Bosch AL 1820 CV User Manual

5 (1)

Robert Bosch Limitada

Divisão de Ferramentas Elétricas Via Anhangüera, km 98

CEP 13065-900 - Campinas - SP Brasil

F 000 622 272 (12/08)

2-4

AL 1820 CV Professional

pt-BR Manual de instruções es Instrucciones de servicio en Operating instructions

2 |

Certificado de Garantia*

AL 1820 CV (2 607 225 5.. / 2 607 225 4..)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Série nº

 

Nome do comprador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Endereço

 

 

 

 

 

Tipo nº

 

 

 

 

 

 

 

Data da venda

 

Nota fiscal

 

 

 

 

 

 

 

Nome do vendedor

 

Carimbo da firma

 

 

 

 

 

 

Prescrições de garantia

1.As ferramentas elétricas são garantidas contra eventuais defeitos de montagem ou de fabricação devidamente comprovados.

2.Esta garantia é válida por 12 meses, contados a partir da data de fornecimento ao usuário, sendo 3 meses o prazo de garantia legal (CDC) e mais 9 meses concedidos pelo fabricante.

3.Dentro do período de garantia, as peças ou componentes que, comprovadamente, apresentarem defeitos de fabricação serão consertados ou, conforme o caso, substituídos gratuitamente

por qualquer Oficina Autorizada Bosch, contra a apresentação do “Certificado de Garantia” preenchido e/ou da fatura respectiva.

Não estão incluídos na garantia

4.Os defeitos originados de:

4.1uso inadequado da ferramenta;

4.2instalações elétricas deficientes;

4.3ligação da ferramenta elétrica em rede elétrica inadequada;

4.4desgaste natural;

4.5desgaste oriundo de intervalos muito longos entre as revisões;

4.6estocagem incorreta, influência do clima etc..

Cessa a garantia

5.Se o produto for modificado ou aberto por terceiros; se tiverem sido montadas peças fabricadas por terceiros; ou, ainda, se o produto tiver sido consertado por pessoas não autorizadas.

6.Se a máquina for aberta enquanto ainda se encontrar em período de garantia.

* Este certificado de garantia é válido somente para o Brasil.

F 000 622 272 | 12.2008

Robert Bosch Ltda.

09.01.09 15:55:35

Bosch AL 1820 CV User Manual

| 3

1

3

2

AL 1820 CV

Professional

Robert Bosch Ltda.

F 000 622 272 | 12.2008

3-5

4 | pt-BR

Manual de instruções

 

 

Indicaçõespt de segurança

Manter o carregador afastado da chuva ou umidade. A infiltração de água num carregador aumenta o risco de choque elétrico.

e Não carregar baterias de outras marcas.

O carregador só é apropriado para carregar baterias Bosch de íons de lítio com as tensões indicadas nos dados técnicos. Caso contrário, há risco de incêndio e explosão.

e Manter o carregador limpo. Há risco de choque elétrico devido à presença de sujeira.

e Antes de cada utilização, é necessário verificar o carregador, o cabo e o plugue. Não utilizar o carregador se forem verificados danos. Não abrir pessoalmente o carregador e só permitir que seja reparado por pessoal qualificado e que sejam utilizadas peças sobressalentes originais. Carregadores, cabos e plugues danificados aumentam o risco de um choque elétrico.

e Não operar o carregador sobre superfícies facilmente inflamáveis (p. ex., papel, tecidos etc.) ou em ambiente combustível. Há perigo de incêndio devido ao aquecimento do carregador durante o processo de carga.

e Em caso de danos e de utilização incorreta da bateria, podem escapar vapores. Arejar bem o local de trabalho e consultar um médico se forem constatados quaisquer sintomas. É possível que os vapores irritem as vias respiratórias.

Descrição de funções

Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as ins-

truções. O desrespeito das adver-

tências e instruções apresentadas abaixopodecausarchoqueelétrico, incêndio e/ou graves lesões.

Guarde bem estas instruções.

Componentes ilustrados

A numeração dos componentes ilustrados refe- re-se à apresentação do carregador na página de ilustrações.

1 Bateria*

2 Indicação da carga da bateria verde

3 Compartimento de carga

*Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao conjunto de fornecimento.

Dados técnicos

Carregador

 

AL 1820 CV

 

 

Professional

Nº do produto

 

2 607 225 4..

 

2 607 225 5..

 

 

Tensão e carga da bateria

 

 

(reconhecimento automá-

 

 

tico da tensão)

V=

14,418

Corrente de carga

A

2,0

Faixa de temperatura de

 

 

carga admissível

°C

045

Tempo de carga com ca-

 

 

pacidade da bateria,

 

 

aprox.

