GS 14
D Glaswaage |
P Balança de vidro |
R Стеклянные весы |
|
Gebrauchsanweisung |
Instruções de utilização |
Инструкция по применению |
|
G Glass scale |
T Cam Terazi |
Q Waga szklana |
|
Instruction for use |
Kullanma Talimatı |
Instrukcja obsługi |
|
F Pèse-personne en verre |
K Γυάλινη ζυγαριά |
Z Skleněná váha |
|
Mode d’emploi |
Οδηγίες χρήσης |
Návod k použití |
|
E Báscula de vidrio para |
C Glasvægt |
N Steklena tehtnica |
|
personas |
Betjeningsvejledning |
Navodila za uporabo |
|
Instruucciones para el uso |
S Glasvåg |
H Üvegmérleg |
|
I Bilancia in vetro |
|||
Brugsanvisning |
Használati utasítás |
||
Instruzioni per l’uso |
N Glassvekt |
R Cântar de sticlă |
|
O Weegschaal met |
|||
Bruksveiledning |
Tensiometrul pentru |
||
glazen weegplateau |
T Lasivaaka |
|
|
Gebruikshandleiding |
|
||
Käyttöohje |
|
||
|
|
Beurer GmbH
Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
1. Inbetriebnahme
G Getting started |
P Colocação em |
S Börja använda vågen |
Z Uvedení do provozu |
|||||||||||
F Mise en service |
funcionamento |
N Bruk |
N Prvi vklop |
|||||||||||
E Puesta en marcha |
T İlk çalıştırma |
T Käyttöönotto |
H Üzembe helyezés |
|||||||||||
I Messa in funzione |
K Έναρξη λειτουργίας |
R Ввод в эксплуатацию |
R Punerea în funcţiune |
|||||||||||
O Ingebruikname |
C Ibrugtagning |
Q Uruchomienie |
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D Batterie einlegen oder |
T Pili takın veya izole |
полоску. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Isolierschutzstreifen |
koruma bandını |
Q Włożyć baterię lub |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
entfernen. |
|
çıkartın. |
usunąć ochronny |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
G Insert batteries or |
K Τοποθετήστε τη |
pasek izolacyjny. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
remove insulating strip. |
μπαταρία ή αφαιρέστε |
Z Vložte baterii nebo |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F Insérez les piles |
την προστατευτική |
odstraňte izolační |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ou retirez |
la bande de |
ταινία μόνωσης. |
proužek. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
protection isolante. |
C Indsæt batteri eller |
N Vstavite baterijo ali |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E Colocar las pilas o |
fjern isoleringsstrimmel. |
odstranite izolirni |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
quitar las tiras de |
S Lägg in batteriet eller |
zaščitni trak. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
protección de |
ta bort skyddsrem- |
H Helyezze be az elemet, |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
aislamiento. |
sorna. |
vagy távolítsa el |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I Inserire le batterie o |
N Sett inn batteri eller |
a szigetelőcsíkot. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rimuovere |
la linguetta |
fjern isoleringsstripene. |
R Introducerea bateriilor |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
di protezione. |
T Aseta paristo paikal- |
sau scoaterea benzilor |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O Plaats de batterij of |
leen ja poista eristys- |
de protecţie pentru |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
verwijder de |
suojanauha. |
izolare. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
isolatieband. |
R Вставьте батарейку |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P Colocar a pilha ou |
или удалите |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
retirar a fita de |
защитную |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
isolamento. |
изоляционную |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D Waage auf einen ebe- |
T Teraziyi düz ve sağlam |
Q Ustaw wagę na twar- |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nen und festen Boden |
bir yüzey üzerine |
dym i płaskim |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
stellen. |
|
|
koyun. |
