Beurer MG 100 User Manual [es]

0 (0)
Beurer MG 100 User Manual

MG 100

DInfrarot-Klopf-Massagegerät Gebrauchsanweisung

GInfrared percussion massager Instruction use

FAppareil de massage à infrarouge par tapotement Mode d'emploi

EAparato de masaje de infrarrojos con percusión Instrucciones para el uso

IApparecchio per massaggi a impulsi a raggi infrarossi Instruzioni per l'uso

TKızılötesi tapotman masaj aleti Kullanma Talimatı

RПрибор для инфракрасного похлопывающего массажа Инструкция по применению

QUrządzenie do masażu ostukującego z podczerwienią Instrukcja obsługi

OInfrarood-klopmassageapparaat Gebruikshandleiding

PMassajador de percussão com infravermelhos Instruções de utilização

KΣυσκευή μασάζ "χτυπήματος" με υπέρυθρες

Oδηγίες χρήσης

Beurer GmbH    Söflinger Str. 218    89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144    Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de    Mail: kd@beurer.de

Deutsch

Lieferumfang

Infrarot-Klopf-Massagegerät

2 auswechselbare Massageaufsätze

Diese Gebrauchsanleitung

Zeichenerklärung

Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet:

WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit.

ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden an Gerät/Zubehör.

Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.

Das Gerät ist doppelt schutzisoliert und entspricht also der Schutzklasse 2.

Nur in geschlossenen Räumen verwenden.

1. Zum Kennenlernen

Funktionen des Gerätes

Mit diesem elektrischen Infrarot-Massagegerät können Sie wirkungsvoll und ohne Hilfe sich selbst oder anderen Personen eine wohltuende Massage bereiten. Massagen können entspannend oder anregend wirken und werden gerne bei Muskelverspannungen, Schmerzen und Müdigkeit eingesetzt.

Das Gerät ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen.

2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieses Gerät ist bestimmt zur Massage einzelner Körperteile des menschlichen Körpers. Es kann keine ärztliche Behandlung ersetzen. Benutzen Sie das Massage-Gerät nicht, wenn einer oder mehrere der folgenden Warnhinweise auf Sie zutreffen. Falls Sie unsicher sind, ob das Massage-Gerät für Sie geeignet ist, befragen Sie Ihren Arzt.

WARNUNG

Verwenden Sie das Massage-Gerät

nicht bei Kindern,

nicht bei Tieren,

nicht bei einem Bandscheibenvorfall oder bei krankhaften Veränderungen der Wirbel,

keinesfalls für Massagen im Herzbereich, wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen und befragen Sie auch für andere Körperbereiche erst Ihren Arzt,

niemals an geschwollenen, verbrannten, entzündeten oder verletzten Hautund Körper­partien,

nicht während der Schwangerschaft

nicht im Gesicht (Augen), auf dem Kehlkopf oder anderen besonders empfindlichen Körper­teilen,

nie während Sie schlafen,

­nicht nach der Einnahme von Medikamenten oder Alkohol (eingeschränkte Wahrnehmungs­fähigkeit!).

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.

Befragen Sie vor der Benutzung des Massage-Gerätes Ihren Arzt

• wenn Sie an einer schweren Krankheit leiden oder eine Operation hinter sich haben,

2

bei fieberhaften Erkältungen, Krampfadern, Thrombosen, Venenentzündungen, Gelbsucht, ­Diabetes, Nervenerkrankungen (z. B. Ischias) oder akuten Entzündungen.

Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen.

3. Sicherheitshinweise

Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig! Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Personenoder Sachschäden verursachen. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung auf und machen Sie diese auch anderen Anwendern zugänglich. Übergeben Sie diese Anleitung bei Weitergabe des Geräts.

WARNUNG

Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr.

Stromschlag WARNUNG

Wie jedes elektrische Gerät ist auch dieses Massage-Gerät vorsichtig und umsichtig zu gebrauchen, um Gefahren durch elektrische Schläge zu vermeiden.

Betreiben Sie das Gerät deshalb

nur mit der auf dem Gerät notierten Netzspannung,

nie, wenn das Gerät oder Zubehör sichtbare Schäden aufweist,

nicht während eines Gewitters.

Schalten Sie das Gerät im Falle von Defekten oder Betriebsstörungen sofort aus und trennen Sie das Gerät vom Stromanschluss. Ziehen Sie nicht am Stromkabel oder am Gerät um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten oder tragen Sie das Gerät niemals am Netzkabel. Halten Sie Abstand zwischen den Kabeln und warmen Oberflächen. Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gerät.

Wenn die Netzleitung des Gerätes beschädigt ist, muss diese durch den Hersteller oder eine autorisierte Kundendienststelle ersetzt werden, um Verletzungen zu vermeiden.

Stellen Sie sicher, dass das Massage-Gerät, der Stecker und das Kabel nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen.

