BMW K 1200 GT User Manual [fr]

0 (0)
BMW K 1200 GT User Manual

Livret de bord

K 1200 GT

BMW Motorrad

Données moto/concessionnaire

Données de la moto

Modèle

Numéro de châssis

Code couleur

Première immatriculation

Numéro d'immatriculation

Données du concessionnaire

Interlocuteur au service après-vente

Madame/Monsieur

Numéro de téléphone

Adresse du concessionnaire/Téléphone (cachet de la société)

Bienvenue chez BMW

Nous vous félicitons pour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillons dans le cercle des pilotes de BMW. Familiarisez-vous avec votre nouvelle moto afin d'être en mesure de vous déplacer en toute sécurité sur les routes. Veuillez prendre le temps de lire ce livret de bord avant de partir avec votre nouvelle BMW. Vous y trouverez des indications importantes pour l'utilisation de votre moto qui

vous aideront à exploiter pleinement les avantages techniques de votre BMW.

Vous obtiendrez par ailleurs des informations sur l'entretien et la maintenance qui vous permettront d'optimiser la fiabilité, la sécurité et

la valeur de revente de votre moto.

Votre concessionnaire BMW Motorrad se fera un plaisir de vous conseiller et de ré-

pondre à toutes les questions que vous pourriez lui poser au sujet de votre moto.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir au guidon de votre BMW ainsi qu'un bon voyage en toute sécurité

BMW Motorrad.

Table des matières

Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini.

1 Remarques

générales . . . . . . . . . . . . . . 5

Vue d'ensemble . . . . . . . . . . 6 Abréviations et

symboles . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Equipement . . . . . . . . . . . . . . 7 Caractéristiques

techniques . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . 7

2 Vues d'ensemble . . . . . . 9

Vue d'ensemble côté

gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Vue d'ensemble côté

droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sous la selle . . . . . . . . . . . . 15 Commodo côté

gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Commodo côté droit . . . . . 17

Combiné

 

Ordinateur de bordEO . . . .

43

d'instruments . . . . . . . . . . . .

18

Régulateur de

 

Projecteur . . . . . . . . . . . . . . .

19

vitesseEO . . . . . . . . . . . . . . . .

46

3 Affichages

21

Coupe-circuit . . . . . . . . . . .

49

Chauffage des

 

Ecran multifonction

22

 

poignéesEO

50

Voyants d'alerte et

 

témoins

23

Chauffage de la

 

selleEO

51

Voyant d'alerte ABS . . . . .

23

Témoins de

 

. . . . . . . . . . . . . .Embrayage

53

fonctionnement . . . . . . . . . .

23

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Frein

53

Affichages d'alerte

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . .Guidon

54

généraux . . . . . . . . . . . . . . . .

23

. . . . . . . . . . . . . . . .Eclairage

54

Affichages d'alerte

 

Projecteur . . . . . . . . . . . . . . .

55

ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Clignotants . . . . . . . . . . . . . .

56

4 Utilisation

37

Vide-poches . . . . . . . . . . . .

57

Selle pilote et selle

 

Serrure de contact et

 

 

 

passager

58

antivol de direction

38

Support de casque

61

Antidémarrage

 

 

Rétroviseurs

62

électronique

39

Bulle

62

Feux de détresse

40

Précharge du ressort

63

Compteur kilométrique

41

Amortisseur

64

Montre

42

Réglage électronique de

 

Ecran multifonction

43

 

la suspension ESAEO . . . .

65

 

 

Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

66

7 Maintenance . . . . . . . . .

97

8 Entretien . . . . . . . . . . . .

129

5 Conduite

69

Remarques générales . . . .

98

Produits d'entretien . . . . .

130

Outillage de bord

 

Lavage de la moto

130

Consignes de sécurité

70

 

standard

98

Nettoyage des pièces

 

Check-list

72

 

Jeu d'outils

 

sensibles de la moto

131

Démarrage

72

 

complémentaire (AO)

98

Entretien de la

 

Démarrage avec le BMW

 

 

 

Huile moteur

99

peinture

132

Motorrad Integral ABS

75

Système de freinage,

 

Conservation

132

Rodage

75

 

généralités

101

Immobilisation prolongée

 

Mise sur béquille

76

 

Plaquettes de frein

101

de la moto

132

Ravitaillement en

 

 

Liquide de frein

103

Mise en service de la

 

carburant

78

 

Embrayage

105

moto

133

Système de freinage,

 

 

Pneus

105

9 Caractéristiques

 

généralités . . . . . . . . . . . . . .

