Bosch AL 1411 DV User Manual

5 (2)
Bosch AL 1411 DV User Manual

OBJ_BUCH-1351-004.book Page 1 Tuesday, September 27, 2016 3:00 PM

EEU

EEU

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart

GERMANY

AL 1411 DV Professional

www.bosch-pt.com

1 609 92A 367 (2014.01) AS / 43 EEU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pl

Instrukcja oryginalna

mk

Оригинално упатство за работа

 

 

 

cs

Původní návod k používání

sr

Originalno uputstvo za rad

 

 

 

sk

Pôvodný návod na použitie

sl

Izvirna navodila

 

 

 

hu

Eredeti használati utasítás

hr

Originalne upute za rad

 

 

 

ru

Оригинальное руководство

et

Algupärane kasutusjuhend

 

 

 

 

по эксплуатации

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

 

 

 

uk

Оригінальна інструкція з

lt

Originali instrukcija

 

 

 

 

експлуатації

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kk

Пайдалану нұсқаулығының

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

түпнұсқасы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ro

Instrucţiuni originale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bg

Оригинална инструкция

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-1351-004.book Page 2 Tuesday, September 27, 2016 3:00 PM

2 |

Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 4 Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 6 Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 8 Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 10 Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 12 Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 16 Қазақша . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Бет 19 Română. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 22 Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 24 Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страна 27 Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 29 Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 31 Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 33 Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 35 Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Lappuse 37 Lietuviškai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 40

 

1 609 92A 367 | (27.9.16)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-1351-004.book Page 3 Tuesday, September 27, 2016 3:00 PM

 

3 |

 

 

1

6

 

APT

 

6

2

 

3

APT

APT

5

 

4

 

AL 1411 DV

 

1 609 92A 367 | (27.9.16)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-1351-004.book Page 4 Tuesday, September 27, 2016 3:00 PM

4 | Polski

Polski

Opis urządzenia i jego zastosowania

Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy

w przestrzeganiu poniższych

wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

Należy starannie przechowywać niniejszą instrukcję.

Ładowarkę wolno używać tylko wtedy, gdy jest się w stanie w pełni ocenić jej wszystkie funkcje, wykonywać na niej bez ograniczeń wszystkie czynności lub, gdy uprzednio uzyskało się odpowiednie instrukcje.

Wskazówki bezpieczeństwa

Niniejsza ładowarka nie jest przewidziana do użytkowania przez dzieci lub osoby ograniczone fizycznie, emocjonalnie, lub psychicznie, a także przez osoby z niewystarczającym doświadczeniem i/lub niedostatecznąwiedzą.Niniejszaładowarkamoże być obsługiwana przez dzieci powyżej lat 8, przez osoby ograniczone fizycznie, emocjonalnie, lub psychicznie, a także przez osoby z niewystarczającym doświadczeniem i/lub niedostateczną wiedzą tylko w przypadku, gdy dzieci lub osoby te znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub gdy zostały one poinstruowane, jak w bezpieczny sposób posługiwać się ładowarką i jakie ewentualne niebezpieczeństwa związane są z jej obsługą. W przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo niewłaściwego zastosowania, a także możliwość doznania urazów.

Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem. Tylko w ten sposób można zagwarantować, że nie będą się one bawiły ładowarką.

Dzieci mogą czyścić i konserwować

ładowarkę jedynie pod nadzorem.

Chronić ładowarkę przed deszczem i wilgocią.

Przedostanie się wody do ładowarki zwiększa ryzyko porażenia prądem.

Ładować wolno wyłącznie akumulatory NiCd/NiMH firmy Bosch. Napięcie akumulatora musi być dostosowane do napięcia ładowania akumulatora w ładowarce. W przeciwnym wypadku grozi niebezpieczeństwo pożaru lub eksplozji.

Ładowarkę należy utrzymywać w czystości. Zabrudzenie może stać się przyczyną porażenia elektrycznego.

Przed użyciem każdorazowo sprawdzić stan ładowarki, przewodu i wtyku. Nie używać ładowarki w przypadku stwierdzenia uszkodzeń. Nie otwierać samodzielnie ładowarki. Naprawa powinna zostać przeprowadzona wyłącznie przez wykwalifikowany personel serwisu przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Uszkodzone ładowarki, przewody i wtyki zwiększają ryzyko porażenia elektrycznego.

Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest wydostanie się elektrolitu z akumulatora. Należy unikać kontaktu z nim, a w przypadku niezamierzonego zetknięcia się

z elektrolitem, należy umyć dane miejsce ciała wodą. Jeżeli ciecz dostała się do oczu, należy dodatkowo skonsultować się z lekarzem. Elektrolit może doprowadzić do podrażnienia skóry lub spowodować oparzenia.

Nie należy przykrywać ani zastawiać otworów wentylacyjnych ładowarki. Może dojść do przegrzania się ładowarki i do nieprawidłowego jej funkcjonowania.

Przedstawione graficznie komponenty

Numeracja zilustrowanych elementów odnosi się do rysunku elektronarzędzia, przedstawionego na stronach graficznych szkiców elektronarzędzia.

1 Akumulator bez połączenia wtykowego APT*

2 Przycisk zwalniający blokadę adaptera*

3 Adapter do akumulatora bez połączenia wtykowego APT*

4 Zielony wskaźnik ładowania akumulatora

5 Wnęka ładowarki

6 Akumulator z połączeniem wtykowym APT*

*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego. Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć w naszym katalogu osprzętu.

