Bosch AdvancedLevel 360 operation manual

0 (0)

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart

GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 541 (2019.11) T / 269

1 609 92A 541

AdvancedLevel 360

de Originalbetriebsanleitung en Original instructions

fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali

nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning

sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet

el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı

pl Instrukcja oryginalna

cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás

ON

OFF

ru Оригинальное руководство по эксплуатации

uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale

bg Оригинална инструкция

mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad

sl Izvirna navodila

hr Originalne upute za rad

et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā lt Originali instrukcija

ar يلصلأا ليغشتلا ليلد fa یلصا یامنهار هچرتفد

2 |

Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Seite

7

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .Page

15

Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .Page

25

Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Página

33

Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Página

43

Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Pagina

52

Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Pagina

60

Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Side

68

Svensk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . Sidan

75

Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Side

83

Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . Sivu

90

Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Σελίδα

98

Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . Sayfa

106

Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Strona

116

Čeština. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Stránka

125

Slovenčina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Stránka

132

Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . Oldal

140

Русский. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Страница

149

Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Сторінка

159

Қазақ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . Бет

168

Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Pagina

178

Български. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Страница

186

Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Страница

195

Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Strana

203

Slovenščina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . Stran

211

Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Stranica

219

Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lehekülg

227

Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lappuse

234

Lietuvių k. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Puslapis

242

يبرع . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. ةحفصلا

251

یسراف . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . هحفص 259

1 609 92A 541 | (11.11.2019)

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

| 3

(8)

1 608 M00 05J

(2)

(3)

(1)

(7)

TT 150

0 603 691 100

(6)

(4)

(5)

AdvancedLevel 360

Bosch Power Tools

 

 

 

1 609 92A 541 | (11.11.2019)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 |

 

(6)

 

(9)

(5)

(10)

(13)

 

(12)

(11)

 

 

(12)

A

1 609 92A 541 | (11.11.2019)

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

| 5

B

C

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bosch Power Tools

1 609 92A 541 | (11.11.2019)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bosch AdvancedLevel 360 operation manual

6 |

E F

G

H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 609 92A 541 | (11.11.2019)

 

 

 

 

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deutsch | 7

Deutsch

Sicherheitshinweise

Sämtliche Anweisungen sind zu lesen und zu beachten, um mit dem Messwerkzeug gefahrlos und sicher zu arbeiten. Wenn das Messwerkzeug nicht entsprechend den vorliegenden Anweisungen verwendet wird, können die integrierten Schutzvorkehrungen im Messwerkzeug beeinträchtigt werden. Machen Sie Warn-

schilder am Messwerkzeug niemals unkenntlich. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF UND GEBEN SIE SIE BEI WEITERGABE DES MESSWERKZEUGS MIT.

uVorsicht – wenn andere als die hier angegebenen Bedienungsoder Justiereinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen.

uDas Messwerkzeug wird mit einem Laser-Warnschild ausgeliefert (in der Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite gekennzeichnet).

uIst der Text des Laser-Warnschildes nicht in Ihrer Landessprache, dann überkleben Sie ihn vor der ersten Inbetriebnahme mit dem mitgelieferten Aufkleber in Ihrer Landessprache.

Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und bli-

cken Sie nicht selbst in den direkten oder reflektierten Laser-

strahl. Dadurch können Sie Personen blenden, Unfälle verursachen

oder das Auge schädigen.

uFalls Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu schließen und der Kopf sofort aus dem Strahl zu bewegen.

uNehmen Sie keine Änderungen an der Lasereinrichtung vor.

uVerwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Schutzbrille. Die Laser-Sichtbrille dient zum besseren Erkennen des Laserstrahls; sie schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung.

uVerwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Sonnenbrille oder im Straßenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bietet keinen vollständigen UV-Schutz und vermindert die Farbwahrnehmung.

Bosch Power Tools

 

 

 

1 609 92A 541 | (11.11.2019)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8 | Deutsch

uLassen Sie das Messwerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Messwerkzeuges erhalten bleibt.

uLassen Sie Kinder das Laser-Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt benutzen. Sie könnten unbeabsichtigt Personen blenden.

uArbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Im Messwerkzeug können Funken erzeugt werden, die den Staub oder die Dämpfe entzünden.

Bringen Sie den Magnet nicht in die Nähe von Implantaten oder

sonstigen medizinischen Geräten, wie z.B. Herzschrittmacher

oder Insulinpumpe. Durch den Magnet wird ein Feld erzeugt, das die

Funktion von Implantaten oder medizinischen Geräten beeinträchti-

gen kann.

uHalten Sie das Messwerkzeug fern von magnetischen Datenträgern und magnetisch empfindlichen Geräten. Durch die Wirkung der Magnete kann es zu irreversiblen Datenverlusten kommen.

Produktund Leistungsbeschreibung

Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Betriebsanleitung.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Ermitteln und Überprüfen von waagerechten und senkrechten Linien sowie Lotpunkten.

Das Messwerkzeug ist zur Verwendung im Innenbereich geeignet.

Abgebildete Komponenten

Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite.