79

 

Système de freinage avec

 

Jantes . . . . . . . . . . . . . . . . .

105

techniques . . . . . . . . . .

135

BMW Integral ABS . . . . . . .

80

Roues . . . . . . . . . . . . . . . . .

106

Tableau des

 

6 Accessoires

87

Support de roue

 

anomalies . . . . . . . . . . . . . .

136

avant

113

Assemblages vissés

137

Remarques générales

88

Ampoules

114

Moteur

138

Prise

88

Démarrage de secours

 

Performances

141

Bagages

91

 

par câbles

123

Embrayage

141

Valise

92

Batterie

124

Boîte de vitesses

141

TopcaseAO

94

 

 

 

 

 

 

Couple conique . . . . . . . .

142

 

 

 

 

Partie cycle . . . . . . . . . . . .

142

 

 

 

 

Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . .

143

 

 

 

 

Roues et pneus . . . . . . . .

143

Système électrique . . . . . 144 Cadre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Dimensions . . . . . . . . . . . . 146 Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

10 Service . . . . . . . . . . . . . 149

BMW Motorrad

Service . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Qualité BMW Motorrad Service . . . . . . . . . . . . . . . . 150 BMW Service Card

Motorrad - dépannage

sur le site . . . . . . . . . . . . . . 151 Réseau BMW Motorrad Service . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Travaux de

maintenance . . . . . . . . . . . 151 Plans de

maintenance . . . . . . . . . . . 152 Attestations de

maintenance . . . . . . . . . . . 153 Attestations de

Service . . . . . . . . . . . . . . . . 158

Remarques générales

Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Abréviations et symboles . . . . . . . . 6 Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Caractéristiques techniques . . . . . 7 Mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

5

généralesRemarques

6

Remarques générales

Vue d'ensemble

Vous trouverez une vue d'ensemble de votre moto au chapitre 2 de ce livret de bord.

Le chapitre 10 contient le récapitulatif de toutes les opérations de maintenance et de réparation effectuées. La justification de l'exécution des travaux de maintenance est une condition préalable à toute prestation fournie à titre commercial.

Si vous souhaitez un jour revendre votre BMW, n'oubliez pas de remettre aussi ce livret de bord. Ce document important fait partie intégrante de la moto.

Abréviations et

Renvoi à une page

symboles

contenant des infor-

 

 

Désigne des avertisse-

mations complémen-

 

 

taires.

 

 

ments que vous devez

 

absolument respecter - pour

Couple de serrage.

votre sécurité, la sécurité des

 

autres et pour protéger votre

Caractéristique tech-

moto de tout dommage.

nique.

 

 

Observations particu-

 

 

 

 

 

lières pour améliorer les EO

Equipement optionnel.

opérations de commande,

Les équipements op-

de contrôle et de réglage,

tionnels BMW que

de même que les travaux de

vous avez souhai-

maintenance.

tés sont déjà pris en

 

 

Repère la fin d'une

compte lors de la pro-

 

 

consigne.

duction de votre moto.

 

 

Instruction opératoire.

 

 

 

Résultat d'une action.

 

AO Accessoires optionnels.

Vous pouvez vous procurer les

accessoires optionnels BMW auprès de votre concessionnaire BMW Motorrad et lui en confier le montage.

EWS Antidémarrage électronique.

ESA Electronic Suspension Adjustment

Réglage électronique du châssis.

DWA Alarme antivol.

ABS Système antiblocage.

Equipement

En achetant votre BMW, vous avez choisi un modèle disposant d'un équipement personnalisé. Ce livret de bord décrit les équipements optionnels (EO) et accessoires optionnels (AO) proposés par BMW. Vous comprendrez donc que ce livret décrit aussi des variantes d'équipement que vous n'avez peut-être pas choisies. De même, des différences spécifiques selon le pays peuvent exister par rapport au modèle illustré.

Si votre BMW dispose d'équipements qui ne sont pas décrits dans ce livret de bord, vous trouverez la description de leurs fonctions dans une notice d'utilisation distincte.

