Bosch HBF133BR0 User Manual

0 (0)

BOSCH

FOUR

HBF133BR0

MANUEL D'UTILISATION

Besoin d'aide ? Rendez-vous sur www.communaute.darty.com

Bosch HBF133BR0 User Manual

Four

HBF133BR.

[fr] Notice d’utilisation

Table des matières

8Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

(Précautions de sécurité importantes . . . . . . . . . 4

Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ampoule halogène. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

]Causes de dommages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

5Installation et branchement . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mesures à respecter au cours du transport . . . . . . . . 7

7Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . 8

Économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Elimination écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

*Présentation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Bandeau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Touches et affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Modes de cuisson et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Compartiment de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

_Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Insertion de l'accessoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

KAvant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . 13

Première mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Nettoyer le compartiment de cuisson et les accessoires 13

1Utilisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Allumer et éteindre l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Réglage du mode de cuisson et de la température. . 13 Chauffage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

OFonctions temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Réglage de la durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Réglage de la fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Réglage de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Régler l'heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

ASécurité-enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Activation et désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

DNettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Nettoyants appropriés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Surfaces du compartiment de cuisson. . . . . . . . . . . . 18 Maintenir l'appareil propre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

fr

pSupports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Décrocher et accrocher les supports . . . . . . . . . . . . .19

qPorte de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Décrocher et accrocher la porte du four . . . . . . . . . .19 Dépose et pose des vitres de la porte . . . . . . . . . . . .20

3Anomalies, que faire ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Remédier soi-même aux dérangements . . . . . . . . . . .21

Changer l'ampoule au plafond dans le compartiment de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

4Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Numéro E et numéro FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

JTestés pour vous dans notre laboratoire . . . . 22

Indications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Gâteaux et pâtisseries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Soufflés et gratins. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Volaille, viande et poisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Légumes et garnitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Yaourt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 L'acrylamide dans l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Déshydratation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Laisser lever la pâte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Plats tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.boschhome.com et la boutique en ligne : www.bosch-

eshop.com

3

fr Utilisation conforme

8Utilisation conforme

Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.

Les images de cette notice sont proposées à titre indicatif.

Cet appareil est conçu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.

Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.

Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement.

Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.

Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 4 000 m.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans et plus et qu'un adulte les surveille.

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.

Assurez-vous de toujours insérer les accessoires dans le bon sens dans le compartiment de cuisson. ~ "Accessoires" à la page 11

(Précautions de sécurité importantes

Généralités

:Mise en garde – Risque d'incendie !

Tout objet inflammable entreposé dans le compartiment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.

Les résidus alimentaires épars, la graisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer. Avant utilisation, retirez les grosses salissures présentes dans le compartiment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires.

Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Toujours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires.

:Mise en garde – Risque de brûlure !

L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés.

Cet appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 8 ans à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue.

Les récipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou les accessoires du compartiment de cuisson.

4

Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartiment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.

:Mise en garde – Risque de brûlures !

Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.

De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ne pas se placer trop près de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Eloigner les enfants.

La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson chaud.

:Mise en garde – Risque de blessure !

Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.

Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et peuvent pincer. Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières.

Vous risquez de vous blesser si vous heurtez la porte de l'appareil ouverte. La porte de l'appareil doit être fermée pendant et après le fonctionnement.

:Mise en garde – Risque de choc électrique !

Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service aprèsvente.

L'isolation des câbles des appareils électroménagers peut fondre au contact des pièces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le câble de raccordement des appareils électroménagers en contact avec des pièces chaudes de l'appareil.

Précautions de sécurité importantes

fr

De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur.

Un appareil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service aprèsvente.

Ampoule halogène

:Mise en garde – Risque de brûlure !

Les lampes du compartiment de cuisson deviennent très chaudes. Le risque de brûlure persiste encore un certain temps après les avoir éteintes. Ne touchez pas au cache en verre. Évitez tout contact avec la peau lors du nettoyage.

:Mise en garde – Risque de choc

électrique !

Lors du remplacement de l'ampoule du compartiment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boîtier à fusibles avant de procéder au remplacement.

