3FHJTUFS \RXU QHZGHYLFHRQ 0\%RVFKQRZDQG JHWIUHHEHQHILWV CPTDI IPNF DPN XFMDPNF
Vestavná pečicí trouba
HBF134EB0
[cs] Návod k použití |
Vestavná pečicí trouba |
Obsah
8Použití dle určení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
(Důležité bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . 4
Obecně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Halogenová žárovka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
]Příčiny poškození . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Obecně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5Instalace a připojení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Připojení k elektrické síti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Opatření, která je nutno dodržovat při přepravě. . . . . . 6
7Ochrana životního prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Úspora energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ekologická likvidace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
*Seznámení se se spotřebičem . . . . . . . . . . . . . . 8
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Tlačítka a displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Druhy ohřevu a funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Teplota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Varný prostor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
_Příslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dodávané příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Vložení příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Zvláštní příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
KPřed prvním použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
První uvedení do provozu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Čištění varného prostoru a příslušenství . . . . . . . . . . 12
1Obsluha spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Zapnutí a vypnutí spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Nastavení druhu ohřevu a teploty. . . . . . . . . . . . . . . . 12 Rychloohřev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
OČasové funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nastavení doby trvání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Nastavení konce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Nastavení budíku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Nastavení času. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ADětská pojistka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Aktivace a deaktivace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
DČištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vhodné čisticí prostředky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Plochy v pečicím prostoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Udržování spotřebiče v čistotě. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
cs
pRámy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vysazení a zavěšení rámů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
qDvířka spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vysazení a zavěšení dvířek pečicí trouby . . . . . . . . . .18 Demontáž a montáž skla dveří . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Přídavné zabezpečení dvířek . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
3Co dělat v případě poruchy?. . . . . . . . . . . . . . . 20
Samostatné odstranění závad . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Výměna žárovky na horní stěně pečicí trouby . . . . . .20
4Zákaznický servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Číslo E a číslo FD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
JOtestovali jsme pro vás v našem
kuchyňském studiu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Všeobecné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Koláče a pečivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Nákypy a zapékaná jídla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Drůbež, maso a ryby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Zelenina a přílohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Jogurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Akrylamid v potravinách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Sušení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Zavařování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Kynutí těsta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Rozmrazování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Zkušební pokrmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Další informace o výrobcích, příslušenství, náhradních dílech a servisu najdete na internetu na: www.boschhome.com a v internetovém obchodu: www.bosch-
eshop.com
3
cs Použití dle určení
8Použití dle určení
Pečlivě si přečtěte tento návod. Pouze tehdy můžete váš spotřebič správně a bezpečně používat. Návod k použití a k montáži uschovejte pro pozdější potřebu nebo pro další majitele.
Obrázky v tomto návodu jsou orientační.
Tento spotřebič je určen pouze pro vestavbu. Řiďte se speciálním návodem k montáži.
Po vybalení spotřebič zkontrolujte. V případě poškození během přepravy spotřebič nezapojujte.
Spotřebiče bez zástrčky smí zapojovat pouze oprávněný odborník. Pokud je spotřebič nesprávně zapojený, nemáte v případě škody nárok na záruku.
Tento spotřebič je určený pouze pro použití v domácnosti a v odpovídajícím prostředí domácnosti. Spotřebič používejte pouze
k přípravě pokrmů a nápojů. Spotřebič mějte během provozu pod dozorem. Spotřebič používejte pouze v uzavřených prostorech.
Tento spotřebič je určený pro použití
v maximální nadmořské výšce 4000 m.
Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud jsou pod dohledem osoby,
která je odpovědná za jejich bezpečnost, nebo byly touto osobou instruovány o bezpečném použití spotřebiče a pochopily nebezpečí s tím spojená.
Děti si nesmí se spotřebičem hrát. Čištění a údržbu nesmí provádět děti. Výjimka: děti starší 15 let a pod dozorem dospělé osoby.
Dětem mladším než 8 let zabraňte v přístupu ke spotřebiči a přívodnímu kabelu.
Příslušenství vždy správně zasuňte do trouby.
~ "Příslušenství" na straně 10
( Důležité bezpečnostní pokyny
Obecně
:Varování – Nebezpečí požáru!
■Hořlavé předměty uložené ve varném prostoru se mohou vznítit. Do varného prostoru nikdy neukládejte hořlavé předměty. Nikdy neotevírejte dvířka spotřebiče, když uvnitř začne vznikat dým. Spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku v pojistkové skříňce.
■Volné zbytky pokrmů, tuk a šťáva z pečení se mohou vznítit. Před spuštěním provozu odstraňte z pečicího prostoru, z topných prvků a příslušenství hrubé nečistoty.
■Při otevření dvířek spotřebiče vznikne průvan. Papír na pečení by se mohl dostat do kontaktu s topnými prvky a vznítit se. Papír na pečení při předehřívání nikdy nepokládejte na příslušenství bez upevnění. Zatižte papír na pečení vždy nádobou nebo formou na pečení. Papírem na pečení vyložte vždy jen plochu, kterou budete potřebovat. Papír na pečení nesmí přesahovat okraje příslušenství.
:Varování – Nebezpečí popálení!
■Přístroj se silně zahřívá. Nikdy se nedotýkejte horkých ploch nebo topných článků ve vnitřním prostoru. Nechte přístroj pokaždé vychladnout. Zabraňte dětem v přístupu k přístroji.
■Příslušenství a nádoby jsou velmi horké. Horké příslušenství a nádoby vyndavejte z varného prostoru vždy chňapkou.
■Alkoholové páry se mohou v horkém varném prostoru vznítit. Nikdy nepoužívejte k přípravě pokrmů velké množství nápojů s vysokým procentem alkoholu. Používejte pouze malé množství nápojů s vysokým procentem alkoholu. Opatrně otevřete dvířka spotřebiče.
:Varování – Nebezpečí opaření!
■Přístupné součásti jsou během provozu horké. Nikdy se nedotýkejte horkých součástí. Udržujte děti mimo dosah spotřebiče.
4
■Při otevření dvířek spotřebiče může unikat horká pára. Páru nemusí být v závislosti na teplotě vidět. Při otevírání nestůjte příliš blízko u spotřebiče. Opatrně otevřete dvířka spotřebiče. Udržujte děti mimo dosah spotřebiče.
■Z vody v horkém varném prostoru může vzniknout horká pára. Nikdy nelijte do horké trouby vodu.
:Varování – Nebezpečí úrazu!
■Poškrábané sklo dvířek spotřebiče může prasknout. Nepoužívejte škrabku na sklo ani ostré nebo abrazivní čisticí prostředky.
■Závěsy dvířek spotřebiče se během otevírání a zavírání dvířek pohybují a mohou vás sevřít. Nesahejte do prostoru závěsů.
■Náraz na otevřená dvířka spotřebiče může vést k poranění. Dvířka spotřebiče musí být během provozu a po jeho ukončení zavřená.
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
■Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy spotřebiče a výměnu poškozených přívodních vedení smí provádět výhradně technik zákaznického servisu vyškolený naší společností. Pokud je spotřebič vadný, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku v pojistkové skříňce. Zavolejte servis.
■Kontaktem s horkými součástmi spotřebiče může dojít k roztavení kabelové izolace elektrických spotřebičů. Zabraňte kontaktu přívodních kabelů elektrických spotřebičů s horkými součástmi spotřebiče.
■Pokud do spotřebiče pronikne vlhkost, může to způsobit úraz elektrickým proudem. Nepoužívejte vysokotlaké nebo parní čističe.
■Poškozený spotřebič může způsobit úraz elektrickým proudem. Nikdy nezapínejte vadný spotřebič. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku
v pojistkové skříni. Zavolejte zákaznický servis.
Halogenová žárovka
:Varování – Nebezpečí popálení!
Osvětlení v troubě se velmi zahřívá. Ještě nějakou dobu po vypnutí hrozí nebezpečí popálení. Nedotýkejte se skleněného krytu. Při čištění zabraňte kontaktu s pokožkou.
Důležité bezpečnostní pokyny |
cs |
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Při výměně žárovky ve varném prostoru jsou kontakty objímky žárovky pod proudem. Před výměnou vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku v pojistkové skříňce.