Caractéristiques techniques

Toutes les indications de dimensions, poids et

puissance figurant dans ce livret de bord, se réfèrent à la norme DIN (Deutsche

Institut für Normung e. V.) et respectent ses spécifications en matière de tolérance. Des écarts sont possibles dans les versions de certains pays.

Mise à jour

Le haut niveau de sécurité et de qualité qui caractérise les motos BMW est garanti par le perfectionnement in-

cessant de la conception des produits, des équipements et des accessoires. Des différences éventuelles peuvent ainsi exister entre ce livret

de bord et votre moto. Nous ne pouvons pas non plus ex-

7

généralesRemarques

clure toute erreur. Vous comprendrez ainsi parfaitement qu'aucun recours juridique ne

8peut découler des indications,

illustrations et descriptions de ce livret.

Remarques générales

Vues d'ensemble

Vue d'ensemble côté gauche . . 11 Vue d'ensemble côté droit . . . . . 13 Sous la selle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Commodo côté gauche . . . . . . . . 16 Commodo côté droit. . . . . . . . . . . 17 Combiné d'instruments . . . . . . . . 18 Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

9

d'ensembleVues

10

Vues d'ensemble

Vue d'ensemble côté gauche

1Bulle à réglage électrique ( 62)

2Compartiment de la batterie ( 126)

3 Serrure de la selle ( 58)

4Réglage de la précharge du ressort arrière ( 63)

5Réglage de l'amortisseur arrière ( 64)

6Prise ( 88)

11

Vues d'ensemble

12

Vues d'ensemble

Vue d'ensemble côté droit

1Orifice de remplissage du carburant ( 78)

2 Guidon réglable ( 54)

3Réservoir de liquide de frein avant ( 103)

4Réglage de portée de l'éclairage, en dessous du combiné d'instruments ( 56)

5 Vide-poches ( 57)

6Numéro de châssis

13

Vues d'ensemble

14

Vues d'ensemble

Sous la selle

1Réglage en hauteur de la selle ( 59)

2Orifice de remplissage de l'huile moteur et jauge à huile ( 99) ( 100)

3Réservoir de liquide du frein arrière ( 104)

4Support de casque sous la selle passager ( 61)

5Livret de bord

6Outillage de bord standard ( 98)

15

Vues d'ensemble

16

Vues d'ensemble

Commodo côté gauche

1Commutateur du régulateur de vitesse (EO)

( 46)

2 Touche ESA (EO) ( 65)

3Touche de la bulle ( 62)

4Touche de l'avertisseur sonore

5Touche du clignotant gauche et des feux de détresse ( 56) ( 40)

6Commutateur du feu de route et de l'appel de phare ( 54)

Commodo côté droit

1Touche de l'ordinateur de bord (EO) ( 43)

2 Coupe-circuit ( 49)

3Touche du démarreur ( 72)

4Commutateur du chauffage des poignées (EO) ( 50)

5Touche du clignotant droit et des feux de détresse ( 57) ( 40)

6Touche d'arrêt des clignotants et des feux de détresse ( 57) ( 41)

7Commutateur du chauffage de la selle du pilote (EO) ( 51)

17

Vues d'ensemble

18

Vues d'ensemble

Combiné

d'instruments

1 Compteur de vitesse

2Voyants d'alerte et témoins ( 23)

3 Ecran multifonction

4Compte-tours

5Témoin de l'alarme antivol (EO)

6Réglage de l'heure et de la luminosité de l'écran multifonction ( 42)

( 43)

7Commande du compteur

kilométrique ( 41)

8Capteur d'éclairage du combiné d'instruments

L'éclairage du combiné d'instruments est équi-

pé d'une inversion jour/nuit automatique.

Projecteur

1

Feu de position

 

 

 

 

2

Feu de croisement

 

 

19

 

3

Feu de route

 

 

 

 

Vues d'ensemble

20

Vues d'ensemble

Affichages

Ecran multifonction . . . . . . . . . . . . 22 Voyants d'alerte et témoins . . . . 23 Voyant d'alerte ABS . . . . . . . . . . . 23 Témoins de fonctionnement. . . . 23 Affichages d'alerte généraux . . . 23 Affichages d'alerte ABS . . . . . . . . 31

21

Affichages

22

Affichages

Ecran multifonction

1 Jauge à carburant ( 23)

2Champ d'affichage de l'ordinateur de bord (EO) ( 43)

3Zone des affichages d'alerte ( 23)

4

Indicateur de rapport

 

