Bosch HBF174BA0, HBF174ER0, HBF174EA0 User Manual

0 (0)
3FHJTUFS
QHZGHYLFHRQ
0\%RVFKQRZDQG JHWIUHHEHQHILWV
CPTDIIPNFDPN
XFMDPNF
\RXU
HBF174B.0
[fr] Notice d’utilisation Four encastrable
Table des matières
[fr]Not i ce d’ ut i l i sat i onFour encast r abl e
8 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ( Précautions de sécurité importantes. . . . . . . . . 4
Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ampoule halogène. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Fonction de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
] Causes de dommages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5 Installation et branchement . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mesures à respecter au cours du transport . . . . . . . . 7
7 Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . 8
Économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Elimination écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
* Présentation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bandeau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Touches et affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Modes de cuisson et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Compartiment de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
_ Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Insertion de l'accessoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
fr
D Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nettoyants appropriés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Maintenir l'appareil propre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. Fonction nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Avant la fonction de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Régler la fonction de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Après la fonction de nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . .21
p Supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Décrocher et accrocher les supports . . . . . . . . . . . . .21
q Porte de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Décrocher et accrocher la porte du four . . . . . . . . . .22 Dépose et pose des vitres de la porte . . . . . . . . . . . .22
3 Anomalies, que faire ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Remédier soi-même aux dérangements. . . . . . . . . . .24 Durée de fonctionnement maximale . . . . . . . . . . . . . .24 Changer la lampe du four au plafond. . . . . . . . . . . . .25
4 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Numéro E et numéro FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
P Programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Préparation du mets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Programmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Régler un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
K Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . 13
Première mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Nettoyer le compartiment de cuisson et les accessoires
13
1 Utilisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Allumer et éteindre l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Réglage du mode de cuisson et de la température. .14 Chauffage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
O Fonctions temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglage de la durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Réglage de la fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Réglage de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Modifier l'heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
A Sécurité-enfants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Activation et désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Q Réglages de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Liste des réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Modifier les réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
J Testés pour vous dans notre laboratoire . . . . 28
Indications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Gâteaux et pâtisseries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Soufflés et gratins. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Volaille, viande et poisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Légumes et garnitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Yaourt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 L'acrylamide dans l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Déshydratation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Mise en conserve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Laisser lever la pâte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Plats tests. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.bosch-
home.com et la boutique en ligne : www.bosch­eshop.com
3
fr Utilisation conforme
8Utilisation conforme
Utilisation conforme
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.
Les images de cette notice sont proposées à titre indicatif.
Cet appareil est conçu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement.
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 4 000 m.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Assurez-vous de toujours insérer les accessoires dans le bon sens dans le compartiment de cuisson. ~ "Accessoires"
à la page 12
(Précautions de sécurité
importantes
Précaut i ons de sécuri t é impor t ant es
Généralités
:Mise en garde – Risque d'incendie !
Tout objet inflammable entreposé dans le
compartiment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
Risque d’incendie !
Les résidus alimentaires épars, la graisse et
le jus de rôti peuvent s'enflammer. Avant utilisation, retirez les grosses salissures présentes dans le compartiment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires.
Risque d'incendie !
Il se produit un courant d'air lors de
l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Toujours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires.
:Mise en garde – Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais
toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés. Cet appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 8 ans à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue.
Risque de brûlure !
Les récipients ou les accessoires
deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou les accessoires du compartiment de cuisson.
Risque de brûlure !
4
Précautions de sécurité importantes fr
Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer
dans un compartiment de cuisson chaud.
Ne jamais préparer de plats contenant de
grandes quantités de boissons fortement
alcoolisées. Utiliser uniquement de petites
quantités de boissons fortement
alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil
avec précaution.
:Mise en garde – Risque de brûlures !
Les éléments accessibles deviennent
chauds pendant le fonctionnement. Ne
jamais toucher les éléments chauds.
Eloigner les enfants.
Risque de brûlures !
De la vapeur chaude peut s'échapper
lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil.
La vapeur n'est pas visible selon sa
température. Ne pas se placer trop près de
l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir
prudemment la porte de l'appareil. Eloigner
les enfants.
Risque de brûlure !
La présence d'eau dans un compartiment
de cuisson chaud peut générer de la
vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser
d'eau dans le compartiment de cuisson
chaud.
