |
Procédez comme |
suit |
1. |
Sélectionner Air pulsé au moyen du sélecteur du |
|
|
|
|
mode de |
cuisson. |
|
|
2. |
Commuter à la deuxième ligne au moyen de la |
|
|
|
|
touche 9. |
|
3. Régler le sélecteur du mode de cuisson sur
250 ºC.
4.Appuyer sur la touche Heurej. A l'affichage apparaît 20.00 minutes.
5. Appuyer sur la touche Marche.
Le four s'éteint automatiquement au bout de 20Yminutes.
A |
l'affichage apparaît |
«Fin» |
ou «L'appareil refroidit». |
|
Un |
signal retentit. |
|
|
|
Appuyez sur la touche Stop. Le signal s'arrête et |
||||
l'heure |
réapparaît. |
|
|
|
Aérer |
la cuisine tant |
que |
le four chauffe. |
PréFnettoyage |
des |
|
|
|
accessoires |
Avant d'utiliser |
les |
accessoires, nettoyezZles |
|
|
soigneusement |
avec de |
l'eau additionnée de produit |
|
|
à vaisselle et |
un |
chiffon |
à vaisselle. |
18
Réglage du |
four |
|
|
|
|
|
|
Vous avez plusieurs possibilités pour régler votre fo |
|||
Eteindre |
le four |
Lorsque le mets est |
prêt, éteignez le |
four |
vousZmê |
manuellement |
|
|
|
|
|
Le four |
s'éteint |
Vous pouvez quitter |
la cuisine même |
pour |
une lon |
automatiquement |
durée. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le four s'allume et s'éteintVous pouvez enfourner le mets p.ex. le matin et r automatiquement
Tableaux et conseils
Réglages
1.Tourner le sélecteur du mode de cuisson à droite jusqu'à ce que le mode de cuisson souhaité
apparaisse.
La température ou la position de référence apparaît dans la deuxième ligne.
2.Commuter à la deuxième ligne au moyen de la touche 9.
Convection natur.
Convection natur.
19
3. Régler |
la |
température |
ou |
la puissance souhaitée |
au |
||
moyen |
du |
sélecteur du |
|
mode |
de |
cuisson. |
|
4.Appuyer sur la touche Marche.
Désactivation
Convection natur.
Convection natur.
Lorsque le plat est prêt, appuyez deux fois sur la
touche Stop |
ou |
ouvrez la porte du four et appuye |
une fois sur |
la |
touche Stop. L'affichage s'éteint. |
Modifier |
le |
réglage |
Vous |
pouvez |
modifier à tout moment la température |
||||
|
|
|
ou la |
position |
gril. |
|
|||
Arrêter |
|
|
Ouvrez la porte du four. Le ventilateur de |
||||||
|
|
|
refroidissement peut continuer de fonctionner. Une |
||||||
|
|
|
fois la porte du four refermée, réappuyez sur la to |
||||||
|
|
|
Marche. |
Le |
fonctionnement |
continue. |
|||
|
|
|
Si vous oubliez d'appuyer sur la touche Marche, v |
||||||
|
|
|
entendrez un signal au bout de trois secondes. A |
||||||
|
|
|
l'affichage apparaît «Appuyer touche Départ». |
||||||
Effacer |
le |
réglage |
Appuyez |
deux |
fois sur la touche Stop ou ouvrez l |
||||
|
|
|
porte du four et appuyez une fois sur la touche S |
||||||
|
|
|
L'affichage |
s'éteint. |
|
||||
Témoin |
de |
chauffe |
Le témoin de chauffe indique la montée en |
||||||
|
|
|
température |
dans |
le four. |
|
|||
|
|
|
En mode gril, |
le |
témoin de |
chauffe ne s'allume pa |
20
Le four doit s'éteindre automatiquement
Programmez encore la durée (temps de cuisson) po votre plat.
Exemple :
Durée 45 minutes
1.Tourner le sélecteur du mode de cuisson à droite
jusqu'à ce que |
le |
mode de |
Convection natur. |
|
cuisson |
souhaité |
|
|
|
|
|
|
||
apparaisse. |
|
|
|
|
La température ou |
la |
|
||
position |
de référence |
|
||
apparaît |
dans la |
deuxième |
|
|
ligne. |
|
|
|
|
2.Commuter à la deuxième ligne au moyen de la
touche 9. |
Convection natur. |
|
3. Régler |
la |
température ou |
|
la puissance souhaitée |
au |
||
moyen |
du |
sélecteur du |
Convection natur. |
mode |
de |
cuisson. |
|
21
4.Appuyer sur la touche Heure j. A l'affichage
apparaît 20 minutes. A l'aide du bouton rotatif, régler la durée souhaitée.
5.Appuyer sur la touche Marche.
|
|
|
La |
durée |
s'écoule visiblement à l'affichage. |
|
|
|
La durée |
s'est écoulée |
Un |
signal |
retentit. Le four s'éteint. A l'affichage |
|
|||
|
|
|
apparaît «Fin» ou «L'appareil refroidit». L'heure |
|
||||
|
|
|
réapparaît |
lorsque vous appuyez sur la touche Stop |
||||
|
|
|
ou vous ouvrez la porte du four. |
|
|
|||
Modifier |
le |
réglage |
Vous pouvez modifier à tout moment la durée et l |
|||||
|
|
|
température. |
|
|
|||
Arrêter |
|
|
Appuyez |
sur la touche Stop ou ouvrez la |
porte |
du |
||
|
|
|
four. |
Appuyez sur la touche Marche après |
avoir |
fer |
||
|
|
|
la |
porte. |
|
|
|
|
Effacer |
le |
réglage |
Appuyez |
deux fois sur la touche Stop ou |
ouvrez |
l |
||
|
|
|
porte |
et appuyez une fois sur la touche Stop. |
|
|||
Remarque |
|
Vous |
pouvez également régler tout d'abord |
la durée |
||||
|
|
|
et ensuite le mode de cuisson et la température. |
|||||
|
|
|
Réglez la |
durée avec le bouton rotatif et ensuite le |
||||
|
|
|
mode de cuisson au moyen du sélecteur du mode |
|||||
|
|
|
cuisson. Appuyez sur la touche9 et modifiez la |
|
||||
|
|
|
température. Mettez le four en marche. |
|
|
22