(1)Taste für Laser-Betriebsart Mode

(2)Taste Neigungsfunktion

(3)Statusanzeige

(4)Ein-/Ausschalter

(5)Magnet (im Innern)

(6)Austrittsöffnung Laserstrahlung

(7)StativA)

1 609 92A 541 | (11.11.2019)

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deutsch | 9

(8)Laser-SichtbrilleA)

(9)Stativaufnahme 1/4"

(10)Arretierung des Batteriefachdeckels

(11)Batteriefachdeckel

(12)Laser-Warnschild

(13)Seriennummer

A)Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm.

Technische Daten

Kreuzlinienlaser

AdvancedLevel 360

Sachnummer

3 603 F63 B..

Arbeitsbereich (Durchmesser) bis ca.A)

24 m

Öffnungswinkel vertikale Laserlinien

120°

NivelliergenauigkeitB)C)D)

 

Laserlinien

±0,4 mm/m

Lotpunkt

±1,0 mm/m

Selbstnivellierbereich

±4°

Nivellierzeit

≤ 4 s

Betriebstemperatur

−5 °C … +40 °C

Lagertemperatur

–20 °C … +70 °C

max. Einsatzhöhe über Bezugshöhe

2000 m

relative Luftfeuchte max.

90 %

Verschmutzungsgrad entsprechend

2E)

IEC 61010 1

 

Laserklasse

2

Laserlinien

 

Lasertyp

500–540 nm, < 10 mW

Farbe des Laserstrahls

grün

– C6

10

Divergenz

50 × 10 mrad (Vollwinkel)

Bosch Power Tools

 

 

 

1 609 92A 541 | (11.11.2019)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 | Deutsch

Kreuzlinienlaser

AdvancedLevel 360

Lotpunkt

 

Lasertyp

630–650 nm, < 1 mW

Farbe des Laserstrahls

rot

– C6

1

Divergenz

0,8 mrad (Vollwinkel)

Stativaufnahme

1/4"

Batterien

4 × 1,5 V LR6 (AA)

Betriebsdauer (bei Kreuzlinienbetrieb) mindestens

4 h

Gewicht entsprechend

0,52 kg

EPTA-Procedure 01:2014

 

Maße (Länge × Breite × Höhe)

117 × 80 × 126 mm

A)Der Arbeitsbereich kann durch ungünstige Umgebungsbedingungen (z.B. direkte Sonneneinstrahlung) verringert werden.

B)bei 20–25 °C

C)gültig an den zwei Kreuzungspunkten und den jeweils gegenüberliegenden Seiten

D)Die angegebenen Werte setzen normale bis günstige Umgebungsbedingungen (z.B. keine Vibration, kein Nebel, kein Rauch, keine direkte Sonneneinstrahlung) voraus. Nach starken Temperaturschwankungen kann es zu Genauigkeitsabweichungen kommen.

E)Es tritt nur eine nicht leitfähige Verschmutzung auf, wobei jedoch gelegentlich eine vorübergehende durch Betauung verursachte Leitfähigkeit erwartet wird.

Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Seriennummer (13) auf dem Typenschild.

Montage

Batterien einsetzen/wechseln

Für den Betrieb des Messwerkzeugs wird die Verwendung von Alkali-Mangan-Batterien empfohlen.

Zum Öffnen des Batteriefachdeckels (11) drücken Sie auf die Arretierung (10) und nehmen den Batteriefachdeckel ab. Setzen Sie die Batterien ein.

Achten Sie dabei auf die richtige Polung entsprechend der Darstellung auf der Innenseite des Batteriefachs.

Sind die Batterien leer, dann leuchtet die Statusanzeige (3) rot und die Laserstrahlen werden abgeschaltet. Schalten Sie das Messwerkzeug aus und wechseln Sie die Batterien.

1 609 92A 541 | (11.11.2019)

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deutsch | 11

Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Verwenden Sie nur Batterien eines Herstellers und mit gleicher Kapazität.

uNehmen Sie die Batterien aus dem Messwerkzeug, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. Die Batterien können bei längerer Lagerung im Messwerkzeug korrodieren und sich selbst entladen.

Betrieb

Inbetriebnahme

uSchützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe und direkter Sonneneinstrahlung.

uSetzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Temperaturen oder Temperaturschwankungen aus. Lassen Sie es z.B. nicht längere Zeit im Auto liegen. Lassen Sie das Messwerkzeug bei größeren Temperaturschwankungen erst austemperieren, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Bei extremen Temperaturen oder Temperaturschwankungen kann die Präzision des Messwerkzeugs beeinträchtigt werden.

uVermeiden Sie heftige Stöße oder Stürze des Messwerkzeugs. Durch Beschädigungen des Messwerkzeugs kann die Genauigkeit beeinträchtigt werden. Vergleichen Sie nach einem heftigen Stoß oder Sturz die Laserlinie zur Kontrolle mit einer bekannten waagerechten oder senkrechten Referenzlinie.

uSchalten Sie das Messwerkzeug aus, wenn Sie es transportieren. Beim Ausschalten wird die Pendeleinheit verriegelt, die sonst bei starken Bewegungen beschädigt werden kann.

Ein-/Ausschalten

Zum Einschalten des Messwerkzeugs schieben Sie den Ein-/Ausschalter (4) in die Position „ON“. Das Messwerkzeug sendet sofort nach dem Einschalten Laserlinien aus der vorderen und der oberen Austrittsöffnung (6).

uRichten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den Laserstrahl, auch nicht aus größerer Entfernung.

