Bosch GHP 5-13, GHP 5-14, GHP 6-14 User Manual

0 (0)
Bosch GHP 5-13, GHP 5-14, GHP 6-14 User Manual

OBJ_DOKU-31355-003.fm Page 1 Wednesday, July 12, 2017 2:28 PM

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart

GERMANY

www.bosch-do-it.com

1 609 92A 3ER (2019.05) O / 258 92107-JT

GHP

5-14 | 6-14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de

Originalbetriebsanleitung

tr

Orijinal işletme talimatı

hr

Originalne upute za rad

 

 

 

 

en

Original instructions

pl

Instrukcja oryginalna

et

Algupärane kasutusjuhend

 

 

 

 

fr

Notice originale

cs

Původní návod k používání

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

 

 

 

 

es

Manual original

sk

Pôvodný návod na použitie

lt

Originali instrukcija

 

 

 

 

pt

Manual original

hu

Eredeti használati utasítás

ar

ςТЎϩХʉ ЌТϾϦφЍʉ ʌμВТЎϺυ

 

 

 

 

it

Istruzioni originali

ru

Оригинальное руководство по

fa

ΖЎϩʉ ˒μВЖЙʉʓ И ϞφЁʑ

 

 

 

 

nl

Oorspronkelijke

 

эксплуатации

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

da

gebruiksaanwijzing

uk

Оригінальна інструкція з

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Original brugsanvisning

 

експлуатації

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sv

Bruksanvisning i original

ro

Instrucţiuni originale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

no

Original driftsinstruks

bg

Оригинална инструкция

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fi

Alkuperäiset ohjeet

sr

Originalno uputstvo za rad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

sl

Izvirna navodila

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-1762-003.book Page 2 Wednesday, July 12, 2017 2:29 PM

2 |

Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Seite

3

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Page

11

Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Page

19

Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Página

28

Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Página

37

Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Pagina

45

Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Pagina

54

Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Side

62

Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Sida

69

Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Side

76

Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .Sivu

84

Ελληνικά. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . Σελίδα

91

Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . Sayfa

100

Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Strona

108

Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Strana

117

Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Strana

125

Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Oldal

134

Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Страница

143

Українська. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Сторінка

153

Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Pagina

161

Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Страница

170

Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .Strana

179

Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .Stran

187

Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Stranica

194

Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.Lehekülg

202

Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Lappuse

210

Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Puslapis

218

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

235

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

244

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . .

I

1 609 92A 3ER | (12.7.17)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1762-003.book Page 3 Wednesday, July 12, 2017 2:29 PM

Deutsch

Sicherheitshinweise

Erläuterung der Bildsymbole

Allgemeiner Gefahrenhinweis.

Den Wasserstrahl nie auf Menschen, Tiere, das Gerät oder elektrische Teile rich-

ten.

Achtung: Der Hochdruckstrahl kann gefährlich sein, wenn er missbräuchlich verwendet wird.

Entsprechend den geltenden Vorschriften darf das Gerät

ohne Systemtrennung nicht an ein Trinkwassernetz angeschlossen werden. Verwenden Sie einen Systemtrenner nach IEC 61770 Typ BA.

Wasser, das durch den Systemtrenner fließt, ist kein Trinkwasser mehr.

Verwenden Sie bei Selbstansaugung einen 3 m langen Ansaugsatz

(F 016 800 335).

Sicherheitshinweise für Hochdruckreiniger

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.

Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Die an dem Gerät angebrachten Warnund Hinweisschilder geben wichtige Hinweise für den gefahrlosen Betrieb.

Bosch Power Tools

Deutsch | 3

Neben den Hinweisen in der Betriebsanleitung müssen die allgemeinen Sicherheitsund Unfallverhütungsvorschriften berücksichtigt werden.

Stromanschluss

Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.

Es wird empfohlen, dieses Gerät nur an eine Steckdose anzuschließen, die mit einem 30 mA FehlerstromSchutzschalter abgesichert ist.

Dieses Gerät der Schutzklasse I darf nur an vorschriftsmäßig geerdete Spannungsquellen angeschlossen werden.

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, auch wenn Sie das Gerät nur für kurze Zeit unbeaufsichtigt lassen.

Die elektrische Spannungsversorgung muss der IEC 60364-1 entsprechen.

Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies vom Hersteller, dessen autorisierten Kundendienststelle oder einer dafür qualifizierten Person ausführen zu lassen, um Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden.

Den Netzstecker niemals mit nassen Händen anfassen.

Ziehen Sie nicht den Netzstecker während Sie mit dem Gerät arbeiten.

Die Netzanschlussleitung oder das Verlängerungskabel nicht überfahren, quetschen oder daran zerren, da es beschädigt werden könnte. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.

1 609 92A 3ER | (12.7.17)

OBJ_BUCH-1762-003.book Page 4 Wednesday, July 12, 2017 2:29 PM

4 | Deutsch

Benutzen Sie das Gerät nicht wenn das Netzkabel oder wichtige Teile, wie Hochdruckschlauch, Sprühpistole oder Sicherheitseinrichtungen beschädigt sind.

Achtung: Nicht vorschriftsmäßige Verlängerungskabel können gefährlich sein.

Bei Verwendung eines Verlängerungskabels müssen Stecker und Kupplung wasserdichter Ausführung sein. Das Verlängerungskabel muss einen Leiterquerschnitt gemäß den Vorgaben in der Betriebsanleitung haben und gegen Spritzwasser geschützt sein. Die Steckverbindung darf nicht im Wasser liegen.

Wenn Stecker am Stromversorgungsoder Verlängerungskabel gewechselt werden, muss Spritzwasserschutz und mechanische Stabilität erhalten bleiben.

Wasseranschluss

Beachten Sie die Vorschriften lhres Wasserversorgungsunternehmens.

Die Verschraubung aller Anschlussschläuche muss dicht sein.

Das Gerät sollte niemals ohne Rückströmventil an eine Trinkwasserversorgung angeschlossen werden. Wasser, welches durch das Rückströmventil geflossen ist, wird als nicht mehr trinkbar erachtet.

Der Hochdruckschlauch darf nicht beschädigt sein (Berstgefahr). Ein beschädigter Hochdruckschlauch muss unverzüglich ausgetauscht werden. Es dürfen nur vom Hersteller empfoh-

lene Schläuche und Verbindungen verwendet werden.

Hochdruckschläuche, Armaturen und Kupplungen sind für die Sicherheit des Gerätes wichtig. Verwenden Sie vom Hersteller empfohlene Schläuche, Armaturen und Kupplungen.

Am Wasseranschluss darf nur sauberes oder gefiltertes Wasser verwendet werden.

Verwendung

Das Gerät mit dem Zubehör ist vor Benutzung auf ordnungsgemäßen Zustand und Betriebssicherheit zu überprüfen. Falls der Zustand nicht einwandfrei ist, darf es nicht benutzt werden.

Richten Sie den Wasserstrahl nicht auf sich oder andere, um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen.

Es dürfen keine lösungsmittelhaltigen Flüssigkeiten, unverdünnte Säuren, Azeton oder Lösungsmittel einschließlich Benzin, Farbverdünner und Heizöl angesaugt werden, da deren Sprühnebel hoch entzündlich, explosiv und giftig sind.

Beim Einsatz des Gerätes in Gefahrbereichen (z. B. Tankstellen) sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften zu beachten. Der Betrieb in explosionsgefährdeten Räumen ist untersagt.

Das Gerät muss auf einem standfesten Untergrund stehen.

Achten Sie bei der Verwendung in geschlossenen Räumen auf eine ausreichende Belüftung. Stellen Sie sicher,

1 609 92A 3ER | (12.7.17)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1762-003.book Page 5 Wednesday, July 12, 2017 2:29 PM

dass Fahrzeuge während der Reinigung ausgeschaltet sind (Motor aus).

Die Bedienung des Hochdruckreinigers erfordert beide Hände. Arbeiten Sie nicht auf einer Leiter. Achten Sie beim Arbeiten auf Balkonen oder anderen erhöhten Flächen darauf, dass Sie jederzeit alle Kanten sehen.

Nur vom Gerätehersteller empfohlene Reinigungsmittel verwenden. Die Anwendungs-, Entsorgungsund Warnhinweise des Herstellers beachten.

Alle stromführenden Teile im Arbeitsbereich müssen spritzwassergeschützt sein.

Der Auslösehebel der Sprühpistole darf bei Betrieb nicht in Stellung „ON“ festgeklemmt werden.

Tragen Sie geeignete Schutzkleidung gegen Spritzwasser. Benutzen Sie das Gerät nicht in Reichweite von Personen, es sei denn diese tragen ebenfalls Schutzkleidung.

Tragen Sie wenn nötig geeignete Schutzausrüstung (PSA) gegen Spritzwasser, z. B. Schutzbrille, Staubschutzmaske etc., um sich vor Wasser, Partikeln und/oder Aerosolen zu schützen, die von Gegenständen reflektiert werden.

Beim Gebrauch von Hochdruckreinigern können sich Aerosole bilden. Das Einatmen von Aerosolen ist gesundheitsschädlich.

Hoher Druck kann Objekte zurück prallen lassen. Tragen Sie wenn nötig eine geeignete persönliche Schutzausrüstung, z. B. eine Schutzbrille.

Deutsch | 5

Zur Vermeidung von Beschädigungen durch den Hochdruckstrahl Fahrzeugreifen/Ventile nur mit einem Mindestabstand von 30 cm reinigen. Erstes Anzeichen für Beschädigung ist eine Verfärbung des Reifens. Beschädigte Fahrzeugreifen/Ventile sind lebensgefährlich.

Asbesthaltige und andere Materialien, die gesundheitsgefährdende Stoffe enthalten, dürfen nicht abgespritzt werden.

Die empfohlenen Reinigungsmittel nicht unverdünnt verwenden. Die Produkte sind insofern sicher, als sie keine Säuren, Laugen oder umweltschädigende Stoffe enthalten. Wir empfehlen, die Reinigungsmittel für Kinder unzugänglich aufzubewahren. Bei Kontakt des Reinigungsmittels mit den Augen sofort gründlich mit Wasser ausspülen, bei Verschlucken sofort einen Arzt konsultieren.

Verwenden Sie den Hochdruckreiniger nie ohne Wasserfilter, mit schmutzigem oder mit beschädigtem Wasserfilter. Bei Verwendung des Hochdruckreinigers ohne Wasserfilter oder mit schmutzigem oder beschädigtem Wasserfilter erlischt die Gewährleistung.