5
cs Příčiny poškození
] Příčiny poškození
Obecně
Pozor!
■Příslušenství, fólie, papír na pečení nebo nádoba na dně trouby: Na dno trouby nepokládejte žádné příslušenství. Na dno trouby nepokládejte fólii jakéhokoli druhu ani papír na pečení. Pokud je nastavená teplota nad 50 ºC, nestavte na dno trouby žádné nádoby. Hrozí hromadění tepla. Doby pečení pak již nesouhlasí a poškozuje se smalt.
■Alobal: Alobal nesmí ve varném prostoru přijít do kontaktu se skleněnou tabulí. Na skleněné tabuli by mohlo dojít ke změnám barvy.
■Voda v horkém varném prostoru: Nikdy nelijte do horkého varného prostoru vodu. Vznikla by pára. Změnou teploty by mohlo dojít k poškození smaltu.
■Vlhkost ve varném prostoru: Dlouhodobé působení vlhkosti ve varném prostoru může vést ke korozi. Po použití nechte varný prostor vyschnout.
Neuchovávejte vlhké potraviny delší dobu v uzavřeném prostoru. Neskladujte pokrmy ve varném prostoru.
■Ochlazení s otevřenými dvířky spotřebiče: Po skončení provozu s vysokými teplotami nechte varný prostor ochladit s uzavřenými dvířky. Nesvírejte nic do dvířek spotřebiče. I když necháte dvířka jen pootevřená, můžete dojít k poškození sousedících částí nábytku.
Pouze v případě provozu s velkou vlhkostí nechte vyschnout varný prostor s otevřenými dvířky.
■Šťáva z ovoce: Velmi šťavnaté ovocné koláče neklaďte na plech příliš hustě. Šťáva z ovoce kapající z plechu by způsobila skvrny, které již nelze odstranit. Pokud možno použijte univerzální vysoký plech.
■Silně znečištěné těsnění: Pokud je těsnění silně znečištěné, nebudou dvířka spotřebiče během provozu správně zavřené. Může dojít k poškození sousedícího nábytku. Těsnění vždy udržujte v čistotě. Nikdy nepoužívejte spotřebič s poškozeným těsněním nebo bez těsnění. ~ "Čištění"
na straně 16
■Dvířka spotřebiče jako sedátko nebo odkládací plocha: Na otevřená dvířka spotřebiče nestoupejte, nesedejte ani se na ně nevěšte. Na dvířka spotřebiče nestavte žádné nádoby ani příslušenství.
■Zasunutí příslušenství: V závislosti na typu spotřebiče může příslušenství při zavírání dvířek spotřebiče poškrábat skleněnou tabuli. Příslušenství vždy zasuňte do varného prostoru až nadoraz.
■Přeprava spotřebiče: Spotřebič nepřenášejte ani nedržte za madlo dvířek. Madlo dvířek by nevydrželo váhu spotřebiče a mohlo by se ulomit.
5Instalace a připojení
Tento spotřebič je určen pouze pro vestavbu. Řiďte se speciálním návodem k montáži.
Nezabudovávejte spotřebič za dekorační dvířka nebo dvířka skříňky. Hrozí nebezpečí přehřátí.
Připojení k elektrické síti
Spotřebič smí zapojovat pouze koncesovaný odborný personál. Musí být nutně dodržovány předpisy příslušného dodavatele elektrické energie.
Pokud je spotřebič nesprávně připojen, zaniká v případě škod nárok na záruku.
Pozor!
Pokud je síťový kabel poškozený, musí ho vyměnit výrobce, jeho zákaznický servis nebo podobně kvalifikovaná osoba.
■Po celou dobu montážních prací musí být spotřebič odpojen od sítě.
■Spotřebič odpovídá stupni ochrany I a smí být zapojen jen do uzemněné zásuvky.
■Síťový kabel musí být minimálně typu H05 V V-F 3G a mít délku 1,5 mm².
:Varování – Nebezpečí ohrožení života!
Při kontaktu se součástmi pod napětím hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
■Zástrčky se dotýkejte pouze suchýma rukama.
■Síťovou zástrčku vytahujte ze zásuvky pouze za kryt zástrčky, nikdy za kabel, protože by mohlo dojít
k poškození.
■Síťovou zástrčku nikdy nevytahujte za provozu.
Dodržujte následující pokyny a zajistěte následující:
Upozornění
■Síťová zástrčka a síťová zásuvka si musí odpovídat.
■Průřez kabelu musí být dostatečný.
■Uzemnění je provedené podle předpisů.
■Výměnu síťového kabelu (v případě potřeby) smí provést pouze kvalifikovaný elektrikář. Náhradní síťový kabel lze obdržet u zákaznického servisu.
■Nepoužívejte vícenásobné zásuvkové lišty/spojky a prodlužovací kabely.
■Při použití proudového chrániče se smí použít pouze typ označený symbolem z.
Pouze tento symbol zaručuje splnění aktuálně platných předpisů.
■Síťová zástrčka musí být neustále přístupná.
■Síťový kabel nesmí být zalomený, přiskřípnutý, nesmí se pozměňovat nebo proříznout.
■Síťový kabel se nesmí dostat do kontaktu se zdroji tepla.
Opatření, která je nutno dodržovat při přepravě
Upevněte všechny pohyblivé díly ve spotřebiči a na něm lepicí páskou, kterou lze odstranit beze stop. Zasuňte veškeré příslušenství (např. plech na pečení) s tenkou kartonovou lepenkou na hranách do příslušných přihrádek, aby nedošlo k poškození
6
spotřebiče. Mezi přední a zadní stranu vložte kartonovou lepenku nebo podobný materiál, abyste zabránili narážení na vnitřní stranu skleněných dvířek. Upevněte dvířka a horní kryt (pokud je jím spotřebič vybavený) lepicí páskou ke stranám spotřebiče.
Originální obal spotřebiče uschovejte. Spotřebič přepravujte pouze v originálním obalu. Dbejte na šipky na obalu, které vyznačují polohu při přepravě.
Pokud není k dispozici originální obal
Zabalte spotřebič do ochranného obalu, aby byla zajištěna dostatečná ochrana před případným poškozením při přepravě.
Spotřebič přepravujte ve svislé poloze. Spotřebič nedržte za madlo dvířek ani za přípojky na zadní straně, protože by mohlo dojít k poškození. Nepokládejte na spotřebič těžké předměty.
Ochrana životního prostředí |
cs |
7Ochrana životního prostředí
Váš nový spotřebič je mimořádně energeticky úsporný. Zde najdete tipy, jak můžete při používání spotřebiče ušetřit ještě více energie a jak správně spotřebič zlikvidovat.
Úspora energie
■Spotřebič předehřívejte pouze tehdy, pokud je to uvedeno v receptu nebo v tabulkách návodu
k použití.
■Zmrazené potraviny nechte před vložením do trouby rozmrazit.
■Používejte tmavé, černě lakované nebo smaltované formy na pečení. Mají mimořádně dobrou tepelnou vodivost.
■ Vyjměte z trouby příslušenství, které nepotřebujete.
7
cs Seznámení se se spotřebičem
■Dvířka spotřebiče otevírejte během provozu co možná nejméně.
■Více koláčů pečte nejlépe po sobě. Pečicí trouba je ještě teplá. Zkracuje se tak doba pečení druhého koláče. Můžete také vložit do trouby 2 truhlíkové formy vedle sebe.
■Při delší době pečení můžete spotřebič vypnout 10 minut před skončením doby pečení a využít k dopečení zbytkové teplo.
Ekologická likvidace
Obal ekologicky zlikvidujte.
Tento spotřebič je označen podle evropské směrnice 2012/19/EU o elektrických a elektronických zařízeních (waste electrical and electronic equipment –WEEE).
Směrnice udává rámec pro zpětný odběr a recyklaci starých spotřebičů v celé EU.
*Seznámení se se spotřebičem
V této kapitole jsou popsány různé ukazatele a ovládací prvky. Dále se seznámíte s různými funkcemi vašeho spotřebiče.
Upozornění: V závislosti na typu spotřebiče jsou možné odchylky v barvách a jednotlivých detailech.
Ovládací panel
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
( Tlačítka a displej
Tlačítka jsou dotyková pole, pod kterými se nachází senzory. Pouhým dotykem na symbol zvolte funkci.
