BMW K 1200 R User Manual [fr]

4.7 (7)

Livret de bord

K 1200 R

BMW Motorrad

The Ultimate Riding

Machine

Données moto/concessionnaire

Données de la moto

Modèle

Numéro de châssis

Code couleur

Première immatriculation

Numéro d'immatriculation

Données du concessionnaire

Interlocuteur au service après-vente

Madame/Monsieur

Numéro de téléphone

Adresse du concessionnaire/Téléphone (cachet de la société)

Bienvenue chez BMW

Nous vous félicitons pour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillons dans le cercle des pilotes de BMW. Familiarisez-vous avec votre nouvelle moto afin d'être en mesure de vous déplacer en toute sécurité sur les routes.

Veuillez prendre le temps de lire ce livret de bord avant de partir avec votre nouvelle BMW. Vous y trouverez des indications importantes pour l'utilisation de votre BMW en vous aidant à en exploiter pleinement les avantages techniques.

Vous obtiendrez par ailleurs des informations sur l'entretien et la maintenance qui vous permettront d'optimiser la fiabilité, la sécurité et la valeur de revente de votre moto.

Votre concessionnaire BMW Motorrad se fera un plaisir de

vous conseiller et de répondre à toutes les questions que vous pourrez lui poser sur votre moto.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir au guidon de votre BMW ainsi qu'un bon voyage en toute sécurité

BMW Motorrad.

Table des matières

Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini.

1 Indications générales ... . 5

Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . 6 Abréviations et symboles . . . . . . 6 Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Caractéristiques tech-

niques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

2 Vues d'ensemble .. ... ... . 9

Vue d'ensemble côté

gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Vue d'ensemble côté

droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sous la selle . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Commodo côté gauche . . . . . . 16 Commodo côté droit . . . . . . . . . 17 Combiné d'instruments . . . . . . 18 Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

3 Affichages .. ... ... .. ... ..

21

4 Commande . ... ... .. ... ..

45

Affichages standard . . . . . . . . . .

22

Serrure de contact et antivol

 

Affichages avec l'ordinateur

 

de direction . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

de bord EO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Antidémarrage électronique

 

Affichages avec le contrôle

 

EWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

de la pression des pneus

 

Montre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

48

RDC EO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Compteur kilométrique . . . . . . .

49

Voyants d'avertissement

 

Ordinateur de bord EO . . . . . . . .

52

standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Contrôle de la pression des

 

Voyants d'avertissement de

 

pneus RDC EO . . . . . . . . . . . . . . . .

56

l'ordinateur de bord EO . . . . . . . .

30

Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

56

Voyants d'avertissement

 

Clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

57

ABS EO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Signal de détresse . . . . . . . . . . .

58

Voyants d'avertissement

 

Coupe-circuit . . . . . . . . . . . . . . . . .

59

ASC EO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Chauffage des poi-

 

Voyants d'avertissement

 

gnées EO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60

RDC EO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

Contrôle automatique de sta-

 

Voyants d'avertissement

 

bilité ASC EO . . . . . . . . . . . . . . . . .

60

DWA (alarme antivol) EO . . . . . .

42

Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

61

 

 

Frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

62

 

 

Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . .

63

 

 

Précharge des ressorts . . . . . . .

63

 

 

Amortissement . . . . . . . . . . . . . . .

64

Réglage électronique de la

 

6 La technique en dé-

 

suspension ESA EO . . . . . . . . . . .

65

tail ... ... ... .. ... ... ... .. ..

85

Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

67

Système de freinage avec

 

Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68

BMW Motorrad Integral

 

Selle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

69

ABS EO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 86

Support pour casque . . . . . . . . .

70

Gestion du moteur avec

 

Boucles d'arrimage pour ba-

 

système BMW Motorrad

 

gages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

71

ASC EO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

88

5 Conduite.. .. ... ... ... .. ..

73

Contrôle de la pression des

90

Consignes de sécurité

74

pneus RDC EO . . . . . . . . . . . . . . . .

7 Accessoires

93

Check-list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

75

Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

76

Indications générales . . . . . . . . .

94

Rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

79

Prise de courant . . . . . . . . . . . . . .

