Beurer PS 07 User Manual [de]

5 (1)

PS 07

D Personenwaage

K Oδηγίες χρήσης

Gebrauchsanleitung

Oδηγίες χρήσης

G Bathroom scale

C Personvægt

Instruction for Use

Betjeningsvejledning

F Pèse-personne

S Personvâg

Mode d´emploi

Bruksanvisning

E Báscula de baño

N Personvekt

Instrucciones para el uso

Bruksveiledning

I Bilancia pesapersone

T Henkilövaaka

Instruzioni per l´uso

Käyttöohje

T Terazi

Z Osobní váha

Kullanma Talimatı

Návod k použiti

R Напольные весы

N Osebna tehtnica

Инструкция по применению

Navodila za uporabo

Q Waga osobowa

H Személymérleg

Instrukcja obsługi

Használati utasítás

O Personenweegschaal

R Cântar pentru persoane

Gebruikershandleiding

Instrucţiuni de utilizare

P Balança de banho

 

Instruções de utilização

 

Beurer GmbH    Söflinger Str. 218    89077 Ulm (Germany)

Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144    Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255

www.beurer.de    Mail: kd@beurer.de

1. Inbetriebnahme

G Getting started

P Colocação em

S Börja använda vågen

Z Uvedení do provozu

F Mise en service

funcionamento

N Bruk

N Prvi vklop

E Puesta en marcha

T İlk çalıştırma

T Käyttöönotto

H Üzembe helyezés

I Messa in funzione

K Έναρξη λειτουργίας

R Ввод в эксплуатацию

R Punerea în funcţiune

O Ingebruikname

C Ibrugtagning

Q Uruchomienie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D Batterie einlegen oder

T Pili takın veya izole

Q Włożyć baterię lub

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Isolierschutzstreifen

koruma bandını

usunąć ochronny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

entfernen.

 

çıkartın.

pasek izolacyjny.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G Insert batteries or

K Τοποθετήστε τη

Z Vložte baterii nebo ­

 

 

 

 

 

 

 

 

 

remove insulating strip.

μπαταρία ή αφαιρέστε

odstraňte izolační

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F Insérez les piles

την προστατευτική

proužek.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ou retirez­

la bande de

ταινία μόνωσης.

N Vstavite baterijo ali ­

 

 

 

 

 

 

 

 

 

protection isolante.

C Indsæt batteri eller

odstranite izolirni

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E Colocar las pilas o

fjern isoleringsstrimmel.

zaščitni trak.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

quitar las tiras de

S Lägg in batteriet eller

H Helyezze be az elemet,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

protección de

ta bort skyddsrem-

vagy távolítsa el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aislamiento.

sorna.

a szigetelőcsíkot.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I Inserire le batterie o

N Sett inn batteri eller

R Introducerea bateriilor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rimuovere­

la linguetta

fjern isoleringsstripene.

sau scoaterea benzilor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

di protezione.

T Aseta paristo paikal-

de protecţie pentru

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O Plaats de batterij of

leen ja poista eristys-

izolare.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

verwijder de

suojanauha.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

isolatieband.

R Вставьте батарейку

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P Colocar a pilha ou

или удалите защитную

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

retirar a fita de

изоляционную

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

isolamento.

полоску.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D Waage auf einen ebe-

T Teraziyi düz ve sağlam

Q Ustaw wagę na twar-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nen und festen Boden

bir yüzey üzerine

dym i płaskim

 

 

 

 

 

 

 

 

 

stellen.

 

 

koyun.

podłożu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G Place the scale on a

K Τοποθετήστε τη

Z Postavte váhu na

 

 

 

 

 

 

 

 

 

secure, flat surface.

ζυγαριά σε μια επίπεδη

pevný a rovný

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F Posez la balance sur

και σταθερή

podklad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

un sol plat et dur.

επιφάνεια.

N Tehtnico postavite na

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E Colocar la báscula

C Stil vægten på et

čvrsto podlago oz. tla.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sobre un suelo plano y

jævnt, fast gulv.

H Állítsa a mérleget

 

 

 

 

 

 

 

 

 

estable.

 

 

S Placera vågen på ett

szilárd, vízszintes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I Posizionare la bilancia

jämnt och fast under-

felületre.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

su un fondo piano e

lag.

R Aşezaţi cântarul pe o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

solido.

 

 

N Plasser vekten på et

podea fixă netedă.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O Plaats de weegschaal

jevnt og fast underlag.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

op een vlakke en vaste T Aseta vaaka tasaiselle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ondergrond.

ja tukevalle alustalle.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P Colocar a balança

R Установить весы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sobre­

piso nivelado e

на прочную ровную

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

firme.

 

 

 

поверхность.

 

2

st/kg/lps

2. Wiegen

G Weighing

F Pesée

E Pesado

I Pesatura

O Wegen

Quickstart

.kg

Auto o !

D Waage ist umschaltbar.

P A balança é comutável.

Z Váhu lze přepínat.

G Scales can be switched

T Terazi modu değiştiri-

N Tehtnico je moč

to alternative units of

lebilir.

preklapljati.

measurement.

K Η ζυγαριά μπορεί να

H A mérleg bekapcsol-

F La balance est

τεθεί σε λειτουργία.

ható.

réglable.

C Vægten kan omstilles.

R Cântarul prezintă

E La báscula es

S Vågen går att ställa om.

posibilitatea de

conmutable.

N Vekten kan stilles om.

comutare între trepte.

I La bilancia è commu-

T Mittayksikön voi valita.