Dane techniczne

Ładowarka

 

 

AL 1411 DV

Numer katalogowy

 

 

2 607

224 ...

Napięcie ładowania akumulato-

 

 

 

 

rów (automatyczne rozpoznawa-

V

 

7,2

– 14,4

nie napięcia)

 

 

Należy zwrócić uwagę na numer katalogowy nabytej ładowarki, znajdujący się na tabliczce znamionowej. Nazwy handlowe poszczególnych ładowarek mogą się różnić.

 

1 609 92A 367 | (27.9.16)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-1351-004.book Page 5 Tuesday, September 27, 2016 3:00 PM

Ładowarka

 

AL 1411 DV

Prąd ładowania

mA

1000

– Szybkie ładowanie

– Ładowanie podtrzymujące

mA

60

Dopuszczalny zakres temperatur

 

 

ładowania

°C

0 – 45

Czas ładowania przy pojemności

 

 

akumulatora, ok.

min

 

– 1,2 Ah

min

70

– 1,4 Ah

min

80

– 1,7 Ah

100

min

– 2,0 Ah

120

min

– 2,4 Ah

144

– 3,0 Ah

min

180

Liczba ogniw akumulatora

 

6 – 12

Ciężar odpowiednio do EPTA-

 

 

Procedure 01:2014

kg

0,95

Klasa ochrony

 

/ II

Należy zwrócić uwagę na numer katalogowy nabytej ładowarki, znajdujący się na tabliczce znamionowej. Nazwy handlowe poszczególnych ładowarek mogą się różnić.

Praca

Uruchamianie

Zwrócić uwagę na napięcie w sieci! Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej ładowarki. Ładowarki o napięciu 230 V można podłączyć do sieci 220 V.

Ładowanie

Ładowanie rozpoczyna się w momencie włożenia wtyczki ładowarki do gniazdka sieciowego i wstawienia akumulatora 6 do wnęki ładowania 5.

Do ładowania akumulatorów firmy Bosch bez połączenia wtykowego APT 1 należy stosować adapter 3.

Aby usunąć adapter 3 z wnęki 5, należy wcisnąć przycisk zwalniania blokady 2.

Inteligentny proces ładowania pozwala na automatyczne rozpoznawanie stanu naładowania akumulatora i optymalny dobór prądu ładowania, w zależności od temperatury i napięcia akumulatora.

Ma to wpływ na przedłużenie żywotności akumulatora, a poza tym akumulator będzie stale całkowicie naładowany przez cały czas przechowywania w ładowarce.

Wskazówka: Ładowanie jest możliwe tylko wtedy, gdy temperatura akumulatora znajduje się w dopuszczalnym zakresie, zob. rozdz. „Dane techniczne“.

Znaczenie wskaźników

Wskaźnik ładowania akumulatora 4 świeci światłem migającym

Proces ładowania sygnalizowany jest światłem migającym wskaźnika ładowania akumulatora 4.

Polski | 5

Wskaźnik ładowania akumulatora 4 świeci światłem ciągłem

Światło ciągłe wskaźnika ładowania akumu-

latora 4 sygnalizuje, że akumulator został cał-

kowicie naładowany lub, że temperatura akumulatora znajduje się poza dopuszczalnym za-

kresem i akumulator nie może być dlatego ładowany. Po osiągnięciu przez akumulator dopuszczalnej temperatury, ładowanie akumulatora będzie kontynuowane.

Jeżeli akumulator jest całkowicie naładowany, ładowarka przełącza się natychmiast na tryb ładowania podtrzymującego. Wyrównuje to naturalne samorozładowania akumulatora.

Jeżeli w ładowarce nie ma akumulatora, światło ciągłe wskaźnika 4 sygnalizuje dopływ prądu do ładowarki (wtyczka znajduje się w gniazdku sieciowym) i jej gotowość do eksploatacji.

Błędy – przyczyny i usuwanie

Przyczyna Usuwanie błędu

Wskaźnik ładowania akumulatora 4 świeci się światłem ciągłym

Nie jest możliwe ładowanie

Akumulator nie został

Wstawić akumulator prawidłowo

(prawidłowo) włożony

do ładowarki

Styki akumulatora są zaWyczyścić styki akumulatora, np. brudzone przez wie lo krot ne włożenie i

wyjęcie akumulatora. W razie niepowodzenia akumulator wymienić na nowy

Akumulator jest uszkoWymienić akumulator na nowy dzony

Wskaźnik ładowania akumulatora 4 nie świeci się

Wtyczka ładowarki nie

Wsadzić wtyczkę (całkowicie) do

(właściwie) podłączona

gniazdka

do sieci

 

Gniazdko, przewód sie-

Sprawdzić napięcie sieci, łado-

ciowy lub ładowarka są

warkę wzgl. zlecić kontrolę w auto-

uszkodzone

ryzowanym punkcie serwisowym

 

elektronarzędzi firmy Bosch

Wskazówki dotyczące pracy

Ładowanie ciągłe akumulatora, jak również kilka następujących bezpośrednio po sobie cykli ładowania, może spowodować nagrzanie się ładowarki. Jest to zjawisko normalne i nie świadczy o żadnej wadzie technicznej urządzenia.