94

Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

79

Bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

95

Immobilisation de la moto . . . .

81

Valises AO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

96

Remplissage du réservoir . . . .

82

8 Entretien . .. ... ... ... .. .

101

 

 

Indications générales . . . . . . .

102

 

 

Outillage de bord . . . . . . . . . . .

102

 

 

Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . .

103

 

 

Système de freinage, géné-

 

 

 

ralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

105

 

 

Plaquettes de frein . . . . . . . . .

106

 

 

Liquide de frein . . . . . . . . . . . .

107

 

 

Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . .

109

 

 

Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

110

Jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Béquille de roue avant . . . . . 119 Béquille de roue arrière . . . . 121 Ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Dépannage avec des câbles

de démarrage . . . . . . . . . . . . . . 130 Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

9 Entretien . .. ... ... ... .. . 137

Produits d'entretien . . . . . . . . 138 Lavage de la moto . . . . . . . . . 138 Nettoyage des pièces sen-

sibles de la moto . . . . . . . . . . . 138 Entretien de la peinture . . . . 140 Conservation . . . . . . . . . . . . . . . 140 Immobilisation de la mo-

to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Mise en service de la mo-

to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

10 Caractéristiques techniques ... ... ... .. . 143

Tableau des anomalies . . . . . 144 Assemblages vissés . . . . . . . . 145 Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . 148 Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Boîte de vitesses . . . . . . . . . . . 149 Couple conique . . . . . . . . . . . . 150 Partie cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Roues et pneus . . . . . . . . . . . . 151 Système électrique . . . . . . . . . 154 Cadre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Performances . . . . . . . . . . . . . . 157

11 Service . ... ... ... .. ... . 159

BMW Motorrad Service . . . . 160 Qualité BMW Motorrad Ser-

vice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 BMW Motorrad Service

Card - Dépannage sur

site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Réseau BMW Motorrad

Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Opérations d'entretien . . . . . . 161 Attestations de mainte-

nance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Attestations de Service . . . . . 168

Indications générales

Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Abréviations et symboles . . . . . . . . . . . . . 6 Equipement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . 7 Mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

1

5

généralesIndicationsz

1

6

généralesIndicationsz

Vue d'ensemble

Vous trouverez une vue d'ensemble de votre moto au chapitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le récapitulatif de tous les travaux de maintenance et de réparation effectués. La justification de l'exécution des travaux de maintenance est une condition préalable à toute prestation fournie à titre commercial. Si vous souhaitez un jour revendre votre BMW, n'oubliez pas de remettre aussi à l'acheteur

ce livret de bord ; il constitue un élément important de votre moto.

Abréviations et symboles

Désigne des avertisse- ments que vous devez ab-

solument respecter - pour votre sécurité, la sécurité des autres et pour protéger votre moto de tout dommage.

Remarques particulières pour améliorer les opéra-

tions de commande, de contrôle et de réglage, de même que les travaux d'entretien.

Symbolise la fin d'une consigne.

Instruction opératoire.

Résultat d'une action.

Renvoi à une page contenant des informations complémentaires.

Symbolise la fin d'une information relative à un accessoire ou à un équipement.

Couple de serrage.

 

Caractéristique tech-

 

nique.

EO

Equipement optionnel.

 

Les équipements option-

 

nels BMW sont déjà pris

 

en compte lors de la pro-

 

duction de la moto.

AO

Accessoires optionnels.

 

Vous pouvez vous pro-

 

curer les accessoires op-

 

tionnels BMW auprès de

 

votre concessionnaire

 

BMW Motorrad et lui en

 

confier le montage.

EWS

Antidémarrage électro-

 

nique.

DWA

Alarme antivol.

ABS

Système antiblocage.

ASC

Contrôle automatique de

 

stabilité.

ESA Electronic Suspension Adjustment

Réglage électronique du châssis.

RDC Contrôle de la pression de gonflage des pneus.

Equipement

En achetant votre moto BMW, vous avez choisi un modèle disposant d'un équipement personnalisé. Ce livret de bord décrit les équipements optionnels (EO) et accessoires optionnels (AO) proposés par BMW. Vous comprendrez donc que ce livret décrit aussi des variantes d'équipement que vous n'avez peut-être pas choisies. De même, des différences spécifiques à certains pays peuvent exister par rapport au modèle illustré.

