OBJ_DOKU-59783-003.fm Page 1 Monday, December 11, 2017 8:50 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-garden.com
F 016 L81 572 (2017.12) O / 252
AdvancedRotak
650 | 660 | 670 | 690 | 750 | 760 | 770 | 780 | 790
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de |
Originalbetriebsanleitung |
pl |
Instrukcja oryginalna |
sr |
Originalno uputstvo za rad |
|
|
||||||||
|
|
|
en |
Original instructions |
cs |
Původní návod k používání |
sl |
Izvirna navodila |
|
|
||||||||
|
|
|
fr |
Notice originale |
sk |
Pôvodný návod na použitie |
hr |
Originalne upute za rad |
|
|
||||||||
|
|
|
es |
Manual original |
hu |
Eredeti használati utasítás |
et |
Algupärane kasutusjuhend |
|
|
||||||||
|
|
|
pt |
Manual original |
ru |
Оригинальное руководство по |
lv |
Instrukcijas oriģinālvalodā |
|
|
||||||||
|
|
|
it |
Istruzioni originali |
|
эксплуатации |
lt |
Originali instrukcija |
|
|
||||||||
|
|
|
nl |
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing |
uk |
Оригінальна інструкція з |
ar |
ςТЎϩХʉ ЌТϾϦφЍʉ ʌμВТЎϺυ |
|
|
||||||||
|
|
|
da |
Original brugsanvisning |
|
експлуатації |
fa |
ΖЎϩʉ ˒μВЖЙʉʓ И ϞφЁʑ |
|
|
||||||||
|
|
|
sv |
Bruksanvisning i original |
kk |
Пайдалану нұсқаулығының |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
no |
Original driftsinstruks |
|
түпнұсқасы |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fi |
Alkuperäiset ohjeet |
ro |
Instrucţiuni originale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
el |
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης |
bg |
Оригинална инструкция |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tr |
Orijinal işletme talimatı |
mk |
Оригинално упатство за работа |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 2 Monday, December 11, 2017 8:42 AM
2 |
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . Seite |
3 |
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . Page |
10 |
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . Page |
17 |
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . .Página |
25 |
Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . .Página |
33 |
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . .Pagina |
40 |
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . .Pagina |
48 |
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . Side |
55 |
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . Sida |
62 |
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . Side |
68 |
Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . .Sivu |
74 |
Ελληνικά. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . Σελίδα |
81 |
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . Sayfa |
89 |
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . .Strona |
96 |
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . .Strana |
105 |
Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . .Strana |
111 |
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . Oldal |
119 |
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Страница |
127 |
Українська. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Сторінка |
136 |
Қазақша. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . .Бет |
144 |
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . .Pagina |
154 |
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Страница |
162 |
Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . Страна |
170 |
Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . .Strana |
177 |
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . .Stran |
183 |
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. Stranica |
190 |
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
.Lehekülg |
197 |
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. Lappuse |
204 |
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. Puslapis |
211 |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . |
226 |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . |
234 |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . |
I |
|
F 016 L81 572 | (11.12.17) |
|
|
Bosch Power Tools |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 3 Monday, December 11, 2017 8:42 AM
Deutsch
Sicherheitshinweise
Achtung! Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Gartengeräts vertraut. Bewahren Sie die Betriebsanleitung für eine spätere Verwendung bitte sicher auf.
Erläuterung der Symbole auf dem Gartengerät
Allgemeiner Gefahrenhinweis.
Lesen Sie die Betriebsanlei-
tung.
Achten Sie darauf, dass in der Nähe stehende Personen nicht durch weggeschleuderte Fremdkörper verletzt werden.
Warnung: Halten Sie einen si-
cheren Abstand zum Gartengerät, wenn es arbeitet.
Vorsicht: Berühren Sie nicht die
rotierenden Messer. Die Messer sind scharf. Vorsicht Sie können Zehen und Fingern verlieren.
Nicht zutreffend.
Schalten Sie das Gartengerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Sie Geräteeinstellungen oder eine Reinigung vornehmen, wenn sich das Kabel verfangen hat oder wenn Sie das Gartengerät auch nur für kurze Zeit unbeaufsichtigt lassen. Halten Sie das
Deutsch | 3
Stromkabel von den Schneidmessern fern.
Warten Sie, bis alle Teile des
Gartengeräts vollständig zur Ruhe gekommen sind, bevor Sie
diese anfassen. Die Messer rotieren nach dem Abschalten des Gartengeräts noch weiter und können Verletzungen verursachen.
Das Gartengerät nicht bei Regen benutzen oder dem Regen aussetzen.
Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag.
Halten Sie das Anschlusskabel von den Schneidmessern fern.
Verwenden Sie zur Reinigung des Gartengeräts keinen Hochdruckreiniger oder Gartenschlauch.
Bedienung
Niemals Kindern oder mit diesen Anweisungen nicht vertrauten Personen erlauben das Gartengerät zu benutzen. Nationale Vorschriften beschränken möglicherweise das Alter des Bedieners. Bewahren Sie das Gartengerät für Kinder unerreichbar auf, wenn es nicht in Gebrauch ist.
Erlauben Sie Kindern, Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen und/oder mit diesen Anweisungen nicht vertrauten Personen niemals das Gartengerät zu benutzen. Nationale Vorschriften be-
|
Bosch Power Tools |
|
|
F 016 L81 572 | (11.12.17) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 4 Monday, December 11, 2017 8:42 AM
4 | Deutsch
schränken möglicherweise das Alter des Bedieners.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gartengerät spielen.
Benutzen Sie das Gartengerät niemals während sich Personen, insbesondere Kinder oder Haustiere, in unmittelbarer Nähe aufhalten.
Der Bediener ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich.
Benutzen Sie das Gartengerät nicht barfuß oder mit offenen Sandalen. Tragen Sie stets festes Schuhwerk und eine lange Hose.
Inspizieren Sie die zu bearbeitende Fläche sorgfältig und beseitigen Sie Steine, Stöcke, Drähte, Knochen und sonstige Fremdkörper.
Prüfen Sie vor der Benutzung immer, ob Messer, Messerschrauben und Schneidbaugruppe abgenutzt oder beschädigt sind. Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Messer sowie Messerschrauben immer im ganzen Satz aus, um Unwucht zu vermeiden.
Mähen Sie nur bei Tageslicht oder gutem künstlichem Licht.
Bei schlechten Wetterbedingungen insbesondere bei einem aufziehendem Gewitter nicht mit dem Rasenmäher arbeiten.
Betreiben Sie das Gartengerät nach Möglichkeit nicht bei nassem Gras.
Stets ruhig gehen, niemals schnell laufen.
Betreiben Sie das Gartengerät niemals mit defekten Schutzvorrichtungen, Abdeckungen oder ohne Sicherheitseinrichtungen, wie z. B. Prallschutz und/oder Grasfangkorb.
Wir empfehlen, einen Gehörschutz zu Ihrem eigenen Schutz zu tragen.
Benutzen Sie das Gartengerät nicht, wenn Sie müde oder krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
Das Arbeiten an Böschungen kann gefährlich sein.
–Mähen Sie keine besonders steilen Abhänge.
–Achten Sie auf schrägen Flächen oder auf nassem Gras stets auf sicheren Tritt.
–Mähen Sie auf schrägen Flächen immer quer und niemals aufund abwärts.
–Gehen Sie beim Richtungswechsel an Abhängen äußerst vorsichtig vor.
Gehen Sie beim Rückwärtsgehen oder Ziehen des Gartengeräts äußerst vorsichtig vor.
Schieben Sie das Gartengerät beim Mähen immer vorwärts und ziehen Sie dieses niemals zum Körper hin.
Die Messer müssen stehen, wenn Sie das Gartengerät für den Transport kippen müssen, wenn Sie nicht mit Gras bepflanzte Flächen überqueren und wenn Sie das Gartengerät zu und von dem zu mähenden Bereich transportieren.
Kippen Sie das Gartengerät beim Starten oder Anlassen des Motors nicht.
|
F 016 L81 572 | (11.12.17) |
|
|
Bosch Power Tools |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 5 Monday, December 11, 2017 8:42 AM
Schalten Sie das Gartengerät wie in der Betriebsanleitung beschrieben ein und achten Sie darauf, dass Ihre Füße ausreichend weit von rotierenden Teilen entfernt sind.
Bringen Sie Ihre Hände und Füße nicht in die Nähe oder unter rotierende Teile.
Halten Sie Abstand zur Auswurfzone, wenn Sie mit dem Gartengerät arbeiten.
Heben bzw. tragen Sie das Gartengerät niemals bei laufendem Motor.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Gartengerät vor. Unzulässige VeränderungenkönnendieSicherheit Ihres Gartengerätes beeinträchtigen und zu verstärkten Geräuschen und Vibrationen führen.
Prüfen Sie regelmäßig das Anschlusskabel und ein verwendetes Verlängerungskabel. Schließen Sie ein beschädigtes Kabel nicht an das Stromnetz an oder berühren Sie es nicht, bevor Sie es vom Stromnetz getrennt haben. Bei einem beschädigten Kabel können spannungsführende Teile berührt werden. Schützen Sie sich vor Gefahren durch elektrischen Schlag.