Nowy lub nieużywany przez dłuższy czas akumulator osiąga swoją pełną wydajność dopiero po ok. 5 cyklach ładowania i rozładowania.Akumulatorytakienależyzostawićwładowarcetakdługo, aż zauważalny będzie ich wyraźny wzrost ich temperatury.

Zdecydowanie krótszy czas prac po ładowaniu wskazuje na zużycie akumulatora i konieczność wymiany na nowy.

Konserwacja i serwis

Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania

W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pytania dotyczące napraw i konserwacji nabytego produktu, a tak-

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 92A 367 | (27.9.16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-1351-004.book Page 6 Tuesday, September 27, 2016 3:00 PM

6 | Česky

że dotyczące części zamiennych. Rysunki rozłożeniowe oraz informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć również pod adresem:

www.bosch-pt.com

Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem.

Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach części zamiennych, konieczne jest podanie dziesięciocyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej ładowarki.

Polska

Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Tel.: 22 7154460 Faks: 22 7154441

E-Mail: bsc@pl.bosch.com

Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900 (w cenie połączenia lokalnego)

E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.pl

Usuwanie odpadów

Ładowarki, osprzęt i opakowanie powinny zostać dostarczone do recyklingu zgodnego z przepisami ochrony środowiska.

Nie wyrzucać ładowarek do odpadów z gospodarstwa domowego!

Tylko dla państw należących do UE:

Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE o zużytych narzędziach elektrycznych i elektronicznych oraz jej implementacją w prawie krajowym, wyeliminowane niezdatne do użycia ładowarki należy zbierać osobno i doprowadzić do utylizacji zgodnej z zasadami ochrony środowiska.

Zastrzega się prawo dokonywania zmian.

Česky

Popis výrobku a specifikací

Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká pora-

nění.

Tyto pokyny dobře uschovejte.

Nabíječku používejte jen tehdy, pokud můžete všechny funkce plně odhadnout a bez omezení provést nebo jste obdrželi příslušné pokyny.

Bezpečnostní upozornění

Tato nabíječka není určená k tomu, aby ji používaly děti a osoby

s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi. Tuto nabíječku smí používat děti od 8 let a osoby

s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi pouze tehdy, když jsou pod dozorem nebo pokud byly instruovány ohledně bezpečného zacházení s nabíječkou

a chápou nebezpečí, která jsou s tím spojená. V opačném případě

hrozí nebezpečí nesprávné obsluhy a zranění.

Dohlížejte na děti. Tím bude zajištěno, že si děti s nabíječkou nehrají.

Čištění a údržba nabíječky dětmi se nesmí dít bez dohledu.

Chraňte nabíječku před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do nabíječky zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.

Nabíjejte pouze NiCd/NiMH akumulátory Bosch. Napětí akumulátoru musí souhlasit s nabíjecím napětím nabíječky. Jinak hrozí nebezpečí požáru a výbuchu.

Udržujte nabíječku čistou. Znečištěním vzniká nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

Před každým použitím zkontrolujte nabíječku, kabel a zástrčku. Pokud jste zjistili závady, nabíječku nepoužívejte. Nabíječku sami neotvírejte a nechte ji opravit pouze kvalifikovaným odborným personálem a originálními náhradními díly. Poškozená nabíječka, kabel a zástrčka zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.

Při špatném použití může z akumulátoru vytéci kapalina. Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu opláchněte místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí, navštivte navíc i lékaře. Vytékající akumulátorová kapalina může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.

Nezakrývejte větrací otvory nabíječky. Nabíječka se jinak může přehřívat a už nemusí náležitě fungovat.

Zobrazené komponenty

Číslování vyobrazených komponent se vztahuje na zobrazení nabíječky na obrázkové straně.

 

1 609 92A 367 | (27.9.16)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-1351-004.book Page 7 Tuesday, September 27, 2016 3:00 PM

1 Akumulátor bez APT kontaktu*

2 Odjišťovací tlačítko adaptéru*

3 Adaptér pro akumulátor bez APT kontaktu*

4 Zelený ukazatel nabíjení akumulátoru

5 Nabíjecí šachta

6 Akumulátor s APT kontaktem*

*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství.

Technická data

Nabíječka

 

 

AL 1411 DV

Objednací číslo

 

 

2 607 224 ...

Nabíjecí napětí akumulátoru (au-

 

 

 

tomatické rozpoznání napětí)

V

 

7,2 – 14,4

 

Nabíjecí proud

mA

1000

– Rychlonabíjení

– Udržovací nabíjení

mA

60

Dovolený rozsah teploty nabíjení

°C

0 – 45

Doba nabíjení při kapacitě aku-

 

 

 

mulátoru, ca.

min

 

– 1,2 Ah

min

70

– 1,4 Ah

min

80

– 1,7 Ah

100

min

– 2,0 Ah

120

min

– 2,4 Ah

144

– 3,0 Ah

min

180

Počet článků akumulátoru

 

 

6 – 12

Hmotnost podle EPTA-Procedure

 

 

 

01:2014

kg

0,95

Třída ochrany

 

 

/ II

Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vaší nabíječky. Obchodní označení jednotlivých nabíječek se mohou měnit.

Provoz

Uvedení do provozu

Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí souhlasit s údaji na typovém štítku nabíječky. Nabíječky označené 230 V mohou být provozovány i při 220 V.

Proces nabíjení

Proces nabíjení začíná, jakmile je síťová zástrčka nabíječky zastrčena do zásuvky a akumulátor 6 do nabíjecí šachty 5.