5

6
Attention !
Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartiment de cuisson. Ne recouvrez pas le fond du compartiment de cuisson d'une feuille, quel que soit le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur le fond du compartiment de cuisson si vous avez réglé une température supérieure à 50 °C. Cela crée une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et l'émail sera endommagé. Feuille d'aluminium : Une feuille d'aluminium placée dans le compartiment de cuisson ne doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte. Cela peut conduire à des décolorations définitives sur la vitre de la porte
Eau dans le compartiment de cuisson chaud : Ne versez jamais d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionner des dommages sur l'émail.
Humidité dans le compartiment de cuisson : si de l'humidité subsiste longtemps dans le compartiment de cuisson, cela peut entraîner une corrosion. Laissez sécher le compartiment de cuisson après utilisation. Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée. Ne stockez pas d'aliments dans le compartiment de cuisson.
Refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte : lorsque vous avez utilisé l'appareil à haute température, laissez refroidir le compartiment de cuisson uniquement la porte fermée. Ne coincez rien dans la porte de l'appareil. Même si la porte n'est qu'en partie ouverte, les façades des meubles voisins peuvent s'endommager avec le temps. Laissez refroidir le compartiment de cuisson porte ouverte uniquement lorsque la cuisson a créé beaucoup d'humidité.
Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de préférence la lèchefrite à bords hauts.
Joint de porte fortement encrassé : si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne ferme plus correctement lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut être endommagée. Veillez à ce que le joint soit toujours propre. ~ "Nettoyage" à la page 17
Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise ou support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et de s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas déposer de récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil.
Introduire l'accessoire : Selon le modèle d'appareil, les accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte. Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le compartiment de cuisson.
]Causes de dommages
Généralités

fr Causes de dommages

Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez pas l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.

5Installation et branchement

Cet appareil est conçu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.

1LQVWDOOH] SDV ODSSDUHLO GHUULqUH XQH SRUWH GH PHXEOH QL GHUULqUH XQH SRUWH GpFRUDWLYH ,O H[LVWH XQ ULVTXH GH VXUFKDXIIH

Raccordement électrique

Seul du personnel qualifié et agréé peut raccorder l'appareil. Les prescriptions du fournisseur d'électricité compétent doivent impérativement être respectées.

Tout droit à la garantie sera annulé en cas de raccordement incorrect de l'appareil.

Attention !

Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service aprèsvente ou un autre professionnel qualifié.

Pour tous les travaux de montage, l'appareil doit être sans tension.

L'appareil répond à la classe de protection I et doit uniquement être branché sur une prise avec terre.

Le cordon d'alimentation secteur doit être au minimum du type H05 V V-F 3G 1,5 mm².

:Mise en garde – Danger de mort !

Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension.

Saisissez la fiche uniquement avec les mains sèches.

Retirez le cordon électrique uniquement directement par la fiche et jamais par le cordon, car celui-ci pourrait alors être endommagé.

Ne débranchez jamais la fiche pendant le fonctionnement.

Observez les consignes suivantes et assurez-vous que les points suivants sont respectés :

Remarques

La fiche mâle et la prise de courant vont ensemble.

Les fils du cordon présentent une section suffisante.

Le système de mise à la terre est correctement installé.

L'opération du changement du cordon électrique (si nécessaire) doit impérativement être effectuée par un électricien agréé. Vous pouvez obtenir un cordon électrique de rechange auprès du service aprèsvente.

N’utilisez pas de fiches / prises multiples ni de câbles prolongateurs.

En cas d’utilisation d’un disjoncteur différentiel, n’utilisez qu’un type de disjoncteur arborant le symbole z.

Seul ce symbole garantit que les prescriptions actuellement en vigueur seront remplies.

La fiche mâle reste à tout moment accessible.

Le cordon électrique n'est pas plié, pincé, modifié, coupé.

Le cordon électrique n'est pas en contact avec des sources de chaleur.

Installation et branchement

fr

Mesures à respecter au cours du transport

Fixez toutes les parties mobiles à l'intérieur et audessus de l'appareil avec un ruban adhésif qui peut être retiré sans laisser de traces. Insérez les différents accessoires (par ex. plaque de four) avec du carton fin sur les bords dans les gradins correspondants, afin d'éviter d'endommager l'appareil. Placez du carton ou autre protection similaire entre la face avant et la face arrière afin d'éviter tout choc contre le côté intérieur de la porte vitrée. Fixez la porte et, le cas échéant, le couvercle supérieur au flanc de l'appareil avec du ruban adhésif.