Zum Ausschalten des Messwerkzeugs schieben Sie den Ein-/Ausschalter (4) in Position

OFF. Beim Ausschalten wird die Pendeleinheit verriegelt.

uLassen Sie das eingeschaltete Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt und schalten Sie das Messwerkzeug nach Gebrauch ab. Andere Personen könnten vom Laserstrahl geblendet werden.

Bosch Power Tools

 

 

 

1 609 92A 541 | (11.11.2019)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12 | Deutsch

Betriebsarten

Das Messwerkzeug verfügt über mehrere Betriebsarten, zwischen denen Sie jederzeit

wechseln können:

Kreuzlinienbetrieb (siehe Bild A): erzeugt eine waagerechte Laserebene (360° umlaufende Laserlinie) und eine senkrechte Laserlinie nach vorn,

Kreuzlinienund Lotpunktbetrieb (siehe Bild B): erzeugt eine waagerechte Laserebene (360° umlaufende Laserlinie), zwei senkrechte, orthogonale Laserlinien sowie einen Lotpunkt nach unten,

Horizontalbetrieb (siehe Bild C): erzeugt eine waagerechte Laserebene (360° umlaufende Laserlinie).

Nach dem Einschalten befindet sich das Messwerkzeug im Kreuzlinienbetrieb mit Nivellierautomatik. Um die Betriebsart zu wechseln, drücken Sie die Taste für Laser-Betriebs- art Mode (1).

Alle Betriebsarten sind sowohl mit Nivellierautomatik als auch mit Neigungsfunktion möglich.

Nivellierautomatik

Arbeiten mit Nivellierautomatik (siehe Bilder E−G)

Beim Arbeiten mit Nivellierautomatik darf die Statusanzeige (3) nicht leuchten. Schalten Sie gegebenenfalls durch Drücken der Taste Neigungsfunktion (2) die Nivellierautomatik wieder ein, sodass die Statusanzeige erlischt.

Stellen Sie das Messwerkzeug auf eine waagerechte, feste Unterlage oder befestigen Sie es auf dem Stativ (7).

Die Nivellierautomatik gleicht Unebenheiten innerhalb des Selbstnivellierbereiches von

±4° automatisch aus. Die Nivellierung ist abgeschlossen, sobald sich die Laserlinien nicht mehr bewegen.

Ist die automatische Nivellierung nicht möglich, z.B. weil die Standfläche des Messwerkzeugs mehr als 4° von der Waagerechten abweicht, beginnen die Laserstrahlen zu blinken.

Stellen Sie in diesem Fall das Messwerkzeug waagerecht auf und warten Sie die Selbstnivellierung ab. Sobald sich das Messwerkzeug innerhalb des Selbstnivellierbereiches von

±4° befindet, leuchten die Laserstrahlen dauerhaft.

Außerhalb des Selbstnivellierbereiches von ±4° ist das Arbeiten mit Nivellierautomatik nicht möglich, da sonst weder die Nivelliergenauigkeit der Laserstrahlen noch der rechte Winkel zwischen den Laserstrahlen sichergestellt ist.

Bei Erschütterungen oder Lageänderungen während des Betriebs wird das Messwerkzeug automatisch wieder einnivelliert. Überprüfen Sie nach einer erneuten Nivellierung

1 609 92A 541 | (11.11.2019)

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deutsch | 13

die Position der waagerechten bzw. senkrechten Laserlinie in Bezug auf Referenzpunkte, um Fehler durch eine Verschiebung des Messwerkzeugs zu vermeiden.

Arbeiten mit Neigungsfunktion (siehe Bild H)

Drücken Sie für Arbeiten mit Neigungsfunktion die Taste Neigungsfunktion (2). In der Neigungsfunktion leuchtet die Statusanzeige (3) grün.

Beim Arbeiten mit Neigungsfunktion ist die Nivellierautomatik ausgeschaltet. Sie können das Messwerkzeug frei in der Hand halten oder auf eine geneigte Unterlage stellen. Die Laserstrahlen werden nicht mehr nivelliert und verlaufen nicht mehr zwingend senkrecht zueinander.

Arbeitshinweise

uVerwenden Sie immer nur die Mitte des Laserpunktes bzw. der Laserlinie zum Markieren. Die Größe des Laserpunktes bzw. die Breite der Laserlinie ändern sich mit der Entfernung.

Arbeiten mit dem Stativ (Zubehör)

Ein Stativ bietet eine stabile, höheneinstellbare Messunterlage. Setzen Sie das Messwerkzeug mit der 1/4"-Stativaufnahme (9) auf das Gewinde des Stativs (7) oder eines handelsüblichen Fotostativs. Schrauben Sie das Messwerkzeug mit der Feststellschraube des Stativs fest.

Richten Sie das Stativ grob aus, bevor Sie das Messwerkzeug einschalten.

Laser-Sichtbrille (Zubehör)

Die Laser-Sichtbrille filtert das Umgebungslicht aus. Dadurch erscheint das Licht des Lasers für das Auge heller.

uVerwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Schutzbrille. Die Laser-Sichtbrille dient zum besseren Erkennen des Laserstrahls; sie schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung.

uVerwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Sonnenbrille oder im Straßenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bietet keinen vollständigen UV-Schutz und vermindert die Farbwahrnehmung.