Pro nabíjení akumulátorů Bosch bez APT kontaktu 1 použijte adaptér 3.

Pro odstranění adaptéru 3 z nabíjecí šachty 5 stlačte odjišťovací tlačítko 2.

Díky inteligentnímu způsobu nabíjení se automaticky rozpozná stav nabití akumulátoru a v závislosti na teplotě a napětí akumulátoru se nabije právě optimálním nabíjecím proudem.

Tím se šetří akumulátor a zůstává při uložení v nabíječce vždy zcela nabitý.

Upozornění: Proces nabíjení je možný jen tehdy, pokud se teplota akumulátoru nachází v dovoleném rozsahu teploty nabíjení, viz odstavec „Technická data“.

Česky | 7

Význam zobrazovaných prvků

Blikající světlo ukazatele nabíjení akumulátoru 4

Proces nabíjení je signalizován blikáním ukazatele nabíjení akumulátoru.

Trvalé světlo ukazatele nabíjení akumulátoru 4

Trvalé světlo ukazatele nabíjení akumulá-

toru 4 signalizuje, že akumulátor je zcela na-

bitý nebo že teplota akumulátoru leží vně dovoleného rozsahu teploty nabíjení a pro-

to nemůže být nabíjen. Jakmile je dosaženo dovoleného rozsahu teploty, bude akumulátor nabíjen.

Při zcela nabitém akumulátoru se nabíječka ihned přepne na udržovací nabíjení. To opětovně vyrovnává přirozené samovybíjení akumulátoru.

Bez nastrčeného akumulátoru signalizuje trvalé světlo ukazatele nabíjení akumulátoru, že je síťová zástrčka zasunuta do zásuvky a nabíječka je připravena k provozu.

Chyby – příčiny a nápomoc

Příčina Řešení

Ukazatel nabíjení akumulátoru 4 svítí trvale Nabíjecí proces není možný

Akumulátor není (správAkumulátor nasaďte správně na ně) nasazen nabíječku

Znečištěné kontakty aku-

Kontakty akumulátoru očistěte;

mulátoru

např. několikerým zasunutím a

 

vytažením akumulátoru, popř.

 

akumulátor nahraďte

Vadný akumulátor

Akumulátor nahraďte

Ukazatel nabíjení akumulátoru 4 nesvítí

Síťová zástrčka nabíječky

Síťovou zástrčku (zcela) zastrčte

není (správně) zastrčena

do zásuvky

Zásuvka, síťový kabel ne-

Zkontrolujte síťové napětí, nabí-

bo nabíječka mají poru-

ječku příp. nechte zkontrolovat

chu

autorizovaným servisním středis-

 

kem pro elektronářadí Bosch

Pracovní pokyny

Při nepřetržitých popř. několikrát po sobě následujících nabíjecích cyklech bez přerušení se může nabíječka zahřát. To však není znepokojující a nepoukazuje to na technickou závadu nabíječky.

Nový nebo dlouhou dobu nepoužívaný akumulátor poskytuje svůj plný výkon teprve po ca. 5 nabíjecích u vybíjecích cyklech. Ponechte takové akumulátory tak dlouho v nabíječce, až se zřetelně zahřejí.

Výrazně nižší provozní doba po nabití ukazuje, že je akumulátor opotřebován a musí být vyměněn.

Údržba a servis

Zákaznická a poradenská služba

Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 92A 367 | (27.9.16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-1351-004.book Page 8 Tuesday, September 27, 2016 3:00 PM

8 | Slovensky

Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství.

Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů uvádějte prosím nezbytně 10-místné objednací číslo podle typového štítku nabíječky.

Czech Republic

Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT

K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov

Na www.bosch-pt.cz si můžete objednat oprava Vašeho stroje online.

Tel.: 519 305700

Fax: 519 305705

E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz

Zpracování odpadů

Nabíječky, příslušenství a obaly by měly být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.

Nevyhazujte nabíječky do domovního odpadu!

Pouze pro země EU:

Podle evropské směrnice 2012/19/EU o starých elektrických a elektronických zařízeních a jejím prosazení v národních zákonech musí být neupotřebitelné nabíječky rozebrané shromážděny a dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.

Změny vyhrazeny.

Slovensky

Popis produktu a výkonu

Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpeč-

nostné pokyny. Zanedbanie

dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených

v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.

Tieto pokyny a bezpečnostné predpisy starostlivo uschovajte.

Nabíjačku používajte len v takom prípade, ak viete kompletne ohodnotiť a bez obmedzenia uskutočniť všetky funkcie, alebo ak ste dostali príslušné pokyny.

Bezpečnostné pokyny

Táto nabíjačka nie je určená na to, aby ju používali deti a osoby

s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatočnými skúsenos-

ťami a znalosťami. Túto nabíjačku smú používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, pokiaľ sú pod dozorom alebo boli poučené

o bezpečnom zaobchádzaní

s nabíjačkou a rizikami s tým spojenými. V opačnom prípade existuje riziko chybnej obsluhy a vzniku poranení.

Dávajte pozor na deti. Takýmto spôsobom zabezpečíte, aby sa deti nehrali s nabíjačkou.

Deti nesmú vykonávať čistenie a

údržbu nabíjačky bez dohľadu.

Chráňte nabíjačku pred účinkami dažďa a vlhkosti. Vniknutie vody do nabíjačky zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

Nabíjajte len NiCd/NiMH akumulátory Bosch. Napätie akumulátora sa musí zhodovať s nabíjacím napätím nabíjačky. Inak hrozí nebezpečenstvo požiaru a výbuchu.