Na displeji jsou zobrazeny symboly aktivních a časových funkcí.
0Volič funkcí
Pomocí voliče funkcí nastavte druh ohřevu nebo další funkce.
Volič funkce můžete z nulové pozice otáčet doleva nebo doprava.
8Volič teploty
Pomocí voliče teploty nastavte teplotu na druh ohřevu nebo zvolte nastavení pro další funkce. Volič teploty můžete z nulové pozice otáčet pouze doprava, až nadoraz. Ne mimo tento rozsah.
Upozornění: U některých spotřebičů jsou voliče zapustitelné. Pro zasunutí a vysunutí stiskněte volič v nulové poloze.
8
Tlačítka a displej
Pomocí tlačítek můžete nastavit různé dodatečné funkce vašeho spotřebiče. Na displeji se zobrazí příslušné hodnoty.
Symbol |
Význam |
|
\ |
Časové funkce |
Opakovaným dotknutím zvolte |
|
|
budík Q, dobu trvání x, |
|
|
konec ya čas. |
|
Dětská pojistka |
Funkce pečicí trouby zablokujete a |
|
|
odblokujete na ovládacím panelu |
|
|
jejich stisknutím na cca 4 sekundy. |
|
|
|
|
|
Seznámení se se spotřebičem |
cs |
|
|
|
|
|
|
A |
Mínus |
|
Snížení nastavených hodnot. |
|
@ |
Plus |
|
Zvýšení nastavených hodnot. |
|
|
|
|
|
|
Tlačítka
Pod jednotlivými tlačítky jsou senzory. Nemusíte je tisknout. Stačí se příslušného symbolu dotknout.
Displej
Hodnota, která je právě nastavována nebo se odpočítává, je na displeji zobrazena v popředí.
Pro využívání jednotlivých časových funkcí se několikrát dotkněte tlačítka v. Svítí symbol, jehož hodnota je právě zobrazena v popředí.
Druhy ohřevu a funkce
Pomocí voliče funkcí nastavte druh ohřevu a další funkce.
Abyste vždy našli správný druh ohřevu pro příslušný pokrm, vysvětlíme vám nyní rozdíly a oblasti použití.
Druh ohřevu |
|
Použití |
< |
3D horký vzduch |
Pro pečení koláčůnebo masa na jedné nebo více úrovních. |
|
Ventilátor rozhání teplo z kruhového topného tělesa na zadní stěněstejnoměrněpo celé |
|
|
|
troubě. |
6
$
$
(
7
Mírný horký vzduch |
Pro šetrné pečení vybraných pokrmůna jedné úrovni bez předehřátí. |
|
Ventilátor rozhání teplo z kruhového topného tělesa na zadní stěněpo celé troubě. |
|
Tento druh ohřevu se používá pro zjištění spotřeby elektrické energie v cirkulačním |
|
režimu a energetické třídy. |
Stupeňna pizzu |
Pro přípravu pizzy a pokrmů, které vyžadují velké teplo zdola. |
|
Hřeje dolní topné těleso a kruhové topné těleso na zadní stěně. |
Dolní ohřev |
Pro vaření ve vodní lázni a pro dopékání. |
|
Teplo sálá zdola. |
Velkoplošný gril |
Pro grilování nízkých grilovaných pokrmů, např. steaků, klobás nebo toastůa pro zapé- |
|
kání. |
|
Ohřívá se celá plocha pod grilovacím topným tělesem. |
Gril s cirkulací vzduchu |
Pro pečení drůbeže, celých ryb a větších kusůmasa. |
|
Grilovací topné těleso a ventilátor se střídavězapínají a vypínají. Ventilátor víří horký |
|
vzduch kolem pokrmu. |
% |
Horní/dolní ohřev |
Pro tradiční pečení koláčůa masa na jedné úrovni. Obzvláštěvhodný pro koláče se šťav- |
|
natou horní vrstvou. |
|
|
|
Teplo sálá stejnoměrněshora i zdola. |
|
|
Tento druh ohřevu se používá pro zjištění spotřeby elektrické energie v konvenčním |
|
|
režimu. |
|
|
|
Další funkce
Vaše nová pečicí trouba vám nabízí ještě další funkce, které vám zde krátce vysvětlíme.
Funkce |
|
Použití |
F |
Rychloohřev |
Rychlé předehřívání varného prostoru, bez příslušenství. |
|
|
|
|
|
|
^ |
Osvětlení varného prostoru |
Zapnutí osvětlení varného prostoru, bez funkce. |
|
Usnadní vám např. čištění varného prostoru. |
|
|
|
|
9
cs Příslušenství
Teplota
Pomocí voliče teploty se nastavuje teplota v troubě. Kromě toho se s ním volí i stupně pro další funkce.
Při nastavení teploty vyšší než 250 °C sníží spotřebič teplotu po cca 10 minutách na cca 240 °C. Pokud je váš spotřebič vybavený druhem ohřevu horní/dolní ohřev nebo dolní ohřev, toto snížení se zde neprovádí.
Poloha |
|
Význam |
|
Ú |
Nulová poloha |
Spotřebičnehřeje. |
|
|
|
|
|
50-275 |
Teplotní rozmezí |
Nastavitelná teplota v pečicím |
|
|
|
prostoru ve °C. |
|
1, 2, 3 |
Stupněgrilování |
Nastavitelné stupněpro gril, velké |
|
nebo |
|
plochy (a malé plochy * |
|
I, II, III |
|
(podle typu spotřebiče). |
|
|
|
Stupeň1 |
= slabý |
|
|
Stupeň2 |
= střední |
|
|
Stupeň3 |
= silný |
|
|
|
|
Ukazatel teploty
Pokud spotřebič hřeje, na displeji svítí symbol p. V přestávkách mezi ohřevem zhasne.
Při předehřátí je dosaženo optimálního okamžiku pro vložení pokrmu, jakmile symbol poprvé zhasne.
Upozornění: Na základě teplotní setrvačnosti se zobrazená teplota může mírně lišit od skutečné teploty v troubě.
Varný prostor
Různé funkce ve varném prostoru usnadňují provoz spotřebiče. Varný prostor je např. celý osvětlený a chladicí ventilátor chrání spotřebič před přehřátím.
Otevření dvířek spotřebiče
Pokud během provozu otevřete dvířka spotřebiče, provoz běží dále.
Osvětlení varného prostoru
U většiny druhů ohřevu a funkcí je osvětlení varného prostoru během provozu zapnuto. Při ukončení provozu se vypne pomocí voliče funkcí.
Pomocí voliče funkcí lze osvětlení varného prostoru zapnout i bez zapnutého ohřevu. To vám pomůže např. při čištění spotřebiče.
Chladicí ventilátor
Chladicí ventilátor se zapíná a vypíná podle potřeby. Teplý vzduch uniká dvířky.
Pozor!
Nezakrývejte ventilační štěrbiny. Jinak se spotřebič bude přehřívat.
Aby po skončení provozu pečicí prostor rychleji vychladl, běží ještě určitou dobu chladicí ventilátor.
_Příslušenství
K vašemu spotřebiči patří různé příslušenství. Získáte přehled o dodávaném příslušenství a jeho správném využití.
Dodávané příslušenství
Váš spotřebič je vybaven následujícím příslušenstvím:
Rošt
Pro nádoby, koláčové a zapékací formy.
Pro pečeně, grilované pokrmy a zmrazené pokrmy.
Univerzální vysoký plech
Pro šťavnaté koláče, pečivo, zmrazené pokrmy a velké pečeně.
Můžete ho používat jako nádobu pro zachycení tuku, když grilujete na roštu.
Plech na pečení
Pro koláče na plechu a drobné pečivo.
Používejte pouze originální příslušenství. Je speciálně přizpůsobeno vašemu spotřebiči.
Příslušenství lze zakoupit u zákaznického servisu, ve specializované prodejně nebo na internetu.
Upozornění: Když se příslušenství zahřeje, může se zdeformovat. Na funkci to nemá žádný vliv. Po vychladnutí deformace zmizí.
Vložení příslušenství
Pečicí prostor má 5 úrovní vkládání. Úrovně vložení se počítají zdola nahoru.