Arbeitsbeispiele (siehe Bilder E–H)

Beispiele für Anwendungsmöglichkeiten des Messwerkzeugs finden Sie auf den Grafikseiten.

Stellen Sie das Messwerkzeug immer nahe an die Fläche oder Kante, die überprüft werden soll, und lassen Sie es vor Beginn jeder Messung einnivellieren.

Messen Sie Abstände zwischen dem Laserstrahl und einer Fläche oder Kante immer an zwei möglichst weit auseinander liegenden Punkten.

Bosch Power Tools

 

 

 

1 609 92A 541 | (11.11.2019)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14 | Deutsch

Wartung und Service

Wartung und Reinigung

Halten Sie das Messwerkzeug stets sauber.

Tauchen Sie das Messwerkzeug nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten. Wischen Sie Verschmutzungen mit einem feuchten, weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungsoder Lösemittel.

Reinigen Sie insbesondere die Flächen an der Austrittsöffnung des Lasers regelmäßig und achten Sie dabei auf Fusseln.

Kundendienst und Anwendungsberatung

Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com

Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör.

Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stelli- ge Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.

Deutschland

Robert Bosch Power Tools GmbH

Servicezentrum Elektrowerkzeuge

Zur Luhne 2

37589 Kalefeld – Willershausen

Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden.

Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480

Fax: (0711) 40040481

E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com

Anwendungsberatung:

Tel.: (0711) 40040480

Fax: (0711) 40040482

E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com

Österreich

Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen.

Tel.: (01) 797222010

Fax: (01) 797222011

E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com

1 609 92A 541 | (11.11.2019)

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English | 15

Luxemburg

Tel.: +32 2 588 0589

Fax: +32 2 588 0595

E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Schweiz

Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen.

Tel.: (044) 8471511

Fax: (044) 8471551

E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com

Entsorgung

Messwerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Werfen Sie Messwerkzeuge und Batterien nicht in den Hausmüll!

Nur für EU-Länder:

Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige Messwerkzeuge und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden.

English

Safety Instructions

All instructions must be read and observed in order for the measuring tool to function safely. The safeguards integrated into the

measuring tool may be compromised if the measuring tool is not used in accordance with these instructions. Never make warning signs on the measuring tool unrecognisable. SAVE THESE IN-

STRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AND INCLUDE THEM WITH THE MEASURING TOOL WHEN TRANSFERRING IT TO A THIRD PARTY.

Bosch Power Tools

 

 

 

1 609 92A 541 | (11.11.2019)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16 | English

uWarning! If operating or adjustment devices other than those specified here are used or other procedures are carried out, this can lead to dangerous exposure to radiation.

uThe measuring tool is delivered with a laser warning label (marked in the illustration of the measuring tool on the graphics page).

uIf the text of the laser warning label is not in your national language, stick the provided warning label in your national language over it before operating for the first time.

Do not direct the laser beam at persons or animals and do not

stare into the direct or reflected laser beam yourself. You could

blind somebody, cause accidents or damage your eyes.

uIf laser radiation hits your eye, you must close your eyes and immediately turn your head away from the beam.

uDo not make any modifications to the laser equipment.

uDo not use the laser goggles as protective goggles. The laser goggles make the laser beam easier to see; they do not protect you against laser radiation.

uDo not use the laser goggles as sunglasses or while driving. The laser goggles do not provide full UV protection and impair your ability to see colours.

uHave the measuring tool serviced only by a qualified specialist using only original replacement parts. This will ensure that the safety of the measuring tool is maintained.

uDo not let children use the laser measuring tool unsupervised. They could accidentally dazzle someone.

uDo not use the measuring tool in explosive atmospheres which contain flammable liquids, gases or dust. Sparks may be produced inside the measuring tool, which can ignite dust or fumes.

Keep the magnet away from implants and other medical devices,

e.g. pacemakers or insulin pumps. The magnet generates a field that

can impair the function of implants and medical devices.

uKeep the measuring tool away from magnetic storage media and magneticallysensitive devices. The effect of the magnets can lead to irreversible data loss.

1 609 92A 541 | (11.11.2019)

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English | 17

Product Description and Specifications

Please observe the illustrations at the beginning of this operating manual.

Intended Use

The measuring tool is intended for determining and checking horizontal and vertical lines and plumb points.

The measuring tool is suitable for indoor use.

Product Features

The numbering of the product features shown refers to the illustration of the measuring tool on the graphic page.

(1)Button for laser operating mode Mode

(2)Incline function button

(3)Status indicator

(4)On/off switch

(5)Magnet (internal)

(6)Laser beam outlet aperture

(7)TripodA)

(8)Laser viewing glassesA)

(9)1/4" tripod mount

(10)Battery compartment cover locking mechanism

(11)Battery compartment cover

(12)Laser warning label

(13)Serial number

A)Accessories shown or described are not included with the product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range.

Technical Data

Cross line laser

AdvancedLevel 360

Article number

3 603 F63 B..

Working range (diameter) up to approx.A)

24 m

Aperture angle for vertical laser lines

120°

Bosch Power Tools

 

 

 

1 609 92A 541 | (11.11.2019)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18 | English

Cross line laser

AdvancedLevel 360

Levelling accuracyB)C)D)

 

Laser lines

±0.4 mm/m

Plumb point

±1.0 mm/m

Self-levelling range

±4°

Levelling time

≤ 4 s

Operating temperature

−5 °C to +40 °C

Storage temperature

−20 °C to +70 °C

Max. altitude

2000 m

Relative air humidity max.