Udržiavajte nabíjačku v čistote. Následkom znečistenia hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.

Pred každým použitím produktu prekontrolujte nabíjačku, prívodnú šnúru aj zástrčku. Nepoužívajte nabíjačku v prípade, ak ste zistili nejaké poškodenie. Nabíjačku sami neotvárajte a dávajte ju opravovať len kvalifikovanému personálu a výlučne iba s použitím originálnych náhradných súčiastok. Poškodené nabíjačky, prívodné šnúry a zástrčky zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.

Z akumulátora môže pri nesprávnom používaní vytekať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou. Po náhodnom kontakte miesto opláchnite vodou. Ak sa dostane kvapalina z akumulátora do kontaktu s očami, po výplachu očí vyhľadajte aj lekára. Unikajúca kvapalina z akumulátora môže mať za následok podráždenie pokožky alebo popáleniny.

Nezakrývajte vetracie štrbiny nabíjačky. Nabíjačka by sa v takom prípade mohla prehriať a prestať spoľahlivo fungovať.

Vyobrazené komponenty

Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie nabíjačky na grafickej strane tohto Návodu.

1 Akumulátor bez zasúvacieho kontaktu APT*

2 Uvoľňovacie tlačidlo pre adaptér*

3 Adaptér pre akumulátor bez zasúvacieho kontaktu APT*

4 Zelená indikácia nabíjania akumulátora

 

1 609 92A 367 | (27.9.16)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-1351-004.book Page 9 Tuesday, September 27, 2016 3:00 PM

5 Nabíjacia šachta

6 Akumulátor so zasúvacím kontaktom APT*

*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom programe príslušenstva.

Technické údaje

Nabíjačka

 

 

AL 1411 DV

Vecné číslo

 

 

2 607 224 ...

Nabíjacie napätie (automatické

 

 

 

rozpoznanie napätia)

V

 

7,2 – 14,4

 

Nabíjací prúd

mA

1000

– Rýchlonabíjanie

– Udržiavacie nabíjanie

mA

60

Prípustný rozsah teploty nabíja-

 

 

 

nia

°C

0 – 45

Doba nabíjania pri kapacite aku-

 

 

 

mulátora, cca

min

 

– 1,2 Ah

min

70

– 1,4 Ah

min

80

– 1,7 Ah

100

min

– 2,0 Ah

120

min

– 2,4 Ah

144

– 3,0 Ah

min

180

Počet akumulátorových článkov

 

 

6 – 12

Hmotnosť podľa EPTA-Procedure

 

 

 

01:2014

kg

0,95

Trieda ochrany

 

 

/ II

Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojej nabíjačky. Obchodné názvy jednotlivých nabíjačiek sa môžu odlišovať.

Prevádzka

Uvedenie do prevádzky

Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku ručného elektrického náradia. Ručné elektrické náradie označené pre napätie 230 V sa smie používať aj s napätím 220 V.

Nabíjanie

Nabíjanie začína vo chvíli, keď sa zasunie zástrčka nabíjačky do zásuvky a akumulátor 6 je zasunutý do nabíjacej šachty 5.

Na nabíjanie akumulátorov značky Bosch bez zasúvacieho kontaktu ATP 1 používajte adaptér 3.

Ak chcete adaptér 3 vybrať z nabíjacej šachty 5, stlačte na odblokovanie uvoľňovacie tlačidlo 2.

Inteligentné nabíjanie automaticky spozná stav nabitia akumulátora a nabíja ho optimálnym nabíjacím prúdom v závislosti od konkrétnej teploty a napätia akumulátora.

Takýmto spôsobom sa šetrí akumulátor a počas uloženia v nabíjačke zostáva vždy úplne nabitý.

Upozornenie: Nabíjanie je možné len vtedy, keď leží teplota akumulátora v prípustnom rozsahu, pozri odsek „Technické údaje“.

Slovensky | 9

Význam indikačných prvkov

Bliká indikácia nabíjania akumulátora 4

Nabíjanie je signalizované blikaním indikácie nabíjania akumulátora 4.

Trvalé svietenie indikácie nabíjania akumulátora 4

Trvalé svietenie indikácie nabíjania akumu-

látora 4 signalizuje, že akumulátor je úplne

nabitý, alebo že teplota akumulátora leží mimo prípustného rozsahu teplôt, a akumu-

látor sa preto nedá nabíjať. Len čo teplota akumulátora dosiahne prípustný rozsah, akumulátor sa začne nabíjať.

Keď je už akumulátor úplne nabitý, nabíjačka sa ihneď prepne na udržiavacie nabíjanie. Toto nabíjanie znova vyrovnáva prirodzené samovybíjanie akumulátora.

Bez zasunutého akumulátora signalizuje trvalé svietenie indikácie nabíjania akumulátora 4, že zástrčka nabíjačky je zasunutá v sieti a nabíjačka je pripravená na prevádzku.