U některých spotřebičů je nejvyšší úroveň vložení v pečicím prostoru označená symbolem grilu.
Příslušenství zasouvejte vždy mezi obě vodicí drážky příslušné úrovně vložení.
Příslušenství lze vysunout asi do poloviny, aniž by se překlopilo. Pomocí výsuvů lze příslušenství vytáhnout dál.
Podle vybavení spotřebiče by výsuvy měly zaklapnout, pokud je vytáhnete úplně. Lze tak na ně snadno vložit příslušenství. Pro uvolnění výsuvů je lehce zatlačte zpět do pečicího prostoru.
10
Při vkládání do pečicího prostoru dbejte na to, aby vyklenutí na příslušenství bylo vzadu. Jedině tak zapadne.
Upozornění
■Držte pečicí plech pevně na stranách oběma rukama a zasuňte jej vodorovně do závěsných roštů. Při vkládání nepohybujte s pečicím plechem ze strany na stranu. V opačném případě lze pečicí plech jen těžko vložit. Smaltované povrchy by se mohly poškodit.
■Dbejte na to, abyste příslušenství do pečicího prostoru vložili vždy správně.
■Vložte vždy celé příslušenství do pečicího prostoru tak, aby se nedotýkalo dvířek spotřebiče.
■Příslušenství, které při provozu nepotřebujete, vyjměte z pečicího prostoru.
Zvláštní příslušenství
Zvláštní příslušenství můžete zakoupit v zákaznickém servisu, ve specializovaných prodejnách nebo na internetu. Rozsáhlou nabídku k vašemu spotřebiči naleznete v našich prospektech nebo na internetu.
Nabídka a možnost objednání on-line se v jednotlivých zemích liší. Nahlédněte do vašich prodejních materiálů.
Upozornění: Zvláštní příslušenství nemusí být vhodné ke každému spotřebiči. Při nákupu uveďte prosím vždy přesné číselné označení (E-Nr.) vašeho spotřebiče.
~ "Zákaznický servis" na straně 21
Zvláštní příslušenství
Rošt
Pro nádoby, koláčové a zapékací formy a pro pečeněa grilované pokrmy.
Plech na pečení
Pro koláče na plechu a drobné pečivo.
Univerzální vysoký plech
Pro šťavnaté koláče, pečivo, hlubokozmrazené pokrmy a velké pečeně.
Můžete ho používat jako nádobu pro zachycení tuku, když grilujete na roštu.
Vkládací rošt
Pro maso, drůbež a ryby.
Pro vložení do univerzálního vysokého plechu kvůli zachycení odkapávajícího tuku a šťávy z masa.
Profesionální vysoký plech
Pro přípravu velkého množství. Ideálněvhodný např. také na musaku.
Příslušenství cs
Poklice pro profesionální vysoký plech
Díky poklici se z profesionálního vysokého plechu stává profesionální pekáč.
Plech na pizzu
Pro pizzu a velké kulaté koláče.
Grilovací plech
Pro grilování místo roštu nebo k zachycení odkapávajícího tuku. Používejte pouze na univerzálním vysokém plechu.
Pečicí kámen
Pro domácí chléb, housky a pizzu, které mají mít křupavý spodek. Pečicí kámen musí být předehřátý na doporučenou teplotu.
Skleněný pekáč
Na dušené pokrmy a nákypy.
Skleněný plech
Pro nákypy, zeleninové pokrmy a pečivo.
Výsuvný systém jednoduchý
Díky výsuvným kolejnicím ve výšce 2 můžete příslušenství vytáhnout dále, aniž by se překlopilo.
Výsuvný systém dvojitý
Díky výsuvným kolejnicím ve výšce 2 a 3 můžete příslušenství vytáhnout dále, aniž by se překlopilo.
Výsuvný systém trojitý
Pomocí výsuvných kolejnic ve výšce 1, 2 a 3 můžete příslušenství víc vytáhnout, aniž by se překlopilo.
11
cs Před prvním použitím
KPřed prvním použitím
Než budete moci využívat ¨váš nový spotřebič, musíte provést potřebná nastavení. Vyčistěte varný prostor a příslušenství.
První uvedení do provozu
Po připojení k proudu se na displeji zobrazí čas. Nastavte aktuální čas.
Nastavení času
Dbejte na to, aby byl volič funkcí v nulové poloze. Čas začíná na „12:00 hod.“.
1.Tlačítkem A nebo @ nastavte čas.
2.Nastavení potvrďte klepnutím na tlačítko v. Na displeji se zobrazí aktuální čas.
Čištění varného prostoru a příslušenství
Než poprvé začnete ve spotřebiči připravovat pokrm, vyčistěte varný prostor a příslušenství.
Čištění varného prostoru
Aby se odstranila vůně novoty, rozehřejte uzavřený a prázdný varný prostor.
Dbejte na to, aby se v pečicím prostoru nenacházely zbytky obalů, např. polystyrenové kuličky, a odstraňte lepicí pásku ve spotřebiči a na něm. Před zahřátím měkkou a vlhkou utěrkou otřete hladké plochy ve varném prostoru. Dokud se spotřebič ohřívá, dobře větrejte kuchyň.
Proveďte uvedená nastavení. Nastavení druhu ohřevu
a teploty je popsané v následující kapitole. ~ "Obsluha spotřebiče" na straně 12
Nastavení |
|
Druh ohřevu |
3D horký vzduch : |
Teplota |
maximální |
Doba trvání |
1 hodina |
|
|
Po uplynutí uvedené doby spotřebič vypněte.
Jakmile se varný prostor ochladí, mycím roztokem a hadrem umyjte hladké plochy.
Čištění příslušenství
Příslušenství důkladně vyčistěte mycím roztokem a hadrem nebo měkkým kartáčkem.
1Obsluha spotřebiče
S ovládacími prvky a jejich funkcí jste se už seznámili. Nyní vám vysvětlíme, jak spotřebič nastavit.
Zapnutí a vypnutí spotřebiče
Pomocí voliče funkcí se spotřebič zapíná a vypíná. Jakmile jím otočíte mimo jeho nulovou polohu, spotřebič se zapne. Spotřebič vždy vypínejte otočením voliče funkcí do nulové polohy.
Nastavení druhu ohřevu a teploty
Pomocí voliče funkcí a voliče teploty zcela jednoduše spotřebič nastavíte. Informace o tom, jaký druh ohřevu je vhodný pro jaký pokrm, jsou uvedeny na začátku návodu k obsluze. ~ "Seznámení se se spotřebičem" na straně 8
Příklad na obrázku: Horní/dolní ohřev % při teplotě
190 °C.
1. Voličem funkcí nastavte druh ohřevu.
|
2.Voličem teploty nastavte teplotu nebo stupeň grilování.
& |
Po několika sekundách se spotřebič začne zahřívat.
Jakmile je pokrm hotový, spotřebič vypněte tak, že volič funkcí otočíte do nulové polohy.
Upozornění: Na spotřebiči můžete rovněž nastavit dobu trvání a konec provozu. ~ "Časové funkce"
na straně 13
Změna
Druh ohřevu a teplotu můžete kdykoli změnit příslušným voličem.
12
Rychloohřev
S rychloohřevem můžete zkrátit dobu zahřívání. Používejte nejlépe:
■< 3D Horký vzduch
■% Horní/dolní ohřev
Rychloohřev používejte pouze při nastavené teplotě vyšší než 100 °C.
Abyste dosáhli rovnoměrného výsledku vaření, vložte pokrm do trouby až po skončení rychloohřevu.
1.Nastavte volič funkcí na F.
2.Voličem teploty nastavte teplotu.
Po pár sekundách se pečicí trouba začne zahřívat.
Jakmile rychloohřev skončí, zazní signál. Vložte pokrm do trouby.
Časové funkce |
cs |
OČasové funkce
Spotřebič má různé časové funkce.
Časové funkce |
Použití |
x Doba trvání |
Po uplynutí nastavené doby trvání spotřebič |
|
automaticky ukončí provoz. |
|
|
y Konec |
Zadejte dobu trvání a požadovaný čas konce. |
|
Spotřebičse automaticky spustí, takže provoz |
je ukončen v požadovanou dobu.