Metallteile können nach längerem Gebrauch heiß werden. Wenn notwendig, Schutzhandschuhe tragen.

Bei schlechten Wetterbedingungen insbesondere bei einem aufziehenden Gewitter nicht mit dem Hochdruckreiniger arbeiten.

Bosch Power Tools

1 609 92A 3ER | (12.7.17)

OBJ_BUCH-1762-003.book Page 6 Wednesday, July 12, 2017 2:29 PM

6 | Deutsch

Bedienung

Die bedienende Person darf das Gerät nur bestimmungsgemäß verwenden. Die örtlichen Gegebenheiten sind zu berücksichtigen. Beim Arbeiten bewusst auf andere Personen achten, insbesondere Kinder.

Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die in der Benutzung und Handhabung unterwiesen sind oder einen Nachweis erbringen können, dass sie das Gerät bedienen können. Das Gerät darf nicht von Kindern oder Jugendlichen betrieben werden.

Erlauben Sie Kindern, Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen und/oder mit diesen Anweisungen nicht vertrauten Personen niemals das Gartengerät zu benutzen. Nationale Vorschriften beschränken möglicherweise das Alter des Bedieners.

Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gartengerät spielen.

Das Gerät darf nie unbeaufsichtigt gelassen werden, wenn es eingeschaltet ist.

Der aus der Hochdruckdüse austretende Wasserstrahl erzeugt einen Rückstoß. Deshalb Sprühpistole und Sprühlanze fest mit beiden Händen halten.

Transport

Vor dem Transport das Gerät ausschalten und sichern.

Wartung

Schalten Sie das Gerät vor allen Reinigungsund Wartungsarbeiten und dem Wechsel von Zubehör aus. Ziehen Sie den Stecker, wenn das Gerät mit Netzspannung betrieben wird.

Instandsetzungen dürfen nur durch autorisierte Bosch-Kundendienst- werkstätten durchgeführt werden.

Zubehör und Ersatzteile

Es dürfen nur Zubehör und Ersatzteile verwendet werden, die vom Hersteller freigegeben sind. Original-Zube- hör und Original-Ersatzteile gewährleisten den störungsfreien Betrieb des Gerätes.

Symbole

Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, das Elektrowerkzeug besser und sicherer zu gebrauchen.

Symbol

Bedeutung

 

 

 

 

Bewegungsrichtung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gewicht

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ein

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aus

 

 

 

 

 

Lo

Niedriger Druck

Hi

Hoher Druck

 

 

 

 

Zubehör

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Gerät ist bestimmt für die Reinigung von Flächen und Objekten im Außenbereich, für Geräte, Fahrzeuge und Boote, sofern das entsprechende Zubehör, wie z. B. von Bosch freigegebene Reinigungsmittel, verwendet werden.

Der bestimmungsgemäße Gebrauch bezieht sich auf eine Umgebungstemperatur zwischen 0 °C und 40 °C.

1 609 92A 3ER | (12.7.17)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1762-003.book Page 7 Wednesday, July 12, 2017 2:29 PM

 

 

 

 

 

 

Deutsch | 7

Technische Daten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hochdruckreiniger

 

GHP 5-14

GHP 6-14

Sachnummer

 

3 600 J10 1..

3 600 J10 2..

Nennaufnahme

kW

2,4

2,6

Temperatur Zulauf max.

°C

50

50

Wassermenge Zulauf min.

l/min

8,3

10,5

Nenndruck

MPa

14

14

Maximaler Arbeitsdruck

MPa

15

15

Durchfluss

l/min

8,3

10,5

Maximaler Eingangsdruck

MPa

1

1

Rückstoßkraft der Lanze bei maximalem Druck

N

22,98

32,24

Motorisolation

 

Klasse F

Klasse F

Motorschutzart

 

 

IPX5

IPX5

Reinigungsmitteltank

 

 

 

 

l

 

 

 

 

Autostop-Funktion

 

 

 

 

 

 

 

 

Netzimpedanz

0,32

0,32

Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014

kg

23,4

25,6

Schutzklasse

 

 

 

 

/I

 

 

 

 

/I

 

 

 

 

 

 

 

Seriennummer

Siehe Seriennummer (Typenschild) am Hochdruckreiniger

Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren.

Einschaltvorgänge erzeugen kurzfristige Spannungsabsenkungen. Bei ungünstigen Netzbedingungen können Beeinträchtigungen anderer Geräte auftreten. Bei Netzimpedanzen kleiner als 0,32 Ohm sind keine Störungen zu erwarten.

Geräusch-/Vibrationsinformation

Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 60335-2-79.

3 600 ...

J 10 1..

J10 2..

Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise:

dB(A)

84,5

82,5

Schalldruckpegel

 

Schallleistungspegel

 

dB(A)

92

90

Unsicherheit K

 

dB

=3

=3

Gehörschutz tragen!

 

 

 

 

Schwingungsgesamtwerte ah (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermit-

 

 

 

telt entsprechend EN 60335-2-79:

m/s2

=4,91

=4,91

Schwingungsemissionswert a

Unsicherheit K

h

m/s2

=1,5

=1,5

 

Montage und Betrieb

Handlungsziel

Bild

Seite

Lieferumfang

1

245

Handgriff montieren

2

246

Reinigungsmitteltank auffüllen

3

246

Wasseranschluss

4

247

Filter reinigen

5

247

Hochdruckschlauch/Sprühpistole an-

6

248

schließen

Druck einstellen

7

248

Düsenstrahl einstellen

8

249

Ein-/Ausschalten

9

249

Düse reinigen

10

250

Inbetriebnahme

Zu Ihrer Sicherheit

Achtung! Schalten Sie vor Wartungsoder Reinigungsarbeiten das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Gleiches gilt, wenn das Stromkabel beschädigt, angeschnitten oder verwickelt ist.

Ihr Gartengerät ist zur Sicherheit schutzisoliert und benötigt keine Erdung. Die Betriebsspannung beträgt 230 V AC, 50 Hz (für Nicht-EU-Länder auch 220 V oder 240 V).

Zur Erhöhung der Sicherheit, benutzen Sie einen FI-Schalter (RCD) mit einem Fehlerstrom von maximal 30 mA. Dieser FISchalter sollte vor jeder Benutzung überprüft werden.

Bosch Power Tools

1 609 92A 3ER | (12.7.17)

OBJ_BUCH-1762-003.book Page 8 Wednesday, July 12, 2017 2:29 PM

8 | Deutsch

Die Netzund Verlängerungskabel müssen regelmäßig auf Schadensmerkmale überprüft werden und dürfen nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden.

Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden.

Verwenden Sie nur zugelassene Verlängerungskabel.

VORSICHT: Nicht vorschriftsmäßige Verlängerungskabel können gefährlich sein. Verlängerungskabel, Stecker und Kupplung müssen wasserdichte, für den Außenbereich zugelassene Ausführungen sein.

Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, -leitungen oder Kabeltrommeln, die den Normen EN 61242 / IEC 61242 oder IEC 60884-2-7 entsprechen.

Wenn Sie zum Betrieb des Geräts ein Verlängerungskabel benutzen wollen, sind folgende Leiterquerschnitte erforderlich:

Leiterquerschnitt 1,5 mm2 für Verlängerungskabel bis zu einer maximalen Länge von 20 m

Kabelverbindungen (Netzstecker und Steckdosen) sollten trocken sein und nicht auf dem Boden liegen.

Wir empfehlen, zu diesem Zweck eine Kabeltrommel zu verwenden, deren Steckdose sich mindestens 60 mm über dem Boden befindet

Hinweis: Wird ein Verlängerungskabel benutzt, muss dieses – wie bei den Sicherheitsvorschriften beschrieben – einen Schutzleiter besitzen, der über den Stecker mit dem Schutzleiter Ihrer elektrischen Anlage verbunden ist.

Beachten Sie die Bedienungsanleitung vom Hersteller des Verlängerungskabels oder der Kabeltrommel sowie die nationalen Vorschriften zu deren Verwendung.

In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausgebildeten Elektriker oder die nächste Bosch Service-Vertretung.

Hinweis für Produkte, die nicht in GB verkauft werden: ACHTUNG: Zu Ihrer Sicherheit ist es erforderlich, dass der am Gartengerät angebrachte Stecker mit dem Verlängerungskabel verbunden wird. Die Kupplung des Verlängerungskabels muss vor Spritzwasser geschützt sein, aus Gummi bestehen oder mit Gummi überzogen sein. Das Verlängerungskabel muss mit einer Zugentlastung verwendet werden.

Wasser ansaugen aus offenen Behältern

Schrauben Sie den Saugschlauch mit Filter (Spezial-Saug- schlauchsatz Art-Nr. F 016 800 335) auf den Wasseranschluss.

Schalten Sie das Gerät in der Niederdruckeinstellung ein.

Lassen Sie am Ende das Gerät für ca. 10 Sekunden laufen und schalten Sie es dann aus. Diesen Vorgang mehrmals wiederholen, bis das Wasser gleichmäßig und blasenfrei austritt.

Beachten Sie, dass dieses Gerät nicht ohne Wasser laufen darf.

Betrieb

Einschalten

Den Wasserschlauch (nicht mitgeliefert) mit dem Wasseranschluss und dem Gerät verbinden.

Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter in Stellung „0“ steht und schließen Sie das Gerät an die Steckdose an.

Öffnen Sie den Wasserhahn.

Die Einschaltsperre betätigen, um den Abzug freizugeben. Den Abzug ganz durchdrücken, bis das Wasser gleichmäßig fließt und sich keine Luft mehr im Gerät und im Hochdruckschlauch befindet. Den Abzug loslassen.

Die Sprühpistole nach unten richten. Die Einschaltsperre betätigen, um den Abzug freizugeben. Den Abzug ganz durchdrücken.

Betätigen Sie den Ein-/Ausschalter.

Autostop-Funktion

Das Gerät schaltet den Motor ab, sobald der Abzug am Pistolengriff losgelassen wird.

Arbeitshinweise

Allgemeines

Stellen Sie sicher, dass der Hochdruckreiniger auf ebenem Untergrund steht.

Gehen Sie mit dem Hochdruckschlauch nicht zu weit nach vorne bzw. ziehen Sie den Hochdruckreiniger nicht am Schlauch. Dies kann dazu führen, dass der Hochdruckreiniger nicht mehr sicher steht und umfällt.

Knicken Sie den Hochdruckschlauch nicht und fahren Sie nicht mit einem Fahrzeug darüber. Schützen Sie den Hochdruckschlauch vor scharfen Kanten oder Ecken.