 

tabile.

R Весы переключаются.

 

O De weegschaal is

Q Istnieje możliwość

 

omschakelbaar.

zmiany jednostek wagi.

 

P Pesar

T Tartma

K Ζύγιση

CVejning

SVägning

DWaage betreten.

GStep onto the scale.

FMontez sur le pèsepersonne.

ESúbase a la báscula.

ISalire sulla bilancia.

OStap op de weegschaal.

DStehen Sie während des Messvorgangs still!

GStand still whilst being weighed!

FNe bougez pas pendant la mesure !

E¡Durante el proceso de medición permanezca quieto!

IRestare fermi durante il processo di pesatura!

OSta stil tijdens het wegen.

PNão se mexa durante o

N Foreta veiing T Punnitus

R Взвешивание Q Ważenie

Z Vážení

P Subir para a balança. T Teraziye çıkın.

K Ανεβείτε στη ζυγαριά. C Træd op på vægten. S Ställ dig på vågen.

NGå opp på vekten. Astu vaa’alle.

R Встать на весы.

processa de pesagem!

TTartma esnasında hareketsiz durun!

KΣταθείτε ακίνητος κατά τη διαδικασία μέτρησης!

CStå stille under vejningen!

SStå stilla under mätningen!

NStå stille mens veiingen pågår!

TSeiso punnituksen aikana liikkumatta.

N Tehtanje

H Mérés

R Cântărire

Q Wejdź na wagę.

Z Stoupněte si na váhu. N Stopite na tehtnico. H Álljon rá a mérlegre. R Aşezaţi-vă pe cântar.

RВо время взвешивания стойте неподвижно!

QPodczas ważenia należy stać bez ruchu!

ZBěhem vážení stůjte tiše!

NMed tehtanjem stojte mirno!

HA mérés idején álljon nyugodtan!

RÎn timpul procesului de măsurare staţi nemişcat(ă)!

3

Beurer PS 07 User Manual

1 sec

 

 

 

0.0 kg

Auto o ! ~ 10 sec

3. Fehlermeldung

G Error messages F Messages d’erreur E Avisos de errores I Messaggi di errore O Foutmeldingen

CR2032 / 3 V

max.150 kg 330 lb 24 st

D Hinweis: Bei Erst­

T Not: İlk kullanımda

Q Wskazówka: przy

benutzung und

veya yer değişikliğinde.

pierwszym użyciu i po

Standortwechsel.

K Υπόδειξη: Κατά την

przestawieniu w inne

G Note: for first use and

πρώτη χρήση και τη

miejsce.

relocation.

μετακίνηση.

Z Upozornění: V případě

F Remarque : Première

C Bemærk: Ved første

prvního použití a

utilisation et change-

ibrugtagning og

změny místa.

ment de place.

ændring af vægtens

N Napotek: Pri prvi upo-

E Indicación: para usarla

placering.

rabi in menjavi mesta

por primera vez o

S Anvisning: Vid första

postavitve.

cambiarla de sitio.

användningen och vid

H Megjegyzés: első

I Avvertenza: al primo

platsbyte.

használat / helyváltoz-

utilizzo e in caso di

N Merk: Ved første-

tatás esetén.

spostamento

gangsbruk og ved

R Indicaţie: La prima

O Aanwijzing: Voor

flytting av vekten.

utilizare şi schimbarea

het eerste gebruik of

T Neuvo: Ensimmäisellä

locaţiei.

verplaatsing.

käyttökerralla ja vaa’an

 

P Nota: Para a primeira

siirron jälkeen.

 

utilização e mudança

R Примечание:

 

do local de utilização.

При первом

 

 

использовании и

 

 

изменении положения

 

 

весов.

 

P Mensagens de erro

S Felmeddelanden

Q Komunikaty błędów

T Hata mesajları

N Feilmeldinger

Z Chybová hlášení

K Μηνύματα

T Virheilmoitukset

N Javljene napake

σφαλμάτων

R Сообщения об

H Hibajelzések

C Fejlmeddelelse

ошибках

R Mesaje de eroare

D Batterie leer

K Η μπαταρία είναι

Q Zużyta bateria

G Battery empty

άδεια

Z Vybité baterie

F Batterie vide

C Batteri tomt

N Baterijski vložki so ­

E Pilas agotadas

S Batteriet tomt

prazni

I Batterie esauste

N Batteri tomt

H Az elem lemerült

O Batterij leeg

T Paristo tyhjä

R Baterie descărcată

P Bateria descarregada

R Батарейка

 

T Pil boş

разряжена

 

D Maximale Tragkraft

T Maksimum taşıma

R Превышен

überschritten

kapasitesinin üzerine

максимальный вес

G Maximum weight

çıktınız

Q Przekroczono

capacity exceeded

K Υπέρβαση ανώτατου

maksymalną nośność

F Poids maximal

ορίου αντοχής

Z Překročení maximální

dépassé

C Maksimal bærekraft

nosnosti

E Capacidad de carga

overskredet

N Prekoračena je

máxima superada

S Den maximala

maksimalna nosilnost

I Superamento della

bärkraften är

H Túllépte a maximális

portata massima

överskriden

teherbírást

O Maximale draagkracht

N Maksimumsvekten er

R S-a depăşit capacita-

overschreden

overskredet

tea portantă maximă.

P Capacidade de carga

T Maksimipaino ylittyy

 

máxima ultrapassada

 

 

4

Loading...
+ 8 hidden pages