:Mise en garde – Risque de blessure !
Un verre de porte d'appareil rayé peut se
fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni
de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
Risque de blessure !
Les charnières de la porte de l'appareil
bougent à l'ouverture et à la fermeture de la
porte et peuvent pincer. Ne jamais mettre
les doigts dans la zone des charnières.
Risque de blessures !
Vous risquez de vous blesser si vous
heurtez la porte de l'appareil ouverte. La
porte de l'appareil doit être fermée pendant
et après le fonctionnement.
:Mise en garde – Risque de choc
électrique !
Tenter de réparer vous-même l'appareil est
dangereux. Seul un technicien du service
après-vente formé par nos soins est habilité
à effectuer des réparations et à remplacer
des câbles d'alimentation défectueux. Si
l'appareil est défectueux, débrancher la
fiche secteur ou enlever le fusible dans le
boîtier à fusibles. Appeler le service après-
vente.
Risque de choc électrique !
L'isolation des câbles des appareils
électroménagers peut fondre au contact
des pièces chaudes de l'appareil. Ne
jamais mettre le câble de raccordement
des appareils électroménagers en contact
avec des pièces chaudes de l'appareil.
Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner
un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur.
Risque de choc électrique !
Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après­vente.
Ampoule halogène
:Mise en garde – Risque de brûlure !
Les lampes du compartiment de cuisson deviennent très chaudes. Le risque de brûlure persiste encore un certain temps après les avoir éteintes. Ne touchez pas au cache en verre. Évitez tout contact avec la peau lors du nettoyage.
:Mise en garde – Risque de choc
électrique !
Lors du remplacement de l'ampoule du compartiment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boîtier à fusibles avant de procéder au remplacement.
Fonction de nettoyage
:Mise en garde – Risque d’incendie !
Le jus de cuisson, la graisse et les restes
de nourriture épars peuvent s'enflammer au cours de la fonction de nettoyage. Avant chaque démarrage de la fonction de nettoyage, enlevez les grosses salissures présentes dans le compartiment de cuisson. Ne nettoyez pas en même temps les accessoires.
Risque d’incendie !
L'extérieur de l'appareil devient très chaud
lors de la fonction de nettoyage. Ne jamais accrocher d'objet inflammable, tel qu'un torchon à vaisselle, à la poignée de la porte. Ne pas entraver la façade de l'appareil. Éloigner les enfants.
Risque d’incendie !
En cas de joint de porte endommagé, une
intense chaleur s'échappe au niveau de la porte. Ne récurez pas les joints et ne les retirez pas. N'utilisez jamais l'appareil avec un joint endommagé ou sans joint.
5
fr Causes de dommages
:Mise en garde – Risque de préjudice
sérieux pour la santé !
L'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. Le revêtement anti­adhérent des plaques et des moules est détruit et il se dégage des gaz toxiques. Ne nettoyez jamais les plaques ni les moules à revêtement anti-adhérent avec la fonction de nettoyage. De manière générale, ne nettoyez aucun accessoire en même temps.
:Mise en garde – Risque de préjudice pour
la santé !
La fonction de nettoyage chauffe le compartiment de cuisson à une très forte température, pour que les résidus provenant du rôtissage, des grillades et de la cuisson soient réduits en cendres. Des fumées sont en même temps libérées et risquent d'irriter les muqueuses. Pendant la fonction de nettoyage, aérez largement la cuisine. Ne restez pas longtemps dans la pièce. Éloignez les enfants et les animaux. Respectez les indications même si l'heure de fin est repoussée en cas de fonctionnement différé.
:Mise en garde – Risque de brûlure !
Le compartiment de cuisson devient très
chaud pendant la fonction de nettoyage. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil. Laisser l'appareil refroidir. Éloigner les enfants.
Risque de brûlures !
■ ; L'extérieur de l'appareil devient très
chaud lors de la fonction de nettoyage. Ne jamais toucher la porte de l'appareil. Laisser l'appareil refroidir. Éloigner les enfants.
]Causes de dommages
Cau s es de dommages
Généralités
Attention !
Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur
le fond du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartiment de cuisson. Ne recouvrez pas le fond du compartiment de cuisson d'une feuille, quel que soit le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur le fond du compartiment de cuisson si vous avez réglé une température supérieure à 50 °C. Cela crée une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et l'émail sera endommagé.