Verwenden Sie die Rotationsdüse nicht zum Autowaschen.

Nehmen Sie am Sicherheitsventil keine unerlaubten Veränderungen oder Justierungen vor.

Arbeitshinweise für das Arbeiten mit Reinigungsmitteln

Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die ausdrücklich für Hochdruckreiniger geeignet sind.

Wir empfehlen, im Sinne des Umweltschutzes Reinigungsmittel sparsam zu verwenden. Die auf dem Behälter angebrachten Empfehlungen zur Verdünnung beachten.

Bosch garantiert durch ein ausgewähltes Angebot an Reinigungsund Konservierungsmitteln den störungsfreien Betrieb des Gerätes.

Empfohlene Reinigungsmethode

Schritt 1: Schmutz lösen

Sprühen Sie das Reinigungsmittel sparsam auf und lassen es kurze Zeit einwirken.

Schritt 2: Schmutz entfernen

Entfernen Sie den gelösten Schmutz mit hohem Druck.

1 609 92A 3ER | (12.7.17)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1762-003.book Page 9 Wednesday, July 12, 2017 2:29 PM

Deutsch | 9

Hinweis: Beginnen Sie beim Reinigen senkrechter Flächen mit dem Schmutz-/Reinigungsmittel unten und arbeiten Sie

sich nach oben. Beim Abspülen arbeiten Sie sich von oben nach unten.

Fehlersuche

 

 

Symptome

Mögliche Ursache

Abhilfe

 

 

 

 

Motor läuft nicht an

Stecker nicht angeschlossen

Stecker anschließen

 

 

 

 

 

 

Steckdose defekt

Andere Steckdose benutzen

 

 

 

 

 

 

Sicherung hat ausgelöst

Sicherung wechseln

 

 

 

 

 

 

Verlängerungskabel beschädigt

Ohne Verlängerungskabel versuchen

 

 

 

 

 

 

Motorschutz hat angesprochen

Den Motor 15 min abkühlen lassen

 

 

 

 

 

 

Eingefroren

Pumpe, Wasserschlauch oder Zubehör

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

auftauen lassen

 

 

 

 

Motor bleibt stehen

Sicherung hat ausgelöst

Sicherung austauschen

 

 

 

 

 

 

Netzspannung nicht richtig

Netzspannung prüfen, muss der Angabe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

auf dem Typenschild entsprechen

 

 

 

 

 

 

Motorschutz hat angesprochen

Den Motor 15 min abkühlen lassen

 

 

 

 

Sicherung löst aus

Sicherung zu schwach

An einen Stromkreis anschließen, der

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

passend zur Leistung des Hochdruckrei-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nigers abgesichert ist

 

 

 

 

Der Motor läuft, aber kein Druck vorhan-

Düse teilweise verstopft

Düse reinigen

 

 

 

 

den

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Motorgeräusch vorhanden aber keine

Unzureichende Netzspannung

Prüfen Sie, ob die Spannung des Strom-

 

 

 

 

Funktion

 

 

 

 

netzes den Angaben auf dem Typenschild

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

entspricht.

 

 

 

 

 

 

Zu niedrige Spannung wegen Verwen-

Prüfen Sie, ob das Verlängerungskabel

 

 

 

 

 

 

dung eines Verlängerungskabels

geeignet ist

 

 

 

 

 

 

Gerät wurde lange Zeit nicht benutzt

Wenden Sie sich an den autorisierten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bosch Kundendienst

 

 

 

 

 

 

Probleme mit der Autostop-Funktion

Wenden Sie sich an den autorisierten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bosch Kundendienst

 

 

 

 

Pulsierender Druck

Luft in Wasserschlauch oder Pumpe

Hochdruckreiniger mit offener Sprühpis-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tole, offenem Wasserhahn und bei auf

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Niederdruck eingestellter Düse laufen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lassen, bis ein gleichmäßiger Arbeits-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

druck erreicht wird

 

 

 

 

 

 

Wasserversorgung nicht korrekt

Prüfen, ob der Wasseranschluss den An-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gaben in den technischen Daten ent-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

spricht. Die kleinsten Wasserschläuche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

die verwendet werden dürfen, sind 1/2"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

oder Ø 13 mm

 

 

 

 

 

 

Wasserfilter verstopft

Wasserfilter reinigen

 

 

 

 

 

 

Wasserschlauch gequetscht oder ge-

Wasserschlauch gerade auslegen

 

 

 

 

 

 

knickt

 

 

 

 

 

 

 

 

Hochdruckschlauch zu lang

Hochdruckschlauch-Verlängerung ab-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nehmen, max. Wasserschlauchlänge 7 m

 

 

 

 

Druck gleichmäßig aber zu niedrig

Düse abgenutzt

Düse auswechseln

 

 

 

 

Hinweis: Bestimmtes Zubehör verursacht

Start-/Stoppventil abgenutzt

Abzug 5 mal schnell hintereinander betä-

 

 

 

 

einen niedrigen Druck

 

 

 

 

tigen

 

 

 

 

Der Motor läuft, aber Druck begrenzt oder

Wasser nicht angeschlossen

Wasser anschließen

 

 

 

 

kein Arbeitsdruck

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Filter verstopft

Filter reinigen

 

 

 

 

 

 

Düse verstopft

Düse reinigen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

1 609 92A 3ER | (12.7.17)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-1762-003.book Page 10 Wednesday, July 12, 2017 2:29 PM

10 | Deutsch

Symptome

Mögliche Ursache

Abhilfe

Der Hochdruckreiniger startet von alleine Pumpe oder Sprühpistole undicht

Wenden Sie sich an den autorisierten

 

 

Bosch Kundendienst

Gerät ist undicht

Pumpe ist undicht

Geringe Wasserleckagen sind zulässig;

 

 

Bei größeren Leckagen kontaktieren Sie

 

 

den Kundendienst.

Reinigungsmittel wird nicht angesaugt

Justierbare Düse in Stellung Hochdruck

Düse auf „Lo“ stellen

 

Reinigungsmittel zu zähflüssig

Mit Wasser verdünnen

 

Der Hochdruckschlauch wurde verlän-

Originalschlauch anschließen

 

gert

 

Rückstände oder Verengung im Reinigungsmittelkreislauf

Mit sauberem Wasser spülen und Verengung beseitigen. Wenn das Problem weiter besteht das Bosch Service Center um Rat fragen.

Wartung und Service

Wartung

Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen und Wasseranschluss lösen.

Hinweis: Führen Sie die folgenden Wartungsarbeiten regelmäßig aus, damit eine lange und zuverlässige Nutzung gewährleistet ist.

Untersuchen Sie das Gerät regelmäßig auf offensichtliche Mängel, wie lose Befestigung und verschlissene oder beschädigte Bauteile.

Prüfen Sie, ob Abdeckungen und Schutzvorrichtungen unbeschädigt und richtig angebracht sind. Führen Sie vor der Benutzung eventuell notwendige Wartungsoder Reparaturarbeiten durch.

Transport

Um den Hochdruckreiniger zu bewegen, fassen Sie diesen am oberen Griff und rollen ihn auf den Rädern zum gewünschten Ort.

Um den Hochdruckreiniger über Treppen oder Hindernisse zu transportieren, fassen Sie diesen am oberen Griff und tragen Sie ihn.

Nach Gebrauch/Aufbewahrung

Das Äußere des Hochdruckreinigers mit Hilfe einer weichen Bürste und einem Lappen reinigen. Wasser, Lösemittel und Poliermittel dürfen nicht verwendet werden. Alle Verschmutzungen entfernen, insbesondere die Lüftungsschlitze des Motors reinigen.

Lagerung nach Saisonende: Entleeren Sie alles Wasser aus der Pumpe, indem Sie den Motor einige Sekunden laufen lassen und den Abzug betätigen.

Keine anderen Gegenstände auf das Gerät stellen.

Stellen Sie sicher, dass die Kabel während der Lagerung nicht eingeklemmt sind. Knicken Sie den Hochdruckschlauch nicht ab.

Kundendienst und Anwendungsberatung www.bosch-do-it.com

Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Gerätes an.

Deutschland

Robert Bosch Power Tools GmbH

Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2

37589 Kalefeld – Willershausen

Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden.

Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 Fax: (0711) 40040461

E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040460

Fax: (0711) 40040462

E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com

Österreich

Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen.

Tel.: (01) 797222010

Fax: (01) 797222011

E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com

Schweiz

Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen.

Tel.: (044) 8471511

Fax: (044) 8471551

E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com

Luxemburg

Tel.: +32 2 588 0589

Fax: +32 2 588 0595

E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

1 609 92A 3ER | (12.7.17)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1762-003.book Page 11 Wednesday, July 12, 2017 2:29 PM

Umweltschutz

Umweltbelastende Chemikalien dürfen nicht in den Boden, ins Grundwasser, in Teiche, Flüsse etc. gelangen.

Bei der Verwendung von Reinigungsmitteln die Angaben auf der Verpackung und die vorgeschriebene Konzentration genau einhalten.

Bei der Reinigung von Motorfahrzeugen die örtlichen Vorschriften beachten: Es muss verhindert werden, dass abgesprühtes Öl ins Grundwasser gelangt.

Entsorgung

Hochdruckreiniger, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Werfen Sie Hochdruckreiniger nicht in den Hausmüll!

Nur für EU-Länder:

Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektround Elektronikgeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Änderungen vorbehalten.

English

Safety Notes

Explanation of symbols

General hazard safety alert.

Never direct the water jet at people, animals, the unit or electric components. Warning: High pressure jets can be dangerous if subject to misuse.

According to the applicable regulations, the appliance

must never be used on the drinking water network without a system separator. Use a separator as per IEC 61770 Type BA.

Water flowing though a system separator is considered not drinkable.

Bosch Power Tools

English | 11

For self priming use special suction kit 3 m long (F 016 800 335).

Safety Notes for pressure washer

Read all safety warnings and all instructions. Failure

to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

The warning and information signs attached to the unit provide important information for safe operation.

Apart from the information in the operating instructions comply with the general safety regulations and regulations for the prevention of accidents.

Connecting to the mains

The voltage indicated on the rating plate must correspond to the voltage of the power source.

We recommend that this equipment is only connected into a socket which is protected by a circuit-breaker that would be actuated by a 30 mA residual current.

This is a class I unit and may only be connected to properly earthed power sources.

Remove the plug from socket whenever the machine is left unattended for any period.