( 23)

5

Affichage de la tempéra-

 

ture du liquide de refroi-

 

dissement ( 23)

6

Totalisateur kilométrique

 

( 41)

7Zone d'affichage pour la montre, le chauffage de selle (EO), le réglage de luminosité de l'écran

multifonction et ESA (EO) ( 42) ( 51) ( 43)

( 65)

8Compteur kilométrique ( 41)

Voyants d'alerte et témoins

1Témoin des clignotants gauches

2 Témoin du feu de route

3 Témoin du point mort

4Voyant d'alerte ABS

5Témoin des clignotants droits

6Témoin du régulateur de vitesse (EO)

7 Voyant d'alerte général

8Indicateur d'usure des plaquettes de frein

Voyant d'alerte ABS

Dans certains pays, le voyant d'alerte ABS a un aspect différent.

Autre représentation du voyant d'alerte ABS.

Témoins de fonctionnement

Niveau de carburant

La colonne située sous le symbole de pompe à

essence indique la quantité de carburant restante.

Rapport

Le rapport engagé est affiché.

Si aucun rapport n'est engagé, l'indicateur de rapport affiche N et le témoin de point mort s'allume également.

Température du liquide de refroidissement

La colonne située sous

 

 

 

 

le symbole de tempéra-

23

 

 

 

ture indique la température du

 

 

 

 

liquide de refroidissement.

 

 

Affichages d'alerte

Affichages

fichées sous forme de textes

généraux

 

Représentation

 

Les alertes générales sont af-

 

et de symboles sur l'écran

 

multifonction et pour certains

 

le voyant d'alerte général s'al-

 

lume également en rouge ou

 

en jaune. Plusieurs alertes

 

peuvent être affichées simul-

 

tanément.

 

24

Affichages

Récapitulatif des affichages d'alerte

 

Représentation

 

Signification

 

 

 

S'allume en jaune

L'alerte EWS! est

EWS actif ( 26)

 

affichée

 

 

 

 

S'allume en jaune

Est affiché

Réserve de carburant atteinte ( 26)

 

 

 

S'allume en

L'affichage de la

Température du liquide de refroidis-

rouge

température du

sement trop élevée ( 26)

 

liquide de refroi-

 

 

dissement cli-

 

 

gnote

 

 

 

 

S'allume en jaune

Est affiché

Electronique moteur ( 27)

 

 

 

Clignote 4x par

Est affiché

Pression d'huile moteur insuffisante

seconde en

 

( 27)

rouge

 

 

 

 

 

 

Est affiché

Niveau d'huile moteur trop bas

 

 

( 28)

 

 

 

S'allume en

Est affiché

Courant de charge de la batterie in-

rouge

 

suffisant ( 28)

Allumé

Limite d'usure des plaquettes de

 

frein atteinte ( 29)

Représentation

 

Signification

 

 

 

S'allume en jaune

Est affiché

Ampoule arrière défectueuse ( 29)

 

 

 

 

Est affiché

Ampoule avant défectueuse ( 29)

 

 

 

S'allume en jaune

Est affiché

Ampoules défectueuses ( 30)

 

 

 

 

Est affiché

Alerte risque de verglas ( 30)

 

 

 

 

Est affiché avec

Pile de l'alarme antivol très faible

 

l'indication DWA

(EO) ( 30)

 

 

 

S'allume en jaune

Est affiché avec

Pile de l'alarme antivol vide (EO)

 

l'indication DWA

( 31)

25

Affichages

26

Affichages

EWS actif

Le voyant d'alerte général s'allume en jaune.

L'alerte EWS! est affichée. La clé utilisée n'est pas autorisée pour le démarrage ou la communication entre la clé et l'électronique moteur est perturbée.

Enlever toute autre clé de la moto se trouvant accrochée à la clé de contact.

Utiliser la clé de rechange. Faire remplacer la clé défectueuse de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Réserve de carburant atteinte

Le voyant d'alerte général s'allume en jaune.

Le symbole de réserve de carburant est affiché.

Tout manque d'essence peut provoquer des ra-

tés de combustion et le calage inattendu du moteur. Les ratés de combustion peuvent endommager le catalyseur,

le calage inattendu du moteur peut provoquer des accidents.

Ne pas rouler jusqu'à ce que le réservoir d'essence soit vide.

Le Tripmaster affiche l'autonomie résiduelle

estimée.