Feuille d'aluminium : Une feuille d'aluminium placée
dans le compartiment de cuisson ne doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte. Cela peut conduire à des décolorations définitives sur la vitre de la porte
Eau dans le compartiment de cuisson chaud : Ne
versez jamais d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionner des dommages sur l'émail.
Humidité dans le compartiment de cuisson : si de
l'humidité subsiste longtemps dans le compartiment de cuisson, cela peut entraîner une corrosion. Laissez sécher le compartiment de cuisson après utilisation. Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée. Ne stockez pas d'aliments dans le compartiment de cuisson.
Refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte :
lorsque vous avez utilisé l'appareil à haute température, laissez refroidir le compartiment de cuisson uniquement la porte fermée. Ne coincez rien dans la porte de l'appareil. Même si la porte n'est qu'en partie ouverte, les façades des meubles voisins peuvent s'endommager avec le temps. Laissez refroidir le compartiment de cuisson porte ouverte uniquement lorsque la cuisson a créé beaucoup d'humidité.
Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à
pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de préférence la lèchefrite à bords hauts.
Joint de porte fortement encrassé : si le joint est
fortement encrassé, la porte de l'appareil ne ferme plus correctement lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut être endommagée. Veillez à ce que le joint soit toujours propre. ~ "Nettoyage"
à la page 18
Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise
ou support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et de s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas déposer de récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil.
Introduire l'accessoire : Selon le modèle d'appareil,
les accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte. Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le compartiment de cuisson.
6
Installation et branchement fr
Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez
pas l'appareil par la poignée de la porte. La poignée
ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de
se casser.
5Installation et
branchement
Installation et br anchement
Cet appareil est conçu pour être encastré uniquement.
Respecter la notice spéciale de montage. N'installez pas l'appareil derrière une porte de meuble
ni derrière une porte décorative. Il existe un risque de surchauffe.
Raccordement électrique
Seul du personnel qualifié et agréé peut raccorder l'appareil. Les prescriptions du fournisseur d'électricité compétent doivent impérativement être respectées.
Tout droit à la garantie sera annulé en cas de raccordement incorrect de l'appareil.
Attention !
Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après­vente ou un autre professionnel qualifié.
Pour tous les travaux de montage, l'appareil doit être
sans tension.
L'appareil répond à la classe de protection I et doit
uniquement être branché sur une prise avec terre.
Le cordon d'alimentation secteur doit être au
minimum du type H05 V V-F 3G 1,5 mm².
:Mise en garde – Danger de mort !
Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension.
Saisissez la fiche uniquement avec les mains
sèches.
Retirez le cordon électrique uniquement directement
par la fiche et jamais par le cordon, car celui-ci
pourrait alors être endommagé.
Ne débranchez jamais la fiche pendant le
fonctionnement.
En cas d’utilisation d’un disjoncteur différentiel,
n’utilisez qu’un type de disjoncteur arborant le symbole z. Seul ce symbole garantit que les prescriptions actuellement en vigueur seront remplies.
La fiche mâle reste à tout moment accessible.Le cordon électrique n'est pas plié, pincé, modifié,
coupé.
Le cordon électrique n'est pas en contact avec des
sources de chaleur.
Mesures à respecter au cours du transport
Fixez toutes les parties mobiles à l'intérieur et au­dessus de l'appareil avec un ruban adhésif qui peut être retiré sans laisser de traces. Insérez les différents accessoires (par ex. plaque de four) avec du carton fin sur les bords dans les gradins correspondants, afin d'éviter d'endommager l'appareil. Placez du carton ou autre protection similaire entre la face avant et la face arrière afin d'éviter tout choc contre le côté intérieur de la porte vitrée. Fixez la porte et, le cas échéant, le couvercle supérieur au flanc de l'appareil avec du ruban adhésif.
Conservez l'emballage d'origine de l'appareil. Transportez l'appareil en position verticale. Veuillez respecter les flèches de transport situées sur l'emballage.
Si l'emballage d'origine n'est plus disponible
Emballez l'appareil dans un emballage de protection afin de pouvoir garantir une protection suffisante contre tout endommagement lié à son transport.