90 %

Pollution degree according to

2E)

IEC 61010-1

 

Laser class

2

Laser lines

 

Laser type

500–540 nm, < 10 mW

– Colour of the laser beam

Green

– C6

10

Divergence

50 × 10 mrad (full angle)

Plumb point

 

Laser type

630–650 nm, < 1 mW

– Colour of the laser beam

Red

– C6

1

Divergence

0.8 mrad (full angle)

Tripod mount

1/4"

Batteries

4 × 1.5 V LR6 (AA)

Operating duration (for cross-line mode) at least

4 h

Weight according to

0.52 kg

EPTA-Procedure 01:2014

 

1 609 92A 541 | (11.11.2019)

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English | 19

 

 

Cross line laser

AdvancedLevel 360

Dimensions (length × width × height)

117 × 80 × 126 mm

A)The working range may be reduced by unfavourable environmental conditions (e.g. direct sunlight).

B)At 20–25 °C

C)Applies to the two intersection points and the corresponding opposite sides

D)The values stated presuppose normal to favourable environmental conditions (e.g. no vibration, no fog, no smoke, no direct sunlight). Extreme fluctuations in temperature can cause deviations in accuracy.

E)Only non-conductive deposits occur, whereby occasional temporary conductivity caused by condensation is expected.

The serial number (13) on the type plate is used to clearly identify your measuring tool.

Assembly

Inserting/changing the batteries

It is recommended that you use alkaline manganese batteries to operate the measuring tool.

To open the battery compartment cover (11), press on the locking mechanism (10) and remove the battery compartment cover. Insert the batteries.

When inserting the batteries, ensure that the polarity is correct according to the illustration on the inside of the battery compartment.

If the batteries are drained, the status display (3) will light up red and the laser beams will be switched off. Switch off the measuring tool and replace the batteries.

Always replace all the batteries at the same time. Only use batteries from the same manufacturer and which have the same capacity.

uTake the batteries out of the measuring tool when you are not using it for a prolonged period of time. The batteries can corrode and self-discharge during prolonged storage in the measuring tool.

Operation

Starting Operation

uProtect the measuring tool from moisture and direct sunlight.

uDo not expose the measuring tool to any extreme temperatures or variations in temperature. For example, do not leave it in a car for extended periods of time. In case of large variations in temperature, allow the measuring tool to adjust to the ambi-

Bosch Power Tools

 

 

 

1 609 92A 541 | (11.11.2019)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20 | English

ent temperature before putting it into operation. The precision of the measuring tool may be compromised if exposed to extreme temperatures or variations in temperature.

uAvoid substantial knocks to the measuring tool and avoid dropping it. Damaging the measuring tool can cause accuracy to be compromised. If the laser line is subjected to a substantial knock or is dropped, check it by comparing it to a known horizontal or vertical reference line.

uSwitch the measuring tool off when transporting it. The pendulum unit is locked when the tool is switched off, as it can otherwise be damaged by big movements.

Switching On/Off

To switch on the measuring tool, slide the on/off switch (4) to the ON position. Immediately after switching on, the measuring tool sends laser lines out of the front and upper outlet aperture (6).

uDo not direct the laser beam at persons or animals and do not stare into the laser beam yourself (even from a distance).

To switch off the measuring tool, slide the on/off switch (4) to the OFF position. The

pendulum unit is locked when the tool is switched off.

uNever leave the measuring tool unattended when switched on, and ensure the measuring tool is switched off after use. Others may be blinded by the laser beam.

Operating Modes

The measuring tool has several operating modes, which you can switch between at any

time:

Cross-line operation (see figure A): The measuring tool generates a horizontal laser plane (360° circumferential laser line) and a vertical laser line pointing forwards,

Cross-line and plumb point mode (see figure B): Generates a horizontal laser plane (360° circumferential laser line), two vertical, orthogonal laser lines as well as a plumb point below,

Horizontal mode (see figure C): Generates a horizontal laser plane (360° circumferential laser line).

Once the measuring tool has been switched on, it is in cross-line operation with automatic levelling. To change the operating mode, press the laser mode button Mode (1).

All operating modes can be used with both automatic levelling and the incline function.

1 609 92A 541 | (11.11.2019)

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English | 21

Automatic Levelling

Working with automatic levelling (see figures E–G)

To work with automatic levelling, the automatic levelling status indicator (3) must not light up continuously. If necessary, switch automatic levelling on again by pressing the incline function button (2) so that the status indicator goes out.

Position the measuring tool on a level, firm support or attach it to a tripod (7).

The automatic levelling function automatically compensates irregularities within the selflevelling range of ±4°. The levelling is finished as soon as the laser lines stop moving.

If automatic levelling is not possible, e.g. because the surface on which the measuring tool stands deviates by more than 4° from the horizontal plane, the laser beams begin to flash.

If this is the case, set up the measuring tool in a level position and wait for the self-level- ling to take place. As soon as the measuring tool is within the self-levelling range of ±4°, the laser beams will light up continuously.

It is not possible to work with automatic levelling outside the self-levelling range of ±4°, as the levelling accuracy of the laser beams cannot be guaranteed and it cannot be guaranteed that the laser beams are perpendicular.