The electric supply installation should comply with IEC 60364-1.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

1 609 92A 3ER | (12.7.17)

OBJ_BUCH-1762-003.book Page 12 Wednesday, July 12, 2017 2:29 PM

12 | English

If the plug is damaged, pay attention to the following:

Plugs and sockets situated near the work site or outdoors should be to class IP 55 of BS 5490 to provide adequate protection against ingress of water, etc. and cable entries require effective sealing. Rubber shrouds should be provided over cable glands. Drip-proof (class IP X2 of

BS 5490) plugs and sockets to

BS 4343 are suitable for use indoors where the plug is away from the water spray area where the appliance is in use.

Never touch the mains plug with wet hands.

Do not pull plug while operating the device.

Do not run over, crush or pull the power supply cord or extension cord, otherwise it may be damaged. Protect the cable from heat, oil and sharp edges.

Do not use the unit, if the power supply cord or important parts, e. g. high-pressure hose, power gun or safety devices are damaged.

Warning: Inadequate extension cords can be dangerous.

If an extension cord is used, the plug and socket must be of watertight construction. The extension cord must have a cross section in accordance with the operating instructions and be protected against splashed water. The connection must not be in water.

When replacing plugs on the power supply cable or extension lead the

1 609 92A 3ER | (12.7.17)

spray water guard and mechanical stability must remain intact.

Water connection

Comply with the regulations of your water supply company.

All connecting hoses must have properly sealed joints.

The appliance should never be used on the drinking water supply without a back flow valve. Water which has passed the back flow valve is regarded as undrinkable.

The high-pressure hose must not be damaged (danger of bursting). A damaged high-pressure hose must be replaced immediately. Only use hoses and connections recommended by the manufacturer.

High-pressure hoses, fittings and couplings are important for the safety of the appliance. Use only hoses, fittings and couplings recommended by the manufacturer.

Only clean or filtered water should be used for intake.

Application

Before use, check that the unit and operating equipment are in perfect condition and are safe to operate. Do not use the unit if it is not in perfect condition.

Do not direct the jet against yourself or others in order to clean clothes or footwear.

Do not use solvent-containing liquids, undiluted acids, acetone or solvents! This includes petrol, paint thinners, heating oil. The sprayed vapour

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1762-003.book Page 13 Wednesday, July 12, 2017 2:29 PM

is highly flammable, explosive and toxic.

The appropriate safety regulations must be observed when using the unit in dangerous areas (e. g. petrol stations). It is forbidden to operate the unit in potentially explosive locations.

The unit must be placed on a solid base.

Take care if using the machine in a confined space ensuring that there is adequate ventilation. Ensure that all vehicles are switched off at all times whilst cleaning.

Operation of this machine requires both hands to be used at all times. Do not operate from a ladder. Take care when using the machine on balconies or other raised areas ensuring that you can see any edges at all times.

Only use detergents recommended by the manufacturer. Comply with the application, disposal and warning instructions of the detergent manufacturers.

All current-conducting components in the working area must be protected against splashed water.

The gun trigger must not be jammed in position “ON” during operation.

Wear suitable protective clothing to protect against splash water. Do not use the machine in reach of persons, unless these are also wearing protective clothing.

If necessary wear personal protective equipment (PPE) e. g. safety goggles, breathing protection etc to protect against water, particles and/or aerosols sprayed back from parts.

Bosch Power Tools

English | 13

During use of high pressure cleaners, aerosols may be formed. Inhalation of aerosols can be hazardous to health.

High pressure may cause objects to rebound. If necessary wear suitable personnel protective equipment such as safety goggles.

Vehicle tyres/tyre valves may only be cleaned from a minimum distance of 30 cm in order to avoid damages by the high-pressure jet. The first indication of damage is the discolouration of the tyre. Damaged vehicle tyres/tyre valves are dangerous to life.

Materials containing asbestos and other materials which contain substances which are hazardous to your health must not be sprayed.

Detergents must not be used undiluted. The products are safe to use as they contain no acids, alkalis or substances which are detrimental to the environment. We recommend that the detergents are kept out of the reach of children. If detergent comes into contact with the eyes, wash immediately with plenty of water and if swallowed contact a doctor immediately.

Never use the power washer without water filter, or with a contaminated or damaged water filter. Using the power washer without water filter or with a contaminated or damaged water filter shall void the warranty.

1 609 92A 3ER | (12.7.17)

OBJ_BUCH-1762-003.book Page 14 Wednesday, July 12, 2017 2:29 PM

14 | English

Metal parts may become hot after prolonged usage, if necessary wear protective gloves.

Avoid high pressure washing in bad weather conditions especially when there is a risk of lightning.

Operation

The operator must use the unit in accordance with the regulations. He/she must take local conditions into account and be aware of other people, especially children, when operating the unit.

The unit may only be used by authorised persons who have received training or have demonstrated their ability to operate the unit. The unit must not be operated by children or juveniles (danger of accidents due to incorrect use of the unit).

Never allow children, persons with physical, sensory or mental limitations or a lack of experience and/or knowledge and/or people unfamiliar with these instructions to use the machine. Local regulations may restrict the age of the operator.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the machine.

The unit must never be left unsupervised while the unit is switched on.

The water jet from the high-pressure nozzle produces a recoil on the gun. You should therefore hold the gun and spray lance firmly with both hands.

1 609 92A 3ER | (12.7.17)

Transport

Switch off the motor and secure the unit before transporting.

Maintenance

Switch off the unit prior to all cleaning and maintenance work and before replacing components. Pull out the mains plug if the unit is mains-operat- ed.

Repairs may only be carried out by authorised Bosch Service Centres.

Accessories and spare parts

Accessories and spare parts which have been approved by Bosch must be used. Original accessories and spare parts guarantee that the unit can be operated safety and without any breakdowns.

Symbols

The following symbols are important for reading and understanding the operating instructions. Please take note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the machine in a better and safer manner.

Symbol

Meaning

 

 

 

 

Movement direction

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Weight

 

 

 

 

 

 

 

 

 

On

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Off

 

 

 

 

 

Lo

Low pressure

Hi

High pressure

 

 

 

 

Accessories

Intended Use

The product is intended for cleaning areas and objects outside the house, tools, vehicles and boats, if the appropriate accessories such as cleaning agents approved by Bosch are used.

Intended use is related to operation within 0°C and 40°C ambient temperature.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1762-003.book Page 15 Wednesday, July 12, 2017 2:29 PM

 

 

 

 

 

 

English | 15

Technical Data

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pressure washer

 

GHP 5-14

GHP 6-14

Article number

 

3 600 J10 1..

3 600 J10 2..

Rated power

kW

2.4

2.6

Supply temperature max.

°C

50

50

Supply rate min.

l/min

8.3

10.5

Rated pressure

MPa

14

14

Max. operating pressure

MPa

15

15

Rated Flow

l/min

8.3

10.5

Maximum inlet pressure

MPa

1

1

Kickback force at the gun to the maximum pressure

N

22.98

32.24

Motor insulation

 

Class F

Class F

Motor protection

 

 

IPX5

IPX5

Detergent tank

 

 

 

 

l

 

 

 

 

Autostop function

 

 

 

 

 

 

 

 

Net impedance

0.32

0.32

Weight according to EPTA-Procedure 01:2014

kg

23.4

25.6

Protection class

 

 

 

 

/I

 

 

 

 

/I

 

 

 

 

 

 

 

Serial number

See

serial number (rating plate) on pressure washer.

The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary.

Starting cycles generate brief voltage drops. Interference with other equipment/machines may occur in case of unfavourable mains system conditions. Malfunctions are not to be expected for system impedances below 0.32 ohm.

Noise/Vibration Information

Sound emission values determined according to EN 60335-2-79.

3 600 ...

J 10 1..

J10 2..

Typically the A-weighted noise levels of the product are:

dB(A)

84.5

82.5

Sound pressure level

Sound power level

dB(A)

92

90

Uncertainty K

dB

=3

=3

Wear hearing protection!

 

 

 

Vibration total values ah (triax vector sum) and uncertainty K determined according to

 

 

 

EN 60335-2-79:

m/s2

=4.91

=4.91

Vibration emission value ah

Uncertainty K

m/s2

=1.5

=1.5

Mounting and Operation

Action

Figure

Page

Delivery Scope

1

245

Handle Assembly

2

246

Filling up detergent tank

3

246

Connecting to the water supply

4

247

Cleaning the Filter

5

247

Connecting high pressure water supply

6

248

hose/nozzle

Adjust water pressure

7

248

Adjust water jet

8

249

Switching On and Off

9

249

Clean nozzle

10

250

Starting

For Your Safety

Warning! Switch off, remove plug from mains before adjusting, cleaning or if cable is cut, damaged or entangled.

Your machine is double insulated for safety and requires no earth connection. The operating voltage is 230 V AC, 50 Hz (for non-EU countries 220 V, 240 V as applicable).

For increased electrical safety use a Residual Current Device (RCD) with a tripping current of not more than 30 mA. Always check your RCD every time you use it.

The supply cables must be inspected for signs of damage at regular intervals and may only be used if in perfect condition.

Bosch Power Tools

1 609 92A 3ER | (12.7.17)

OBJ_BUCH-1762-003.book Page 16 Wednesday, July 12, 2017 2:29 PM

16 | English

If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in order to avoid a safety hazard.

Only use approved extension cables.

WARNING! Inadequate extension cables can be dangerous. Extension cable, plug and socket must be of watertight construction and intended for outdoor use.

Extension cords, cables, leads, reels should only be used if they comply with EN 61242/IEC 61242 or

IEC 60884-2-7.

If you want to use an extension cable when operating your product, only the following cable dimensions should be used:

Nominal Conductor Area of 1.5mm2 to a max. cable length of 20m for a Cord Extension Set

The connections (plugs and sockets) should be kept dry and off the ground.

It is recommended that this is accomplished by means of a cord reel which keeps the socket at least 60 mm above the ground.

Note: If an extension cable is used it must be earthed and connected through the plug to the earth cable of your supply network in accordance with prescribed safety regulations.

Refer to the instruction manual of the extension cord, lead, reel manufacturer and your local wiring regulations.

If in doubt contact a qualified electrician or the nearest Bosch Service Centre.

For products not sold in GB:

WARNING: For your safety, it is required that the plug attached to the product is connected with the extension cord. The coupling of the extension cord must be protected against splash water, be made of rubber or coated with rubber. The extension cord must be used with a cable strain relief.

Products sold in GB only: Your product is fitted with a

BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362).

If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug.

The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere.

Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current device (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less.

