BMW F800R User Manual [fr]

5 (1)
BMW F800R User Manual

Livret de bord

F 800 R

BMW Motorrad

The Ultimate

Riding Machine

Données moto / concessionnaire

Données de la moto

Modèle

Numéro de châssis

Code couleur

Première immatriculation

N° d'immatriculation

Données du concessionnaire

Interlocuteur au service après-vente

Madame/Monsieur

N° de téléphone

Adresse du concessionnaire/Téléphone (cachet de la société)

Bienvenue chez BMW

Nous vous félicitons pour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillons avec plaisir dans le cercle des pilotes de BMW.

Familiarisez-vous avec votre nouvelle moto afin d'être en mesure de vous déplacer en toute sécurité sur les routes.

Veuillez prendre le temps de lire ce livret de bord avant de prendre la route avec votre nou-

velle BMW. Vous y trouverez des indications importantes pour l'utilisation de votre moto qui vous aideront à exploiter pleinement les avantages techniques de votre BMW.

Vous trouverez en outre des informations sur l'entretien et la maintenance de votre moto qui vous permettront d'en optimiser la fiabilité, la sécurité et la valeur de revente.

Votre concessionnaire BMW Motorrad se fera un plaisir de vous conseiller et de répondre à toutes les questions que vous pourrez lui poser sur votre moto.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir au guidon de votre BMW ainsi qu'un bon voyage en toute sécurité

BMW Motorrad.

Table des matières

Utilisez aussi l'index alphabétique

3 Affichages ...............

21

Interrupteur d'arrêt d'ur-

 

situé à la fin de cette notice d'uti-

Ecran multifonctions . . . . . . . .

22

gence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

45

lisation pour trouver un sujet dé-

Signification des

 

Chauffage des poignées . . . .

45

fini.

 

symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

1 Indications géné-

 

Voyants et témoins. . . . . . . . . .

24

Frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

rales.......................

5

Affichage de service. . . . . . . . .

25

Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Kilométrage parcouru après

 

Précontrainte des

 

Abréviations et symboles . . . . .

6

passage sur la réserve . . . . . .

25

ressorts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

48

Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Température ambiante . . . . . .

26

Amortissement . . . . . . . . . . . . . .

49

Caractéristiques tech-

 

Pressions de gonflage des

 

Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

50

niques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

50

Actualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Voyants d'alerte . . . . . . . . . . . . .

27

Selle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

51

2 Aperçus ..................

9

4 Commande ..............

37

5 Conduite.................

53

Vue d'ensemble côté

 

Serrure de contact/antivol de

 

Consignes de sécurité . . . . . .

54

gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

Check-list . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

55

Vue d'ensemble côté

 

Antidémarrage électronique

 

Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . .

56

droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

EWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

Rodage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

58

Sous la selle . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Montre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

Régime. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

58

Sous le carénage central . . . .

15

Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

59

Commodo gauche . . . . . . . . . .

16

Chronomètre . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Immobilisation de la

 

Commodo droit . . . . . . . . . . . . .

17

Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60

Combiné d'instruments . . . . .

18

Clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . .

44

Remplissage du réser-

 

 

 

Signal de détresse . . . . . . . . . .

44

voir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

61

Arrimage de la moto pour le transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

6 La technique en dé-

tail........................ 65

Système de freinage avec

ABS BMW Motorrad . . . . . . . . 66 Contrôle de la pression des pneus RDC . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

7 Accessoires ............. 71

Indications générales . . . . . . . . 72 Prises de courant . . . . . . . . . . . 72 Bagages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Valises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Topcase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

8 Maintenance ............ 81

Indications générales . . . . . . . . 82 Outillage de bord . . . . . . . . . . . . 82 Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Système de freinage . . . . . . . . 85 Liquide de refroidisse-

ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Jantes et pneus . . . . . . . . . . . . . 91 Chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Béquille de roue avant . . . . 100 Ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Pièces de carénage . . . . . . . 107 Dépannage avec câbles de démarrage externe . . . . . . . . 110 Batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

9 Entretien .............. 115

Produits d'entretien . . . . . . . 116 Lavage de la moto . . . . . . . . 116 Nettoyage des pièces sensibles de la moto . . . . . . . . . . 117 Entretien de la peinture . . . 118 Conservation . . . . . . . . . . . . . . 118 Immobilisation de la

moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Mettre en service la

moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

10 Caractéristiques techniques ........... 119

Tableau des anomalies . . . . 120 Assemblages vissés . . . . . . . 121 Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . 124 Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Boîte de vitesses . . . . . . . . . . 125 Couple conique . . . . . . . . . . . 126 Partie cycle. . . . . . . . . . . . . . . . 126 Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Roues et pneus . . . . . . . . . . . 127 Système électrique. . . . . . . . 128 Cadre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . 130 Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Performances . . . . . . . . . . . . . 131