Si votre BMW dispose d'équipements qui ne sont pas décrits dans ce livret de bord, vous

trouverez la description de leurs fonctions dans une notice d'utilisation séparée.

Caractéristiques techniques

Toutes les indications de dimensions, poids et puissance, figurant dans ce livret de bord, se réfèrent à la norme DIN (Deutsche Institut für Normung e. V.) et respectent les tolérances prévues par cette norme. Des différences sont possibles sur les versions destinées à certains pays.

Mise à jour

Le haut niveau de sécurité et de qualité des motos BMW est garanti par un perfectionnement permanent au niveau de la conception, des équipements et des accessoires. Des différences éventuelles peuvent ainsi exister entre ce livret de

bord et votre moto. BMW Motorrad ne peut pas non plus exclure toute possibilité

d'erreur. Vous comprendrez ainsi que nul ne pourra se prévaloir des indications, illustrations et descriptions de ce livret à l'appui de revendications juridiques de quelque nature que ce soit.

1

7

généralesIndicationsz

1

8

généralesIndicationsz

Vues d'ensemble

Vue d'ensemble côté gauche . . . . . . . . 11 Vue d'ensemble côté droit . . . . . . . . . . . 13 Sous la selle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Commodo côté gauche . . . . . . . . . . . . . . 16 Commodo côté droit . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Combiné d'instruments . . . . . . . . . . . . . . 18 Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

2

9

d'ensembleVuesz

BMW K 1200 R User Manual

2

10

d'ensembleVuesz

Vue d'ensemble côté gauche

1Réservoir de liquide d'embrayage ( 109)

2Réglage de la précharge des ressorts arrière ( 63)

3Serrure de la selle (sous le feu arrière) ( 69)

4Réglage de l'amortissement à l'arrière ( 64)

5Prise de courant ( 94)

2

11

d'ensembleVuesz

2

12

d'ensembleVuesz

Vue d'ensemble côté droit

1Affichage du niveau d'huile moteur ( 103)

2Orifice de remplissage de carburant ( 82)

3Compartiment de la batterie ( 133)

4Réservoir de liquide de frein avant ( 106)

5Plaque constructeur (sur le tube transversal, à l'arrière)

6Numéro de châssis (sur le flanc, à l'avant droit)

7Réservoir de liquide de frein arrière ( 108)

2

13

d'ensembleVuesz

2

14

d'ensembleVuesz

Sous la selle

1Orifice de remplissage d'huile moteur ( 104)

2Outillage de bord ( 102)

3Support pour casque ( 70)

2

15

d'ensembleVuesz

2

16

d'ensembleVuesz

Commodo côté gauche

1Utilisation du compteur kilométrique ( 49), Utilisation

de l'ordinateur de bord EO ( 52)

2Utilisation de la fonction ASC EO ( 60)

3 Utilisation de l'ESA EO ( 65)

4Avertisseur sonore

5Clignotant gauche ( 57), Signal de détresse ( 58)

6Feu de route et appel de phare ( 57)

Commodo côté droit

1Coupe-circuit ( 59)

2Bouton de démarreur ( 76)

3Chauffage des poignées EO ( 60)

4Clignotant droit ( 58), Signal de détresse ( 58)

5Clignotants à l'arrêt ( 58), Feux de détresse à l'arrêt

( 59)

2

17

d'ensembleVuesz

2

18

d'ensembleVuesz

Combiné d'instruments

1Compteur de vitesse

2Compte-tours

3Témoins ( 22)

4Visuel multifonction ( 22)

5Voyant de l'alarme antivol (EO) et capteur de l'éclairage des instruments

6Sélection de l'affichage ( 49)

Remise à zéro du compteur kilométrique journalier ( 50)

Réglage de la montre ( 48)

L'éclairage du combiné d'instruments est équipé

d'une inversion jour/nuit automatique.