Drawing in water from open reservoirs

Screw the suction hose with filter (special suction kit part no. F 016 800 335) to the water connection.

Switch on the appliance in low pressure mode.

Let the appliance run for appx. 10 seconds, then switch off. Repeat the procedure a couple of times until water exiting is smooth and bubble free.

To prevent damage to the appliance, do not allow it to operate dry.

Operation

Starting

Attach water supply hose (not supplied) to the mains water supply and machine.

Connect the product to the mains supply ensuring that the mains switch is in the off position.

Open water tap.

Press the safety lock to release the trigger . Fully press the trigger until there is a constant flow of water to clear the air from the machine and water supply hose. Release trigger .

Point the power gun downwards. Press the trigger safety lock to release the trigger . Fully press the trigger .

Operate on/off switch.

Autostop function

The machine is designed to switch off the motor when the trigger is released on the gun.

Working Advice

General

Ensure that the pressure washer is on level ground.

Do not overreach with the high pressure hose or move the pressure washer by pulling the hose, this could cause the machine to become unstable and fall over.

Do not kink or drive a motor vehicle over the high pressure hose. Do not expose the high pressure hose to sharp edges or corners.

Never use a roto nozzle to clean motor vehicles.

Do not tamper with or adjust the safety valve setting.

Working advice for cleaning with detergents

Only use cleaning agents suitable specifically for high pressure washers.

We recommend that you use detergent sparingly for the sake of the environment. Observe the recommended dilution on the detergent label.

By offering you an individualised range of cleaning and preserving agents, Bosch guarantees troublefree operation of the unit.

Recommended cleaning method

Step 1: Loosening dirt

Spray on detergent sparingly and allow to react for a short time.

Step 2: Removing dirt

Spray off the loosened dirt with the high-pressure spray.

Note: When cleaning vertical surfaces, apply the detergent from bottom to top. When rinsing off, work from top to bottom.

1 609 92A 3ER | (12.7.17)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1762-003.book Page 17 Wednesday, July 12, 2017 2:29 PM

English | 17

Troubleshooting

Problem

Possible Cause

Corrective Action

Motor refuses to start

Plug not connected

Connect plug

 

Mains socket faulty

Use another socket

 

Fuse faulty/blown

Replace fuse

 

Extension cable damaged

Try without extension cable

 

Motor protector has activated

Allow to cool for 15 minutes

 

Frozen

Wait for pump/water supply hose/acces-

 

 

sory to thaw

Motor stops

Fuse faulty/blown

Replace fuse

 

Wrong mains voltage

Check that mains voltage corresponds to

 

 

specifications on the model tag

 

Motor protector has activated

Allow to cool for 15 minutes

Fuses blow

Fuses incorrectly rated

Change to a mains supply higher than the

 

 

pressure washer amp consumption

Motor starts but no pressure

Nozzle partly blocked

Clean nozzle

Motor “sounds” but fails to start

Insufficient power supply

Check that the voltage of the mains pow-

 

 

er supply line is the same as that on the

 

 

plate

 

Voltage loss due to use of extension cable Check characteristics of extension cable

 

Appliance not used for a long period of

Contact your Bosch Service Centre

 

time

 

 

Problems with TSS (Total Stop System)

Contact your Bosch Service Centre

 

device

 

Pressure pulsating

Air in the inlet water supply hose/pump

Allow pressure washer to run with open

 

 

spray handle and nozzle at low pressure

 

 

until regular working pressure is obtained

 

Inadequate water supply

Check that the water supply corresponds

 

 

to specifications. The minimum specifica-

 

 

tion for the water supply hose is 1/2" or

 

 

13 mm diameter

 

Water filter blocked

Clean water filter

 

Water supply hoses squeezed

Straighten out kinked water supply hoses

 

High pressure hose too long

Remove high pressure extension hose.

 

 

Retry (extension hose max. 7 m)

Pressure too low, but steady

Nozzle worn

Change the nozzle

Note: Several types of accessory will nor-

Start/stop valve worn

Activate trigger five times in quick suc-

mally deliver a lower pressure

 

cession

Motor starts up but with restricted or no

No water supply

Connect water supply

working pressure

 

 

Water filter clogged up

Clean the water filter

 

Nozzle clogged up

Clean nozzle

The pressure washer starts irregularly by

Pump/spray gun leaky

Contact your Bosch Service Centre

itself

 

 

Water leaks from machine

Leaking pump

A slight water leak is permissible; in case

 

 

of excessive leak, contact Bosch Service

 

 

Centre

Bosch Power Tools

1 609 92A 3ER | (12.7.17)

OBJ_BUCH-1762-003.book Page 18 Wednesday, July 12, 2017 2:29 PM

18 | English

Problem

Possible Cause

Corrective Action

No detergent taken in

Adjustable nozzle on high pressure set-

Set nozzle on “Lo” setting

 

ting

 

 

Detergent too dense

Dilute with water

 

High pressure hose extension being used

Fit original hose

Deposits or restriction in detergent circuit

Flush with clean water and eliminate any restrictions. If the problem persists, contact your Bosch Service Centre.

Maintenance and Service

Maintenance

Stop, remove plug from the power supply and disconnect from water supply.

Note: To ensure long and reliable service, carry out the following maintenance regularly.

Regularly check for obvious defects such as loose fixings, and worn or damaged components.

Check that covers and guards are undamaged and correctly fitted. Carry out necessary maintenance or repairs before using.

Transport

To move the pressure washer use the top handle and roll the pressure washer on the wheels.

To transport the pressure washer up or down steps or over obstacles, it must be lifted by the top handle.

After use/Storage

Clean the exterior of the machine thoroughly using a soft brush or cloth. Do not use water, solvents or polishes. Remove all debris, especially from the ventilation slots.

End of season storage: Drain water out of pump running motor for a few seconds. Pull trigger to release all water.

Do not place other objects on top of the machine.

Ensure cables are not trapped when storing. Do not kink high pressure hose.

After-sales Service and Application Service www.bosch-do-it.com

In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the machine.

Great Britain

Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98

Broadwater Park

North Orbital Road Denham

Uxbridge

UB 9 5HJ

At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109

E-Mail: boschservicecentre@bosch.com

1 609 92A 3ER | (12.7.17)

Ireland

Origo Ltd.

Unit 23 Magna Drive

Magna Business Park City West

Dublin 24

Tel. Service: (01) 4666700 Fax: (01) 4666888

Australia, New Zealand and Pacific Islands

Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools

Locked Bag 66

Clayton South VIC 3169

Customer Contact Center Inside Australia:

Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045

Inside New Zealand: Phone: (0800) 543353 Fax: (0800) 428570

Outside AU and NZ: Phone: +61 3 95415555 www.bosch-pt.com.au www.bosch-pt.co.nz

Republic of South Africa

Customer service

Hotline: (011) 6519600

Gauteng – BSC Service Centre

35 Roper Street, New Centre Johannesburg

Tel.: (011) 4939375

Fax: (011) 4930126 E-Mail: bsctools@icon.co.za

KZN – BSC Service Centre

Unit E, Almar Centre

143 Crompton Street Pinetown

Tel.: (031) 7012120

Fax: (031) 7012446

E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com

Western Cape – BSC Service Centre

Democracy Way, Prosperity Park Milnerton

Tel.: (021) 5512577

Fax: (021) 5513223 E-Mail: bsc@zsd.co.za

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1762-003.book Page 19 Wednesday, July 12, 2017 2:29 PM

Bosch Headquarters

Midrand, Gauteng

Tel.: (011) 6519600

Fax: (011) 6519880

E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com

Environmental Protection

Chemicals dangerous to the environment must not be allowed to enter the ground, ground water or ponds, streams, etc.

For the use of cleaning agents, observe the instructions on the package and the prescribed concentration exactly.

For the cleaning of motor vehicles the local regulations should be observed: Do not allow oil sprayed off to enter into the ground water. Recycle raw materials instead of waste disposal.

Disposal

The pressure washer, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.

Do not dispose of pressure washers into household waste!

Only for EC countries:

According to the European directive 2012/19/EU for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national law, electrical and electronic equipment that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.

Subject to change without notice.

Français

Avertissements de sécurité

Explication des symboles

Indications générales sur d’éventuels dangers.

Ne pas diriger le jet d’eau vers des personnes, animaux, l’appareil ou les par-

ties électriques.

Attention : Le jet à haute pression peut être dangereux s’il est utilisé de façon non-conforme.

Français | 19

Conformément aux règlements en vigueur, cet appa-

reil ne doit jamais être raccordé au réseau de distribution d’eau sans disconnecteur. Utilisez un disconnecteur du type BA conformément à la norme IEC 61770. L’eau qui coule par le disconnecteur ne peut plus être considérée comme potable. Pour un auto-amorçage, utilisez un jeu d’aspiration (F 016 800 335) de 3 m de long.

Consignes de sécurité pour nettoyeur haute pression

Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et

toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.

Vous trouverez des indications importantes pour un service sans risques sur les plaques d’avertissement se trouvant sur l’appareil.

Outre les indications figurant dans les instructions de service, respecter les instructions générales de sécurité et de prévention des accidents.

Branchement électrique

La tension de la source de courant doit coïncider avec les indications se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil.

Il est recommandé de ne brancher cet appareil que sur une prise de courant protégée par un dispositif à courant

Bosch Power Tools

1 609 92A 3ER | (12.7.17)

OBJ_BUCH-1762-003.book Page 20 Wednesday, July 12, 2017 2:29 PM

20 | Français

différentiel résiduel avec un courant de défaut de 30 mA.

Cet appareil de la classe de protection I ne doit être branché qu’à des sources de tension mises à la terre conformément aux prescriptions en vigueur.

Débranchez la fiche de la prise de courant même si vous ne laissez l’appareil sans surveillance que pour une courte durée.

L’alimentation en tension électrique doit être conforme au standard

CEI 60364-1.

Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement s’avèrerait nécessaire, l’opération ne doit être effectuée que par le fabricant, par une station de Service Après-Vente agréée ou une personne qualifiée afin d’éviter tous risques liés à la sécurité.

Ne touchez jamais la prise électrique avec des mains humides.

Ne retirez pas la prise électrique pendant que vous travaillez avec l’appareil.

N’écrasez pas le câble d’alimentation ou la rallonge, ne les coincez pas et ne les tirez pas sous risque de les endommager. Protégez le câble contre la chaleur, l’huile et les bords tranchants.

N’utilisez pas l’appareil si le câble de secteur ou des éléments importants, tels que tuyau haute pression, lance pulvérisatrice ou dispositifs de sécurité sont endommagés.