Poruchy – príčiny a ich odstránenie

Príčina

Odstránenie

Indikácia nabíjania akumulátora 4 trvalo svieti

Nabíjanie nie je možné

 

Akumulátor nie je zasunutý

Vložte akumulátor do nabíjač-

(alebo nie je zasunutý správ-

ky správne

ne)

 

Kontakty akumulátora sú zneVyčistite kontakty aku-

čistené

mulátora; napríklad viacná-

 

sobným zasunutím a vysunu-

 

tím akumulátora, prípadne

 

akumulátor vymeniť za nový

Akumulátor je pokazený

Akumulátor vymeniť za nový

Indikačná dióda nabíjania akumulátora 4 nesvieti

Zástrčka nabíjačky nie je (nie

Zástrčku zasuňte do zásuvky

je správne) zasunutá do zá-

(zasuňte ju celkom)

suvky

 

Zásuvka, sieťová šnúra alebo

Skontrolujte sieťové napätie,

nabíjačka je poškodená

nabíjačku dajte prípadne pre-

 

skúšať v autorizovanej servis-

 

nej opravovni ručného elek-

 

trického náradia Bosch

Pokyny na používanie

Pri nepretržitých nabíjacích cykloch, resp. pri ich opakovaní jeden za druhým bez prerušenia, sa nabíjačka môže zohrievať. To je však neškodné a nie je to prejavom technickej poruchy nabíjačky.

Nový alebo dlhšiu dobu nepoužívaný akumulátor dáva plný výkon až po cca 5 nabíjacích a vybíjacích cykloch. Tieto akumulátory nechávajte v nabíjačke dovtedy, kým sa zreteľne zohrejú.

Výrazne skrátená prevádzková doba akumulátora po nabití signalizuje, že akumulátor je opotrebovaný a treba ho vymeniť za nový.

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 92A 367 | (27.9.16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-1351-004.book Page 10 Tuesday, September 27, 2016 3:00 PM

10 | Magyar

Údržba a servis

Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní

Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke:

www.bosch-pt.com

Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.

Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku nabíjačky.

Slovakia

Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu Vášho stroja online.

Tel.: (02) 48 703 800

Fax: (02) 48 703 801

E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch.sk

Likvidácia

Nabíjačky, príslušenstvo a obaly treba dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.

Neodhadzujte nabíjačky do komunálneho odpadu!

Len pre krajiny EÚ:

Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ o starých elektrických a elektronických výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom práve Vášho štátu treba nabíjačky, ktoré sa už nedajú používať, separovane zbierať a dávať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.

Zmeny vyhradené.

Magyar

A termék és alkalmazási lehetőségeinek leírása

Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és elő-

írást. A következőkben leírt

előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűz-

höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.

Kérjük ezt a biztonsági útmutatót gondosan őrizze meg.

Csak akkor használja a töltőkészüléket, ha annak minden funkcióját meg tudja itélni és megfelelően végre tudja hajtani, vagy ha erre megfelelő utasításokat kapott.

Biztonsági előírások

Ez a töltőkészülék nincs arra előirányozva, hogy gyerekek és korláto-

zott fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű, illetve kellő tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkező személyek használják. A töltőkészüléket 8 éves és idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel, illetve kellő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják, amennyiben ez felügyelet mellett történik, vagy a töltőkészülék biztonságos használatáról oktatásban részesültek és a lehetséges veszélyforrásokat megértették. Ellenkező esetben fennáll a hibás működés és a sérülés veszélye.

A töltőkészülék tisztítását és karbantartását gyerekek felügyelet nélkül nem végezhetik.

Ügyeljen a gyerekekre. Ez biztosítja, hogy a gyerekek ne játszhassanak a töltőkészülékkel.

Tartsa távol a töltőkészüléket az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy töltőkészülékbe, ez megnöveli az áramütés veszélyét.

Csak Bosch gyártmányú NiCd/NiMH-akkumulátorokat töltsön. Az akku feszültségének meg kell egyeznie a töltőkészülék akkutöltő-feszültségével. Ellenkező esetben tűzés robbanásveszély áll fenn.

Tartsa tisztán a töltőkészüléket. Elszennyeződés esetén megnövekedik az áramütés veszélye.

Minden használat előtt ellenőrizze a töltőkészüléket, a kábelt és a csatlakozó dugót. Ha valamilyen megrongálódást észlel, ne használja a töltőkészüléket. Sohase nyissa fel saját maga a töltőkészüléket, és csak megfelelően kiképzett szakembereket bízzon meg a töltőkészülék javításával. A javításhoz csak eredeti alkatrészeket szabad használni. Egy megrongálódott töltőkészülék, kábel, vagy csatlakozó dugó megnöveli az áramütés veszélyét.

Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból folyadék léphet ki. Kerülje el az érintkezést a folyadékkal.

Ha véletlenül mégis érintkezésbe jutott az akkumulátorfolyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett felületet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost. A kilépő akkumulátorfolyadék irritációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat.

 

1 609 92A 367 | (27.9.16)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-1351-004.book Page 11 Tuesday, September 27, 2016 3:00 PM

Ne takarja le a töltőkészülék szellőzőnyílását. A töltőkészülék ellenkező esetben túlmelegedhet és ekkor nem megfelelően működik.

Az ábrázolásra kerülő komponensek

A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozása a töltőkészüléknek az ábra-oldalon található képére vonatkozik.

1 Akkumulátor APT csatlakozó dugó nélkül*

2 Adapter reteszelés feloldó gomb*

3 Adapter az akkumulátorhoz APT csatlakozó dugó nélkül*

4 Zöld akkumulátor töltéskijelző

5 Töltőkosár

6 Akkumulátor APT csatlakozó dugasszal*

*A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható.