Transportez l'appareil en position verticale. Ne tenez pas l'appareil par la poignée de la porte ou par les raccordements situés à l'arrière car ceux-ci pourraient être endommagés. Ne posez aucun objet lourd sur l'appareil.
Observez les consignes suivantes et assurez-vous que les points suivants sont respectés :
Remarques
La fiche mâle et la prise de courant vont ensemble.Les fils du cordon présentent une section suffisante.Le système de mise à la terre est correctement
installé.
L'opération du changement du cordon électrique (si
nécessaire) doit impérativement être effectuée par
un électricien agréé. Vous pouvez obtenir un cordon
électrique de rechange auprès du service après-
vente.
N’utilisez pas de fiches / prises multiples ni de
câbles prolongateurs.
7
fr Protection de l'environnement
7Protection de
l'environnement
Prot ec t i on de l ' envi r onnement
Votre nouvel appareil est d'une très grande efficacité énergétique. Vous trouverez ici des conseils comment vous pouvez économiser encore plus d'énergie lors de l'utilisation de l'appareil et comment correctement éliminer l'appareil.
Économie d'énergie
Préchauffez l'appareil uniquement si cela est indiqué
dans la recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.
Laissez décongeler les plats cuisinés congelés
avant de les placer dans le compartiment de cuisson.
Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil
pendant le fonctionnement.
Si vous souhaitez faire cuire plusieurs gâteaux,
faites-les cuire les uns après les autres. Le compartiment de cuisson est encore chaud. Le temps de cuisson diminue au deuxième gâteau. Vous pouvez aussi placer 2 moules à cake côte à côte dans le compartiment de cuisson.
Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs
ou émaillés. Ces types de moules absorbent bien la chaleur.
Retirez du compartiment de cuisson tous les
accessoires qui ne sont pas nécessaires.
Si les temps de cuisson sont assez longs, vous
pouvez éteindre l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson, puis terminer la cuisson grâce à la chaleur résiduelle.
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
8
Présentation de l'appareil fr
*Présentation de l'appareil
Présent at i on de l ' appar ei l
Dans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages et les éléments de commande. De plus, vous allez découvrir les différentes fonctions de votre appareil.
Remarque : Des variations de détails ou de couleurs
sont possibles selon le modèle d'appareil.
Bandeau de commande
Le bandeau de commande vous permet de régler les différentes fonctions de votre appareil. Ci-après l'aperçu du bandeau de commande ainsi que la disposition des éléments de commande.





Touches et affichage
(
Les touches sont des zones tactiles sous lesquelles se trouvent des capteurs. Effleurez uniquement le symbole pour sélectionner la fonction. L'affichage indique le symbole des fonctions actives et les fonctions de temps.
Sélecteur de fonctions
0
Le sélecteur de fonctions vous permet de régler le mode de cuisson ou d'autres fonctions. Vous pouvez tourner le sélecteur des fonctions à gauche ou à droite à partir de la position zéro.
Sélecteur de température
8
Réglez la température pour le mode de cuisson avec le sélecteur de température ou sélectionnez le réglage pour d'autres fonctions. Vous pouvez uniquement tourner le sélecteur de température à partir de la position zéro vers la droite, jusqu'en butée. Vous ne pouvez pas le tourner plus loin.
Remarque : Sur certains appareils, les manettes sont
escamotables. Pour l'enclencher et la désenclencher, appuyez sur la manette en position zéro.
Touches et affichage
Les touches vous permettent de régler différentes fonctions supplémentaires de votre appareil. Les valeurs pour ce faire apparaissent à l'affichage.
Symbole Signification
Fonctions de
v
temps
Moins
A
Plus
@
Sécurité enfants Verrouiller et déverrouiller les fonctions
^
Poids Sélectionnez un poids pour les pro-
--------
Affichage
La valeur, qui est déjà réglable ou écoulée, apparaît en arrière-plan.
Pour utiliser les fonctions de temps individuelles, appuyez plusieurs fois sur la touche v. Le symbole dont la valeur est déjà en arrière-plan s'allume.
Sélectionnez Minuterie ,Q, Durée x, Fin y et Heure v en appuyant à plu­sieurs reprises.
Diminuer les valeurs de réglage. Augmenter les valeurs de réglage.
du four sur le bandeau de commande.
grammes.
9
fr Présentation de l'appareil
Modes de cuisson et fonctions
Le sélecteur de fonctions vous permet de régler les modes de cuisson et d'autres fonctions.