Benutzen Sie das Gerät ­deshalb

nur in trockenen Innenräumen,

nur mit trockenen Händen,

nie in der Badewanne, in der Dusche oder bei gefüllten Waschbecken,

nie in Schwimmbecken, Whirlpools oder in der Sauna,

nie im Freien.

Greifen Sie keinesfalls nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Netzstecker.

Reparatur WARNUNG

Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Wenden Sie sich bei Reparaturen an den Kundenservice oder an einen autorisierten ­Händler.

Brandgefahr WARNUNG

Bei nicht sachgemäßem Gebrauch bzw. Gebrauch entgegen der vorliegenden Gebrauchsanleitung besteht unter Umständen Brandgefahr!

Betreiben Sie das Massage-Gerät deshalb

nie länger als 15 Minuten (Überhitzungsgefahr) und lassen Sie das Gerät vor erneuter Benutzung mindestens 15 Minuten abkühlen,

nie unbeaufsichtigt, insbesondere wenn Kinder in der Nähe sind,

nie unter einer Abdeckung, wie z. B. Decke, Kissen ...

3

Handhabung ACHTUNG

Nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung ist das Gerät auszuschalten und auszustecken.

Achten Sie darauf, dass die beweglichen Teile sich immer frei bewegen können.

Achten Sie darauf, dass sich keine Haare am Gerät verfangen.

Kontakt mit spitzen oder scharfen Gegenständen vermeiden.

Kabel nicht knicken.

Schützen Sie das Gerät vor zu nahen Wärmequellen wie Öfen, Heizkörpern oder direktem Sonnenlicht.

Entsorgung ACHTUNG

Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektround Elektronik Altgeräte Verordnung 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.

4. Gerätebeschreibung

G

H F

E

D C B A

I

J

AEin / Aus Taste

BSpeed

Einstellbarkeit der Massagegeschwindigkeit

CPrograms

Auswahl der unterschiedlichen Massageprogramme

DHeat Infrarotbeheizung

EStart Startprogramm

FMassagegeschwindigkeitsanzeige

GMassageprogramme

HZusätzlicher Haltegriff

IMassagefläche mit Infrarotbeheizung

JAuswechselbare Massageaufsätze

5. Inbetriebnahme

Entfernen Sie die Verpackung und Schutzfolien des Gerätes.

Überprüfen Sie Gerät, Netzstecker und Kabel auf Beschädigungen.

Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. Das Gerät muss sich im ausgeschalteten Zustand befinden.

Kabel stolpersicher legen.

4

6. Bedienung

Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie das Netzkabel einstecken. Schalten Sie das Gerät mit der Ein/Aus Taste ein. Das Startprogramm startet.

Bei Bedarf können Sie durch Drücken der „Speed-Taste“ die Massagegeschwindigkeit um jeweils eine Stufe erhöhen/ verringern.

Durch Drücken der „Programs-Taste“ können Sie zwischen 3 unterschiedlichen Massageprogrammen wählen (mit automatischen ablaufenden Geschwindigkeitsstufen).

-Relax: Wellenförmige und entspannende Massage.

-Vital: Lebendige und pulsierende Massage.

-Active: Tiefenwirksame und pulsierende Massage.

Die Infrarotheizung kann durch Betätigen der „Heat-Taste“ bei allen Massageprogrammen hinzugeschaltet werden.

Führen Sie das Gerät mit einer oder beiden Händen zu dem zu massierenden Körperbereich. Sie können stehen, sitzen oder liegen und bei sich selbst oder bei einer anderen Person massieren. Durch starkes oder weniger starkes Drücken des Massagegerätes lässt sich die Massageintensität verändern. Massieren Sie eine bestimmte Körperstelle nicht länger als 3 Minuten und wechseln Sie dann zu anderen Körperbereichen.

Nach der Benutzung von maximal 15 Minuten stecken Sie das Gerät wieder aus und lassen es abkühlen. Bewahren Sie das Gerät trocken auf.

Hinweis

Benutzen Sie das Massage-Gerät nicht kurz bevor Sie zu Bett gehen. Die Massage kann auch eine stimulierende Wirkung haben und Einschlafstörungen verursachen.

Das Gerät verfügt über eine Abschaltautomatik, die auf eine maximale Betriebsdauer von

15 Minuten eingestellt ist.

WARNUNG

• Die Massage muss zu jeder Zeit als angenehm und entspannend empfunden werden.

Brechen Sie die Massage ab oder ändern Sie die Position des Massage-Gerätes, wenn Sie die Massage als schmerzhaft oder unangenehm empfinden.

Klemmen oder zwingen Sie kein Teil Ihres Körpers, insbesondere Finger, in den Bereich des Massage­ kopfes.

7.Pflege und Aufbewahrung

Reinigung

Reiben Sie das ausgesteckte und abgekühlte Gerät mit einem nur leicht angefeuchteten Microfasertuch ab. Sie können dazu ein leichtes Reinigungsmittel verwenden.

WARNUNG

• Stecken Sie das Gerät vor jeder Reinigung aus.