In case of ground vibrations or position changes during operation, the measuring tool is automatically levelled again. Upon re-levelling, check the position of the horizontal or vertical laser line with regard to the reference points to avoid errors by moving the measuring tool.

Working with the incline function (see figure H)

To work with the tilt function, press the incline function button (2). When the incline function is engaged, the status indicator (3) lights up green.

For work with the incline function, automatic levelling is switched off. You can hold the measuring tool freely in your hand or place it on a sloping surface. This means that the laser beams are no longer levelled and no longer necessarily run perpendicular to one another.

Working Advice

uOnly the centre of the laser point or laser line must be used for marking. The size of the laser point/the width of the laser line changes depending on the distance.

Working with the Tripod (Accessory)

A tripod offers a stable, height-adjustable support surface for measuring. Place the measuring tool with the 1/4" tripod mount (9) on the thread of the tripod (7) or a con-

Bosch Power Tools

 

 

 

1 609 92A 541 | (11.11.2019)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22 | English

ventional camera tripod. Tighten the measuring tool using the locking screw of the tripod.

Roughly align the tripod before switching on the measuring tool.

Laser Goggles (Accessory)

The laser goggles filter out ambient light. This makes the light of the laser appear brighter to the eye.

uDo not use the laser goggles as protective goggles. The laser goggles make the laser beam easier to see; they do not protect you against laser radiation.

uDo not use the laser goggles as sunglasses or while driving. The laser goggles do not provide full UV protection and impair your ability to see colours.

Example applications (see figures E–H)

Examples of possible applications for the measuring tool can be found on the graphics pages.

Always place the measuring tool close to the surface or edge that needs to be checked, and allow it to level in before the beginning of any measurement.

Always measure the distances between the laser beam and a surface or edge at two points that are as far from each other as possible.

Maintenance and Service

Maintenance and Cleaning

Keep the measuring tool clean at all times.

Never immerse the measuring tool in water or other liquids.

Wipe off any dirt using a damp, soft cloth. Do not use any detergents or solvents.

The areas around the outlet aperture of the laser in particular should be cleaned on a regular basis. Make sure to check for lint when doing this.

After-Sales Service and Application Service

Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com

The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories.

In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10 digit article number given on the nameplate of the product.

1 609 92A 541 | (11.11.2019)

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English | 23

Great Britain

Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)

P.O. Box 98

Broadwater Park

North Orbital Road

Denham Uxbridge

UB 9 5HJ

At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair.

Tel. Service: (0344) 7360109

E-Mail: boschservicecentre@bosch.com

Ireland

Origo Ltd.

Unit 23 Magna Drive

Magna Business Park

City West

Dublin 24

Tel. Service: (01) 4666700

Fax: (01) 4666888

Australia, New Zealand and Pacific Islands

Robert Bosch Australia Pty. Ltd.

Power Tools

Locked Bag 66

Clayton South VIC 3169

Customer Contact Center

Inside Australia:

Phone: (01300) 307044

Fax: (01300) 307045

Inside New Zealand:

Phone: (0800) 543353

Fax: (0800) 428570

Outside AU and NZ:

Phone: +61 3 95415555

www.bosch-pt.com.au

www.bosch-pt.co.nz

Republic of South Africa

Customer service

Hotline: (011) 6519600

Bosch Power Tools

 

 

 

1 609 92A 541 | (11.11.2019)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24 | English

Gauteng – BSC Service Centre

35 Roper Street, New Centre

Johannesburg

Tel.: (011) 4939375

Fax: (011) 4930126

E-Mail: bsctools@icon.co.za

KZN – BSC Service Centre

Unit E, Almar Centre

143 Crompton Street

Pinetown

Tel.: (031) 7012120

Fax: (031) 7012446

E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com

Western Cape – BSC Service Centre

Democracy Way, Prosperity Park

Milnerton

Tel.: (021) 5512577

Fax: (021) 5513223

E-Mail: bsc@zsd.co.za

Bosch Headquarters

Midrand, Gauteng

Tel.: (011) 6519600

Fax: (011) 6519880

E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com

Disposal

Measuring tools, accessories and packaging should be recycled in an environmentally friendly manner.

Do not dispose of measuring tools or batteries with household waste.

Only for EU countries:

According to the Directive 2012/19/EU, measuring tools that are no longer usable, and according to the Directive 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.

1 609 92A 541 | (11.11.2019)

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Français | 25

Français

Consignes de sécurité

Pour une utilisation sans danger et en toute sécurité de l’appareil de mesure, lisez attentivement toutes les instructions et tenez-

en compte. En cas de non-respect des présentes instructions, les fonctions de protection de l’appareil de mesure risquent d’être altérées. Faites en sorte que les étiquettes d’avertissement se

trouvant sur l’appareil de mesure restent toujours lisibles. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN LIEU SÛR ET REMETTEZ-LES À TOUT NOUVEL UTILISATEUR DE L’APPAREIL DE MESURE.

uAttention – L’utilisation d’autres dispositifs de commande ou d’ajustage que ceux indiqués ici ou l’exécution d’autres procédures risque de provoquer une exposition dangereuse aux rayonnements.

uL’appareil de mesure est fourni avec une étiquette d’avertissement laser (repérée dans la représentation de l’appareil de mesure sur la page des graphiques).

uSi le texte de l’étiquette d’avertissement laser n’est pas dans votre langue, recouvrez l’étiquette par l’autocollant dans votre langue qui est fourni, avant de procéder à la première mise en service.