Mode de cuisson Utilisation
<
6
$
$ (
7
%
--------
Chaleur tournante 3D Pour faire cuire et rôtir sur un ou plusieurs niveaux.
Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleur de la résistance située dans la paroi arrière.
Chaleur tournante douce Pour la cuisson douce de mets sélectionnés sur un niveau, sans préchauffage.
Le ventilateur répartit dans le compartiment de cuisson la chaleur de la résistance ronde située dans la paroi arrière.
Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode recir­culation de l'air et la classe d'efficacité énergétique.
Position Pizza Pour la préparation de pizzas et de mets qui demandent beaucoup de chaleur par le bas.
La résistance inférieure et le collier chauffant dans la paroi arrière chauffent.
Chaleur de sole Pour la cuisson au bain-marie et pour poursuivre la cuisson de gâteaux.
La chaleur est diffusée par la sole.
Gril, grande surface Pour griller des pièces peu épaisses, telles que des steaks, des saucisses ou des toasts et
pour gratiner. Toute la surface située sous la résistance du gril est chauffée.
Gril air pulsé Pour le rôtissage de volailles, de poissons entiers et de gros morceaux de viande.
La résistance chauffante du gril et le ventilateur fonctionnent en alternance. Le ventilateur répartit l'air chaud autour du mets.
Convection naturelle Pour la cuisson et le rôtissage traditionnels sur un niveau. Convient particulièrement pour
des gâteaux avec une garniture fondante. La chaleur est diffusée uniformément par la voûte et la sole. Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode
conventionnel.
Afin que vous trouviez toujours le mode de cuisson approprié pour votre plat, nous vous expliquons ci­après les différences et les utilisations.
Remarque : Pour chaque mode de cuisson, l'appareil
indique une température ou position de référence. Vous
Autres fonctions
Votre nouveau four vous offre bien d'autres fonctions que nous vous expliquons ici brièvement.
Fonction Utilisation
Chauffage rapide Préchauffez le compartiment de cuisson rapidement, sans accessoire.
F
^
%
q
--------
Éclairage du compartiment de cuis­son
Programmes Pour de nombreux plats, les valeurs de réglage appropriées sont déjà programmées dans
Pyrolyse La fonction de nettoyage Pyrolyse nettoie le compartiment de cuisson presque automati-
Allumer l'éclairage du compartiment de cuisson sans fonction. Vous facilite par ex. le nettoyage du compartiment de cuisson.
l'appareil.
~ "Programmes" à la page 26
quement.
~ "Fonction nettoyage" à la page 20
pouvez les valider ou les modifier dans la plage respective.
10
Présentation de l'appareil fr
Température
Le sélecteur de température vous permet de régler la température du compartiment de cuisson. Par ailleurs, vous pouvez sélectionner les puissances pour d'autres fonctions.
En cas de températures très élevées, après un certain temps, l'appareil réduit légèrement la température.
Position Signification
Ú
50-275 Plage de tempé-
1, 2, 3
ou
I, II, III
%
1, 2, 3
ou
I, II, III
--------
Affichage de la température
Lorsque l'appareil chauffe, le symbole p s'allume. Il s'éteint pendant les coupures de chauffe.
Lorsque vous préchauffez, le moment optimal pour l'enfournement de votre mets est atteint dès que le symbole s'éteint pour la première fois.
Position zéro L’appareil ne chauffe pas.
La température pouvant être sélec-
rature
tionnée dans le compartiment de cuis­son en °C.
Positions gril Les positions réglées pour le gril,
grande surface ( et petite surface * (selon le type d'appareil).
Position 1 = faible Position 2 = moyen Position 3 = fort
Programmes La position pour la fonction de pro-
gramme.
Positions de net­toyage
Les positions réglables pour la fonc­tion de nettoyage.
Position 1 = économique Position 2 = moyenne Position 3 = intense
Compartiment de cuisson
Différentes fonctions dans le compartiment de cuisson facilitent l'utilisation de votre appareil. Ainsi par ex., une large surface du compartiment de cuisson est éclairée et un ventilateur de refroidissement protège l'appareil d'une surchauffe.
Ouvrir la porte de l'appareil
Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant un fonctionnement en cours, le fonctionnement se poursuit.