Attention : Des rallonges électriques non conformes aux instructions peuvent être dangereuses.

1 609 92A 3ER | (12.7.17)

Lorsqu’une rallonge électrique est utilisée, la fiche et le raccordement doivent être étanches. La section de la rallonge électrique doit être conforme aux indications dans la notice d’utilisation et le câble doit être protégé contre les projections d’eau. La connexion électrique ne doit pas se trouver dans l’eau.

Lorsque la fiche du câble d’alimentation ou de la rallonge est remplacée, la protection contre les projections d’eau et la stabilité mécanique doivent rester inchangées.

Raccord de robinet

Respectez les prescriptions de l’entreprise d’approvisionnement en eau responsable.

Le vissage de tous les tuyaux de raccordement doit être étanche.

L’appareil ne doit jamais être branché sur une l’alimentation en eau potable sans dispositif de clapet anti-retour. L’eau qui a coulé au travers du dispositif de clapet anti-retour n’est plus considérée comme potable.

Le tuyau flexible haute pression ne doit pas être endommagé (risque d’éclatement). Un tuyau flexible haute pression endommagé doit être remplacé immédiatement. Seuls les tuyaux et raccordements recommandés par le fabricant doivent être utilisés.

Les tuyaux haute pression, robinetteries et raccords sont importants pour la sécurité de l’appareil. N’utilisez que les tuyaux, robinetteries et raccords recommandés par le fabricant.

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1762-003.book Page 21 Wednesday, July 12, 2017 2:29 PM

N’utilisez que de l’eau propre ou filtrée pour le raccordement à l’eau.

Utilisation

Avant d’utiliser l’appareil avec les accessoires correspondants, vérifiez s’ils sont en parfait état et assurezvous de la sécurité de service. Au cas où leur état ne serait pas impeccable, l’appareil ne doit pas être utilisé.

Ne dirigez pas le jet d’eau sous pression vers vous-même ou vers d’autres personnes pour nettoyer des vêtements ou des chaussures.

Il est interdit d’aspirer des liquides contenant des solvants, des acides non dilués, de l’acétone ou des solvants y compris l’essence, des diluants ou du fuel car le brouillard de pulvérisation de ces substances est fortement inflammable, explosif et toxique.

En cas d’utilisation de l’appareil à des endroits à risques (stations de service, p. ex.), respectez les prescriptions de sécurité correspondantes en vigueur. Il est interdit d’utiliser l’appareil dans des locaux où il y a risque d’explosion.

L’appareil doit être posé sur un fond solide.

Veiller à assurer une aération suffisante lors d’une utilisation dans des locaux fermés. Assurez-vous que les véhicules sont arrêtés lors du nettoyage (moteur éteint).

Il faut les deux mains pour utiliser le nettoyeur haute pression. Ne pas travailler sur une échelle. Lorsque vous travaillez sur des balcons et pour tout

Bosch Power Tools

Français | 21

travail en hauteur, veillez à ne jamais perdre de vue les bords.

N’utilisez que des détergents recommandés par le fabricant de l’appareil et respectez les indications d’utilisation, d’évacuation et d’avertissement y figurant.

Toutes les pièces sous tension dans l’endroit de travail doivent être étanches aux projections d’eau.

La gâchette de déclenchement de la lance pulvérisatrice ne doit pas être bloquée dans la position « ON ».

Portez des vêtements de protection appropriés pour vous protéger contre les éclaboussures. N’utilisez pas l’appareil à portée de personnes, à moins que celles-ci ne portent des vêtements de protection.

Si nécessaire, portez un équipement de protection personnel (EPP) contre les projections d’eau, par ex. lunettes de protection, masque anti-pous- sière etc. pour vous protéger contre l’eau, les particules et/ou les aérosols renvoyés par les objets.

Lors de l’utilisation de nettoyeurs haute pression, des aérosols peuvent se former. Aspirer des aérosols est nuisible pour la santé.

Une pression élevée peut faire rebondir des objets. Si nécessaire, portez un équipement de protection personnel, par ex. des lunettes de protection.

Afin d’éviter un endommagement par le jet à haute pression, ne nettoyez les pneus d’un véhicule/les soupapes qu’en respectant une distance minimale de 30 cm. Le changement de

1 609 92A 3ER | (12.7.17)

OBJ_BUCH-1762-003.book Page 22 Wednesday, July 12, 2017 2:29 PM

22 | Français

couleur d’un pneu peut constituer un premier indice d’endommagement. Des pneus endommagés/des soupapes endommagées constituent un danger de mort.

Il est interdit de nettoyer au jet à haute pression des matériaux contenant de l’amiante et d’autres matériaux contenant des matières nocives.

N’utilisez pas les détergents recommandés non dilués. Ces produits sont sûrs dans la mesure où ils ne contiennent pas d’acides, ni de lessive alcaline ou de matières nuisibles à l’environnement. Nous recommandons de garder les détergents dans un endroit inaccessible aux enfants. En cas de contact du détergent avec les yeux, rincez-les soigneusement avec de l’eau et en cas d’avalement, consultez immédiatement un médecin.

Ne jamais utiliser le nettoyeur haute pression sans filtre, avec un filtre endommagé ou un filtre encrassé. L’utilisation du nettoyeur haute pression sans filtre, avec un filtre endommagé ou encrassé, entraîne l’annulation de la garantie.

Les parties métalliques peuvent devenir brûlantes après une utilisation d’une longue durée. Si besoin est, porter des gants de protection.

Ne pas travailler avec le nettoyeur haute pression dans des conditions météorologiques défavorables et plus particulièrement en cas d’approche d’orage.

Mode d’emploi

L’utilisateur ne doit utiliser l’appareil que conformément à sa destination. Respectez les conditions locales existantes. Lors du travail, faites particulièrement attention aux personnes notamment aux enfants.

L’appareil ne doit être utilisé que par des personnes initiées à son utilisation et à son maniement ou par des personnes pouvant prouver qu’elles savent utiliser l’appareil. Ne jamais laisser un enfant ou un adolescent se servir de l’appareil.

Ne jamais permettre aux enfants ou personnes ne disposant pas des capacités physiques, sensorielles ou mentales adaptées ou n’ayant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires d’utiliser cet outil de jardin. Il est possible que les réglementations nationales fixent une limite d’âge minimum de l’utilisateur.

Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’outil de jardin.

Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance tant qu’il est mis en marche.

Le jet d’eau sortant de la tuyère à haute pression provoque un contrecoup. Pour cela, tenez toujours bien le pistolet pulvérisateur et la lance pulvérisatrice avec les deux mains.

Transport

Avant de transporter l’appareil, arrê- tez-le et bloquez-le.

1 609 92A 3ER | (12.7.17)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1762-003.book Page 23 Wednesday, July 12, 2017 2:29 PM

Entretien

Avant tous travaux de nettoyage et d’entretien et avant de changer des accessoires, mettez à l’arrêt l’appareil. Retirez la fiche de la prise, si l’appareil fonctionne sur tension réseau.

Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par une station de Service Après-Vente agréée Bosch.

Accessoires et pièces de rechange

Seuls les accessoires et pièces de rechange autorisés par le fabricant peuvent être utilisés. Les accessoires et pièces de rechange d’origine assurent un service impeccable de l’appareil.

Français | 23

Symboles

Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et mieux comprendre le mode d’emploi. Veuillez mémoriser ces symboles et leur signification. L’interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil électroportatif en toute sécurité.

Symbole

Signification

 

 

 

 

Direction de déplacement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poids

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Activés

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Désactivés

 

 

 

 

 

Lo

Basse pression

Hi

Haute pression

 

 

 

 

Accessoires

Utilisation conforme

L’appareil est conçu pour nettoyer des surfaces et objets à l’extérieur, des outils, véhicules et bateaux, à condition que les accessoires correspondants, tels que les détergents autorisés par Bosch, sont utilisés.

L’utilisation conforme se rapporte à une température ambiante située entre 0 °C et 40 °C.

Caractéristiques techniques

Nettoyeur haute pression

 

GHP 5-14

GHP 6-14

N° d’article

 

3 600 J10 1..

3 600 J10 2..

Puissance nominale absorbée

kW

2,4

2,6

Température alimentation max.

°C

50

50

Débit d’eau alimentation min.

l/min

8,3

10,5

Pression nominale

MPa

14

14

Pression maximum de travail

MPa

15

15

Débit

l/min

8,3

10,5

Pression maximum d’entrée

MPa

1

1

Force de recul de la lance à la pression maximum

N

22,98

32,24

Isolation du moteur

 

Classe F

Classe F

Type de protection du moteur

 

IPX5

IPX5

Réservoir de détergent

 

l

Fonction autostop (arrêt automatique)

 

Impédance de secteur

0,32

0,32

Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014

kg

23,4

25,6

Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays.

Les processus de mise en fonctionnement provoquent des baisses de tension momentanées. En cas de conditions défavorables de secteur, il peut y avoir des répercussions sur d’autres appareils. Pour des impédances de secteur inférieures à 0,32 ohms, il est assez improbable que des perturbations se produisent.

Bosch Power Tools

1 609 92A 3ER | (12.7.17)

OBJ_BUCH-1762-003.book Page 24 Wednesday, July 12, 2017 2:29 PM

24 | Français

Nettoyeur haute pression

 

GHP 5-14

GHP 6-14

Classe de protection

 

 

 

 

/I

 

 

 

 

/I

 

 

 

 

 

 

 

Numéro de série

Voir numéro

de série (plaque signalétique) sur le nettoyeur

 

 

 

 

 

 

haute pression

Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays.

Les processus de mise en fonctionnement provoquent des baisses de tension momentanées. En cas de conditions défavorables de secteur, il peut y avoir des répercussions sur d’autres appareils. Pour des impédances de secteur inférieures à 0,32 ohms, il est assez improbable que des perturbations se produisent.

Niveau sonore et vibrations

Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN 60335-2-79.

3 600 ...

J 10 1..

J10 2..

Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont :

dB(A)

84,5

82,5

Niveau de pression acoustique

Niveau d’intensité acoustique

dB(A)

92

90

Incertitude K

dB

=3

=3

Porter une protection acoustique !