Ne dirigez jamais le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez jamais dans le faisceau laser projeté par l’appareil ou réfléchi. Vous risqueriez d’éblouir des personnes, de provo-

quer des accidents ou de causer des lésions oculaires.

uAu cas où le faisceau laser frappe un œil, fermez immédiatement les yeux et déplacez la tête pour l’éloigner du faisceau. N’apportez jamais de modifications au dispositif laser.

uN’apportez aucune modification au dispositif laser.

uN’utilisez pas les lunettes de vision laser comme des lunettes de protection. Les lunettes de vision laser aident seulement à mieux voir le faisceau laser ; elles ne protègent pas contre les effets des rayonnements laser.

uN’utilisez pas les lunettes de vision laser comme des lunettes de soleil ou pour la circulation routière. Les lunettes de vision laser n’offrent pas de protection UV complète et elles faussent la perception des couleurs.

Bosch Power Tools

 

 

 

1 609 92A 541 | (11.11.2019)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26 | Français

uNe confiez la réparation de l’appareil de mesure qu’à un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange d’origine. La sécurité de l’appareil de mesure sera ainsi préservée.

uNe laissez pas les enfants utiliser l’appareil de mesure laser sans surveillance. Ils pourraient éblouir des personnes par inadvertance.

uNe faites pas fonctionner l’appareil de mesure en atmosphère explosive, en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. L’appareil de mesure peut produire des étincelles susceptibles d’enflammer les poussières ou les vapeurs.

N’approchez pas l’aimant de personnes porteuses d’implants chi-

rurgicaux ou d’autres dispositifs médicaux (stimulateurs car-

diaques, pompe à insuline, etc.). L’aimant génère un champ magné-

tique susceptible d’altérer le fonctionnement des implants chirurgi-

caux et dispositifs médicaux.

uN’approchez pas l’appareil de mesure de supports de données magnétiques ou d’appareils sensibles aux champs magnétiques. Les aimants peuvent provoquer des pertes de données irréversibles.

Description des prestations et du produit

Référez-vous aux illustrations qui se trouvent au début de la notice d’utilisation.

Utilisation conforme

L’appareil de mesure est conçu pour projeter et vérifier des lignes horizontales et verticales ainsi que des points d’aplomb.

L’appareil de mesure est approprié pour une utilisation en intérieur.

Éléments constitutifs

La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’appareil de mesure sur la page graphique.

(1)Touche Mode de fonctionnement laser Mode

(2)Touche Fonction d’inclinaison

(3)LED d’état

(4)Bouton Marche/Arrêt

(5)Aimant (à l’intérieur)

(6)Orifice de sortie du faisceau laser

(7)TrépiedA)

1 609 92A 541 | (11.11.2019)

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Français | 27

(8)Lunettes de vision laserA)

(9)Raccord de trépied 1/4"

(10)Verrouillage du couvercle du compartiment à piles

(11)Couvercle du compartiment à piles

(12)Étiquette d’avertissement laser

(13)Numéro de série

A)Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme d’accessoires.

Caractéristiques techniques

Laser lignes

AdvancedLevel 360

Référence

3 603 F63 B..

Portée (diamètre) maximaleA)

24 m

Angle d’ouverture des lignes laser verticales

120°

Précision de nivellementB)C)D)

 

Lignes laser

±0,4 mm/m

Point vertical

±1,0 mm/m

Plage d’auto-nivellement

±4°

Durée de nivellement

≤ 4 s

Températures de fonctionnement

−5 °C … +40 °C

Températures de stockage

–20 °C … +70 °C

Altitude d’utilisation maxi

2000 m

Humidité d’air relative maxi

90 %

Degré d’encrassement selon

2E)

CEI 61010-1

 

Classe laser

2

Lignes laser

 

Type de laser

500–540 nm, < 10 mW

– Couleur du faisceau laser

vert

– C6

10

Divergence

50 × 10 mrad (angle plein)

Bosch Power Tools

 

 

 

1 609 92A 541 | (11.11.2019)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28 | Français

Laser lignes

AdvancedLevel 360

Point vertical

 

– Type de laser

630–650 nm, < 1 mW

– Couleur du faisceau laser

rouge

– C6

1

– Divergence

0,8 mrad (angle plein)

Raccord de trépied

1/4"

Piles

4 × 1,5 V LR6 (AA)

Autonomie minimale (en mode croix)

4 h

Poids selon

0,52 kg

EPTA-Procedure 01:2014

 

Dimensions (longueur x largeur x hauteur)

117 × 80 × 126 mm

A)La portée peut être réduite par des conditions défavorables (par ex. exposition directe au soleil).

B)à 20–25 °C

C)Valable pour les deux points d’intersection et les deux côtés opposés

D)Les valeurs indiquées s’appliquent dans des conditions ambiantes normales à favorables (par ex. pas de vibrations, pas de brouillard, pas de fumée, pas d’ensoleillement direct). Après de fortes variations de températures, la précision peut différer de la valeur indiquée.

E)N’est conçu que pour les salissures/saletés non conductrices mais supporte occasionnellement la conductivité due aux phénomènes de condensation.