Laubsammeln
Das Laubsammelmesser ist so geformt, dass es Herbstlaub von ihrem Rasen aufnehmen kann. Damit diese Funktion ein optimales Ergebnis erzielt, ist folgende einzuhalten:
–sammeln Sie Laub nur bei einer Schnitthöheneinstellung von 70 mm
–sammeln Sie Laub nur auf Ihrem Rasen
Deutsch | 5
–inspizieren Sie vor dem Laubsammeln die Arbeitsfläche und halten Sie Menschen, Haustieren, Glasgegenstände und Autos auf Abstand
Netzstecker aus der Steckdose ziehen:
–immer wenn Sie sich vom Gartengerät entfernen,
–vor dem Beseitigen von Blockierungen,
–wenn Sie das Gartengerät überprüfen, reinigen oder an ihm arbeiten,
–nach der Kollision mit einem Fremdkörper; überprüfen Sie das Gartengerät sofort auf Beschädigungen und lassen Sie es wenn notwendig instandsetzen,
–wenn das Gartengerät ungewöhnlich zu vibrieren beginnt (sofort prüfen).
Stromanschluss
Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
Es wird empfohlen, dieses Gerät nur an eine Steckdose anzuschließen, die mit einem 30 mA FehlerstromSchutzschalter abgesichert ist.
Beim Austausch des Kabels an diesem Gerät, nur die vom Hersteller vorgesehene Netzanschlussleitung verwenden, Bestell-Nr. und Typ siehe Betriebsanleitung.
Den Netzstecker niemals mit nassen Händen anfassen.
Die Netzanschlussleitung oder das Verlängerungskabel nicht überfahren, quetschen oder daran zerren, da es beschädigt werden könnte. Schüt-
|
Bosch Power Tools |
|
|
F 016 L81 572 | (11.12.17) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 6 Monday, December 11, 2017 8:42 AM
6 | Deutsch
zen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
Das Verlängerungskabel muss den in der Betriebsanleitung aufgeführten Querschnitt haben und spritzwassergeschützt sein. Die Steckverbindung darf nicht im Wasser liegen.
Tragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn Sie im Bereich der scharfen Messer hantieren oder arbeiten.
Elektrische Sicherheit
Achtung! Schalten Sie vor Wartungsoder Reinigungsarbeiten das Gartengerät aus
und ziehen Sie den Netzstecker. Gleiches gilt, wenn das Stromkabel beschädigt, angeschnitten oder verwickelt ist.
Nachdem das Gartengerät abgeschaltet wurde, drehen sich die Messer noch einige Sekunden weiter.
Vorsicht – das rotierende Schneidmesser nicht berühren.
Ihr Gartengerät ist zur Sicherheit schutzisoliert und benötigt keine Erdung. Die Betriebsspannung beträgt 230 V AC, 50 Hz (für Nicht-EU-Länder auch 220 V oder 240 V). Nur zugelassene Verlängerungskabel verwenden. Informationen erhalten Sie bei Ihrer autorisierten Kundendienststelle.
Zur Erhöhung der Sicherheit benutzen Sie einen FI-Schalter (RCD) mit einem Fehlerstrom von maximal 30 mA. Prüfen Sie den FI-Schalter vor jeder Benutzung.
Halten Sie Netzund Verlängerungskabel von beweglichen Teilen fern und vermeiden Sie jede Beschädigung der Kabel, um Kontakt mit spannungsführenden Teilen zu vermeiden.
Kabelverbindungen (Netzstecker und Steckdosen) sollten trocken sein und nicht auf dem Boden liegen.
Die Netzund Verlängerungskabel müssen regelmäßig auf Schadensmerkmale überprüft werden und dürfen nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden.
Wenn das Netzkabel des Geräts beschädigt ist, darf es nur von einer autorisierten Bosch-Werkstatt repariert werden.
Verwenden Sie nur zugelassene Verlängerungskabel.
Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, -leitungen oder Kabeltrommeln, die den Normen EN 61242 / IEC 61242 oder IEC 60884-2-7 entsprechen.
Wenn Sie zum Betrieb des Geräts ein Verlängerungskabel benutzen wollen, sind folgende Leiterquerschnitte erforderlich:
–Leiterquerschnitt 1,25 mm2 oder 1,5 mm2
–Maximale Länge 30 m für Verlängerungskabel oder 60 m für Kabeltrommeln mit FI-Schutzschalter
Hinweis: Wird ein Verlängerungskabel benutzt, muss dieses – wie bei den Sicherheitsvorschriften beschrieben – einen Schutzleiter besitzen, der über den Stecker mit dem Schutzleiter Ihrer elektrischen Anlage verbunden ist.
In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausgebildeten Elektriker oder die nächste Bosch Service-Vertretung.
|
F 016 L81 572 | (11.12.17) |
|
|
Bosch Power Tools |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 7 Monday, December 11, 2017 8:42 AM
Deutsch | 7
VORSICHT: Nicht vorschriftsmäßige Verlängerungskabel können gefährlich sein. Verlängerungskabel, Stecker und Kupp-
lung müssen wasserdichte, für den Außenbereich zugelassene Ausführungen sein.
Wartung
Tragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn Sie im Bereich der scharfen Messer hantieren oder arbeiten.
von Rückständen ist. Wenn nötig, mit einer weichen trockenen Bürste reinigen.
Symbole
Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen der Betriebsanleitung von Bedeutung, insbesondere für die Grafiken. Prägen Sie sich die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, das Gartengerät besser und sicherer zu gebrauchen.
Symbol Bedeutung
Bewegungsrichtung
Reaktionsrichtung
Stellen Sie sicher, dass aller Muttern, Bolzen und Schrauben festsitzen, damit ein sicheres Arbeiten mit des Gartengerät möglich ist.
Tragen Sie Schutzhandschuhe
Gewicht
Überprüfen Sie regelmäßig den Grasfangkorb auf Zustand und Abnutzung.
Um die Sicherheit zu gewährleisten, überprüfen Sie das Gartengerät und ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile.
Verwenden Sie ausschließlich für das Gartengerät vorgesehene Schneidmesser.
Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Bosch stammen.
Stellen Sie vor der Lagerung sicher, dass das Gartengerät sauber und frei
Technische Daten
Einschalten
Ausschalten
Gestattete Handlung
Verbotene Handlung
Zubehör/Ersatzteile
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gartengerät ist dazu bestimmt, um im privaten Bereich den Rasen zu mähen.
Das Gartengerät ist nicht zum Heckenschneiden, Trimmen usw. bestimmt.
Rasenmäher |
|
|
|
|
|
|
AdvancedRotak |
|
650 |
660 |
670 |
690 |
750 |
Sachnummer |
|
... 200/ |
|
|
|
|
3 600 HB9 ... |
|
230/270 |
... 201/271 |
... 202/272 |
... 204 |
... 300/370 |
Nennaufnahmeleistung |
W |
1700 |
1700 |
1800 |
1800 |
1700 |
Nennspannung |
V |
220 – 240 |
220 – 240 |
220 – 240 |
220 – 240 |
220 – 240 |
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren.
Alle Werte in dieser Anleitung wurden für die Nutzung unterhalb oder gleich 2000 Meter über dem Meeresspiegel gemessen.
|
Bosch Power Tools |
|
|
F 016 L81 572 | (11.12.17) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 8 Monday, December 11, 2017 8:42 AM
8 | Deutsch
Rasenmäher |
|
|
|
|
|
|
AdvancedRotak |
|
650 |
660 |
670 |
690 |
750 |
Messergehäusebreite |
cm |
41 |
42 |
42 |
42 |
45 |
Schnitthöhe |
mm |
20 – 80 |
20 – 80 |
20 – 80 |
20 – 80 |
20 – 80 |
Volumen, Grasfangkorb |
l |
50 |
50 |
50 |
50 |
50 |
Gewicht entsprechend EPTA- |
|
|
|
|
|
|
Procedure 01:2014 |
kg |
16,0 |
16,0 |
16,0 |
16,0 |
16,0 |
Schutzklasse |
|
/II |
/II |
/II |
/II |
/II |
Seriennummer |
|
|
|
|
siehe Typenschild |
am Gartengerät |
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren.
Alle Werte in dieser Anleitung wurden für die Nutzung unterhalb oder gleich 2000 Meter über dem Meeresspiegel gemessen.
Rasenmäher |
|
|
|
|
|
AdvancedRotak |
|
760 |
770 |
780 |
790 |
Sachnummer |
|
|
|
|
|
3 600 HB9 ... |
|
... 301/371 |
... 302/372 |
... 303/373 |
... 304/374 |
Nennaufnahmeleistung |
W |
1800 |
1800 |
1800 |
1800 |
Nennspannung |
V |
220 – 240 |
220 – 240 |
220 – 240 |
220 – 240 |
Messergehäusebreite |
cm |
46 |
46 |
46 |
46 |
Schnitthöhe |
mm |
20 – 80 |
20 – 80 |
20 – 80 |
20 – 80 |
Volumen, Grasfangkorb |
l |
50 |
50 |
50 |
50 |
Gewicht entsprechend EPTA- |
|
|
|
|
|
Procedure 01:2014 |
kg |
16,0 |
16,0 |
16,0 |
16,0 |
Schutzklasse |
|
/II |
/II |
/II |
/II |
Seriennummer |
|
|
|
siehe Typenschild |
am Gartengerät |
|
|
|
|
|
|
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren.
Alle Werte in dieser Anleitung wurden für die Nutzung unterhalb oder gleich 2000 Meter über dem Meeresspiegel gemessen.