Conservez l'emballage d'origine de l'appareil. Transportez l'appareil en position verticale. Veuillez respecter les flèches de transport situées sur l'emballage.

Si l'emballage d'origine n'est plus disponible

Emballez l'appareil dans un emballage de protection afin de pouvoir garantir une protection suffisante contre tout endommagement lié à son transport.

Transportez l'appareil en position verticale. Ne tenez pas l'appareil par la poignée de la porte ou par les raccordements situés à l'arrière car ceux-ci pourraient être endommagés. Ne posez aucun objet lourd sur l'appareil.

7

fr Protection de l'environnement

7Protection de l'environnement

Votre nouvel appareil est d'une très grande efficacité énergétique. Vous trouverez ici des conseils comment vous pouvez économiser encore plus d'énergie lors de l'utilisation de l'appareil et comment correctement éliminer l'appareil.

Économie d'énergie

Préchauffez l'appareil uniquement si cela est indiqué dans la recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.

Laissez décongeler les plats cuisinés congelés avant de les placer dans le compartiment de cuisson.

Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs ou émaillés. Ces types de moules absorbent bien la chaleur.

Retirez du compartiment de cuisson tous les accessoires qui ne sont pas nécessaires.

Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pendant le fonctionnement.

Si vous souhaitez faire cuire plusieurs gâteaux, faites-les cuire les uns après les autres. Le compartiment de cuisson est encore chaud. Le temps de cuisson diminue au deuxième gâteau. Vous pouvez aussi placer 2 moules à cake côte à côte dans le compartiment de cuisson.

Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez éteindre l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson, puis terminer la cuisson grâce à la chaleur résiduelle.

Elimination écologique

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.

8

Présentation de l'appareil

fr

*Présentation de l'appareil

Dans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages et les éléments de commande. De plus, vous allez découvrir les différentes fonctions de votre appareil.

Remarque : Des variations de détails ou de couleurs sont possibles selon le modèle d'appareil.

Bandeau de commande

Le bandeau de commande vous permet de régler les différentes fonctions de votre appareil. Ci-après l'aperçu du bandeau de commande ainsi que la disposition des éléments de commande.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

( Touches et affichage

Les touches sont des zones tactiles sous lesquelles se trouvent des capteurs. Effleurez uniquement le symbole pour sélectionner la fonction.

L'affichage indique le symbole des fonctions actives et les fonctions de temps.

0Sélecteur de fonctions

Le sélecteur de fonctions vous permet de régler le mode de cuisson ou d'autres fonctions.

Vous pouvez tourner le sélecteur des fonctions à gauche ou à droite à partir de la position zéro.

8Sélecteur de température

Réglez la température pour le mode de cuisson avec le sélecteur de température ou sélectionnez le réglage pour d'autres fonctions.

Vous pouvez uniquement tourner le sélecteur de température à partir de la position zéro vers la droite, jusqu'en butée. Vous ne pouvez pas le tourner plus loin.

Remarque : Sur certains appareils, les manettes sont escamotables. Pour l'enclencher et la désenclencher, appuyez sur la manette en position zéro.

Touches et affichage

Les touches vous permettent de régler différentes fonctions supplémentaires de votre appareil. Les valeurs pour ce faire apparaissent à l'affichage.

Symbole

Signification

\Fonctions de temps Sélectionnez Minuterie ,Q,

 

 

Durée x, Fin yet Heure en

 

 

appuyant à plusieurs reprises.

 

 

 

 

Sécurité enfants

Verrouillez et déverrouillez les fonc-

 

 

tions du four sur le bandeau de com-

 

 

mande en appuyant env. 4 secondes.

 

 

 

A

Moins

Diminuer les valeurs de réglage.

@

Plus

Augmenter les valeurs de réglage.

 

 

 

Touches

Il y a de sondes sous les différentes touches. Vous n'avez pas besoin d'appuyer fort. Effleurez simplement le symbole respectif.

Affichage

La valeur, qui est déjà réglable ou écoulée, apparaît en arrière-plan.

Pour utiliser les fonctions de temps individuelles, appuyez plusieurs fois sur la touche v. Le symbole dont la valeur est déjà en arrière-plan s'allume.