Le réservoir de carburant contient encore au maximum la réserve de carburant.

Quantité de réserve de

carburant 4 l

Ravitaillement en carburant ( 78)

Température du liquide de refroidissement trop élevée

Le voyant d'alerte général s'allume en rouge.

L'affichage de la température du liquide de

refroidissement clignote.

Le fait de poursuivre sa route lorsque le moteur

surchauffe risque d'endommager le moteur. Respectez impérativement

les mesures mentionnées cidessous.

La température du liquide de refroidissement est trop élevée.

Il est possible de poursuivre sa route, rouler à charge partielle pour refroidir le moteur.

Dans les bouchons, couper le moteur mais laisser le contact pour que le ven-

tilateur de refroidissement puisse tourner.

Si la température du liquide de refroidissement est souvent trop élevée, faire rechercher la cause du défaut par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Electronique moteur

Le voyant d'alerte général s'allume en jaune.

Le symbole de l'électronique moteur est affiché.

Le moteur se trouve en

mode de fonctionnement dégradé. Il est possible que la puissance moteur disponible soit réduite, ce qui peut être dangereux notamment dans les manœuvres de dépassement.

Adapter le style de conduite à

la puissance éventuellement réduite du moteur.

Le boîtier électronique moteur a diagnostiqué un défaut. Dans des cas exceptionnels, le moteur cale et ne peut plus démarrer. Sinon, le moteur passe en mode de fonctionnement dégradé.

Il est possible de poursuivre sa route, la puissance du moteur peut toutefois ne pas être disponible de façon habituelle.

Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Pression d'huile moteur insuffisante

Le voyant d'alerte général clignote 4x par se-

conde en rouge.

Le symbole de la pression d'huile moteur est

affiché.

La pression d'huile dans le circuit de lubrification est trop faible.

L'alerte de pression d'huile moteur

insuffisante ne remplit pas la fonction d'un témoin de niveau d'huile. Le niveau d'huile moteur correct peut être contrôlé uniquement sur l'indicateur de niveau d'huile.

L'origine de l'alerte d'une pression d'huile moteur insuffisante peut être un niveau d'huile moteur trop bas.

Contrôle du niveau d'huile moteur ( 99)

Si le niveau d'huile est trop bas :

Appoint d'huile moteur ( 100)

27

Affichages

 

 

En cas d'alerte d'une pres-

 

 

sion d'huile moteur insuf-

 

 

 

 

fisante, bien que le niveau

28

d'huile moteur soit correct :

 

 

 

 

 

 

En plus du niveau d'huile

 

 

 

 

 

 

 

 

moteur insuffisant,

 

Affichages

d'autres problèmes affectant

 

le moteur peuvent provoquer

 

 

 

 

l'avertissement de pression

 

 

d'huile moteur insuffisante.

 

 

Poursuivre la route peut dans

 

 

ce cas entraîner des avaries

 

 

de moteur.

 

 

Ne pas poursuivre la route

 

 

lorsque cette alerte apparaît,

 

 

même si le niveau d'huile mo-

 

 

teur est correct.

Ne pas poursuivre sa route. Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Niveau d'huile moteur trop bas

Le symbole "Contrôler niveau d'huile" est affi-

ché.

Le capteur électronique du niveau d'huile a déterminé que le niveau d'huile moteur était trop bas.

Le niveau d'huile précis peut être déterminé par un

contrôle avec la jauge à huile. Au prochain ravitaillement :

Contrôle du niveau d'huile moteur ( 99)

Si le niveau d'huile est trop bas :

Appoint d'huile moteur ( 100)

Si l'affichage "Contrôler niveau d'huile" apparaît sur l'écran, bien que le niveau mesuré avec la jauge soit correct, le capteur du niveau

d'huile est peut-être défectueux.

Prendre contact avec un atelier spécialisé, de préférence avec un concessionnaire BMW Motorrad.

Courant de charge de la batterie insuffisant

Le voyant d'alerte général s'allume en rouge.

Le symbole du courant de charge de la batterie

est affiché.

Si la batterie est déchargée, le moteur peut caler

intempestivement et provoquer ainsi des situations dangereuses.

Faire remédier aux défauts dès que possible.

Si la batterie n'est plus chargée, poursuivre sa

route risque de provoquer une décharge profonde et par

Loading...
+ 139 hidden pages