11 Service ............... 133

BMW Motorrad Service . . . 134 BMW Motorrad Prestations

de mobilité . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Opérations d'entretien. . . . . 134 Attestations de mainte-

nance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Attestations de Service. . . . 141

12 Index alphabé-

tique .................. 143

Indications générales

Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Abréviations et symboles . . . . . . . . . . . . 6 Equipement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . 7 Actualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

1

5 généralesIndications

1

6

Indications générales

Aperçu

Vous trouverez un premier aperçu de votre moto au chapitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le récapitulatif de tous les travaux d'entretien et de réparation effectués. La justification de l'exécution des travaux de maintenance est une condition préalable à toute prestation fournie à titre commercial.

Si vous souhaitez un jour revendre votre BMW, n'oubliez pas de remettre aussi à l'acheteur ce livret de bord ; il constitue un élément important de votre moto.

Abréviations et symboles

Désigne des avertisse- ments que vous devez ab-

solument respecter - pour votre propre sécurité, la sécurité des

autres et pour protéger votre moto contre tout dommage.

Consignes particulières permettant d'améliorer les

opérations de commande, de contrôle, de réglage et d'entretien.

Symbolise la fin d'une consigne.

Instruction opératoire.

Résultat d'une action.

Renvoi à une page contenant des informations complémentaires.

Repère la fin d'une information relative à un accessoire ou à un équipement.

Couple de serrage.

 

Caractéristique tech-

 

nique.

EO

Equipement optionnel.

 

Les équipements option-

 

nels BMW sont déjà pris

 

en compte lors de la pro-

 

duction de la moto.

AO

Accessoire optionnel

 

Vous pouvez vous pro-

 

curer les accessoires op-

 

tionnels BMW auprès de

 

votre concessionnaire

 

BMW Motorrad et lui en

 

confier le montage.

EWS Antidémarrage électronique.

DWA Alarme antivol.

ABS Système antiblocage.

RDC Contrôle de la pression de gonflage des pneus.

Equipement

En achetant votre moto BMW, vous avez choisi un modèle disposant d'un équipement personnalisé. Ce livret de bord décrit les équipements optionnels (EO) et les accessoires optionnels (AO) proposés par BMW. Vous comprendrez donc que ce livret décrit aussi des variantes d'équipement que vous n'avez peutêtre pas choisies. De même, des différences spécifiques à certains pays peuvent exister par rapport au modèle illustré.

Si votre BMW dispose d'équipements qui ne sont pas décrits dans ce livret de bord, vous trouverez la description de leurs fonctions dans une notice d'utilisation séparée.

Caractéristiques techniques

Toutes les indications de dimensions, de poids et de puissance figurant dans ce livret de bord se réfèrent à la norme DIN (Deutsche Institut für Normung e. V.) et respectent les tolérances prévues par cette norme. Des différences sont possibles sur les versions destinées à certains pays.

Actualité

Le haut niveau de sécurité et de qualité des motos BMW est garanti par un perfectionnement permanent au niveau de la conception, des équipements et des accessoires. Des différences éventuelles peuvent ainsi exister entre ce livret de bord et votre moto. BMW Motorrad ne peut pas non

plus exclure toute possibilité

d'erreur. Vous comprendrez ainsi que nul ne pourra se prévaloir des indications, illustrations et descriptions de ce livret à l'appui de revendications juridiques de quelque nature que ce soit.

1

7 généralesIndications

1

8

Indications générales

Aperçus

Vue d'ensemble côté gauche . . . . . . . 11 Vue d'ensemble côté droit . . . . . . . . . . 13 Sous la selle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Sous le carénage central . . . . . . . . . . . . 15 Commodo gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Commodo droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Combiné d'instruments . . . . . . . . . . . . . 18

2

9 Aperçus

2

10

Aperçus

Vue d'ensemble côté gauche

1Tableau des charges (sur le roulement de tête de direction à gauche)

2Serrure de la selle ( 51)

3Ouverture de remplissage d'huile moteur et jauge à huile ( 83)

2

11

Aperçus

2

12

Aperçus

Vue d'ensemble côté droit

1Orifice de remplissage d'essence ( 61)

2Réglage de la précontrainte des ressorts

( 48)

3Numéro de châssis, plaque constructeur (sur le roulement de tête de direction)

4Réservoir de liquide de frein avant ( 87)

5Témoin de niveau de liquide de refroidissement (derrière le flanc de carénage) ( 89)