Q Budík |
Budík funguje jako minutka. Běží nezávisle na |
|
provozu a spotřebičneovlivňuje. |
|
|
v Čas |
Dokud není v popředí zobrazena jiná probíha- |
|
jící funkce, na displeji spotřebiče je zobrazen |
|
čas. |
|
|
Teprve po nastavení druhu ohřevu můžete dobu trvání vyvolat tlačítkem v. Po nastavení doby trvání se odpočítává čas do konce.
Po uplynutí doby trvání nebo času budíku zazní signál. Signál můžete předčasně ukončit dotykem na
tlačítko v.
Nastavení doby trvání
Na spotřebiči můžete nastavit dobu trvání úpravy pokrmu. Doba trvání úpravy pokrmu tak nebude neúmyslně překročena a pro ukončení provozu nemusíte přerušovat jinou práci.
Maximálně lze nastavit 23 hodin a 59 minut. Do jedné hodiny lze dobu trvání nastavit v minutových krocích, poté v pětiminutových krocích.
Podle toho, kterého tlačítka se nejdříve dotknete, začne doba trvání u jiné navrhované hodnoty:
10 minut u tlačítka A a 30 minut u tlačítka @. Příklad na obrázku: doba trvání 45 minut.
1.Nastavte druh ohřevu a teplotu nebo stupeň.
2.Dvakrát se dotkněte tlačítka v.
Na displeji je označena doba trvání x.
[ |
13
cs Časové funkce
3. |
Pomocí tlačítka A nebo @ nastavte dobu trvání. |
Po pár sekundách se spotřebič začne zahřívat. Na displeji se odpočítává doba trvání.
Uplynula doba trvání
Zazní akustický signál. Spotřebič přestane hřát. Na displeji je zobrazená doba trvání nula.
Jakmile je signál ukončen, můžete znovu nastavit dobu trvání pomocí tlačítka @.
Jakmile je pokrm hotový, spotřebič vypněte tak, že volič funkcí otočíte do nulové polohy.
Změna a přerušení
Pomocí tlačítka A nebo @ můžete dobu trvání kdykoli změnit. Po několika sekundách je změna převzata.
Pro zrušení nastavte dobu trvání pomocí tlačítka A na nulu. Spotřebič hřeje dále i bez nastavené doby trvání.
Nastavení konce
Čas doby trvání můžete posunout. Můžete např. ráno vložit pokrm do trouby a nastavit, aby byl hotový
v poledne.
Upozornění
■Dbejte na to, aby pokrm nebyl v troubě příliš dlouho a nezkazil se.
■Konec nenastavujte, pokud již byl provoz zahájen. Výsledek vaření by již neodpovídal.
Konec doby trvání lze posunout maximálně o 23 hodin a 59 minut.
Příklad na obrázku: Je 10:30, nastavená doba trvání je 45 minut a pokrm má být hotový ve 12:30.
1.Nastavte druh ohřevu a teplotu nebo stupeň.
2.Dvakrát se dotkněte tlačítka v a pomocí tlačítka A nebo @ nastavte dobu trvání.
3.Znovu se jednou dotkněte tlačítka v.
Na displeji je označen čas konce doby trvání y.
4. |
Pomocí tlačítek @ nebo A posuňte konec doby |
trvání na později.
Po pár sekundách spotřebič převezme nastavení. Na displeji je uveden čas konce. Jakmile se spotřebič spustí, doba trvání se odpočítává.
Uplynula doba trvání
Zazní akustický signál. Spotřebič přestane hřát. Na displeji je zobrazená doba trvání nula.
Jakmile je signál ukončen, můžete znovu nastavit dobu trvání pomocí tlačítka @.
Jakmile je pokrm hotový, spotřebič vypněte tak, že volič funkcí otočíte do nulové polohy.
Změna a přerušení
Pomocí tlačítka A nebo @ můžete změnit čas konce. Po
několika sekundách je změna převzata. Pokud se doba trvání již odpočítává, čas konce již nelze změnit. Výsledek vaření by již neodpovídal.
Pro zrušení nastavte čas konce pomocí tlačítka A na
aktuální čas plus dobu trvání. Spotřebič se začne zahřívat a doba trvání se odpočítává.
Nastavení budíku
Budík můžete použít při zapnutém nebo vypnutém spotřebiči. Nesmí však být nastavena doba trvání nebo čas konce.
Maximálně lze nastavit 23 hodin a 59 minut. Do 10 minut lze čas budíku nastavit ve 30ti sekundových krocích. Poté se časové kroky zvětšují podle toho, čím vyšší je hodnota.
Podle toho, kterého tlačítka se nejprve dotknete, začne čas budíku u jiné navrhované hodnoty:
5 minut u tlačítka A a 10 minut u tlačítka @.
14
1.Dotýkejte se tlačítka v, dokud nebude označen symbol budíku Q.
2.Pomocí tlačítek A nebo @ nastavte čas budíku. Po několika sekundách se spustí čas budíku.
Tip: Vztahuje-li se nastavený čas budíku na provoz spotřebiče, použijte dobu trvání. Spotřebič se tak automaticky vypne.
Doba budíku uplynula
Zazní akustický signál. Na displeji je uvedená doba budíku na nule.
Libovolným tlačítkem budík vypnete.
Změna a přerušení
Pomocí tlačítka A nebo @ můžete kdykoli změnit čas budíku. Po několika sekundách je změna převzata.
Pro zrušení nastavte dobu budíku pomocí tlačítka A na nulu. Budík je vypnutý.
Nastavení času
Po připojení nebo výpadku proudu bliká na displeji čas. Nastavte čas.
Volič funkcí musí být nastavený na nulu.
1.Tlačítkem A nebo @ nastavte čas. Čas přestane blikat.
2.Potvrďte tlačítkem v.
Nastavený čas se uloží.
Změna času
V případě potřeby můžete čas opět změnit, např. z letního na zimní.
Když je spotřebič vypnutý, dotýkejte se tlačítka v, dokud nebude čas blikat a pomocí tlačítka A nebo @ čas změňte.
Dětská pojistka |
cs |
ADětská pojistka
Aby děti nemohly spotřebič omylem zapnout nebo změnit nastavení, je vybavený dětskou pojistkou.
Upozornění
■Na případně připojenou varnou desku nemá dětská pojistka pečicí trouby vliv.
■Po výpadku proudu není dětská pojistka aktivní.
Aktivace a deaktivace
Pro aktivaci dětské pojistky musí být volič funkcí nastavený na nulu.
Stiskněte tlačítko D cca na 4 sekundy.
Na displeji se zobrazí †‘”“. Dětská pojistka je aktivovaná.
Upozornění: Pokud je nastaven čas budíku Q, běží
dále. Dokud je aktivní dětská pojistka, čas budíku nelze změnit.
Pro deaktivaci opět stiskněte tlačítko D na cca 4 sekundy, dokud †‘”“ na displeji nezhasne.
15
cs Čištění
DČištění
V případě pečlivé údržby a čištění zůstane spotřebič dlouho pěkný a funkční. Vysvětlíme Vám, jak správně udržovat a čistit spotřebič.
Vhodné čisticí prostředky
Aby různé povrchy nebyly poškozeny nevhodnými čisticími prostředky, dodržujte údaje v tabulce.
V závislosti na typu spotřebiče nemusí mít váš spotřebič všechny povrchy.
Pozor!
Nebezpečí poškození povrchu:
Nepoužívejte
■ostré nebo abrazivní čisticí prostředky,
■čisticí prostředky s vysokým obsahem alkoholu,
■tvrdé drátěnky nebo houbičky,
■vysokotlaké nebo parní čističe,
■speciální prostředky pro čištění za tepla.
Nové houbové utěrky před použitím důkladně propláchněte.
Tip: Mimořádně vhodné čisticí a ošetřovací prostředky lze zakoupit u zákaznického servisu. Řiďte se pokyny výrobce.
:Varování – Nebezpečí popálení!
Přístroj se silně zahřívá. Nikdy se nedotýkejte horkých ploch nebo topných článků ve vnitřním prostoru. Nechte přístroj pokaždé vychladnout. Zabraňte dětem v přístupu k přístroji.