 

 

 

Valeurs totales des vibrations ah (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incerti-

 

 

 

tude K relevées conformément à la norme EN 60335-2-79 :

m/s2

=4,91

=4,91

Valeur d’émission vibratoire ah

Incertitude K

m/s2

=1,5

=1,5

Montage et mise en service

Opération

Figure

Page

Accessoires fournis

1

245

Montage de la poignée

2

246

Remplir le réservoir de détergent

3

246

Raccord de robinet

4

247

Nettoyer le filtre

5

247

Raccordement du tuyau haute pres-

6

248

sion/de la lance pulvérisatrice

Régler la pression

7

248

Ajuster le jet

8

249

Mise en marche/arrêt

9

249

Nettoyer la buse

10

250

Mise en fonctionnement

Pour votre sécurité

Attention ! Avant d’effectuer des travaux de maintenance ou de nettoyage, arrêter l’outil de jardin et débrancher la fiche de la prise de courant. Ceci vaut également lorsque le câble électrique est endommagé, coupé ou emmêlé.

Pour des raisons de sécurité, l’outil de jardin est équipé d’une double isolation et ne nécessite pas de prise de terre. La tension de fonctionnement est de 230 V CA, 50 Hz (pour les pays hors de l’Union européenne 220 V ou 240 V).

Pour plus de sécurité, utilisez un disjoncteur différentiel avec un courant de défaut de 30 mA maximum. Avant chaque utilisation de la machine, contrôler ce disjoncteur différentiel.

Contrôlez régulièrement les câble d’alimentation et les rallonges afin de détecter des dommages éventuels. Ils ne doivent être utilisés que s’ils sont en bon état.

Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.

N’utilisez que des rallonges électriques homologuées.

PRECAUTION : Des rallonges non conformes aux instructions peuvent être dangereuses. Les versions de câble de rallonge, fiche et accouplement doivent être étanches à l’eau et autorisées pour l’extérieur.

N’utilisez que des rallonges, conduites ou dévidoirs qui correspondent aux normes EN 61242 / IEC 61242 ou

IEC 60884-2-7.

Au cas où une rallonge devrait être utilisée pour travailler avec l’outil, les sections de conducteur suivantes sont nécessaires :

section de conducteur 1,5 mm2 pour un câble de rallonge d’une longueur max. de 20 m

Les connexions de câble (fiche et prises de courant) doivent être sèches et ne pas reposer sur le sol.

Dans ce cas, nous recommandons d’utiliser un dévidoir dont la prise est 60 mm min. au-dessus du sol.

Remarque : Au cas où une rallonge devrait être utilisée, celleci doit disposer, conformément à la description figurant dans les instructions de sécurité, d’un câble de protection de terre raccordé à la terre de l’installation électrique par l’intermédiaire de la fiche.

1 609 92A 3ER | (12.7.17)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1762-003.book Page 25 Wednesday, July 12, 2017 2:29 PM

Respecter les instructions d’utilisation du fabricant du câble de rallonge ou du dévidoir ainsi que les règlementations nationales spécifiques à leur utilisation.

En cas de doute, consultez un électricien de formation ou le Service Après-Vente Bosch le plus proche.

Remarque concernant les produits non commercialisés en GB :

ATTENTION : Pour votre propre sécurité, il est nécessaire que la fiche montée sur l’outil de jardin soit raccordée à la rallonge. Le dispositif de couplage de la rallonge doit être protégé des projections d’eau, être en caoutchouc ou être recouvert de caoutchouc. La rallonge doit être utilisée avec un serre-câble.

Aspirer l’eau de réservoirs ouverts

Vissez le tuyau d’aspiration avec filtre (jeu de tuyau d’aspiration spécial avec n° de réf. F 016 800 335) sur le raccord du robinet.

Mettez l’appareil en marche en mode basse pression.

Laissez l’appareil marcher pour une dizaine de secondes avant de l’arrêter à nouveau. Répétez cette opération plusieurs fois de suite jusqu’à ce que l’eau sorte d’une manière régulière et sans faire de bulles.

Faites attention à ce que cet appareil ne soit jamais mis en marche sans eau.

Fonctionnement

Mise en marche

Raccorder le tuyau d’eau (non fourni) sur le raccord de robinet et l’appareil.

Veillez à ce que l’interrupteur se trouve dans la position « 0 » et branchez l’appareil sur la prise.

Ouvrez le robinet.

Actionnez le verrouillage de mise en fonctionnement afin de déverrouiller la gâchette . Appuyez à fond sur la gâchette jusqu’à ce que l’eau coule de manière régulière et qu’il n’y ait plus d’air dans l’appareil et dans le tuyau haute pression. Lâchez la gâchette .

Dirigez la lance pulvérisatrice vers le bas. Actionnez le verrouillage de mise en fonctionnement afin de déverrouiller la gâchette . Appuyez à fond sur la gâchette .

Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt.

Fonction autostop (arrêt automatique)

L’appareil arrête le moteur dès que la gâchette sur la poignée de la lance est relâchée.

Français | 25

Instructions d’utilisation

Généralités

Assurez-vous que le nettoyeur haute pression se trouve sur une surface plane.

Ne vous éloignez pas trop avec le tuyau flexible haute pression et ne tirez pas le nettoyeur haute pression par le tuyau. Cela pourrait faire perdre l’équilibre au nettoyeur haute pression qui risque de basculer.

Ne pliez pas le tuyau flexible haute pression et ne passez pas dessus avec un véhicule. Protégez le tuyau flexible haute pression de bords et de coins tranchants.

N’utilisez pas la buse à jet rotatif pour laver votre voiture.

N’effectuez aucune modification ni aucun réglage non autorisés sur la soupape de sécurité.

Instructions d’utilisation pour le travail avec détergents

N’utilisez que des détergents explicitement appropriés aux nettoyeurs haute pression.

Nous recommandons d’utiliser aussi peu de détergent que possible afin de ménager l’environnement. Respecter les recommandations de dilution figurant sur le réservoir.

Par sa gamme étendue de détergents et de produits de conservation, Bosch garantit un service sans problème de l’appareil.

Méthode de nettoyage recommandée

1ère étape : préparer les surfaces sales

Ne vaporisez que peu de détergent et laissez-le brièvement agir.

2e étape : enlever l’encrassement

Enlevez l’encrassement ramolli au jet haute pression.

Note : Pour nettoyer des surfaces verticales, commencez avec la saleté/le détergent par le bas et continuez peu à peu vers le haut. Lors du rinçage, travaillez de haut en bas.

Bosch Power Tools

1 609 92A 3ER | (12.7.17)

OBJ_BUCH-1762-003.book Page 26 Wednesday, July 12, 2017 2:29 PM

26 | Français

Dépistage d’erreurs

 

 

Problème

Cause possible

Remède

 

 

 

 

Le moteur ne démarre pas

La fiche n’est pas branchée

Brancher la fiche

 

 

 

 

 

 

Prise de courant défectueuse

Utiliser une autre prise

 

 

 

 

 

 

Le fusible a sauté

Remplacer le fusible

 

 

 

 

 

 

Rallonge endommagée

Essayer sans rallonge

 

 

 

 

 

 

Le dispositif de protection de surcharge

Laissez refroidir le moteur pendant

 

 

 

 

 

 

est déclenché

15 min

 

 

 

 

 

 

Gelé

Laisser dégeler la pompe, le tuyau d’eau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ou les accessoires

 

 

 

 

Le moteur s’arrête

Le fusible a sauté

Remplacez le fusible

 

 

 

 

 

 

Mauvaise tension du secteur

Contrôler la tension du secteur, elle doit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

correspondre à l’indication figurant sur la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

plaque signalétique

 

 

 

 

 

 

Le dispositif de protection de surcharge

Laissez refroidir le moteur pendant

 

 

 

 

 

 

est déclenché

15 min

 

 

 

 

Le fusible a sauté

Le fusible est insuffisant

Brancher l’appareil sur un circuit élec-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

trique dont le système de protection est

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

approprié à la puissance du nettoyeur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

haute pression

 

 

 

 

Le moteur marche mais pas de pression

Buse en partie bouchée

Nettoyer la buse

 

 

 

 

Le moteur fait du bruit mais ne fonctionne

Tension d’alimentation insuffisante

Contrôlez si la tension du secteur corres-

 

 

 

 

pas

 

 

 

 

pond aux indications sur la plaque signa-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

létique

 

 

 

 

 

 

Tension trop basse à cause d’une rallonge Vérifiez que la rallonge est appropriée à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cet usage

 

 

 

 

 

 

L’appareil n’a pas été utilisé pendant

Veuillez vous adresser au Service Après-

 

 

 

 

 

 

longtemps

Vente agréé Bosch

 

 

 

 

 

 

Problèmes avec la fonction Autostop

Veuillez vous adresser au Service Après-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vente agréé Bosch

 

 

 

 

Pression discontinue

De l’eau dans le tuyau ou dans la pompe

Laisser fonctionner le nettoyeur haute

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pression avec la lance pulvérisatrice ou-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

verte, le robinet ouvert et la buse réglée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sur basse pression jusqu’à ce qu’une

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pression de travail régulière soit atteinte

 

 

 

 

 

 

Alimentation en eau ne fonctionne pas

Contrôler si le raccord de robinet corres-

 

 

 

 

 

 

correctement

pond aux indications figurant dans les Ca-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ractéristiques techniques. Les plus petits

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tuyaux d’eau pouvant être utilisés pré-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sentent un diamètre de 1/2" ou Ø 13 mm

 

 

 

 

 

 

Filtre d’eau bouché

Nettoyer le filtre d’eau

 

 

 

 

 

 

Tuyau d’eau serré ou coincé ou plié

Poser correctement le tuyau d’eau

 

 

 

 

 

 

Tuyau flexible haute pression trop long

Enlever la rallonge du tuyau haute pres-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sion, longueur maximale du tuyau d’eau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7 m

 

 

 

 

La pression est régulière mais trop basse

Buse usée

Remplacer la buse

 

 

 

 

Note : certains accessoires font baisser la

Soupape de démarrage/d’arrêt usée

Appuyer sur la gâchette rapidement cinq

 

 

 

 

pression

 

 

 

 

fois de suite

 

 

 

 

Le moteur tourne mais la pression est li-

Pas de raccord sur l’eau

Raccorder l’eau

 

 

 

 

mitée ou impossible d’obtenir la pression

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Filtre bouché

Nettoyer le filtre

 

 

 

 

de travail

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Buse bouchée

Nettoyer la buse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 609 92A 3ER | (12.7.17)

 

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-1762-003.book Page 27 Wednesday, July 12, 2017 2:29 PM

 

 

Français | 27

 

 

Remède

Problème

Cause possible

Le nettoyeur haute pression démarre tout

La pompe ou la lance pulvérisatrice ne

Veuillez vous adresser au Service Après-

seul

sont pas étanches

Vente agréé Bosch

L’appareil n’est pas étanche

La pompe n’est pas étanche

De faibles fuites d’eau sont admissibles ;

 

 

en cas de fuites plus importantes, veuillez

 

 

consulter le service après-vente

Le détergent n’est pas aspiré

Buse réglable sur la position haute-pres-

Mettre la buse sur « Lo »

 

sion

 

 

Le détergent est visqueux

Diluer avec de l’eau

 

Le tuyau haute pression a été rallongé.