6Prise de courant ( 72)

7Réglage de l'amortissement ( 49)

8Réservoir de liquide de frein arrière ( 88)

2

13

Aperçus

2

14

Aperçus

Sous la selle

1Outil pour le réglage de la précontrainte des ressorts ( 48)

2Jeu d'outils standard ( 82)

3Livret de bord

4Espace de rangement

avec kit premier secours AO

Logement du kit de premier secours

5Tableau des pressions de gonflage des pneus

6Espace de rangement

avec jeu d'outils de serviceAO

Logement du jeu d'outils de service ( 82)

Sous le carénage central

1Batterie ( 111)

2Espace de rangement

avec kit anticrevaison AO Logement du kit anticrevaison

2

15

Aperçus

2

16

Aperçus

Commodo gauche

1Feu de route et appel de phare ( 43)

2– avec ordinateur de bord (EO)

Sélection de l'affichage dans la zone élargie

( 40)

3Signal de détresse ( 44)

4Commande des clignotants ( 44)

5Avertisseur sonore

Commodo droit

1avec poignées chauffantesEO

Commande du chauffage des poignées ( 45)

2Bouton de démarreur ( 56)

3Interrupteur d'arrêt d'urgence ( 45)

2

17

Aperçus

2

18

Aperçus

Combiné d'instruments

1Voyants et témoins ( 24)

2Compteur de vitesse

3Régler la montre ( 39).

avec ordinateur de bordEO

Utilisation du chronomètre ( 42)

4Ecran multifonctions ( 22)

5Sélectionner l'affichage ( 40).

Remettre à zéro le comp-

teur kilométrique journalier ( 41).

6Capteur de luminosité ambiante (pour ajuster la luminosité de l'éclairage des instruments)

avec alarme antivolEO Témoin DWA (voir la notice d'utilisation DWA)

avec ordinateur de bordEO

Alerte de régime ( 59)

7 Compte-tours

2

 

 

19

 

Aperçus

2

20

Aperçus

Affichages

Ecran multifonctions . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Signification des symboles . . . . . . . . . . 23 Voyants et témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Affichage de service . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Kilométrage parcouru après passage sur la réserve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Température ambiante . . . . . . . . . . . . . 26

Pressions de gonflage des

pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Voyants d'alerte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

3

21

Affichages

3

22

Affichages

Ecran multifonctions

1Totalisateur kilométrique ( 40)

2Voyant d'avertissement pour électronique moteur ( 31)

3avec ordinateur de bordEO

Chronomètre ( 42)

4Heure ( 39)

5avec contrôle de pression de gonflage des pneus (RDC)EO

Pressions de gonflage des pneus ( 26)

6Affichage d'alerte de température de liquide de re-

froidissement ( 30)

7Service arrive à échéance ( 25)

8 Plage de valeur ( 40)

9avec ordinateur de bordEO

Symboles, pour mettre en évidence la valeur affichée ( 23)

10– avec ordinateur de bord (EO)

Les barres transversales indiquent le niveau de température du liquide de refroidissement.

11– avec ordinateur de bord (EO)

Indicateur de rapport, "N" s'affiche au point mort

12– avec ordinateur de bord (EO)

Niveau d'essence

Les barres transversales situées au-dessus du symbole "pompe à essence" indiquent la quantité de carburant restante. La barre transversale supérieure plus grande correspond à une quantité d'essence nettement plus grande que les autres barres transversales.

13– avec ordinateur de bord (EO)

Plage de valeur ( 40)

14un avertissement s'affiche dans la plage de valeur

( 27)

Signification des symboles

avec ordinateur de bordEO

distance parcourue après passage sur la réserve en

km ( 25)

Consommation moyenne en l/100 km

Vitesse moyenne en km/h

Consommation instantanée l/100 km

Température ambiante en °C ( 26)

3

23

Affichages

3

24

Affichages

Voyants et témoins

1Voyant d'alerte de pression d'huile ( 31)

2avec BMW Motorrad ABSEO

Voyant ABS ( 33)

3Voyant de réserve d'essence ( 30)

4Voyant général d'alerte, en combinaison avec les alertes sur l'écran ( 27)

5Témoin de feu de route

6Témoin des clignotants droits

7Témoin de point mort

8Témoin de clignotant gauche

Le symbole ABS peut s'afficher différemment selon le

pays.

Affichage de service

Si le temps restant jusqu'au prochain service est inférieur à un mois, la date de service 1 s'affiche pendant un court instant à la suite du Pre-Ride-Check. Le mois et l'année sont affichés sur deux ou quatre chiffres, séparés par un deux-points ; dans cet exemple, l'affichage signifie "Mars 2011".