Műszaki adatok

Töltőkészülék

 

 

AL 1411 DV

Cikkszám

 

 

2 607 224 ...

Akkumulátor töltési feszültség (a fe-

 

 

 

szültség automatikus felismerésével)

V

 

7,2 – 14,4

 

Töltőáram

mA

1000

– Gyorstöltés

– Fenntartó töltés

mA

60

Megengedett töltési hőmérséklet tar-

 

 

 

tomány

°C

0 – 45

Töltési idő, kb.

perc

 

– 1,2 Ah

perc

70

– 1,4 Ah

perc

80

– 1,7 Ah

100

perc

– 2,0 Ah

120

perc

– 2,4 Ah

144

– 3,0 Ah

perc

180

Akkucellák száma

 

 

6 – 12

Súly az „EPTA-Procedure 01:2014”

 

 

 

(01:2014 EPTA-eljárás) szerint

kg

0,95

Érintésvédelmi osztály

 

 

/ II

Kérjük vegye figyelembe a töltőkészülék típustábláján található szakszámot. Egyes töltőkészülékeknek több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet.

Üzemeltetés

Üzembe helyezés

Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie a töltőkészülék típustábláján található adatokkal. A 230 V-os töltőkészülékeket 220 V hálózati feszültségről is szabad üzemeltetni.

A töltési folyamat

A töltési folyamat azonnal megkezdődik, mihelyt bedugja a töltőkészülék hálózati csatlakozó dugóját a dugaszoló aljzatba és a 6 akkumulátort az 5 akkumulátor-töltőkosárba.

Az APT csatlakozó dugó nélküli 1 Bosch-akkumulátorok töltésére használja a 3 adaptert.

Magyar | 11

A 3 adapter eltávolítására az 5 töltőkosárból használja a 2 reteszelés feloldó gombot.

Az intelligens töltési eljárás alkalmazásának eredményeképpen a készülék automatikusan felismeri az akkumulátor töltési szintjét és az akkumulátor hőmérsékletétől és feszültségétől függően mindig az optimális töltőárammal tölti az akkumulátort.

Ez az eljárás kíméli az akkumulátort, és az akkumulátor a töltőkészülékben való tárolás esetén mindig teljesen feltöltött állapotban marad.

Megjegyzés: A töltési folyamatra csak akkor van lehetőség, ha az akkumulátor hőmérséklete a megengedett töltési hőmérséklet tartományon belül van, lásd a fejezetet „Műszaki adatok”.

A kijelző elemek magyarázata

Akkumulátor töltéskijelző villogó fény 4

A töltési eljárást a 4 akkumulátor töltéskijelző villogása jelzi.

Akkumulátor töltéskijelző folytonos fény 4

A 4 akkumulátor töltéskijelző folyamatos

fénye azt jelzi, hogy az akkumulátor telje-

sen fel van töltve vagy hogy az akkumulátor hőmérséklete kívül van a megengedett töltési hőmérséklet tartományon, és ezért az akkumulátort nem

lehet feltölteni. Mihelyt az akkumulátor eléri a megengedett hőmérséklet tartományt, a feltöltési folyamat megindul. Teljesen feltöltött akkumulátor esetén a töltőkészülék azonnal átkapcsol szintentartó töltésre. Ez kiegyenlítit az akkumulátor természetes önkisülését.

Ha nincs akkumulátor bedugva a töltőkészülékbe, akkor a 4 akkumulátor töltéskijelző folyamatos fénye azt jelzi, hogy a hálózati csatlakozó dugó be van dugva a dugaszolóaljzatba és a töltőkészülék üzemkész.

Hiba – Okok és elhárításuk

A hiba oka Elhárítás módja

A 4 akku töltéskijelző folyamatosan világít

A készülékkel nem lehet tölteni

Az akkumulátor nincs

Tegye fel helyesen az akkumulátort a

(helyesen) felhelyez-

töltőkészülékre

ve

 

Az akkumulátor érint-

Tisztítsa meg az akkumulátor étrint-

kezői elszennye-

kezőit, ezt többek között az akku-

ződtek

mulátor többszöri bedugásával és ki-

 

húzásával is el lehet érni, szükség

 

esetén cserélje ki az akkumulátort

Az akkumulátor hibás

Cserélje ki az akkumulátort

A 4 akku töltéskijelző nem világít

A töltőkészülék háló-

Dugja be (helyesen és teljesen) a há-

zati csatlakozó dugója

lózati csatlakozó dugót a dugaszoló

nincs (helyesen) be-

aljzatba

dugva a dugaszoló alj-

 

zatba

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 92A 367 | (27.9.16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-1351-004.book Page 12 Tuesday, September 27, 2016 3:00 PM

12 | Русский

A hiba oka

A dugaszoló aljzat, a hálózati csatlakozó kábel vagy a töltőkészülék hibás

Elhárítás módja

Ellenőrizze a hálózati feszültséget és szükség esetén egy Bosch elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatával ellenőriztesse a töltőkészüléket

Munkavégzési tanácsok

Ha a készüléket folyamatosan vagy többször egymás után szünet nélkül használja akkumulátorok feltöltésére, akkor a töltőkészülék felmelegedhet. Ez a jelenség nem veszélyes és nem jelenti azt, hogy a töltőkészülék műszaki szempontból meghibásodott.