Geräusch-/Vibrationsinformation
Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 60335-2-77.
|
|
|
|
Advanced |
|
660 |
670 |
690 |
750 |
760 |
770 |
780 |
790 |
|
|
||||
|
|
|
|
Rotak |
650 |
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
3 600 HB9 ... |
... 200 |
... 201 |
... 202 |
|
|
... 300 |
... 300 |
... 302 |
... 303 |
... 304 |
|
|
|||
|
|
|
|
|
... 230 |
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
... 270 |
... 271 |
... 272 |
... 204 |
... 370 |
... 371 |
... 372 |
... 373 |
... 374 |
|
|
||||
|
|
Der A-bewertete Ge- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
räuschpegel des Gerätes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
beträgt typischerweise: |
dB(A) |
76 |
76 |
76 |
76 |
76 |
76 |
76 |
76 |
76 |
|
|
|||||
|
|
Schalldruckpegel |
|
|
|||||||||||||||
|
|
Schallleistungspegel |
dB(A) |
89 |
89 |
89 |
89 |
89 |
89 |
89 |
89 |
89 |
|
|
|||||
|
|
Unsicherheit K |
dB |
=1,0 |
=1,0 |
=1,0 |
=1,0 |
=2,0 |
=2,0 |
=2,0 |
=2,0 |
=2,0 |
|
|
|||||
|
|
Schwingungsgesamtwer- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
te ah (Vektorsumme drei- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
er Richtungen) und Unsi- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cherheit K ermittelt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
entsprechend |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EN 60335-2-77: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Schwingungsemissions- |
m/s2 |
<2,5 |
<2,5 |
<2,5 |
<2,5 |
<2,5 |
<2,5 |
<2,5 |
<2,5 |
<2,5 |
|
|
|||||
|
|
wert ah |
|
|
|||||||||||||||
|
|
Unsicherheit K |
m/s2 |
=1,5 |
=1,5 |
=1,5 |
=1,5 |
=1,5 |
=1,5 |
=1,5 |
=1,5 |
=1,5 |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F 016 L81 572 | (11.12.17) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bosch Power Tools |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 9 Monday, December 11, 2017 8:42 AM
Montage und Betrieb
Handlungsziel |
Bild |
Seite |
Lieferumfang |
1 |
235 |
Griffbügel aufklappen |
|
|
Arbeitshöhe einstellen |
2 |
236 |
Grasfangkorb einsetzen/abneh- |
|
|
men |
3 |
237 |
Schnitthöhe einstellen |
4 |
238 |
Verlängerungskabel anschließen |
5 |
239 |
Einschalten |
6 |
239 |
|
|
Deutsch | 9 |
|
|
|
Handlungsziel |
Bild |
Seite |
Arbeitshinweis „mähen“ |
6 |
239 |
Ausschalten |
6 |
239 |
Arbeitshinweise |
7 |
240 |
Füllstandsanzeige Grasfangkorb |
|
|
leer/voll |
8 |
240 |
Griffbügel zusammenklappen |
9 |
241 |
Messerwartung/Messerwechsel |
10 |
242 |
Zubehör auswählen |
11 |
242 |
Fehlersuche
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
Symptome |
Mögliche Ursache |
Abhilfe |
||
Motor läuft nicht an |
Netzspannung fehlt |
Überprüfen und einschalten |
||
|
Netzsteckdose defekt |
Andere Steckdose benutzen |
||
|
Verlängerungskabel beschädigt |
Kabel überprüfen und austauschen, falls beschä- |
||
|
|
|
digt |
|
|
Sicherung hat ausgelöst |
Wenn die Sicherung ständig durchbrennt, über- |
||
|
|
|
prüfen Sie bitte Ihre Stromversorgung oder wen- |
|
|
|
|
den Sie sich an den Bosch Kundendienst |
|
|
Gras zu lang |
Max. erlaubte Grashöhe ist 30 cm mit der größten |
||
|
|
|
Schnitthöheneinstellung |
|
|
Motorschutz hat angesprochen |
Motor abkühlen lassen und größere Schnitthöhe |
||
|
|
|
einstellen |
|
Gartengerät läuft mit |
Verlängerungskabel beschädigt |
Kabel überprüfen und austauschen, falls beschä- |
||
Unterbrechungen |
|
|
digt |
|
|
Interne Verkabelung des Gartengerätes defekt |
Wenden Sie sich an den Bosch Kundendiens |
||
|
Motorschutz hat angesprochen |
Motor abkühlen lassen und größere Schnitthöhe |
||
|
|
|
einstellen |
|
Gartengerät hinterlässt |
Schnitthöhe zu niedrig |
Größere Schnitthöhe einstellen |
||
unregelmäßiges |
|
|
||
Messer stumpf |
Messer wechseln |
|||
Schnittbild |
|
|
|
|
Blockierungen möglich |
Unterseite des Gartengeräts prüfen und ggf. frei |
|||
und/oder |
||||
|
|
machen (tragen Sie immer Gartenhandschuhe) |
||
Motor arbeitet schwer |
|
|
||
|
|
|
||
Messer falsch herum montiert |
Messer richtig herum montieren |
|||
|
Nach Einschalten des Messer durch Gras behindert Gartengerätsdrehtsich
das Messer nicht
Gartengerät ausschalten
Verstopfung entfernen (tragen Sie immer Gartenhandschuhe)
|
Messermutter/-schraube lose |
Messermutter/-schraube festziehen (17 Nm) |
Starke Vibrationen/Ge- |
Messermutter/-schraube lose |
Messermutter/-schraube festziehen (17 Nm) |
räusche |
|
|
Messer beschädigt |
Messer wechseln |
|
Bosch Power Tools |
|
|
F 016 L81 572 | (11.12.17) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 10 Monday, December 11, 2017 8:42 AM
10 | English
Kundendienst und Anwendungsberatung
www.bosch-garden.com
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Gartengerätes an.
Deutschland
Robert Bosch Power Tools GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2
37589 Kalefeld – Willershausen
Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden.
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040482
E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
Österreich
Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen.
Tel.: (01) 797222010
Fax: (01) 797222011
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen.
Tel.: (044) 8471511
Fax: (044) 8471551
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Entsorgung
Werfen Sie Gartengeräte nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektround Elektronikgeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Änderungen vorbehalten.
English
Safety Notes
Warning! Read these instructions carefully, be familiar with the controls and the proper use of the machine. Please keep the instructions safe for later use!
Explanation of symbols on the machine
General hazard safety alert.
Read instruction manual.
Pay attention that bystanders are not injured through foreign objects thrown from the machine.
Warning: Keep a safe distance
from the machine when operating.
Caution: Do not touch rotating
blades. Sharp blade(s). Beware of severing toes or fingers.
Not applicable.
Switch off and remove plug from mains before adjusting, cleaning or if the cable is entan-
gled and before leaving the garden product unattended for any period. Keep the supply flexible cord away from the cutting blades.
Wait until all machine compo-
nents have completely stopped before touching them. The
blades continue to rotate after the ma-
|
F 016 L81 572 | (11.12.17) |
|
|
Bosch Power Tools |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 11 Monday, December 11, 2017 8:42 AM
chine is switched off, a rotating blade can cause injury.
Do not use the machine in the rain or leave it outdoors when it is raining.
Beware electric shock hazard.
Keep supply flexible cord away
from cutting means.
Do not use a high-pressure washer or a garden hose to clean the machine.
Operation
Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the machine. Local regulations may restrict the age of the operator. When not in use, store the machine out of reach of children.
Never allow children, persons with physical, sensory or mental limitations or a lack of experience and/or knowledge and/or people unfamiliar with these instructions to use the machine. Local regulations may restrict the age of the operator.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the machine.
Never work while people, especially children, or pets are nearby.
The user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property.
Do not operate the machine when barefoot or wearing open sandals, always wear substantial footwear and long trousers.
English | 11
Thoroughly inspect the area where the machine is to be used and remove all stones, sticks, wires, bones and other foreign objects.
Before using, always visually inspect to see that the blades, blade bolts and cutter assembly are not worn or damaged. Replace worn or damaged blades and bolts in sets to preserve balance.
Mow only in daylight or in good artificial light.
Avoid mowing in bad weather conditions especially when there is a risk of lightning.
Avoid operating the machine in wet grass, where feasible.
Walk, never run.
Never operate the machine with defective guards or shields, or without safety devices, for example deflectors and/or grass catchers in place.
We would advise you to wear ear protection for your own convenience.
Never operate the product when you are tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medicine.
Working on banks can be dangerous.
–Do not mow on excessively steep slopes.
–Always be sure of your footing on slopes or wet grass.
–Mow across the face of slopes – never up and down.
–Exercise extreme caution when changing direction on slopes.
|
Bosch Power Tools |
|
|
F 016 L81 572 | (11.12.17) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 12 Monday, December 11, 2017 8:42 AM
12 | English
Use extreme caution when stepping back or pulling the machine towards you.
Never mow by pulling the mower towards you.
Wait until the blades stop if the machine has to be tilted for transportation when crossing surfaces other than grass and when transporting the machine to and from the area to be mowed.
Do not tilt the machine when starting or switching on the motor.
Switch on the motor according to the instructions with feet well away from rotating parts.
Do not put hands or feet near or under rotating parts.
Always stand clear of the discharge zone when operating the machine.
Never pick up or carry the machine while the motor is running.
Do not modify this product. Unauthorized modifications may impair the safety of your product and may result in increased noise and vibration.
Regularly inspect the supply cable and any extension cables. Do not connect damaged cables to the supply or touch a damaged cable before it is disconnected from the supply. A damaged cable can lead to contact with live parts. Beware electric shock hazard.
Leaf Collect
The leaf collect blade has been designed to allow you to pick up autumn leaves from your lawn. In order for this
functionality to work within optimal parameters, please note the following:
–only collect leaves with the machine set at 70 mm cutting hight
–collect leaves from your lawn only
–before collecting leaves inspect the area where the machine is to be used and keep people, pets, glass structures and cars away from use
Remove the plug from the socket:
–Whenever you leave the machine.