Dans le cas où le kilométrage parcouru dans l'année est élevé, il peut éventuellement arriver de devoir avancer la date d'échéance d'un service. Si

le kilométrage pour le service avancé est inférieur à 1000 km, les kilomètres restants 2 sont décomptés par pas de 100 km et affichés pendant un court instant à la suite du "Pre-Ride-Check".

Si l'échéance de service a été dépassée, le voyant

d'alerte général s'allume (en jaune) en plus de l'affichage de la date et du kilométrage.

L'indication "Service" s'affiche durablement.

Si l'affichage de service apparaît déjà plus d'un mois

avant la date de service, la date enregistrée dans le combiné d'instruments doit être réglée. Cette situation peut apparaître lorsque la batterie a été déconnectée pendant une période plus ou moins longue.

Pour régler la date, adressezvous à un atelier spécialisé, de préférence à un concessionnaire BMW Motorrad.

Kilométrage parcouru après passage sur la réserve

avec ordinateur de bordEO

L'écran affiche les kilomètres parcourus depuis

le passage sur la réserve. Ce compteur kilométrique est re-

3

25

Affichages

3

26

Affichages

mis à zéro lorsque la quantité totale d'essence, après avoir fait le plein, est supérieure au volume de la réserve.

Température ambiante avec ordinateur de bordEO

Lorsque la moto est à l'arrêt, la chaleur du moteur

peut fausser la mesure de la température ambiante. Si l'influence de la chaleur du moteur est trop grande, "--" apparaît provisoirement sur le visuel.

Si la température ambiante chute sous 3 °C, l'indicateur de température clignote pour signaler une possibilité de formation de verglas. Lorsque la température descend pour la première fois en dessous de cette valeur, l'écran commute automatiquement sur l'affichage de température quel que soit le réglage.

Pressions de gonflage des pneus

avec contrôle de pression de gonflage des pneus (RDC)EO

Les pressions de gonflage affichées se réfèrent à une température de pneu de 20 °C. La valeur de gauche 1 indique la pression de gonflage de la roue avant, la valeur de droite 2 la pression de gonflage de la roue arrière. Juste après la mise du contact, l'écran affiche "-- --" car la transmission des valeurs de pression des pneus ne commence qu'à partir

du moment où une vitesse de 30 km/h est dépassée pour la première fois.

Si l'écran affiche en plus le triangle 3, il s'agit d'un avertissement. La pression de

gonflage critique clignote.

Si la valeur critique se situe dans la zone limite de la tolérance admissible, le voyant général s'allume en jaune. Si la pression de gonflage des pneus se trouve en-dehors de la tolérance admissible, le voyant d'alerte général clignote en rouge.

Vous trouverez d'autres informations sur le RDC BMW Motorrad à partir de la page ( 68).

Voyants d'alerte

Avertissements sur l'écran multifonction

Les avertissements, pour lesquels aucun voyant d'alerte spécifique n'est disponible, sont visualisés par le voyant général d'alerte 1 en combinaison avec un message d'avertissement ou un symbole d'alerte sur l'écran multifonction. Le voyant général d'alerte s'allume en rouge ou en jaune selon l'urgence de l'avertissement.

Si l'affichage représente un avertissement dans la plage de valeur 2, il est symbolisé par le triangle de présignalisation 3. Ces avertissements peuvent être visualisés en alternance avec les compteurs kilométriques ( 40).

Le voyant général d'alerte s'affiche en fonction de l'avertissement le plus urgent.

Vous trouverez un aperçu des avertissements possibles sur la page suivante.

3

27

Affichages

3

28

Affichages

Aperçu des voyants d'avertissement

 

Voyant

Affichages écran

Signification

 

 

 

Est allumé en jaune

+ "EWS" s'affiche

EWS actif ( 30)

 

sur l'écran

 

 

 

 

est allumé

 

Réserve d'essence atteinte ( 30)

 

 

 

Est allumé en

Clignote

Température du liquide de refroidisse-

rouge

 

ment trop élevée ( 30)

 

 

 

Est allumé en jaune

Est affiché

Moteur en mode de secours ( 31)

 

 

 

Clignote

 

Pression d'huile moteur insuffisante

 

 

( 31)

 

 

 

Est allumé en jaune

+ "LAMP" s'af-

Ampoule défectueuse ( 32)

 

fiche sur l'écran

 

 

 

 

 

"x.x °C" clignote

Avertissement de verglas ( 32)

 

 

 

Est allumé en jaune

+ "dWA" s'affiche

Pile de l'alarme antivol vide ( 33)

 

sur l'écran

 

 

 

 

Loading...
+ 122 hidden pages