podłożu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
G Place the scale on a |
K Τοποθετήστε τη |
Z Postavte váhu na |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
secure, flat surface. |
ζυγαριά σε μια επίπεδη |
pevný a rovný |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F Posez la balance sur |
και σταθερή |
podklad. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
un sol plat et dur. |
επιφάνεια. |
N Tehtnico postavite na |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E Colocar la báscula |
C Stil vægten på et |
čvrsto podlago oz. tla. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sobre un suelo plano y |
jævnt, fast gulv. |
H Állítsa a mérleget |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
estable. |
|
|
S Placera vågen på ett |
szilárd, vízszintes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I Posizionare la bilancia |
jämnt och fast under- |
felületre. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
su un fondo piano e |
lag. |
R Aşezaţi cântarul pe o |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
solido. |
|
|
N Plasser vekten på et |
podea fixă netedă. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O Plaats de weegschaal |
jevnt og fast underlag. |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
op een vlakke en vaste T Aseta vaaka tasaiselle |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ondergrond. |
ja tukevalle alustalle. |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P Colocar a balança |
R Установить весы |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sobre |
piso nivelado e |
на прочную ровную |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
firme. |
|
|
|
поверхность. |
|
2
st/kg/lps
d=0,1 kg / 0,2 lb /1lb
2. Wiegen
G Weighing
F Pesée
E Pesado
I Pesatura
O Wegen
Quickstart
.kg
. kg
D Waage ist umschaltbar. |
P A balança é comutável. |
Q Istnieje możliwość |
G Scales can be switched |
T Terazi modu değiştiri- |
zmiany jednostek |
to alternative units of |
lebilir. |
wagi. |
measurement. |
K Η ζυγαριά μπορεί να |
Z Váhu lze přepínat. |
F La balance est |
τεθεί σε λειτουργία. |
N Tehtnico je moč |
réglable. |
C Vægten kan omstilles. |
preklapljati. |
E La báscula es |
S Vågen går att ställa om. |
H A mérleg bekapcsol- |
conmutable. |
N Vekten kan stilles om. |
ható. |
I La bilancia è commu- |
T Mittayksikön voi valita. |
R Cântarul prezintă |
tabile. |
R Весы |
posibilitatea de |
O De weegschaal is |
переключаются. |
comutare între trepte. |
omschakelbaar. |
|
|
P Pesar |
N Foreta veiing |
N Tehtanje |
T Tartma |
T Punnitus |
H Mérés |
K Ζύγιση |
R Взвешивание |
R Cântărire |
C Vejning |
Q Ważenie |
|
S Vägning |
Z Vážení |
|
D Waage betreten. |
P Subir para a balança. |
Q Wejdź na wagę. |
G Step onto the scale. |
T Teraziye çıkın. |
Z Stoupněte si na váhu. |
F Montez sur le |
K Ανεβείτε στη ζυγαριά. |
N Stopite na tehtnico. |
pèse-personne. |
C Træd op på vægten. |
H Álljon rá a mérlegre. |
E Súbase a la báscula. |
S Ställ dig på vågen. |
R Aşezaţi-vă pe cântar. |
I Salire sulla bilancia. |
N Gå opp på vekten. |
|
O Stap op de |
T Astu vaa’alle. |
|
weegschaal. |
R Встать на весы. |
|
D Stehen Sie während |
P Não se mexa durante o |
R Во время взвешивания |
des Messvorgangs |
processa de pesagem! |
стойте неподвижно! |
still! |
T Tartma esnasında |
Q Podczas ważenia |
G Stand still whilst being |
hareketsiz durun! |
należy stać bez ruchu! |
weighed! |
K Σταθείτε ακίνητος |
Z Během vážení stůjte |
F Ne bougez pas |
κατά τη διαδικασία |
tiše! |
pendant la mesure ! |
μέτρησης! |
N Med tehtanjem stojte |
E ¡Durante el proceso |
C Stå stille under |
mirno! |
de medición perma- |
vejningen! |
H A mérés idején álljon |
nezca quieto! |
S Stå stilla under |
nyugodtan! |
I Restare fermi durante |
mätningen! |
R În timpul procesu- |
il processo di pesatura! |
N Stå stille mens |
lui de măsurare staţi |
O Sta stil tijdens het |
veiingen pågår! |
nemişcat(ă)! |
wegen. |
T Seiso punnituksen |
|
|
aikana liikkumatta. |
|
3
1 sec
|
|
|
|
|
|
0.0 kg
Auto off!