Oblast |
Čištění |
Vnější plochy spotřebiče |
|
|
|
Čelo z ušlechtilé |
Horký mycí roztok: |
oceli |
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým had- |
|
rem. |
|
Ihned odstraňte vápenaté, tukové, škrobové |
|
skvrny a skvrny od bílku. Pod takovými skvrnami |
|
se může vytvořit koroze. |
|
U zákaznického servisu nebo ve specializované |
|
prodejnělze zakoupit speciální ošetřovací pro- |
|
středky na ušlechtilou ocel vhodné na teplé povr- |
|
chy. Ošetřovací prostředek naneste ve slabé |
|
vrstvěměkkým hadrem. |
|
|
Plast |
Horký mycí roztok: |
|
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým had- |
|
rem. |
|
Nepoužívejte čisticí prostředek na sklo nebo |
|
škrabku na sklo. |
|
|
Lakované plochy |
Horký mycí roztok: |
|
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým had- |
|
rem. |
|
|
Ovládací panel |
Horký mycí roztok: |
|
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým had- |
|
rem. |
Nepoužívejte čisticí prostředek na sklo nebo škrabku na sklo.
Skleněné tabule |
Horký mycí roztok: |
|
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým had- |
|
rem. |
|
Nepoužívejte škrabku na sklo ani drátěnky |
|
z ušlechtilé oceli. |
Madlo dvířek |
Horký mycí roztok: |
|
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým had- |
|
rem. |
|
Když se na madlo dvířek dostane prostředek na |
|
odstraňování vodního kamene, okamžitěho |
|
otřete. Tyto skvrny jinak už nepůjdou odstranit. |
Vnitřek spotřebiče |
|
|
|
Smaltované |
Řiďte se pokyny pro plochy pečicího prostoru na |
a samočisticí plo- |
konci tabulky. |
chy |
|
|
|
Skleněný kryt |
Horký mycí roztok: |
osvětlení varného |
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkým had- |
prostoru |
rem. |
|
Při silném znečištění použijte čisticí prostředek na |
|
pečicí trouby. |
|
|
Těsnění dvířek |
Horký mycí roztok: |
Nesundávejte těs- |
Vyčistěte hadrem. |
nění! |
Nedrhněte. |
|
|
Kryt dvířek |
z ušlechtilé oceli: |
|
Použijte čisticí prostředek na ušlechtilou ocel. |
|
Dodržujte pokyny výrobce. Nepoužívejte ošetřo- |
|
vací prostředky na ušlechtilou ocel. |
|
z plastu: |
|
Vyčistěte horkým mycím roztokem a hadrem. |
|
Osušte měkkým hadříkem. Nepoužívejte čisticí |
|
prostředek na sklo nebo škrabku na sklo. |
|
Kryt dvířek před čištěním demontujte. |
|
|
Rámy |
Horký mycí roztok: |
|
Namočte a vyčistěte hadříkem nebo kartáčkem. |
|
|
Výsuvný systém |
Horký mycí roztok: |
|
Vyčistěte hadříkem nebo kartáčkem. |
|
Neodstraňujte mazací tuk z výsuvných lišt, pokud |
|
možno je čistěte v zasunutém stavu. Nemyjte |
|
v myčce nádobí. |
|
|
Příslušenství |
Horký mycí roztok: |
|
Namočte a vyčistěte hadříkem nebo kartáčkem. |
Při silném znečištění použijte drátěnku z ušlechtilé oceli.
Smaltované příslušenství je vhodné pro mytí v myčce nádobí.
Upozornění
■Nepatrné rozdíly barev na přední části spotřebiče jsou způsobeny různými materiály, jako je sklo, plast nebo kov.
■Stíny na prosklených dvířkách, které působí jako šmouhy, jsou světelné odrazy osvětlení pečicí trouby.
■Smalt se vypaluje při velmi vysokých teplotách. Tím mohou vzniknout nepatrné barevné rozdíly. To je normální a na funkci to nemá žádný vliv.
Hrany tenkých plechů se nedají úplně smaltovat. Proto mohou být drsné. Antikorozní ochrana tím není ovlivněna.
16
Plochy v pečicím prostoru
Zadní stěna pečicího prostoru je samočisticí. Poznáte to podle drsného povrchu.
Dno, horní stěna a postranní stěny jsou smaltované a mají hladký povrch.
Čištění smaltovaných ploch
Hladké smaltované plochy vyčistěte hadrem a horkým mycím roztokem nebo vodou s octem. Osušte měkkým hadříkem.
Připečené zbytky pokrmů namočte vlhkým hadrem a mycím roztokem. Při silném znečištění použijte nerezovou drátěnku nebo čisticí prostředek na pečicí trouby.
Pozor!
Nikdy nepoužívejte čisticí prostředek na pečicí trouby v horké troubě. Mohlo by dojít k poškození smaltu. Před příštím rozehřátím odstraňte z trouby a z dvířek veškeré zbytky.
Pečicí troubu nechte po čištění otevřenou vyschnout.
Upozornění: Vlivem zbytků potravin může vzniknout bílý povlak. Je nezávadný a nemá vliv na funkci. V případě potřeby lze zbytky odstranit kyselinou citronovou.
Čištění samočisticích ploch
Samočisticí plochy jsou opatřené porézní, matnou keramickou vrstvou. Když je spotřebič v provozu, tato vrstva absorbuje a odstraňuje nečistoty stříkající při pečení.
Pokud se samočisticí plochy již dostatečně samy nečistí a vznikají tmavé skvrny, lze je vyčistit cíleným rozehřátím.
Nastavení
Předtím vyjměte z trouby rámy, výsuvy, příslušenství a nádoby. Důkladně vyčistěte hladké smaltované plochy v troubě, vnitřní plochu dvířek a skleněný kryt osvětlení trouby.
1.Nastavte druh ohřevu 3D horký vzduch.
2.Nastavte maximální teplotu.
3.Spusťte ohřev a nechte ho běžet minimálně 1 hodinu.
Keramická vrstva se zregeneruje.
Po vychladnutí pečicího prostoru odstraňte nahnědlé a bílé zbytky vodou a měkkou houbičkou.
Upozornění: Během provozu se mohou na plochách tvořit červené skvrny. Nejedná se o rez, ale o zbytky potravin. Tyto skvrny nejsou zdraví škodlivé a neomezují čisticí funkci samočisticích ploch.
Pozor!
Na samočisticí plochy nepoužívejte čisticí prostředky na pečicí trouby. Povrch by se poškodil. Jestliže se čisticí prostředek na pečicí trouby dostane na tyto plochy omylem, okamžitě ho otřete vodou a houbovou utěrkou. Nedrhněte a nepoužívejte abrazivní čisticí pomůcky.
Čištění cs
Udržování spotřebiče v čistotě
Aby se nevytvořily úporně ulpívající nečistoty, udržujte spotřebič vždy čistý a nečistoty ihned odstraňujte.
:Varování – Nebezpečí požáru!
Volné zbytky pokrmů, tuk a šťáva z pečení se mohou vznítit. Před spuštěním provozu odstraňte z pečicího prostoru, z topných prvků a příslušenství hrubé nečistoty.
Tipy
■Pečicí prostor čistěte po každém použití. Nečistoty se nepřipečou.
■Vždy ihned odstraňte vápenaté, tukové, škrobové skvrny a skvrny od bílku.
■Na pečení velmi šťavnatých koláčů používejte univerzální vysoký plech.
■Používejte vhodnou nádobu na pečení, např. pekáč.
17
cs Rámy
pRámy
V případě pečlivé údržby a čištění zůstane spotřebič dlouho pěkný a funkční. Zde je popsáno, jak můžete vyjmout a vyčistit rámy.
Vysazení a zavěšení rámů
Rámy můžete před čištěním vyjmout. Trouba musí být vychladlá.
Vysazení rámů
1.Rám vepředu nazdvihněte nahoru
2.a vyhákněte ho (obrázek A).
3.Poté vytáhněte celý rám dopředu
4.a vyjměte ho (obrázek B).
$ |
% |
|
|
|
|
Rámy vyčistěte mycím prostředkem a houbičkou. Na |
|
úporné nečistoty použijte kartáček. |
Zavěšení rámů
1.Nejdříve zastrčte rám do zadního pouzdra, lehce ho zatlačte dozadu (obrázek A)
2.a poté ho zavěste do předního pouzdra (obrázek B).