–before clearing a blockage,
–before checking, cleaning or working on the machine,
–after striking a foreign object. Inspect the machine for damage and make repairs as necessary,
–if the machine starts to vibrate abnormally (check immediately).
Connecting to the mains
The voltage indicated on the rating plate must correspond to the voltage of the power source.
We recommend that this equipment is only connected into a socket which is protected by a circuit-breaker that would be actuated by a 30 mA residual current.
Only use or replace power supply cables for this unit which correspond to the types indicated by the manufacturer. See the operating instructions for the order no. and types.
Never touch the mains plug with wet hands.
Do not run over, crush or pull the power supply cord or extension cord, otherwise it may be damaged. Pro-
|
F 016 L81 572 | (11.12.17) |
|
|
Bosch Power Tools |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 13 Monday, December 11, 2017 8:42 AM
tect the cable from heat, oil and sharp edges.
The extension lead must have a cross section in accordance with the operating instructions and be protected against splashed water. The connection must not be in water.
Always wear gardening gloves when handling or working near the sharp blades.
Electrical Safety
Warning! Switch off, remove plug from mains before adjusting, cleaning or if cable is cut, damaged or entangled.
The blades continue to rotate for a few seconds after the machine is switched off.
Caution – do not touch the rotating blade.
Your machine is double insulated for safety and requires no earth connection. The operating voltage is 230 V AC, 50 Hz (for non-EU countries 220 V, 240 V as applicable). Only use approved extension cables. Contact your Bosch Service Centre for details.
For increased electrical safety use a Residual Current Device (RCD) with a tripping current of not more than 30 mA.
Always check your RCD every time you use it.
Keep the supply cables away from moving hazardous parts and avoid damage to the cables; this can lead to contact with live parts.
The connections (plugs and sockets) should be kept dry and off the ground.
English | 13
The supply cables must be inspected for signs of damage at regular intervals and may only be used if in perfect condition.
If the supply cable on the product is damaged, it must only be replaced by a Bosch Service Centre.
Only use approved extension cables.
Extension cords, cables, leads, reels should only be used if they comply with EN 61242/IEC 61242 or
IEC 60884-2-7.
If you want to use an extension cable when operating your product, only the following cable dimensions should be used:
–Nominal Conductor Area of 1.25 mm2 or 1.5 mm2
–Maximum length of 30 m for a Cord Extension Set or maximum length of 60 m for a Cable Reel with Residual Current Device (RCD
Note: If an extension cable is used it must be earthed and connected through the plug to the earth cable of your supply network in accordance with prescribed safety regulations.
If in doubt contact a qualified electrician or the nearest Bosch Service Centre.
WARNING! Inadequate extension cables can be dangerous. Extension cable, plug and
socket must be of watertight construction and intended for outdoor use.
|
Bosch Power Tools |
|
|
F 016 L81 572 | (11.12.17) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 14 Monday, December 11, 2017 8:42 AM
14 | English
Maintenance
Always wear gardening gloves when handling or working near the sharp blades.
Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure that the machine is in safe working condition.
Check the grass catcher frequently for wear or deterioration.
Examine the machine and replace worn or damaged parts to maintain its safety.
Symbols
The following symbols are important for reading and understanding the operating instructions especally the diagrams. Please take note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the garden product in a better and safer manner.
Symbol Meaning
Movement direction
Reaction direction
Wear protective gloves
Ensure replacement cutting means of the right type are used.
Ensure replacement parts fitted are Bosch-approved.
Weight
Switching On
Switching Off
Before storage ensure machine is clean and free from debries, if necessary clean with a soft, dry brush.
Permitted action
Prohibited action
Accessories/Spare Parts
|
|
|
Intended Use |
|
|
|
|
|
|
The garden product is intended for domestic lawnmowing. |
|||
|
|
|
The garden product is not intended for hedgecutting, trim- |
|||
|
|
|
ming, etc. |
|
|
|
Technical Data |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lawnmower |
|
|
|
|
|
|
AdvancedRotak |
|
650 |
660 |
670 |
690 |
750 |
Article number |
|
... 200/ |
|
|
|
|
3 600 HB9 ... |
|
230/270 |
... 201/271 |
... 202/272 |
... 204 |
... 300/370 |
Rated power input |
W |
1700 |
1700 |
1800 |
1800 |
1700 |
Rated voltage |
V |
220 – 240 |
220 – 240 |
220 – 240 |
220 – 240 |
220 – 240 |
Bowl diameter |
cm |
41 |
42 |
42 |
42 |
45 |
Height of cut |
mm |
20 – 80 |
20 – 80 |
20 – 80 |
20 – 80 |
20 – 80 |
Grassbox, capacity |
l |
50 |
50 |
50 |
50 |
50 |
Weight according to EPTA- |
|
|
|
|
|
|
Procedure 01:2014 |
kg |
16.0 |
16.0 |
16.0 |
16.0 |
16.0 |
Protection class |
|
/II |
/II |
/II |
/II |
/II |
Serial number |
|
|
|
see |
type plate on the |
garden product |
The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary. All values in this manual are measured for usage below or equal to 2000 meters above nominal sea level
|
F 016 L81 572 | (11.12.17) |
|
|
Bosch Power Tools |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 15 Monday, December 11, 2017 8:42 AM
|
|
|
|
|
English | 15 |
|
|
|
|
|
|
Lawnmower |
|
|
|
|
|
AdvancedRotak |
|
760 |
770 |
780 |
790 |
Article number |
|
|
|
|
|
3 600 HB9 ... |
|
... 301/371 |
... 302/372 |
... 303/373 |
... 304/374 |
Rated power input |
W |
1800 |
1800 |
1800 |
1800 |
Rated voltage |
V |
220 – 240 |
220 – 240 |
220 – 240 |
220 – 240 |
Bowl diameter |
cm |
46 |
46 |
46 |
46 |
Height of cut |
mm |
20 – 80 |
20 – 80 |
20 – 80 |
20 – 80 |
Grassbox, capacity |
l |
50 |
50 |
50 |
50 |
Weight according to EPTA- |
|
|
|
|
|
Procedure 01:2014 |
kg |
16.0 |
16.0 |
16.0 |
16.0 |
Protection class |
|
/II |
/II |
/II |
/II |
Serial number |
|
|
|
see type plate on |
the garden product |
The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary. All values in this manual are measured for usage below or equal to 2000 meters above nominal sea level
Noise/Vibration Information
Sound emission values determined according to EN 60335-2-77.
|
Advanced |
|
660 |
670 |
690 |
750 |
760 |
770 |
780 |
790 |
|
Rotak |
650 |
||||||||
|
3 600 HB9 ... |
... 200 |
... 201 |
... 202 |
|
... 300 |
... 300 |
... 302 |
... 303 |
... 304 |
|
|
... 230 |
|
|||||||
|
|
... 270 |
... 271 |
... 272 |
... 204 |
... 370 |
... 371 |
... 372 |
... 373 |
... 374 |
Typically the A-weighted |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
noise levels of the product |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
are: |
dB(A) |
76 |
76 |
76 |
76 |
76 |
76 |
76 |
76 |
76 |
Sound pressure level |
||||||||||
Sound power level |
dB(A) |
89 |
89 |
89 |
89 |
89 |
89 |
89 |
89 |
89 |
Uncertainty K |
dB |
=1.0 |
=1.0 |
=1.0 |
=1.0 |
=2.0 |
=2.0 |
=2.0 |
=2.0 |
=2.0 |
Vibration total values ah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(triax vector sum) and un- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
certainty K determined ac- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cording to |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EN 60335-2-77: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vibration emission value |
m/s2 |
<2.5 |
<2.5 |
<2.5 |
<2.5 |
<2.5 |
<2.5 |
<2.5 |
<2.5 |
<2.5 |
a |
||||||||||
h |
m/s2 |
=1.5 |
=1.5 |
=1.5 |
=1.5 |
=1.5 |
=1.5 |
=1.5 |
=1.5 |
=1.5 |
Uncertainty K |
Mounting and Operation
Action |
Figure |
Page |
Delivery Scope |
1 |
235 |
Unfold handle |
|
|
Adjusting the Working Height |
2 |
236 |
Grassbox fitting/removing |
3 |
237 |
Adjusting the Cutting Height |
4 |
238 |
Connecting the extension lead |
5 |
239 |
Starting |
6 |
239 |
Working Advice “mowing” |
6 |
239 |
Action |
Figure |
Page |
Stopping |
6 |
239 |
Working Advice |
7 |
240 |
Level Indicator Grassbox emp- |
|
|
ty/full |
8 |
240 |
Fold down handle |
9 |
241 |
Blade Maintenance/Blade Swap |
10 |
242 |
Selecting Accessories |
11 |
242 |
|
Bosch Power Tools |
|
|
F 016 L81 572 | (11.12.17) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 16 Monday, December 11, 2017 8:42 AM
16 | English
Troubleshooting
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
Problem |
Possible Cause |
Corrective Action |
||
Motor refuses to start |
Power turned off |
Turn power on |
||
|
Mains socket faulty |
Use another socket |
||
|
Extension cable damaged |
Inspect cable, replace if damaged |
||
|
Fuse faulty/blown |
If fuse blows continuously, please check your elec- |
||
|
|
|
tricity supply system or contact Bosch customer |
|
|
|
|
service agent |
|
|
Grass too long |
Max. allowed grass height 30cm on highest height- |
||
|
|
|
of-cut setting |
|
|
Motor protector has activated |
Allow motor to cool and increase height of cut |
||
Machine functions |
Extension cable damaged |
Inspect cable, replace if damaged |
||
intermittently |
|
|
||
Internal wiring of machine damaged |
Contact Bosch customer service agent |
|||
|
Motor protector has activated |
Allow motor to cool and increase height of cut |
||
Machine leaves ragged |
Height of cut too low |
Increase height of cut |
||
finish |
|
|
||
Cutting blade blunt |
Replace the blade |
|||
and/or |
|
|
|
|
Possible clogging |
Check underneath the garden product and clear |
|||
Motor labours |
||||
|
|
out as necessary (always wear protective gloves) |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
Blade fitted upside down |
Refit blade correctly |
||
Blade not rotating while |
Cutting blade obstructed |
Switch off garden product |
||
garden product |
|
|
Clear obstruction (always wear protective gloves) |
|
switched on |
|
|
|
|
Blade nut/bolt loose |
Tighten blade nut/bolt (17 Nm) |
|||
|
||||
Excessive vibra- |
Blade nut/bolt loose |
Tighten blade nut/bolt (17 Nm) |
||
tions/noise |
|
|
||
Cutting blade damaged |
Replace the blade |
After-sales Service and Application
Service
www.bosch-garden.com
In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the garden product.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Ireland
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Tel. Service: (01) 4666700
Fax: (01) 4666888
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: (01300) 307044
Fax: (01300) 307045
Inside New Zealand:
Phone: (0800) 543353
Fax: (0800) 428570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 3 95415555
www.bosch-pt.com.au
www.bosch-pt.co.nz
|
F 016 L81 572 | (11.12.17) |
|
|
Bosch Power Tools |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 17 Monday, December 11, 2017 8:42 AM
Republic of South Africa
Customer service
Hotline: (011) 6519600
Gauteng – BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre Johannesburg
Tel.: (011) 4939375
Fax: (011) 4930126 E-Mail: bsctools@icon.co.za
KZN – BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre
143 Crompton Street Pinetown
Tel.: (031) 7012120
Fax: (031) 7012446
E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape – BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park
Milnerton
Tel.: (021) 5512577
Fax: (021) 5513223
E-Mail: bsc@zsd.co.za
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng
Tel.: (011) 6519600
Fax: (011) 6519880
E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Disposal
Do not dispose of garden products into household waste!