~ 10 sec
59.3 kg
D Hinweis: |
K Υπόδειξη: Κατά |
Q Wskazówka: przy |
Bei Erstbenutzung |
την πρώτη χρήση και |
pierwszym użyciu i |
und Standortwechsel. |
τη μετακίνηση. |
po przestawieniu w |
G Note: for first use |
C Bemærk: Ved første |
inne miejsce. |
and relocation. |
ibrugtagning og |
Z Upozornění: V |
F Remarque : Première |
ændring af vægtens |
případě prvního |
utilisation et |
placering. |
použití a změny místa. |
changement de place. |
S Anvisning: Vid första |
N Napotek: Pri prvi |
E Indicación: para |
användningen och vid |
uporabi in menjavi |
usarla por primera vez |
platsbyte. |
mesta postavitve. |
o cambiarla de sitio. |
N Merk: Ved første- |
H Megjegyzés: első |
I Avvertenza: al primo |
gangsbruk og ved |
használat / helyvál- |
utilizzo e in caso di |
flytting av vekten. |
toztatás esetén. |
spostamento |
T Neuvo: Ensimmäisellä |
R Indicaţie: La prima |
O Aanwijzing: Voor het |
käyttökerralla ja |
utilizare şi schimbarea |
eerste gebruik of |
vaa’an siirron jälkeen. |
locaţiei. |
verplaatsing. |
R Примечание: При |
|
P Nota: Para a primeira |
первом |
|
utilização e mudança |
использовании и |
|
do local de utilização. |
изменении |
|
T Not: İlk kullanımda |
положения весов. |
|
veya yer |
|
|
değişikliğinde. |
|
|
3. Fehlermeldung
G Error messages F Messages d’erreur E Avisos de errores I Messaggi di errore O Foutmeldingen
CR2032 / 3 V
max.150kg 331 lb 24st
P Mensagens de erro |
S Felmeddelanden |
Q Komunikaty błędów |
T Hata mesajları |
N Feilmeldinger |
Z Chybová hlášení |
K Μηνύματα |
T Virheilmoitukset |
N Javljene napake |
σφαλμάτων |
R Сообщения об |
H Hibajelzések |
C Fejlmeddelelse |
ошибках |
R Mesaje de eroare |
D Batterie leer |
K Η μπαταρία είναι |
Q Zużyta bateria |
G Battery empty |
άδεια |
Z Vybité baterie |
F Batterie vide |
C Batteri tomt |
N Baterijski vložki so |
E Pilas agotadas |
S Batteriet tomt |
prazni |
I Batterie esauste |
N Batteri tomt |
H Az elem lemerült |
O Batterij leeg |
T Paristo tyhjä |
R Baterie descărcată |
P Bateria descarregada |
R Батарейка |
|
T Pil boş |
разряжена |
|
D Maximale Tragkraft |
T Maksimum taşıma |
Q Przekroczono |
überschritten |
kapasitesinin üzerine |
maksymalną nośność |
G Maximum weight |
çıktınız |
Z Překročení maximální |
capacity exceeded |
K Υπέρβαση ανώτατου |
nosnosti |
F Poids maximal |
ορίου αντοχής |
N Prekoračena je |
dépassé |
C Maksimal bærekraft |
maksimalna nosilnost |
E Capacidad de carga |
overskredet |
H Túllépte a maximális |
máxima superada |
S Den maximala bärkraf- |
teherbírást |
I Superamento della |
ten är överskriden |
R S-a depăşit capacita- |
portata massima |
N Maksimumsvekten er |
tea portantă maximă. |
O Maximale draagkracht |
overskredet |
|
overschreden |
T Maksimipaino ylittyy |
|
P Capacidade de carga |
R Превышен |
|
máxima ultrapassada |
максимальный вес |
|
4