$ |
% |
Rámy dosedají pouze vpravo nebo vlevo. Dbejte na to, aby stejně jako na obrázku B byly výšky 1 a 2 dole
a výšky 3, 4 a 5 nahoře. Musí být možné vytáhnout výsuvné lišty směrem dopředu.
qDvířka spotřebiče
V případě pečlivé údržby a čištění zůstane spotřebič dlouho pěkný a funkční. Zde je popsáno, jak můžete vysadit a vyčistit dvířka spotřebiče.
Vysazení a zavěšení dvířek pečicí trouby
Dvířka pečicí trouby lze za účelem čištění a demontáže skleněných tabulí vysadit.
Závěsy dvířek pečicí trouby mají zajišťovací páčky. Když jsou zajišťovací páčky zaklopené (obrázek A), jsou dvířka pečicí trouby zajištěná. Nelze je vysadit. Když jsou zajišťovací páčky pro vysazení dvířek pečicí trouby vyklopené (obrázek B), jsou závěsy zajištěné. Nemohou zaklapnout.
$ |
% |
:Varování – Nebezpečí úrazu!
Pokud nejsou závěsy zajištěné, velkou silou zaklapnou. Dbejte na to, aby byly zajišťovací páčky vždy úplně zaklopené, resp. při vysazování dvířek pečicí trouby úplně vyklopené.
Vysazení dvířek
1.Úplně otevřete dvířka pečicí trouby.
2.Vyklopte obě zajišťovací páčky vlevo a vpravo (obrázek A).
3.Zavřete až na doraz dvířka pečicí trouby. Oběma rukama je uchopte vlevo a vpravo. Ještě o kousek je přivřete a vytáhněte (obrázek B).
$ |
% |
Zavěšení dvířek |
|
Dvířka pečicí trouby zavěste zpět opačným postupem. |
1.Při zavěšování dvířek pečicí trouby dbejte na to, abyste oba závěsy zasunuli do otvorů rovně (obrázek A).
18
2. |
Výřezy na závěsech musí na obou stranách zaskočit |
|
(obrázek B). |
$ |
% |
3. |
Znovu zaklopte obě |
|
zajišťovací páčky (obrázek C). Zavřete dvířka pečicí |
|
trouby. |
& |
|
:Varování – Nebezpečí úrazu!
Pokud dvířka pečicí trouby nechtěně vypadnou nebo zaklapne závěs, nesahejte do závěsu. Zavolejte servis.
Demontáž a montáž skla dveří
Kvůli snazšímu čištění můžete vyjmout skleněné tabulky ze dveří pečicí trouby.
Demontáž
1.Vyvěste dveře pečicí trouby a položte na utěrku rukojetí směrem dolů.
2.Sundejte kryt nahoře na dveřích pečicí trouby. Kromě toho prsty zatlačte příložku na levé a pravé straně (obrázek A).
3.Zvedněte horní sklo a vytáhněte (obrázek B).
$ |
% |
Dvířka spotřebiče |
cs |
4. Zvedněte sklo a vytáhněte (obrázek C).
& |
Vyčistěte skla čisticím prostředkem na sklo a měkkou utěrkou.
:Varování – Nebezpečí úrazu!
Poškrábané sklo dvířek spotřebiče může prasknout. Nepoužívejte škrabku na sklo ani ostré nebo abrazivní čisticí prostředky.
Montáž
Při montáži dbejte na to, aby nápis „right above“ vlevo dole byl vzhůru nohama.
1. |
Zasuňte sklo šikmo dozadu (obrázek A). |
2. |
Zasuňte horní sklo šikmo dozadu do obou držáků. |
|
Hladká plocha musí být na vnější straně (obrázek B). |
$ |
% |
3. |
Nasaďte kryt |
|
a přitlačte. |
4. |
Zavěste dveře pečicí trouby. |
Používejte pečicí troubu až tehdy, když jsou skla řádně namontovaná.
Přídavné zabezpečení dvířek
Při delším pečení pokrmů mohou být dvířka pečicí trouby velmi horká.
Když je pečicí trouba v provozu, zabraňte přístupu malým dětem a dohlížejte na ně.
Existují přídavná ochranná zařízení, která zabraňují kontaktu s dvířky pečicí trouby. Pokud se v blízkosti pečicí trouby mohou zdržovat děti, použijte tato ochranná zařízení.
Toto zvláštní příslušenství (11023590) můžete zakoupit u zákaznického servisu.
19
cs Co dělat v případě poruchy?
3Co dělat v případě poruchy?
Jestliže se vyskytne porucha, často se jedná jen
o maličkost. Než kontaktujete servis, pokuste se sami odstranit závadu pomocí této tabulky.
Samostatné odstranění závad
Technické závady na spotřebiči můžete často lehce odstranit sami.
Pokud se pokrm optimálně nepodaří, najdete na konci návodu k použití mnoho tipů a pokynů k nápravě.
~ "Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu" na straně 21
Závada |
Možná příči- |
Odstranění/pokyny |
|
na |
|
Spotřebičnefun- |
Vadná pojis- |
Zkontrolujte pojistku v pojistkové |
guje. |
tka. |
skříňce. |
|
|
|
|
Výpadek elekZkontrolujte, zda funguje kuchyň- |
|
|
trického |
ské světlo nebo jiné kuchyňské |
|
proudu |
spotřebiče. |
|
|
|
Na displeji bliká |
Výpadek elek- |
Znovu nastavte čas. |
čas. |
trického |
|
|
proudu. |
|
|
|
|
Spotřebičnelze |
Dětská pojis- |
Deaktivujte dětskou pojistku stisk- |
nastavit. Na dis- |
tka je aktivo- |
nutím tlačítka se symbolem klíče |
pleji svítí symbol |
vaná. |
po dobu cca 4 sekund. |
klíče nebo |
|
|
†‘”“.
:Varování – Nebezpečí poranění!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Nikdy se nepokoušejte spotřebič opravit sami. Opravy smí provádět pouze námi vyškolený servisní technik. Pokud má spotřebič závadu, kontaktujte zákaznický servis.
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy spotřebiče a výměnu poškozených přívodních vedení smí provádět výhradně technik zákaznického servisu vyškolený naší společností. Pokud je spotřebič vadný, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku
v pojistkové skříňce. Zavolejte servis.
Chybová hlášení na displeji
Pokud se na displeji objeví chybové hlášení se symbolem „““, např. “‹†-„ƒ, dotkněte se tlačítka v.
Chybové hlášení bude vymazáno. V tomto případě znovu nastavte čas.
Pokud šlo o jedinou poruchu, můžete spotřebič nadále používat jako obvykle. Pokud se chybové hlášení objeví znovu, kontaktujte servis a uveďte přitom přesnou podobu chybového hlášení a číslo produktu.
~ "Zákaznický servis" na straně 21
Výměna žárovky na horní stěně pečicí trouby
Když žárovka v troubě přestane svítit, je nutné ji vyměnit. Tepelně odolné halogenové žárovky 230 V, 25 W obdržíte u zákaznického servisu nebo ve specializovaných prodejnách.
Halogenovou žárovku uchopte pomocí suchého hadru. Prodlouží se tak doba životnosti žárovky. Používejte pouze tyto žárovky.
:Varování – Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Při výměně žárovky ve varném prostoru jsou kontakty objímky žárovky pod proudem. Před výměnou vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku v pojistkové skříňce.
:Varování – Nebezpečí popálení!
Přístroj se silně zahřívá. Nikdy se nedotýkejte horkých ploch nebo topných článků ve vnitřním prostoru. Nechte přístroj pokaždé vychladnout. Zabraňte dětem v přístupu k přístroji.
1.Abyste zabránili poškození, položte do studené trouby utěrku.
2.Vyšroubujte skleněný kryt směrem doleva (obrázek !).
3.Vytáhněte žárovku – nešroubujte (obrázek "). Nasaďte novou žárovku, dbejte přitom na polohu kolíků. Žárovku pevně zatlačte.
4.Znovu našroubujte skleněný kryt.
Podle typu spotřebiče je skleněný kryt vybaven těsnicím kroužkem. Těsnicí kroužek před našroubováním znova nasaďte.
5.Vyjměte utěrku a zapněte pojistku.