Pour une identification précise de votre appareil de réception, servez-vous du numéro de série (13) inscrit sur la plaque signalétique.

Montage

Mise en place/remplacement des piles

Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines au manganèse.

Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles (11), appuyez sur le verrouillage (10) et retirez le couvercle du compartiment à piles. Insérez les piles.

Respectez ce faisant la polarité indiquée sur le graphique qui se trouve à l’intérieur du compartiment à piles.

Lorsque les piles sont vides, la LED d’état (3) s’allume en rouge et les faisceaux laser sont désactivés. Arrêtez l’appareil de mesure et changez les piles.

Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N’utilisez que des piles de la même marque et de même capacité.

1 609 92A 541 | (11.11.2019)

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Français | 29

uSortez les piles de l’appareil de mesure si vous savez qu’il ne sera pas utilisé pendant une période prolongée. Les piles risquent de se corroder et de se décharger quand l’appareil de mesure n’est pas utilisé pendant une longue durée.

Utilisation

Mise en marche

uProtégez l’appareil de mesure contre l’humidité, ne l’exposez pas directement aux rayons du soleil.

uN’exposez pas l’appareil de mesure à des températures extrêmes ou de brusques variations de température. Ne le laissez p. ex. pas trop longtemps dans une voiture exposée au soleil. Après un brusque changement de température, attendez que l’appareil de mesure prenne la température ambiante avant de l’utiliser. Des températures extrêmes ou de brusques changements de température peuvent réduire la précision de l’appareil de mesure.

uÉvitez les chocs violents et évitez de faire tomber l’appareil de mesure. L’appareil de mesure risque alors de subir des dommages susceptibles altérer la précision de mesure. Après un choc ou une chute, comparez, pour les contrôler, les lignes laser avec une ligne de référence connue verticale ou horizontale.

uÉteignez l’appareil de mesure quand vous le transportez. A l’arrêt de l’appareil, l’unité pendulaire se verrouille afin de prévenir tout endommagement consécutif à des mouvements violents.

Mise en marche / arrêt

Pour mettre en marche l’appareil de mesure, placez l’interrupteur Marche/Arrêt (4) dans la position « ON ». Immédiatement après avoir été mis en marche, l’appareil de mesure projette des lignes laser à travers les orifices de sortie avant et supérieur (6).

uNe dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez jamais dans le faisceau laser, même si vous êtes à grande distance de ce dernier.

Pour arrêter l’appareil de mesure, placez l’interrupteur Marche/Arrêt (4) dans la posi-

tion « OFF ». Lorsque l’appareil est éteint, l’unité pendulaire se verrouille.

uNe laissez pas l’appareil de mesure sans surveillance quand il est allumé et étei- gnez-le après l’utilisation. D’autres personnes pourraient être éblouies par le faisceau laser.

Bosch Power Tools

 

 

 

1 609 92A 541 | (11.11.2019)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30 | Français

Modes de fonctionnement

L’appareil de mesure dispose de plusieurs modes de fonctionnement entre lesquels il est

possible de commuter à tout moment :

Mode croix (voir figure A): projette vers l’avant un plan laser horizontal (ligne laser sur 360°) et une ligne laser verticale,

Mode croix et point vertical (voir figure B): projette vers l’avant un plan laser horizontal (ligne laser sur 360°), deux lignes laser verticales orthogonales et un point verticale vers le bas,

Mode horizontal (voir figure C): projette vers l’avant un plan laser horizontal (ligne laser sur 360°).

Après sa mise en marche, l’appareil de mesure se trouve dans le mode croix avec nivellement automatique. Pour changer de mode de fonctionnement, appuyez sur la touche Mode de fonctionnement laser Mode (1).

Il est possible – dans tous les modes de fonctionnement – d’activer ou non le nivellement automatique et la fonction d’inclinaison.

Nivellement automatique

Utilisation avec nivellement automatique (voir figures E–G)

Lors d’une utilisation avec nivellement automatique, la LED d’état (3) ne doit pas s’allumer. Réactivez si nécessaire le nivellement automatique en actionnant la touche Fonction d’inclinaison (2), de façon à ce que la LED d’état s’éteigne.

Placez l’appareil de mesure sur un support horizontal stable ou montez-le sur le trépied (7).

Le nivellement automatique compense automatiquement l’inclinaison de l’appareil à l’intérieur de la plage d’auto-nivellement de ±4°. Le nivellement automatique est terminé dès que les lignes laser ne bougent plus.

Quand un nivellement automatique n’est pas possible, par ex. du fait que la surface sur laquelle est posé l’appareil de mesure est inclinée de plus de 4° par rapport à l’horizontale, les lignes laser se mettent à clignoter.

En pareil cas, placez l’appareil de mesure plus à l’horizontale et attendez que le nivellement automatique se fasse. Dès que l’appareil de mesure se trouve à l’intérieur de la plage d’auto-nivellement de ±4°, les lignes laser cessent de clignoter et restent allumées en permanence.

En dehors de la plage d’auto-nivellement de ±4°, il n’est pas possible d’utiliser l’appareil de mesure avec le nivellement automatique parce qu’il ne peut sinon pas être garanti que les lignes laser sont bien à niveau et perpendiculaires entre elles.

1 609 92A 541 | (11.11.2019)

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 239 hidden pages