Egy új, vagy hosszabb ideig használaton kívüli akkumulátor csak kb. 5 teljes feltöltési és kisütési ciklus után éri el a teljes teljesítményét. Hagyja addig ezeket az akkumulátorokat a töltőkészülékben, amíg azok jól érezhetően fel nem melegszenek.

Ha az akkumulátor feltöltése után a készülék már csak lényegesen rövidebb ideig üzemeltethető, akkor az akkumulátor elhasználódott és ki kell cserélni.

Karbantartás és szerviz

Vevőszolgálat és használati tanácsadás

A Vevőszolgálat választ ad a termékének javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdéseire. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információk a címen találhatók: www.bosch-pt.com

A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg a töltőkészülék típustábláján található 10-jegyű szakszámot.

Magyarország

Robert Bosch Kft.

1103 Budapest Gyömrői út. 120. Tel.: (061) 431-3835 Fax: (061) 431-3888

Eltávolítás

A töltőkészülékeket, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.

Ne dobja ki a töltőkészülékeket a háztartási szemétbe!

Csak az EU-tagországok számára:

A használt villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 2012/19/EU sz. Európai Irányelvnek és ennek a megfelelő országok jogharmonizációjának megfelelően a már használhatatlan töltőkészülékeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra felhasználásra le kell adni.

A változtatások joga fenntartva.

Русский

В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении.

Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении.

Дата изготовления зарядного устройства указана на корпусе изделия Контактная информация относительно импортера содержится на упаковке.

Срок службы изделия

Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. на этикетке).

Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя

не использовать с поврежденной рукояткой или поврежденным защитным кожухом

не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия

не использовать с перебитым или оголенным электрическим кабелем

не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде)

не включать при попадании воды в корпус

не использовать при сильном искрении

не использовать при появлении сильной вибрации

Критерии предельных состояний

перетёрт или повреждён электрический кабель

поврежден корпус изделия

Тип и периодичность технического обслуживания

Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.

Хранение

необходимо хранить в сухом месте

необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей

при хранении необходимо избегать резкого перепада температур

хранение без упаковки не допускается

подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 1)

Транспортировка

категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке

при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки

подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5)

 

1 609 92A 367 | (27.9.16)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-1351-004.book Page 13 Tuesday, September 27, 2016 3:00 PM

Описание продукта и услуг

Прочтите все указания и инструкции по технике без-

опасности. Упущения в отно-

шении указаний и инструкций по технике безопасности

могут стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм.

Тщательно сохраняйте эти инструкции.

Пользуйтесь зарядным устройством только в том случае, если Вы в состоянии полностью оценить его функции и привести их в действие или получили соответствующие указания.

Указания по безопасности

Это зарядное устройство не пред-

назначено для использования детьми и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями. Пользоваться этим зарядным устройством лицам с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями и детям в возрасте 8 лет и старше разрешается только под присмотром или если они прошли инструктаж на предмет надежного использования зарядного устройства и понимают, какие опасности исходят от него. Иначе существует опасность неправильного использования или получения травм.

Смотрите за детьми. Дети не должны играться с зарядным устройством.

Производить очистку и техниче-

ское обслуживание зарядного устройства детям разрешается только под присмотром.

Русский | 13

Защищайте зарядное устройство от дождя и сырости. Проникновение воды в зарядное устройство повышает риск поражения электротоком.

Заряжайте только аккумуляторные батареи NiCd/NiMH производства Bosch. Напряжение аккумулятора должно подходить к зарядному напряжению зарядного устройства. Иначе существует опасность пожара и взрыва.

Содержите зарядное устройство в чистоте. Загрязнения вызывают опасность поражения электротоком.

Перед каждым использованием проверяйте зарядное устройство, кабель и штепсельную вилку. Не пользуйтесь зарядным устройством с обнаруженными повреждениями. Не вскрывайте самостоятельно зарядное устройство, а поручайте ремонт квалифицированному специалисту и обязательно с использованием оригинальных запчастей.

Поврежденные зарядные устройства, кабель и штепсельная вилка повышают риск поражения электротоком.

При неправильном использовании из аккумулятора может потечь жидкость. Избегайте соприкосновения с ней. При случайном контакте промойте водой. Если эта жидкость попадет в глаза, то дополнительно обратитесь за помощью к врачу. Вытекающая аккумуляторная жидкость может привести к раздражению кожи или к ожогам.

Не закрывайте вентиляционные щели зарядного устройства. В противном случае возможен перегрев зарядного устройства и выход из строя.

Изображенные составные части

Нумерация составных частей выполнена по изображению зарядного устройства на странице с иллюстрациями.

1 Аккумулятор без штепсельного контакта «АРТ»*

2 Кнопка блокировки адаптера*

3Адаптер для аккумулятора без штепсельного контакта «АРТ»*

4 Индикатор заряда аккумулятора зеленый

5 Зарядное гнездо

6 Аккумулятор со штепсельным контактом «АРТ»*

*Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.

Технические данные

Зарядное устройство

 

 

AL 1411 DV

Товарный №

 

 

2 607

224 ...

Зарядное напряжение аккуму-

 

 

 

 

лятора (автоматический контр-

В

 

7,2

– 14,4

оль напряжения)

 

 

Пожалуйста, учитывайте товарный номер на заводской табличке Вашего зарядного устройства. Торговые названия отдельных зарядных устройств могут различаться.

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 92A 367 | (27.9.16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 29 hidden pages