 

 

1,31,5 Ah

min

45

Peso conforme EPTA-

 

 

Procedure 01/2003

kg

0,5

Classe de proteção

 

/ II

 

 

 

Observar o número de produto na placa de características do seu carregador. A designação comercial de carregadores individuais pode variar.

Funcionamento

Colocação em funcionamento

e Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente deve coincidir com a placa de identificação do carregador. Carregadores marcados para 230 V também podem ser operados com 220 V.

F 000 622 272 | 12.2008

Robert Bosch Ltda.

Operating instructions

English | 13

 

 

Maintenance and Service

Maintenance and Cleaning

If the battery charger should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an authorised after-sales service agent for Bosch power tools.

In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number on the type plate of the battery charger.

WARNING! Important instructions for connecting a new 3-pin plug to the 2-wire cable.

The wires in the cable are coloured according to the following code:

Do not connect the blue or brown wire to the earth terminal of the plug.

Important: If for any reason the moulded plug is removed from the cable of this power tool, it must be disposed of safely.

Guarantee

We guarantee Bosch appliances in accordance with statutory/country-specific regulations (proof of purchase by invoice or delivery note).

Damage attributable to normal wear and tear, overload or improper handling will be excluded from the guarantee.

In case of complaint please send the machine, undismantled, to your dealer or the Bosch Service Center for Electric Power Tools.

Warning!

Freight and insurance costs are charged to the client, even for warranty claims.

After-sales Service and Customer Assistance

Our after-sales service responds to your questionsconcerningmaintenanceandrepairof your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can also be found under:

www.bosch-pt.com

Our customer consultants answer your questions concerning best buy, application and adjustment of products and accessories.

Disposal

Battery chargers, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.

Only for EC countries:

Do not dispose of battery chargers into household waste!

According to the European

Guideline 2002/96/EG for Waste ElectricalandElectronicEquipment

and its implementation into national right, battery chargers that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmental correct manner.

Subject to change without notice.

Robert Bosch Ltda.

F 000 622 272 | 12.2008

09.01.09 15:55:38

Manual de instruções

Processo de carga

O processo de carga começa assim que for introduzido o plugue de rede do carregador na tomada e colocada a bateria 1 no compartimento de carga 3.

Com o processo de carga inteligente, o estado de carga da bateria é reconhecido automaticamente e a bateria é carregada de acordo com a sua temperatura e tensão, com a corrente de carga ideal.

Dessa forma, a bateria é poupada e permanece completamentecarregada,mesmoenquantofor mantida no carregador.

Nota: O processo de carga só pode ser realizado se a temperatura da bateria estiver dentro da faixa de temperatura de carga admissível; veja trecho “Dados técnicos”.

Significado dos elementos de indicação

Luz intermitente de indicação da carga da bateria 2

O processo de carga é sinalizado pelo Piscar da indicação de carga da bateria 2.

Luz permanente de indicação da carga da bateria 2

A Luz permanente da indicação de carga da bateria 2 sinaliza que a bateria está completamente carregada ou que

a temperatura da bateria está além da faixa de temperatura de carga admissível e, portanto, não pode ser carregada. A bateria será carregada logo que a faixa de temperatura admissível for alcançada.

Quando a bateria não está introduzida, a Luz permanente da indicação de carga da bateria 2 sinaliza que o plugue de rede está introduzido na tomada e que o carregador está pronto para funcionar.

pt-BR | 5

Avaria Causas e ações corretivas

Causa Solução

A indicação de carga da bateria 2 está permanentemente ligada

Nenhum processo de carga possível

A bateria não foi (cor-

Colocar a bateria cor-

retamente) colocada

retamente no carrega-

 

dor

 

 

Contatos da bateria su-

Limpar os contatos da

jos

bateria, p. ex., colo-

 

cando e retirando re-

 

petidamente a bate-

 

ria; se necessário,

 

substituir a bateria

 

 

Bateria com defeito

Substituir a bateria

A indicação de carga da bateria 2 não acende

O plugue de rede do

Introduzir o plugue de

carregador não está

rede (totalmente) na

(corretamente) intro-

tomada

duzido

 

Tomada, cabo de rede ou carregador com defeito

Controlar a tensão de rede; se necessário, permitir que o carregador seja verificado por uma oficina de serviço autorizada para ferramentas elétricas Bosch

Indicações de trabalho

No caso de contínuos e repetidos ciclos de carga, sem interrupção, é possível que o carregador se aqueça. Isso, no entanto, não tem importância e não apresenta qualquer defeito técnico do carregador.

Um período de funcionamento reduzido após o carregamento indica que a bateria está gasta e que deve ser substituída.

 

Robert Bosch Ltda.

 

 

F 000 622 272 | 12.2008

 

3_AL1820_Page5to12.indd 5

 

 

09.01.09 15:54:12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 7 hidden pages