Projecteur

2

1

Feu de route

2

Feu de croisement

19

3

Feu de position

 

 

 

Vuesd'ensemblez

2

20

d'ensembleVuesz

Affichages

Affichages standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Affichages avec l'ordinateur de

bordEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Affichages avec le contrôle de la pression des pneus RDCEO . . . . . . . . . 24

Voyants d'avertissement

standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Voyants d'avertissement de l'ordinateur de bordEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Voyants d'avertissement ABSEO . . . . . 32 Voyants d'avertissement ASCEO . . . . . 35 Voyants d'avertissement RDCEO . . . . 38

Voyants d'avertissement DWA

(alarme antivol)EO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

3

21

Affichagesz

3

22

Affichagesz

Affichages standard

Visuel multifonction

1Montre ( 48)

2Rapport ( 22)

3Température du liquide de refroidissement ( 22)

4Compteur kilométrique ( 49)

5Niveau d'essence ( 22)

Témoins

1Clignotant gauche

2Feu de route

3Point mort

4Clignotant droit

Niveau d'essence

Les barres transversales situées sous le symbole

"pompe à essence" indiquent la quantité de carburant restante. Après avoir fait le plein d'essence, l'ancien niveau de remplissage est encore affiché pour un court instant, avant l'actualisation de l'affichage.

Rapport

Le rapport engagé ou N pour ralenti est affiché.

Si aucun rapport n'est engagé, le témoin de ralenti

est allumé additionnellement.

Température du liquide de refroidissement

Les barres transversales situées sous le symbole de

température indiquent la valeur de la température du liquide de refroidissement.

Affichage de service

Si le temps restant jusqu'au prochain service est inférieur à un mois, la date de service est affichée pendant un court instant à la suite du Pre-Ride-Check. Le mois et l'année sont affichés sur deux chiffres, séparés par un tiret ; dans cet exemple, l'affichage signifie "Mars 2007".

En présence de kilométrages annuels élevés, il peut éventuellement arriver de devoir avancer

la date d'échéance d'un service. Si le kilométrage pour le service avancé est inférieur à 1000 km, les kilomètres restants sont décomptés par pas de 100 km et affichés pendant un court instant à la suite du Pre-Ride-Check.

Si l'échéance de service a été dépassée, le voyant général s'allume (en jaune) en plus de l'affichage de la date et du kilométrage. L'indication "Service" est affichée durablement.

Si l'affichage de service apparaît déjà plus d'un mois

avant l'échéance de service ou si l'indication "Service" ne reste pas affichée après le dépassement de l'échéance de service, la date enregistrée dans le combiné d'instruments doit être réglée. Cette situation peut apparaître lorsque la batterie a été déconnectée pendant une période plus ou moins longue.

Pour régler la date, adressezvous à un atelier spécialisé, de préférence à un concessionnaire BMW Motorrad.

3

23

Affichagesz

3

24

Affichagesz

Affichages avec l'ordinateur de bordEO

1 Zone d'affichage de l'ordinateur de bord EO ( 52)

Affichages avec le

Voyants

contrôle de la pression

d'avertissement

des pneus RDCEO

standard

 

Affichage

 

 

 

1Pressions de gonflage des pneus en alternance avec la montre, avec l'ordinateur de bord en tant que valeur supplémentaire de l'ordinateur de bord. EO ( 56)

Les avertissements sont signalés par le voyant d'alerte général 1 en relation avec une indication d'avertissement comme p. ex. 2 ou avec l'un des symboles d'avertissement 3. Le voyant d'alerte général s'allume en rouge ou en jaune, en fonction de l'urgence de l'avertissement. Si plusieurs avertissements

sont présents, tous les voyants et symboles d'avertissement

correspondants sont affichés, les avertissements sont affichés tour à tour.

Vous trouverez un aperçu des avertissements possibles sur la page suivante.