Modes de cuisson et fonctions

Le sélecteur de fonctions vous permet de régler les modes de cuisson et d'autres fonctions.

Afin que vous trouviez toujours le mode de cuisson approprié pour votre plat, nous vous expliquons ciaprès les différences et les utilisations.

9

fr

Présentation de l'appareil

 

 

 

Mode de cuisson

Utilisation

<

Chaleur tournante 3D

Pour faire cuire et rôtir sur un ou plusieurs niveaux.

 

Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleur de la

 

 

résistance située dans la paroi arrière.

 

 

 

6

Chaleur tournante douce

Un mode de cuisson intelligent pour la préparation en douceur de viandes, de poissons et

 

de pâtisseries.

 

 

L'appareil règle de manière optimale la fourniture d'énergie dans le compartiment de cuis-

 

 

son. Le plat cuisiné est préparé progressivement grâce à la chaleur résiduelle. Il reste

 

 

ainsi juteux et brunit moins. Il est possible d'économiser l'énergie selon la préparation et le

 

 

plat cuisiné.

 

 

Le mode de cuisson est utilisé pour déterminer la classe d'efficacité énergétique.

 

 

 

(

Gril, grande surface

Pour griller des pièces peu épaisses, telles que des steaks, des saucisses ou des toasts et

 

pour gratiner.

 

 

Toute la surface située sous la résistance du gril est chauffée.

 

 

 

7

Gril air pulsé

Pour le rôtissage de volailles, de poissons entiers et de gros morceaux de viande.

 

La résistance chauffante du gril et le ventilateur fonctionnent en alternance. Le ventilateur

 

 

répartit l'air chaud autour du mets.

 

 

 

%

Convection naturelle

Pour la cuisson et le rôtissage traditionnels sur un niveau. Convient particulièrement pour

 

des gâteaux avec une garniture fondante.

La chaleur est diffusée uniformément par la voûte et la sole.

Autres fonctions

Votre nouveau four vous offre bien d'autres fonctions que nous vous expliquons ici brièvement.

Fonction

 

Utilisation

F

Chauffage rapide

Préchauffez le compartiment de cuisson rapidement, sans accessoire.

 

 

 

 

 

^

Éclairage du compartiment de cuis-

Allumer l'éclairage du compartiment de cuisson sans fonction.

son

Vous facilite par ex. le nettoyage du compartiment de cuisson.

 

 

 

Température

Le sélecteur de température vous permet de régler la température du compartiment de cuisson. Par ailleurs, vous pouvez sélectionner les puissances pour d'autres fonctions.

En cas de températures très élevées, après un certain temps, l'appareil réduit légèrement la température.

Lorsque vous préchauffez, le moment optimal pour l'enfournement de votre mets est atteint dès que le symbole s'éteint pour la première fois.

Remarque : En raison de l'inertie thermique, la température affichée peut être légèrement différente de la température réelle dans le compartiment de cuisson.

Position

 

Signification

Ú

Position zéro

L’appareil ne chauffe pas.

 

 

 

50-275

Plage de température

La température pouvant être

 

 

sélectionnée dans le comparti-

 

 

ment de cuisson en °C.

1, 2, 3

Positions gril

Les positions réglées pour le gril,

ou

 

grande surface (et petite

I, II, III

 

surface *(selon le type d'appa-

 

 

reil).

 

 

 

Position 1

= faible

 

 

Position 2

= moyen

 

 

Position 3

= fort

 

 

 

 

Affichage de la température

Lorsque l'appareil chauffe, le symbole p s'allume. Il s'éteint pendant les coupures de chauffe.

Compartiment de cuisson

Différentes fonctions dans le compartiment de cuisson facilitent l'utilisation de votre appareil. Ainsi par ex., une large surface du compartiment de cuisson est éclairée et un ventilateur de refroidissement protège l'appareil d'une surchauffe.

Ouvrir la porte de l'appareil

Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant un fonctionnement en cours, le fonctionnement se poursuit.

Éclairage du compartiment de cuisson

Dans la plupart des modes de cuisson et avec la plupart des fonctions, l'éclairage du compartiment de cuisson reste allumé pendant le fonctionnement. Lorsque vous quittez le fonctionnement avec le sélecteur de fonction, il s'éteint.

10

Loading...
+ 23 hidden pages