20
4 Zákaznický servis
Potřebuje-li váš spotřebič opravu, obraťte se na náš servis. Vždy najdeme vhodné řešení, aby nedocházelo ke zbytečným výjezdům servisních techniků.
Číslo E a číslo FD
Při telefonátu uveďte číselné označení výrobku (E-Nr.) a výrobní číslo (FD-Nr.), abychom vám mohli poskytnout kvalifikovanou pomoc. Typový štítek s těmito čísly najdete na straně dvířek pečicí trouby. Abyste je
v případě potřeby nemuseli dlouho hledat, můžete si údaje svého spotřebiče a telefonní číslo servisu poznamenat zde.
Číslo E |
|
Číslo FD |
|
|
|
|
|
Zákaznický servis O
Mějte na paměti, že návštěva servisního technika není v případě chybné obsluhy bezplatná ani během záruční doby.
Kontaktní údaje všech zemí najdete v přiloženém seznamu zákaznických servisů.
Objednávka opravy a poradenství při poruchách CZ 251.095.546
Důvěřujte kompetentnosti výrobce. Tím si zajistíte, že oprava bude provedena vyškolenými servisními techniky, kteří mají k dispozici originální náhradní díly pro váš spotřebič.
Zákaznický servis |
cs |
JOtestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Zde naleznete výběr pokrmů a pro ně vhodná nastavení. Ukážeme vám, který druh ohřevu a jaká teplota jsou nejvhodnější pro váš pokrm. Dozvíte se, které příslušenství máte použít a do jaké výšky je třeba ho zasunout. Dostanete od nás tipy k nádobám
a přípravě pokrmů.
Upozornění: Při přípravě pokrmů může v pečicím prostoru vzniknout velké množství páry.
Váš spotřebič je velmi energeticky úsporný a při provozu se ven dostane jen velmi málo tepla. Na základě vysokých rozdílů mezi teplotou uvnitř spotřebiče a vnějšími částmi spotřebiče se může na dvířkách, ovládacím panelu a předních stranách sousedního nábytku srážet kondenzovaná voda. To je normální jev, který je fyzikálně podmíněný. Tvorbu kondenzátu lze snížit předehřátím nebo opatrným otevřením dvířek.
Všeobecné pokyny
Doporučené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální druh ohřevu pro různé pokrmy. Teplota a doba pečení závisí na množství
a receptu. Proto jsou zde uvedeny rozsahy nastavení. Nejdříve vyzkoušejte nižší hodnotu. Při nižší teplotě dosáhnete rovnoměrnějšího zhnědnutí. V případě potřeby příště nastavte vyšší teplotu.
Upozornění: Dobu pečení nelze zkrátit vyšší teplotou. Pokrmy by byly sice hotové na povrchu, ale uvnitř by byly nedopečené.
Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené pečicí trouby. Tak můžete ušetřit energii. Při předehřátí se uvedené doby pečení zkrátí o několik minut.
U vybraných pokrmů je předehřátí nutné, a je uvedeno v tabulce. Pokrm a příslušenství vložte do trouby až po předehřátí.
Pokud chcete použít váš vlastní recept, řiďte se podle podobných pokrmů v tabulce. Bližší informace naleznete v části Tipy za tabulkami s nastavením.
Příslušenství, které nepoužíváte, z trouby vyjměte. Dosáhnete tak optimálního výsledku pečení a šetříte energii.
Druh ohřevu mírný horký vzduch
Mírný horký vzduch je inteligentní druh ohřevu pro šetrnou přípravu masa, ryb a pečiva. Spotřebič optimálně reguluje přívod energie do pečicího prostoru. Pokrm se peče v jednotlivých fázích pomocí zbytkového tepla. Zůstane tak šťavnatější a méně zhnědne.
V závislosti na přípravě a potravinách lze ušetřit energii. Tento efekt zanikne, když během pečení předčasně otevřete dvířka spotřebiče nebo při předehřátí.
Používejte pouze originální příslušenství pro váš spotřebič. Je optimálně uzpůsobené pro pečicí prostor a druhy ohřevu. Příslušenství, které nepoužíváte,
z pečicího prostoru vyjměte.
21
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyňském studiu
Pokrmy vkládejte do studené, prázdné trouby. Zvolte teplotu od 120 °C do 230 °C.Během pečení nechte dvířka spotřebiče zavřená. Pečte jen na jedné úrovni.
Druh ohřevu mírný horký vzduch se používá pro zjištění spotřeby elektrické energie v cirkulačním režimu
a energetické třídy.
Pečení na jedné úrovni
Pro pečení na jedné úrovni používejte následující výšky zasunutí:
■Výška 2, vysoké sladké pečivo, příp. forma na rošt
■Výška 3, nízké sladké pečivo, příp. pečicí plech
Pečení na více úrovních
Používejte druh ohřevu horký vzduch. Současně vložené pečivo na plechách nebo ve formách nemusí být hotové ve stejnou dobu.
Pečení na dvou úrovních:
■Univerzální plech, výška 3 Plech na pečení, výška 1
■Formy na rošt první rošt, výška 3 druhý rošt, výška 1
|
|
|
|
Pečení na třech úrovních:
■Plech na pečení, výška 5 Univerzální plech, výška 3 Plech na pečení, výška 1
Pokud připravujete pokrmy současně, můžete ušetřit energii. Postavte formy do trouby vedle sebe nebo úhlopříčně nad sebe.
Příslušenství
Používejte pouze originální příslušenství pro váš spotřebič. Je optimálně uzpůsobené pro pečicí prostor a druhy provozu.
Koláče ve formě
Dbejte na to, abyste vždy použili správné příslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správně.
~ "Příslušenství" na straně 10
Papír na pečení
Používejte pouze papír na pečení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustřihněte správnou velikost papíru na pečení.
Koláče a pečivo
Váš spotřebič je vybavený četnými druhy ohřevu pro pečení koláčů a drobného pečiva. V tabulkách
s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmů.
Řiďte se také pokyny v části týkající se kynutí těsta.
Formy na pečení
Pro dosažení optimálního výsledku pečení doporučujeme tmavé kovové formy na pečení.
Při použití bílých plechových forem, keramických forem a skleněných forem se prodlužuje doba pečení
a pečivo nezhnědne rovnoměrně.
Pokud chcete používat silikonové formy, řiďte se údaji a recepty výrobce. Silikonové formy jsou často menší než normální formy. Údaje množství a recepty se mohou lišit.
Zmrazené potraviny
Nepoužívejte silně namražené zmrazené potraviny. Odstraňte z pokrmu led.
Zmrazené potraviny mohou být předpečené nerovnoměrně. Zhnědnutí po upečení pak bude také nerovnoměrné.
Chléb a housky
Pozor!
Do horké trouby nikdy nelijte vodu a nestavte nádoby s vodu na dno trouby. Střídáním teplot by se mohl poškodit smalt.
Některé pokrmy se povedou nejlépe, když je pečete v několika krocích. Ty jsou uvedené v tabulce.
Hodnoty nastavení pro těsto na chléb platí jak pro těsto na plechu na pečení, tak také pro těsto v truhlíkové formě.
Pokrm |
Příslušenství / nádoba |
Úroveň za- |
Druh |
Teplota ve |
Doba tr- |
|
|
sunutí |
ohřevu |
°C |
vání v |
|
|
|
|
|
min. |
Třený koláč, jednoduchý |
Věncová forma/hranatá forma |
2 |
6 |
160-180 |
50-60 |
|
|
|
|
|
|
Třený koláč, jednoduchý, 2 úroveň |
Věncová forma/hranatá forma |
3+1 |
< |
140-160 |
60-80 |
|
|
|
|
|
|
Třený koláč, jemný |
Věncová forma/hranatá forma |
2 |
% |
150-170 |
60-80 |
|
|
|
|
|
|
Dortový korpus z třeného těsta |
Forma na dortový korpus |
3 |
% |
160-180 |
30-40 |
|
|
|
|
|
|
Ovocný nebo tvarohový dort s korpusem z |
Rozevírací forma Springform Ø 26 cm |
2 |
% |
160-180 |
70-90 |
křehkého těsta |
|
|
|
|
|
Koláč |
Koláčová/dortová forma |
1 |
% |
200-240 |
25-50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22