Only for EC countries:
According to the European directive 2012/19/EU for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national law, electrical and electronic equipment that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
Subject to change without notice.
Français
Avertissements de sécurité
Attention ! Lisez avec attention toutes les instructions suivantes. Fa- miliarisez-vous avec les éléments de commandeetl’utilisation appropriée de l’outil de jardin. Conservez les ins-
Français | 17
tructions d’utilisation pour vous y reporter ultérieurement.
Explicationdessymbolessetrouvant sur l’outil de jardin
Indications générales sur d’éventuels dangers.
Lisez soigneusement ces ins-
tructions d’utilisation.
Faites attention à ce que les personnes se trouvant à proximité ne soient pas blessées par des
projections provenant de la machine.
Avertissement : Gardez une dis-
tance de sécurité quand l’outil de jardin est en marche.
Attention : Ne touchez pas les
lames en rotation. Les lames sont coupantes. Attention à ne
pas se couper les orteils ou les doigts. Non valable.
Arrêtez l’outil de jardin et retirez la fiche de la prise de courant avant d’effectuer des ré-
glages sur l’appareil ou de le nettoyer, lorsque le câble se trouve coincé ou que l’appareil soit laissé sans surveillance même pour une courte durée. Maintenez le câble d’alimentation à distance des lames.
Attendez l’arrêt total de tous les
éléments de l’outil de jardin avant de les toucher. Après la
mise hors tension de l’outil de jardin, les lames continuent à tourner, pouvant provoquer ainsi des blessures.
|
Bosch Power Tools |
|
|
F 016 L81 572 | (11.12.17) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 18 Monday, December 11, 2017 8:42 AM
18 | Français
N’utilisez l’outil de jardin pas par temps de pluie et ne l’exposez pas à la pluie.
Protégez-vous contre les chocs électriques.
Maintenez le câble de raccordement hors de portée des lames.
N’utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de tuyau d’arrosage pour nettoyer l’outil de jardin.
Mode d’emploi
Ne laissez jamais un enfant ou une autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utilisation se servir de l’outil de jardin. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d’âge minimum de l’utilisateur. Gardez l’outil de jardin non utilisé hors de la portée des enfants.
Ne jamais permettre aux enfants ou personnes ne disposant pas des capacités physiques, sensorielles ou mentales adaptées ou n’ayant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires d’utiliser cet outil de jardin. Il est possible que les réglementations nationales fixent une limite d’âge minimum de l’utilisateur.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’outil de jardin.
N’utilisez jamais l’outil de jardin lorsque des personnes, en particulier des enfants ou des animaux domestiques, se trouvent à proximité.
L’opérateur ou l’utilisateur de la tondeuse est responsable des accidents et des dommages causés à autrui ou à ses biens.
Ne faites jamais fonctionner l’outil de jardin si vous marchez pieds nus ou portez des sandales ouvertes. Portez toujours des chaussures fermées et des pantalons longs.
Inspectez soigneusement la surface à travailler et éliminez pierres, bâtons, fils métalliques, os et autres objets étrangers.
Avant de mettre l’appareil en fonctionnement, contrôlez toujours si les lames, les vis des lames et le sousgroupe de coupage sont usés ou endommagés. Remplacez les lames usées ou endommagées toujours en même temps que les vis des lames pour éviter tout balourd.
Ne tondez que de jour ou sous un bon éclairage artificiel.
Ne pas travailler avec la tondeuse à gazon dans des conditions météorologiques défavorables et plus particulièrement en cas d’approche d’orage.
Si possible, n’utilisez pas l’outil de jardin lorsque l’herbe est mouillée.
Ne menez l’appareil qu’au pas, ne jamais courir.
N’utilisez jamais l’outil de jardin quand les équipements de sécurité sont défectueux, sans coque ou sans équipements de protection tels que par exemple le pare-chocs et/ou le bac de ramassage.
Pour votre propre protection, nous vous recommandons de porter une protection acoustique.
|
F 016 L81 572 | (11.12.17) |
|
|
Bosch Power Tools |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 19 Monday, December 11, 2017 8:42 AM
Ne pas utiliser l’outil de jardin lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments.
Travailler sur des talus peut être dangereux.
–Ne tondez pas des pentes très abruptes.
–Sur des pentes ou de l’herbe mouillée, faites attention à ne pas perdre l’équilibre.
–Tondez toujours perpendiculairement à la pente – jamais de haut en bas ou de bas en haut.
–Faites très attention lors d’un changement de direction sur une pente.
Faites très attention en reculant ou en tirant l’outil de jardin vers vous.
Lors des travaux de tonte, poussez l’outil de jardin toujours vers l’avant et ne le tirez jamais vers vous.
Les lames doivent être totalement à l’arrêt quand vous devez incliner l’outil de jardin pour le transporter, quand vous traversez des surfaces autres que le gazon ou quand vous transportez l’outil de jardin entre deux surfaces à tondre.
N’inclinez pas l’outil de jardin lors du démarrage ou lorsque vous mettez le moteur en fonctionnement.
Mettez l’outil de jardin en marche conformément aux instructions du mode d’emploi et veillez à maintenir les pieds bien à l’écart des parties en rotation.
Tenez les pieds et les mains éloignés des parties rotatives de l’outil de jardin.
Français | 19
Gardez une distance suffisante par rapport à la zone d’éjection lorsque vous travaillez avec l’outil de jardin.
Ne soulevez ni transportez jamais l’outil de jardin pendant que le moteur est en marche.
N’effectuez aucune modification sur l’outil de jardin. Des modifications non autorisées peuvent s’avérer préjudiciables à la sécurité de votre outil de jardin et conduiront à une augmentation des émissions de bruit et des vibrations.
Contrôlez régulièrement le câble de secteur et la rallonge utilisée. Ne raccordez jamais un câble endommagé au réseau et ne le touchez pas avant qu’il ne soit déconnecté du réseau.
Un câble endommagé pourrait vous mettre en contact avec des pièces sous tension. Protégez-vous contre les chocs électriques.
Ramasser les feuilles
La lame est formée de sorte à pouvoir ramasser les feuilles d’automne de votre jardin. Pour obtenir un résultat optimal avec cette fonction, respecter les instructions suivantes :
–ne ramasser des feuilles que par un réglage de hauteur de coupe de 70 mm
–ne ramasser les feuilles que de sur le gazon
–avant de ramasser les feuilles, inspecter la surface de travail et maintenir éloignés personnes, animaux, objets en verre et voitures
|
Bosch Power Tools |
|
|
F 016 L81 572 | (11.12.17) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 20 Monday, December 11, 2017 8:42 AM
20 | Français
Retirer la fiche de la prise de courant :
–à chaque fois que vous vous éloignez de l’outil de jardin,
–avant d’éliminer un engorgement,
–pour contrôler, nettoyer ou effectuer des travaux sur l’outil de jardin,
–après avoir heurté un objet étranger. Vérifiez immédiatement que l’outil de jardin ne présente pas d’endommagements, et, si nécessaire, faites-le réparer,
–si l’outil de jardin commence à vibrer anormalement (vérifier immédiatement).
Branchement électrique
La tension de la source de courant doit coïncider avec les indications se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil.