3

25

Affichagesz

3

26

Affichagesz

Récapitulatif des voyants d'avertissement

 

 

Signification

 

 

 

 

 

Est allumé en jaune

EWS ! est affiché

EWS actif ( 27)

 

 

 

 

Est allumé en jaune

FUEL ! est affi-

Réserve d'essence atteinte ( 27)

 

ché

 

 

 

 

 

Est allumé en

L'affichage de tem-

Température du liquide de refroidisse-

rouge

pérature clignote

ment trop élevée ( 27)

 

 

 

 

 

Est allumé en jaune

Est affiché

Moteur en mode de secours

( 27)

 

 

 

Clignote en rouge

Est affiché

Pression d'huile moteur insuffisante

 

 

( 28)

 

 

 

 

Est allumé en

Est affiché

Courant de charge de la batterie insuffi-

rouge

 

sant ( 29)

 

 

 

 

 

Est allumé en jaune

LAMPR ! est affi-

Ampoule arrière défectueuse

( 29)

 

ché

 

 

 

 

 

 

 

LAMPF ! est affi-

Ampoule avant défectueuse

( 29)

 

ché

 

 

 

 

 

Est allumé en jaune

LAMPS ! est affi-

Ampoules défectueuses ( 30)

 

ché

 

 

 

 

 

 

EWS actif

Le voyant d'alerte général s'allume en jaune.

EWS ! est affiché.

La clé utilisée n'est pas autorisée pour le démarrage ou la communication entre la clé et l'électronique moteur est perturbée.

Enlever toute autre clé de la moto se trouvant accrochée à la clé de contact.

Utiliser la clé de rechange. Faire remplacer la clé défectueuse de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Réserve d'essence atteinte

Le voyant d'alerte général s'allume en jaune.

FUEL ! est affiché.

Tout manque d'essence peut provoquer des ratés

de combustion et le calage inattendu du moteur. Les ratés de

combustion peuvent endommager le catalyseur, le calage inattendu du moteur peut provoquer des accidents.

Ne pas rouler jusqu'à ce que le réservoir d'essence soit vide.

Le réservoir d'essence contient encore au maximum la réserve d'essence.

Volume de réserve d'essence

4 l

Remplissage du réservoir ( 82)

Température du liquide de refroidissement trop élevée

Le voyant d'alerte général s'allume en rouge.

L'affichage de température clignote.

Poursuivre la route lorsque le moteur est trop chaud

risque d'endommager celui-ci. Observer impérativement les mesures mentionnées ci-dessous.

La température du liquide de refroidissement est trop élevée.

Si possible, rouler dans la plage de charge partielle pour refroidir le moteur.

Dans les bouchons, couper le moteur mais laisser le contact pour que le ventilateur de refroidissement puisse tourner.

Si la température du liquide de refroidissement est souvent trop élevée, faire rechercher la cause du défaut par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Moteur en mode de secours

Le voyant d'alerte général s'allume en jaune.

3

27

Affichagesz

3

28

Affichagesz

Le symbole "moteur" est affiché.

Le moteur se trouve en mode de secours. Seule

une puissance de moteur réduite est probablement disponible, ce qui peut conduire à des situations de conduite dangereuses, notamment lors des manoeuvres de dépassement.

Adapter le style de conduite à la possible puissance de moteur réduite.

Le boîtier électronique moteur a diagnostiqué un défaut. Dans

des cas exceptionnels, le moteur cale et ne peut plus démarrer. Sinon, le moteur passe en mode de fonctionnement dégradé.

Il est possible de poursuivre la route, la puissance du moteur peut toutefois ne pas être disponible de façon habituelle.

Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spé-

cialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Pression d'huile moteur insuffisante

Le voyant d'alerte général clignote en rouge.

Le symbole "burette d'huile" est affiché.

La pression d'huile dans le circuit d'huile de graissage est trop faible. Si le voyant s'allume, s'arrêter immédiatement et couper le moteur.

L'avertissement de pression d'huile moteur insuffisante

ne remplit pas la fonction d'un témoin de niveau d'huile. Le niveau d'huile moteur correct peut être contrôlé uniquement sur l'indicateur de niveau d'huile.

L'origine de l'alerte d'une pression d'huile moteur insuffisante peut être un niveau d'huile moteur trop bas.

Contrôle du niveau d'huile moteur ( 103)

Si le niveau d'huile est trop bas : Appoint d'huile moteur

( 104)

Si le niveau de l'huile moteur est correct :

Le fait de rouler avec une pression d'huile moteur in-

suffisante peut endommager le moteur.

Ne pas poursuivre la route.

Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Loading...
+ 148 hidden pages