Utiliser le tuyau d’origine.

 

Restes ou engorgement dans le circuit du

Rincer à l’eau claire et éliminer l’engorge-

 

détergent

ment. Si le problème persiste, consulter

 

 

le Centre de Service Après-Vente Bosch.

Entretien et Service Après-Vente

Entretien

Avant tous travaux, retirez la fiche du secteur et détachez le raccord de robinet.

Note : Afin d’assurer une utilisation longue et fiable de l’appareil, procédez à intervalles réguliers aux travaux d’entretien suivants.

Contrôlez l’appareil à intervalles réguliers afin de détecter des défauts visibles, tels que des raccords détachés ou des pièces usées ou endommagées.

Assurez-vous que les couvercles et les dispositifs de protection ne sont pas endommagés et qu’ils sont correctement branchés. Avant d’utiliser l’appareil, effectuez les travaux d’entretien et de réparation éventuellement nécessaires.

Transport

Pour déplacer le nettoyeur haute pression, saisissez-le par la poignée du haut et faites-le rouler sur ses roulettes jusqu’à l’endroit voulu.

Pour transporter le nettoyeur haute pression par dessus des obstacles ou des escaliers, portez-le par la poignée en haut de l’appareil.

Après l’utilisation/rangement de l’appareil

Nettoyez les parties extérieures du nettoyeur haute pression à l’aide d’une brosse douce et d’un torchon. N’utilisez pas d’eau ni de solvants ou de détergents abrasifs. Enlevez toutes les saletés pouvant adhérer sur l’appareil et notamment sur les ouïes de ventilation du moteur.

Stockage après la fin de la saison : videz la pompe de toute l’eau qu’elle contient en laissant marcher le moteur pour quelques secondes et en appuyant sur la gâchette.

Ne posez pas d’autres objets sur l’appareil.

Assurez-vous que les câbles ne soient pas coincés lors du stockage de l’appareil. Ne pliez pas le tuyau flexible haute pression.

Service Après-Vente et Assistance www.bosch-do-it.com

Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’appareil indiqué sur la plaque signalétique.

France

Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.

Vous êtes un utilisateur, contactez :

Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122

(coût d’une communication locale) Fax : (01) 49454767

E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad

93705 DRANCY Cédex

Tel. : (01) 43119006

Fax : (01) 43119033

E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Belgique, Luxembourg

Tel. : +32 2 588 0589

Fax : +32 2 588 0595

E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com

Suisse

Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.

Tel. : (044) 8471512

Fax : (044) 8471552

E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com

Bosch Power Tools

1 609 92A 3ER | (12.7.17)

OBJ_BUCH-1762-003.book Page 28 Wednesday, July 12, 2017 2:29 PM

28 | Español

Protection de l’environnement

Les substances chimiques nuisibles à l’environnement ne doivent pas pénétrer dans le sol, dans la nappe phréatique, ni dans les étangs ou les rivières.

En cas d’utilisation de détergents, respectez scrupuleusement les indications figurant sur l’emballage et la concentration prescrite.

Pour le nettoyage de véhicules motorisés, respectez les prescriptions locales en vigueur : Evitez absolument que de l’huile projetée pénètre dans la nappe phréatique.

Élimination des déchets

Les nettoyeurs haute pression, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.

Ne jetez pas les nettoyeurs haute pression avec les ordures ménagères !

Seulement pour les pays de l’Union Européenne :

Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations nationales, les équipements électriques et électroniques dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.

Sous réserve de modifications.

Español

Instrucciones de seguridad

Explicación de la simbología

Advertencia general de peligro.

No dirigir nunca el chorro de agua contra personas, animales, el propio apara-

to, o partes eléctricas.

Atención: El chorro de alta presión puede ser peligroso si se aplica de forma inapropiada.

1 609 92A 3ER | (12.7.17)

Conforme a las regulaciones actualmente vigentes, la lim- piadora de alta presión no de-

berá conectarse nunca sin un sistema antirretorno de seguridad a la red de agua potable. Utilice un sistema antirretorno de seguridad según IEC 61770 del tipo BA.

Todo agua que ha pasado por el sistema antirretorno de seguridad ya no es considerada agua potable.

Para succionar el agua de un recipiente utilice el kit de aspiración especial de 3 m (F 016 800 335).

Instrucciones de seguridad para limpiadoras de alta presión

Lea íntegramente estas advertencias de peligro e ins-

trucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.

Las señales de aviso e indicación que lleva el aparato suponen una información importante para utilizarlo sin peligro.

Además de las indicaciones en las instrucciones de servicio, deberán respetarse las prescripciones generales de seguridad y prevención de accidentes.

Conexión eléctrica

La tensión de alimentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de características del aparato.

Recomendamos conectar este aparato solamente a tomas de corriente

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1762-003.book Page 29 Wednesday, July 12, 2017 2:29 PM

protegidas por un fusible diferencial para una corriente de fuga de 30 mA.

Este aparato con el grado de protección I solamente deberá conectarse a alimentaciones dotadas con una toma de tierra reglamentaria.

Saque el enchufe de la red al dejar desatendido el aparato, incluso durante un tiempo breve.

La alimentación eléctrica se deberá corresponder con IEC 60364-1.

La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá ser realizada por el fabricante, por un servicio técnico autorizado por el fabricante, o por una persona cualificada al respecto, con el fin de garantizar la seguridad del aparato.

Jamás toque el enchufe de red con las manos mojadas.

No saque el enchufe de la red con el aparato en funcionamiento.

No pasar por encima, ni aplastar, ni dar tirones del cable de red o de prolongación, para no dañarlos. Proteja el cable del calor, del aceite y de las esquinas agudas.

No utilice el aparato si estuviese deteriorado el cable de red u otras piezas importantes como la manguera de alta presión, la pistola de pulverización o los dispositivos de seguridad.

Atención: los cables de prolongación no reglamentarios pueden resultar peligrosos.

Los cables de prolongación utilizados deberán disponer de conectores de red y de empalme estancos al agua. El cable de prolongación deberá tener una sección conforme a lo especifica-

Bosch Power Tools

Español | 29

do en las instrucciones de uso y deberá estar protegido contra salpicaduras de agua. La conexión de empalme no deberá encontrarse en el agua.

Al cambiar el enchufe del cable de alimentación o prolongación, el nuevo enchufe deberá disponer de igual resistencia mecánica y grado de protección contra salpicaduras de agua que el enchufe original.

Toma de agua

Observar las prescripciones de la empresa abastecedora de agua.

Los racores de todas las mangueras de conexión deberán ser estancos.

El aparato jamás deberá conectarse a la red de agua potable sin haber intercalado una válvula antirretorno. Una vez que el agua pase por la válvula antirretorno se considera entonces agua no potable.

La manguera de alta presión no deberá estar dañada, ya que podría reventar. Es imprescindible sustituir de inmediato una manguera de alta presión dañada. Únicamente deberán utilizarse las mangueras y conexiones recomendadas por el fabricante.

Las mangueras de alta presión, los accesorios y las conexiones de empalme son importantes para la seguridad del aparato. Solamente use las mangueras, accesorios y conexiones de empalme que el fabricante recomienda.

Solamente conectar agua limpia o filtrada al racor de alimentación de agua.

1 609 92A 3ER | (12.7.17)

OBJ_BUCH-1762-003.book Page 30 Wednesday, July 12, 2017 2:29 PM

30 | Español

Aplicación

Antes de su utilización deberá inspeccionarse el aparato y los accesorios en cuanto a su estado reglamentario y seguridad de servicio. No deberán utilizarse si su estado no fuese correcto.

No dirija el chorro de agua contra Ud. ni otras personas para limpiar la ropa o el calzado.

No deberán aspirarse líquidos que contengan disolvente, ácidos sin rebajar, acetona o disolventes, inclusive la gasolina, diluyentes de pintura y fuel-oil, ya que al pulverizarse son altamente combustibles, explosivos y tóxicos.

Al emplear el aparato en áreas de peligro (p. ej. en gasolineras) deberán respetarse las prescripciones de seguridad correspondientes. Está prohibida su operación en lugares con peligro de explosión.

El aparato deberá colocarse sobre una base estable.

Si se usa en recintos cerrados, cuidar que la ventilación sea suficiente. Asegúrese de que los vehículos no estén en marcha durante la limpieza (motor apagado).

Para manejar la limpiadora de alta presión se requieren ambas manos. No trabaje estando subido a una escalera. Al trabajar en balcones u otras áreas elevadas preste atención a que siempre pueda ver todos los bordes.

Usar exclusivamente los productos de limpieza que el fabricante del aparato recomienda y observar las indi-

1 609 92A 3ER | (12.7.17)

caciones de aplicación, eliminación y advertencia del fabricante.

Todas las partes portadoras de tensión situadas en la zona de trabajo, deberán protegerse contra salpicaduras de agua.

El gatillo de conexión de la pistola de pulverización no deberá bloquearse en la posición “ON” durante el funcionamiento.

Utilice una vestimenta de protección apropiada contra salpicaduras de agua. No use el aparato en la proximidad de otras personas, a no ser que éstas utilicen una vestimenta de protección.

Si fuese preciso, utilice un equipo de protección (PSA) apropiado contra salpicaduras de agua, p. ej., gafas de protección, mascarilla antipolvo, etc. para protegerse del agua, partículas y/o aerosoles proyectados hacia atrás por los objetos.

Al utilizar limpiadoras de alta presión puede que se formen aerosoles. La inhalación de aerosoles es nocivo para la salud.

El chorro a alta presión puede hacer rebotar objetos hacia atrás. Utilice un equipo de protección personal apropiado, p. ej., unas gafas de protección.

Para evitar deterioros en neumáticos o válvulas, solamente orientar el chorro de alta presión contra ellos manteniendo una distancia mínima de 30 cm. Un primer indicio de deterioro es la decoloración del neumático. Un neumático o válvula dañados pueden suponer un peligro de muerte.

Bosch Power Tools

Loading...
+ 227 hidden pages