Il est recommandé de ne brancher cet appareil que sur une prise de courant protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel avec un courant de défaut de 30 mA.
En cas de remplacement du câble, n’utilisez que le câble d’alimentation prévu par le fabricant de l’appareil, pour le numéro de commande et le type, voir les instructions de service.
Ne touchez jamais la prise électrique avec des mains humides.
N’écrasez pas le câble d’alimentation ou la rallonge, ne les coincez pas et ne les tirez pas sous risque de les endommager. Protégez le câble contre la chaleur, l’huile et les bords tranchants.
La rallonge doit disposer de la section indiquée dans les instructions d’utilisation et être étanche aux projections d’eau. La connexion électrique ne doit pas se trouver dans l’eau.
Portez toujours des gants de jardin, si vous manipulez l’appareil ou travaillez à proximité des lames aiguës.
Sécurité électrique
Attention ! Avant d’effectuer des travaux de maintenance ou de nettoyage, arrêter l’ou-
til dejardin et débrancher la fiche de la prise de courant. Ceci vaut également lorsque le câble électrique est endommagé, coupé ou emmêlé.
Une fois l’outil de jardin mis hors tension, les lames continuent encore à bouger pendant quelques secondes.
Attention – ne pas toucher la lame en rotation.
Pour des raisons de sécurité, l’outil de jardin est équipé d’une double isolation et ne nécessite pas de prise de terre. La tension de fonctionnement est de 230 V CA, 50 Hz (pour les pays hors de l’Union européenne 220 V ou 240 V). N’utiliser que des rallonges électriques homologuées. Pour des renseignements supplémentaires, contactez votre station de Service Après-Vente autorisée.
Pour plus de sécurité, utilisez un disjoncteur différentiel avec un courant de défaut de 30 mA maximum. Avant chaque utilisation de la machine, contrôler ce disjoncteur différentiel.
|
F 016 L81 572 | (11.12.17) |
|
|
Bosch Power Tools |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 21 Monday, December 11, 2017 8:42 AM
Maintenir les câbles d’alimentation et les câbles de rallonge éloignés des pièces en rotation et éviter d’endommager les câbles afin d’éviter tout contact avec des parties sous tension.
Les connexions de câble (fiche et prises de courant) doivent être sèches et ne pas reposer sur le sol.
Contrôlez régulièrement les câble d’alimentation et les rallonges afin de détecter des dommages éventuels. Ils ne doivent être utilisés que s’ils sont en bon état.
Si le câble d’alimentation de l’outil est endommagé, il ne doit être réparé que dans un atelier agréé Bosch.
N’utilisez que des rallonges électriques homologuées.
N’utilisez que des rallonges, conduites ou dévidoirs qui correspondent aux normes EN 61242 / IEC 61242 ou IEC 60884-2-7.
Au cas où une rallonge devrait être utilisée pour travailler avec l’outil, les sections de conducteur suivantes sont nécessaires :
–section de conducteur 1,25 mm2 ou 1,5 mm2
–Longueur maximale 30 m pour une rallonge ou 60 m pour des dévidoirs avec dispositif à courant différentiel résiduel
Remarque : Au cas où une rallonge devrait être utilisée, celle-ci doit disposer, conformément à la description figurant dans les instructions de sécurité, d’un câble de protection de terre raccordé à la terre de l’installation électrique par l’intermédiaire de la fiche.
Français | 21
En cas de doute, consultez un électricien de formation ou le Service AprèsVente Bosch le plus proche.
PRECAUTION : Des rallonges non conformes aux instructions peuvent être dange-
reuses. Les versions de câble de rallonge, fiche et accouplement doivent être étanches à l’eau et autorisées pour l’extérieur.
Entretien
Portez toujours des gants de jardin, si vous manipulez l’appareil ou travaillez à proximité des lames aiguës.
Vérifiez que tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés afin d’assurer que l’outil de jardin se trouve dans un état de fonctionnement ne présentant aucun danger.
Contrôlez régulièrement le bac de ramassage pour vous assurer de son état d’usure.
Pour assurer la sécurité, contrôlez l’appareil de jardin et remplacez les pièces usées ou endommagées.
N’utilisez que des lames prévues pour l’outil de jardin.
Veillez à ce que les pièces de rechange soient des pièces d’origine Bosch.
Avant le stockage, assurez-vous que l’outil de jardin est propre et exempt de tout résidu. Si nécessaire, nettoyer à l’aide d’une brosse sèche.
Symboles
Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et mieux comprendre les instructions d’utilisation, en particulier pour les graphiques. Veuillez mémoriser ces symboles et leur
|
Bosch Power Tools |
|
|
F 016 L81 572 | (11.12.17) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 22 Monday, December 11, 2017 8:42 AM
22 | Français
signification. L’interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil de jardin en toute sécurité.
Symbole Signification
Direction de déplacement
Direction de réaction
Portez des gants de protection
Poids
Mise en marche
Symbole Signification
Arrêt
Action autorisée
Interdit
Accessoires/pièces de rechange
Utilisation conforme
L’outil de jardin est conçu pour tondre le gazon dans le domaine privé.
L’appareil n’est pas conçu pour tailler les haies ni pour couper les bordures, etc.
Caractéristiques techniques
Tondeuse |
|
|
|
|
|
|
AdvancedRotak |
|
650 |
660 |
670 |
690 |
750 |
N° d’article |
|
... 200/ |
|
|
|
|
3 600 HB9 ... |
|
230/270 |
... 201/271 |
... 202/272 |
... 204 |
... 300/370 |
Puissance nominale absorbée |
W |
1700 |
1700 |
1800 |
1800 |
1700 |
Tension nominale |
V |
220 – 240 |
220 – 240 |
220 – 240 |
220 – 240 |
220 – 240 |
Largeur du carter des lames |
cm |
41 |
42 |
42 |
42 |
45 |
Hauteur de coupe |
mm |
20 – 80 |
20 – 80 |
20 – 80 |
20 – 80 |
20 – 80 |
Volume, bac de ramassage |
l |
50 |
50 |
50 |
50 |
50 |
Poids suivant EPTA-Procedure |
|
|
|
|
|
|
01:2014 |
kg |
16,0 |
16,0 |
16,0 |
16,0 |
16,0 |
Classe de protection |
|
/II |
/II |
/II |
/II |
/II |
Numéro de série |
|
|
|
voir plaque |
signalétique sur l’outil de jardin |
Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays.
Toutes les valeurs dans cette notice d’instruction ont été mesurées pour une utilisation inférieure ou égale à 2000 mètres au-dessus du niveau de la mer.
Tondeuse |
|
|
|
|
|
AdvancedRotak |
|
760 |
770 |
780 |
790 |
N° d’article |
|
|
|
|
|
3 600 HB9 ... |
|
... 301/371 |
... 302/372 |
... 303/373 |
... 304/374 |
Puissance nominale absorbée |
W |
1800 |
1800 |
1800 |
1800 |
Tension nominale |
V |
220 – 240 |
220 – 240 |
220 – 240 |
220 – 240 |
Largeur du carter des lames |
cm |
46 |
46 |
46 |
46 |
Hauteur de coupe |
mm |
20 – 80 |
20 – 80 |
20 – 80 |
20 – 80 |
Volume, bac de ramassage |
l |
50 |
50 |
50 |
50 |
Poids suivant EPTA-Procedure |
|
|
|
|
|
01:2014 |
kg |
16,0 |
16,0 |
16,0 |
16,0 |
Classe de protection |
|
/II |
/II |
/II |
/II |
Numéro de série |
|
|
voir |
plaque signalétique |
sur l’outil de jardin |
Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays.
Toutes les valeurs dans cette notice d’instruction ont été mesurées pour une utilisation inférieure ou égale à 2000 mètres au-dessus du niveau de la mer.
|
F 016 L81 572 | (11.12.17) |
|
|
Bosch Power Tools |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 23 Monday, December 11, 2017 8:42 AM
Français | 23
Niveau sonore et vibrations
Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN 60335-2-77.