Éclairage du compartiment de cuisson
Dans la plupart des modes de cuisson et avec la plupart des fonctions, l'éclairage du compartiment de cuisson reste allumé pendant le fonctionnement. Lorsque vous quittez le fonctionnement avec le sélecteur de fonction, il s'éteint.
En réglant le sélecteur des fonctions sur la position d'éclairage du compartiment de cuisson, vous pouvez allumer l'éclairage sans chauffage. Cela vous facilite les choses par ex. lors du nettoyage de votre appareil.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et s'arrête selon les besoins. L'air chaud s'échappe au­dessus de la porte.
Attention !
Ne pas couvrir les fentes d'aération. Sinon l'appareil surchauffe.
Afin que le compartiment de cuisson refroidisse plus vite après le fonctionnement, le ventilateur continue de fonctionner un certain temps.
Remarques
L'affichage de la température apparaît uniquement
pour les modes de cuisson pour lesquels une température est réglée. Pour les positions gril par ex., il n'apparaît pas.
Dû à l'inertie thermique, la température affichée peut
être légèrement différente de la température réelle dans le compartiment de cuisson.
11
fr Accessoires
_Accessoires
Accessoi res
Votre appareil est livré avec divers accessoires. Vous trouverez ici un aperçu des accessoires fournis et de leur utilisation.
Accessoires fournis
Votre appareil est équipé des accessoires suivants :
Grille Pour des récipients, des moules à souf­flé et à gâteaux.
Pour des rôtis, des grillades et des plats surgelés.
Lèchefrite Pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et gros rôtis.
Elle peut servir à récupérer la graisse si vous faites griller directement sur la grille.
--------
Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement élaborés pour votre appareil.
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet.
Remarque : Lorsque l'accessoire devient chaud il peut
se déformer. Ce phénomène est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement de l'appareil. Cette déformation disparaît dès qu'il refroidi.
Insertion de l'accessoire
Le compartiment de cuisson possède 5 niveaux d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent du bas vers le haut.
Sur certains appareils, le niveau d'enfournement supérieur est repéré par un symbole de gril au niveau du compartiment de cuisson.
  
 
Introduisez toujours l'accessoire entre les deux barres de guidage d'un niveau d'enfournement.
L'accessoire peut être retiré à peu près à moitié sans qu'il ne bascule.
En introduisant l'accessoire dans le compartiment de cuisson, veillez à ce que l'indentation de l'accessoire soit orientée vers l'arrière. Ce n'est qu'ainsi qu'il s'encliquette.
Remarques
Tenez la plaque de four sur les côtés avec les deux
mains et insérez-la parallèlement au support. Lors de son insertion, ne déplacez pas la plaque à pâtisserie latéralement dans un mouvement de va et vient. Sinon il sera difficile d'insérer la plaque à pâtisserie. Les surfaces émaillées pourraient être endommagées.
Veillez à toujours introduire les accessoires dans le
bon sens dans le compartiment de cuisson.
Enfournez toujours complètement l'accessoire dans
le compartiment de cuisson afin qu'il ne soit pas en contact avec la porte de l'appareil.
Retirez du compartiment de cuisson les accessoires
dont vous n'avez pas besoin pendant le fonctionnement.
Accessoires en option
Les accessoires en option sont en vente auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil dans nos brochures ou sur Internet.
La disponibilité des accessoires en option ainsi que la possibilité de les commander en ligne varient selon les pays. Veuillez consulter les documents de vente.
Remarque : Les accessoires en option ne
correspondent pas tous à tous les appareils. Lors de l'achat, veuillez toujours indiquer la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). ~ "Service après-vente"
à la page 25
Accessoires en option
Grille
Pour des récipients, moules à gâteau, plats à gratin et pour des rôtis et des pièces à griller.
Plaque à pâtisserie
Pour des gâteaux sur plaque et des petites pâtisseries.
Lèchefrite
Pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et gros rôtis. Elle peut servir à récupérer la graisse si vous faites griller vos mets
directement sur la grille.
Grille d'insertion
Pour la viande, la volaille et le poisson. À placer dans la lèchefrite pour récupérer la graisse et le jus de
viande qui s'écoule.
Lèchefrite Pro
Pour préparer de grandes quantités. Convient parfaitement pour la moussaka par ex.
12
Loading...
+ 28 hidden pages