|
Advanced |
|
660 |
670 |
690 |
750 |
760 |
770 |
780 |
790 |
|
Rotak |
650 |
||||||||
|
3 600 HB9 ... |
... 200 |
... 201 |
... 202 |
|
... 300 |
... 300 |
... 302 |
... 303 |
... 304 |
|
|
... 230 |
|
|||||||
|
|
... 270 |
... 271 |
... 272 |
... 204 |
... 370 |
... 371 |
... 372 |
... 373 |
... 374 |
Les mesures réelles (A) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
des niveaux sonores de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
l’appareil sont |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Niveau de pression acous- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tique |
dB(A) |
76 |
76 |
76 |
76 |
76 |
76 |
76 |
76 |
76 |
Niveau d’intensité acous- |
||||||||||
tique |
dB(A) |
89 |
89 |
89 |
89 |
89 |
89 |
89 |
89 |
89 |
Incertitude K |
dB |
=1,0 |
=1,0 |
=1,0 |
=1,0 |
=2,0 |
=2,0 |
=2,0 |
=2,0 |
=2,0 |
Valeurs totales des vibra- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tions ah (somme vecto- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rielle des trois axes direc- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tionnels) et incertitude K |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
relevées conformément à |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
la norme |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EN 60335-2-77 : |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Valeur d’émission vibra- |
m/s2 |
<2,5 |
<2,5 |
<2,5 |
<2,5 |
<2,5 |
<2,5 |
<2,5 |
<2,5 |
<2,5 |
toire ah |
||||||||||
Incertitude K |
m/s2 |
=1,5 |
=1,5 |
=1,5 |
=1,5 |
=1,5 |
=1,5 |
=1,5 |
=1,5 |
=1,5 |
Montage et mise en service
Opération |
Figure |
Page |
Accessoires fournis |
1 |
235 |
Déplier le guidon |
|
|
Régler la hauteur de travail |
2 |
236 |
Monter/retirer le bac de ramas- |
|
|
sage |
3 |
237 |
Réglage de la hauteur de coupe |
4 |
238 |
Montage de la rallonge |
5 |
239 |
Mise en marche |
6 |
239 |
Instructions de travail« tondre » |
6 |
239 |
Arrêt |
6 |
239 |
Instructions d’utilisation |
7 |
240 |
Indicateur de niveau de remplis- |
|
|
sage du bac de ramassage |
8 |
240 |
vide/plein |
||
Replier le guidon |
9 |
241 |
Entretien/remplacement des |
|
|
lames |
10 |
242 |
Sélection des accessoires |
11 |
242 |
|
Bosch Power Tools |
|
|
F 016 L81 572 | (11.12.17) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 24 Monday, December 11, 2017 8:42 AM
24 | Français
Dépistage d’erreurs
Problème
Le moteur ne démarre pas
Cause possible |
Remède |
Pas de tension du secteur |
Vérifier et mettre en fonctionnement |
|
|
Prise secteur défectueuse |
Utiliser une autre prise |
Rallonge endommagée |
Vérifiez le câble et le remplacer, s’il est endommagé |
Le fusible a sauté |
Si le fusible n’arrête pas de sauter, veuillez vérifier |
|
l’alimentation en courant ou consulter le service |
|
après-vente agréé Bosch. |
|
Herbe trop haute |
La hauteur max. autorisée de l’herbe à couper est de |
|
|
|
30 cm avec le réglage le plus élevé de hauteur de |
|
|
|
coupe. |
|
|
Le dispositif de protection de surcharge est déLaisser refroidir le moteur et régler sur une hauteur de |
||
|
clenché |
coupe plus élevée |
|
L’outil de jardin fonc- |
Rallonge endommagée |
Vérifiez le câble et le remplacer, s’il est endommagé |
|
tionne par intermit- |
|
||
Le câblage interne de l’outil de jardin est défecConsultez le service après-vente agréé Bosch. |
|||
tence |
tueux |
|
|
|
Le dispositif de protection de surcharge est déLaisser refroidir le moteur et régler sur une hauteur de |
||
|
clenché |
coupe plus élevée |
|
L’outil de jardin donne |
Hauteur de coupe trop basse |
Régler sur une hauteur de coupe plus élevée |
|
un résultat irrégulier |
|
|
|
Les lames sont émoussées |
Remplacer la lame |
||
et/ou |
|
|
|
Obturation possible |
Le cas échéant, contrôler la face inférieure de l’outil |
||
Le moteur fonctionne |
|||
|
de jardin et la dégager (portez toujours des gants de |
||
avec difficulté |
|
||
|
jardin) |
||
|
|
||
|
|
|
|
|
Lames montées dans le faux sens |
Monter les lames dans le bon sens |
|
La lame ne tourne pas |
La lame est bloquée par l’herbe |
Eteindre l’outil de jardin |
|
après avoir mis en |
|
Eliminer l’obturation (portez toujours des gants de |
|
marche l’outil de jardin |
|
jardin) |
|
|
Ecrou/vis de la lame desserré |
Serrer l’écrou/la vis de la lame (17 Nm) |
|
Vibrations/bruits ex- |
Ecrou/vis de la lame desserré |
Serrer l’écrou/la vis de la lame (17 Nm) |
|
cessifs |
|
|
|
La lame est endommagée |
Remplacer la lame |
Service Après-Vente et Assistance
www.bosch-garden.com
Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’outil de jardin indiqué sur la plaque signalétique.
France
Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.
Vous êtes un utilisateur, contactez :
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122
(coût d’une communication locale) Fax : (01) 49454767
E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : (01) 43119006
Fax : (01) 43119033
E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 2 588 0589
Fax : +32 2 588 0595
E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.
Tel. : (044) 8471512
Fax : (044) 8471552
E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com
|
F 016 L81 572 | (11.12.17) |
|
|
Bosch Power Tools |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 25 Monday, December 11, 2017 8:42 AM
Élimination des déchets
Ne jetez pas les outils de jardin avec les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations nationales, les équipements électriques et électroniques dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.
Sous réserve de modifications.
Español
Instrucciones de seguridad
¡Atención! Lea detenidamente las siguientes instrucciones. Familiarícese con los elementos de manejo y el uso reglamentario del aparato para jardín. Guarde estas instrucciones de servicio en un lugar seguro para posteriores consultas.
Explicación de la simbología utilizada en el aparato para jardín
Advertencia general de peligro.
Lea las instrucciones de servi-
cio con detenimiento.
Preste atención a que las personas circundantes no resulten lesionadas por los cuerpos extra-
ños que pudieran salir proyectados.
Advertencia: Mantenga una separación de seguridad respecto al aparato para jardín en funcionamiento.
Español | 25
Atención: No toque las cuchillas
en funcionamiento. Las cuchillas están muy afiladas. Tenga cuidado de no cercenarse los dedos de
los pies y de las manos. No procede.
Desconecte el aparato para jardín y saque el enchufe de la red antes de realizar un ajuste, al
limpiarlo, si se hubiese enganchado el cable, o siempre que deje desatendido el aparato para jardín, incluso durante un tiempo breve. Mantenga el cable de red alejado de las cuchillas.
Espere a que todas las piezas
del aparato para jardín se hayan detenido por completo antes de tocarlas. Al desconectar el aparato para jardín, las cuchillas se mantienen to-
davía en movimiento cierto tiempo, y pueden lesionarle.
No trabajar con el aparato para jardín en la lluvia, ni exponerlo a ésta.
Evite exponerse a una descarga eléctrica.
Mantenga el cable de conexión
alejado de las cuchillas.
No use una limpiadora de al-
ta presión ni una manguera para limpiar el aparato para jardín.
Manejo
Jamás permita que usen el aparato para jardín niños, ni aquellas personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones. Tenga en cuenta la edad mínima que pudiera prescri-
|
Bosch Power Tools |
|
|
F 016 L81 572 | (11.12.17) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 26 Monday, December 11, 2017 8:42 AM
26 | Español
birse en su país para el usuario. Guarde el aparato para jardín fuera del alcance de los niños cuando no lo utilice.
Jamás permita el uso de este aparato para jardín a niños, ni tampoco a personas que presenten una discapacidad física, sensorial o mental, o que dispongan de una experiencia y/o conocimientos insuficientes y/o que no estén familiarizadas con estas instrucciones de uso. Tenga en cuenta la edad mínima que pudiera prescribirse en su país para el usuario.
Los niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que jueguen con el aparato para jardín.
Nunca use el aparato para jardín si en las inmediaciones se encuentran personas, y muy en especial niños, así como animales domésticos.
El usuario es responsable de los accidentes o daños provocados a otras personas o a sus pertenencias.
No utilice el aparato para jardín si está descalzo o si lleva puestas sandalias. Siempre lleve puesto calzado fuerte y pantalones largos.
Examine con detenimiento la superficie a trabajar y retire piedras, palos, alambres, huesos, y demás cuerpos extraños que pudieran existir.
Antes de su uso, verifique siempre que las cuchillas, los tornillos de sujeción de las mismas y el conjunto de corte no estén demasiado desgastados ni dañados. Siempre sustituya a la vez las cuchillas y tornillos de sujeción desgastados o dañados para evitar que se produzca un desequilibrio.
Únicamente corte el césped con luz diurna o con buena iluminación artificial.
No trabaje con el cortacésped bajo condiciones climáticas adversas, especialmente si se avecina una tormenta.
Siempre que sea posible, evite utilizar el aparato para jardín si el césped estuviese mojado.
Siempre marche de forma pausada y nunca de forma apresurada.
Jamás trabaje con el aparato para jardín si los dispositivos protectores o cubiertas estuviesen defectuosos, o sin estar montados los dispositivos de seguridad como, p. ej., la cubierta de protección y/o el cesto colector de césped.
Como medida de protección adicional se recomiendan protectores auditivos.
No utilice el aparato para jardín si estuviese cansado o indispuesto, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos.
El trabajo en pendientes puede resultar peligroso.
–No corte el césped en pendientes muy pronunciadas.
–Cuide en mantener un paso seguro al trabajar superficies inclinadas o césped húmedo.
–Siempre corte el césped en superficies inclinadas procediendo de un lado a otro y jamás hacia arriba o hacia abajo.
|
F 016 L81 572 | (11.12.17) |
|
|
Bosch Power Tools |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 27 Monday, December 11, 2017 8:42 AM
–Proceda con especial cautela al invertir la dirección de marcha en pendientes.
Preste gran atención al andar hacia atrás o al tirar del aparato para jardín hacia Ud.
Siempre corte el césped empujando el aparato para jardín hacia delante y jamás atrayéndolo hacia su cuerpo.
Las cuchillas deberán estar detenidas si tuviese que inclinar el aparato para jardín para transportarlo, al sobrepasar áreas sin césped y al aproximarse o apartarse del lugar en el que desee cortar el césped.
No incline el aparato para jardín al arrancar o conectar el motor.
Conecte el aparato para jardín según se indica en las instrucciones de uso, prestando atención a que sus pies mantengan una separación suficiente respecto a las piezas en rotación.
No aproxime sus manos ni los pies a las piezas en rotación.
Guarde una separación respecto a la zona de expulsión al trabajar con el aparato para jardín.
Jamás alce o sustente el aparato para jardín con el motor en marcha.
No modifique en manera alguna el aparato para jardín. Las modificaciones improcedentes pueden afectar a la seguridad de su aparato para jardín y provocar mayor ruido y vibraciones.
Examine periódicamente el estado del cable de conexión y del cable de prolongación utilizado. No conecte a la red un cable dañado, y si éste se daña estando conectado a la red, no
Español | 27
lo toque antes de haberlo dejado sin tensión. Si el cable está dañado corre peligro de que alcance a tocar las partes bajo tensión. No se arriesgue a exponerse a una descarga eléctrica.
Recogida de hojarasca
La cuchilla recolectora de hojarasca ha sido especialmente diseñada para recoger del césped la hojarasca otoñal. Para lograr resultados óptimos con esta función deberá atenerse a lo siguiente:
–Solamente recolecte hojarasca teniendo ajustada la altura de corte a 70 mm
–Únicamente recolecte hojarasca depositada sobre el césped
–Antes de recoger hojarasca inspeccione el área de trabajo y mantenga alejados de la misma a personas, animales, objetos de cristal y coches
Extraiga el enchufe de la toma de corriente:
–Siempre que se aparte del aparato para jardín.
–Antes de eliminar una obstrucción de material.
–Al examinar, limpiar o manipular en el aparato para jardín.
–Tras chocar contra un cuerpo extraño. Examine de inmediato si está dañado el aparato para jardín y hágalo reparar, si procede.
–Si el aparato para jardín comienza a vibrar de forma anormal (verificarlo de inmediato).
|
Bosch Power Tools |
|
|
F 016 L81 572 | (11.12.17) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 28 Monday, December 11, 2017 8:42 AM
28 | Español
Conexión eléctrica
La tensión de alimentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de características del aparato.
Recomendamos conectar este aparato solamente a tomas de corriente protegidas por un fusible diferencial para una corriente de fuga de 30 mA.
En caso de cambiar el cable de red de este aparato, deberá emplearse exclusivamente el cable previsto por el fabricante, cuyo nº de pedido y tipo figuran en las instrucciones de servicio.
Jamás toque el enchufe de red con las manos mojadas.
No pasar por encima, ni aplastar, ni dar tirones del cable de red o de prolongación, para no dañarlos. Proteja el cable del calor, del aceite y de las esquinas agudas.
El cable de prolongación debe tener la sección indicada en las instrucciones de servicio y debe ir protegido contra salpicaduras de agua. La conexión de empalme no deberá encontrarse en el agua.
Póngase siempre unos guantes de protección al manipular o trabajar en el área de las cuchillas.
Seguridad eléctrica
¡Atención! Antes de realizar trabajos de mantenimiento o limpieza desconecte el aparato para jardín y saque el enchufe de la
red. Lo mismo deberá realizarse en caso de que se dañe, corte, o enrede el cable de alimentación.
Tras la desconexión del aparato para jardín, las cuchillas se mantienen en movimiento durante algunos segundos.
Atención – no tocar la cuchilla en rotación.
El aparato para jardín dispone de un aislamiento de protección para su seguridad y no precisa ser conectado a tierra. La tensión de servicio es de 230 V AC, 50 Hz (para países no pertenecientes a la CE también 220 V ó 240 V). Solamente emplear cables de prolongación homologados. Informaciones al respecto las obtiene Ud. en su taller de servicio técnico autorizado habitual.
Para una mayor seguridad emplee un fusible diferencial (RCD) para una corriente de fuga máxima de 30 mA. Comprobar el funcionamiento correcto del fusible diferencial antes de cada uso.
Mantenga los cables de red y los de prolongación alejados de piezas móviles y preste atención a no dañarlos para evitar el contacto con piezas bajo tensión.
Los elementos de conexión de los cables (enchufes y tomas de corriente) deberán estar secos y no deberán tocar el suelo.
Los cables de red y de prolongación deberán inspeccionarse con regularidad en cuanto a posibles daños y solamente se utilizarán si se encuentran en perfectas condiciones.
Un cable de red dañado solamente deberá hacerse reparar en un taller de servicio autorizado Bosch.
Únicamente use cables de prolongación homologados.
|
F 016 L81 572 | (11.12.17) |
|
|
Bosch Power Tools |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 29 Monday, December 11, 2017 8:42 AM
Solo use cables de prolongación, conductores, o tambores para cables que se correspondan con las normas
EN 61242 / IEC 61242 o IEC 60884-2-7.
Si precisa un cable de prolongación para trabajar con el aparato, la sección del cable deberá ser la siguiente:
–Sección de cable 1,25 mm2 o 1,5 mm2
–La longitud máxima es de 30 m para cables de prolongación y 60 m en tambores para cables dotados con interruptor diferencial
Observación: Al utilizar un cable de prolongación, éste deberá disponer de un conductor de protección – tal como se describe en las prescripciones de seguridad – conectado a través del enchufe con el conductor de protección de su instalación eléctrica.
En caso de duda, pregunte a un profesional electricista o al servicio técnico autorizado Bosch más próximo.
PRECAUCIÓN: Los cables de prolongación no reglamentarios pueden resultar peligro-
sos. Los cables de prolongación, enchufes y empalmes deberán ser estancos al agua y aptos para su uso a la intemperie.
Mantenimiento
Póngase siempre unos guantes de protección al manipular o trabajar en el área de las cuchillas.
Asegúrese de que todas las tuercas, pernos y tornillos están firmemente
Español | 29
sujetos para garantizar un trabajo seguro con el aparato para jardín.
Controle con regularidad el estado y el nivel de desgaste del cesto colector de césped.
Controle el aparato para jardín y sustituya las piezas desgastadas o dañadas para garantizar su seguridad.
Utilice exclusivamente las cuchillas previstas para este aparato para jardín.
Únicamente deberán emplearse piezas de recambio originales Bosch.
Antes de almacenarlo asegúrese de que el aparato para jardín esté limpio y exento de residuos. Si fuese preciso, limpiarlo con un cepillo suave y seco.
Símbolos
Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instrucciones de servicio al leerlas, especialmente los gráficos. Es importante que retenga en su memoria estos símbolos y su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de forma más segura, el aparato para jardín.
Simbología Significado
Dirección de movimiento
Dirección de reacción
Utilice guantes de protección
Peso
Conexión
Desconexión
Acción permitida
Acción prohibida
Accesorios/Piezas de recambio
|
Bosch Power Tools |
|
|
F 016 L81 572 | (11.12.17) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-3146-003.book Page 30 Monday, December 11, 2017 8:42 AM
30 | Español
Utilización reglamentaria
El aparato para jardín ha sido diseñado para cortar césped en el área doméstica.
El aparato para jardín no ha sido diseñado para cortar setos, desbrozar, etc.
Datos técnicos
Cortacésped |
|
|
|
|
|
|
AdvancedRotak |
|
650 |
660 |
670 |
690 |
750 |
Nº de artículo |
|
... 200/ |
|
|
|
|
3 600 HB9 ... |
|
230/270 |
... 201/271 |
... 202/272 |
... 204 |
... 300/370 |
Potencia absorbida nominal |
W |
1700 |
1700 |
1800 |
1800 |
1700 |
Tensión nominal |
V |
220 – 240 |
220 – 240 |
220 – 240 |
220 – 240 |
220 – 240 |
Ø del alojamiento |
cm |
41 |
42 |
42 |
42 |
45 |
Altura de corte |
mm |
20 – 80 |
20 – 80 |
20 – 80 |
20 – 80 |
20 – 80 |
Capacidad del cesto colector de |
|
|
|
|
|
|
césped |
l |
50 |
50 |
50 |
50 |
50 |
Peso según EPTA-Procedure |
|
|
|
|
|
|
01:2014 |
kg |
16,0 |
16,0 |
16,0 |
16,0 |
16,0 |
Clase de protección |
|
/II |
/II |
/II |
/II |
/II |
Número de serie |
|
|
ver placa de características del aparato para jardín |
Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para ciertos países.
Todos los valores en estas instrucciones fueron medidos para el uso a una altitud igual o inferior a 2000 m sobre el nivel del mar.
Cortacésped |
|
|
|
|
|
AdvancedRotak |
|
760 |
770 |
780 |
790 |
Nº de artículo |
|
|
|
|
|
3 600 HB9 ... |
|
... 301/371 |
... 302/372 |
... 303/373 |
... 304/374 |
Potencia absorbida nominal |
W |
1800 |
1800 |
1800 |
1800 |
Tensión nominal |
V |
220 – 240 |
220 – 240 |
220 – 240 |
220 – 240 |
Ø del alojamiento |
cm |
46 |
46 |
46 |
46 |
Altura de corte |
mm |
20 – 80 |
20 – 80 |
20 – 80 |
20 – 80 |
Capacidad del cesto colector |
|
|
|
|
|
de césped |
l |
50 |
50 |
50 |
50 |
Peso según EPTA-Procedure |
|
|
|
|
|
01:2014 |
kg |
16,0 |
16,0 |
16,0 |
16,0 |
Clase de protección |
|
/II |
/II |
/II |
/II |
Número de serie |
|
|
ver placa |
de características del aparato para jardín |
Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para ciertos países.
Todos los valores en estas instrucciones fueron medidos para el uso a una altitud igual o inferior a 2000 m sobre el nivel del mar.
|
F 016 L81 572 | (11.12.17) |
|
|
Bosch Power Tools |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|