Reinigen Sie das Gerät nur in der angegebenen Weise. Es darf keinesfalls Flüssigkeit in das Gerät oder das Zubehör eindringen.

Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig trocken ist.

Aufbewahrung

Lagern Sie das Massage-Gerät kindersicher an einem trockenen, kühlen Platz. Wir empfehlen die Aufbewahrung in der Original-Verpackung.

5

8. Was tun bei Problemen?

Problem

Ursache

Behebung

Massagekopf

Gerät nicht am Netz

Netzstecker einstecken und Gerät ­einschalten­.

bewegt­

sich nicht.

angeschlossen.

 

 

 

Gerät ist nicht eingeschaltet.

Gerät einschalten.

 

 

Überhitzungsschutz

Gerät vom Stromnetz trennen, mindestens

 

 

ausgelöst.

15 Minuten warten, erneut einstecken und ein-

 

 

 

schalten.

9. Technische Angaben

Abmessungen (B/H/T)

~ 160/150/450 mm

Gewicht

~ 1740 g

Nennleistung

20 W

Nenn-Spannung

220-240 V ~ 50 Hz

10. Garantie und Service

Sie erhalten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Materialund Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht:

im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen,

für Verschleißteile,

für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren,

bei Eigenverschulden des Kunden.

Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung­ eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen.

Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unserem eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Weitergehende Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.

6

English

Items included in the package

Infrared percussion massager

2 interchangeable massage attachments

These operating instructions

Explanation of symbols

The following symbols are used in the operating instructions and on the type plate:

WARNING Warning of risks of injury or health hazards.

CAUTION Safety information about possible damage to appliance/accessories.

Note

Important information.

The device has double protective insulation and therefore complies with protection class 2

Only use indoors.

1. Getting to know your appliance

Monitor functions

This electric infrared massager allows you to give yourself or other people soothing massages. Massages can be relaxing or stimulating, and are popular for treatment of stiff or tense muscles, pains and fatigue.

The device is for private use only and is not intended for medical or commercial purposes.

2. Proper use

This device is intended only for the massaging of individual parts of the human body. It cannot replace medical treatment. Do not use the massage device if any of the following warnings apply to you. Please consult your doctor if you are unsure whether or not the massage device is suitable for you.

WARNING

Use of the massage device is prohibited in the following cases:

On children.

On animals.

On persons suffering from a herniated disk or from abnormal changes to the vertebrae.

Never use the massage device to massage the heart region of persons fitted with a pacemaker. Always consult a doctor before using the massage device on other parts of the body of a person fitted with a pacemaker.

Never use the massage device on swollen, burned, inflamed or damaged skin or body parts.

The massage device must not be used during pregnancy.

Do not use the massage device on the face (eyes), on the larynx or on other particularly sensitive parts of the body.

Never use the device while you are asleep.

Never use the device after taking medication or consuming alcohol (reduced levels of awareness).

This device is not intended for use by persons (including children) with restricted physical, sensory or mental capabilities and/or by persons lacking the required understanding of the equipment and how it is used, unless they are supervised by a person who is responsible for their safety or they are given instructions on how to use the device.

Children should be supervised to ensure that they do not use the device as a toy.

You should consult your doctor before using the massage device if:

• you suffer from a serious illness or are recovering from an operation,

7

you suffer from any of the following: common cold accompanied by a fever, varicose veins, thrombosis, phlebitis, jaundice, diabetes, nervous system diseases (e.g. sciatica) or acute inflammations.

The device is only intended for the purpose described in these operating instructions. The manufacturer cannot be held liable for damage occurring as a result of inappropriate or careless use.

3. Safety information

Please read these operating instructions carefully. Failure to observe the information provided below can lead to personal injury or material damage. Keep these instructions in a safe place where they can also be read by other persons using the device. Always pass on these instructions together with the appliance if you sell it or pass it on.

WARNING

Keep children away from the packaging materials. Risk of suffocation.

Electric shock WARNING

Just like any other electrical appliance, this massage device must be handled with due care and attention in order to prevent the risk of electric shock.

For this reason, the device must only be operated as follows:

with the mains voltage specified on the device only,

never use the device if any damage to the appliance itself or to any of its accessories is evident,

never during a thunderstorm.

In the event of a defect or malfunction, switch the device off immediately and disconnect it from the power supply. Never pull on the power cable or on the appliance in order to disconnect the plug from the mains outlet. Never hold or carry the device by the power cable. Keep the cables away from hot surfaces. Never open the device for any reason. If the power cord of the device is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorised customer service technician in order to avoid hazard. Make sure that the massage device, the plug and the cable do not come into contact with water or other fluids.

For this reason, the device must be operated as follows:

only in dry inside rooms,

only with dry hands,

never in the bath, in the shower or near a filled basin,

never in swimming pools, whirlpools or in the sauna,

never out in the open.

Never try to retrieve the device if it falls into water. Disconnect the plug immediately from the mains outlet.

Repairs WARNING

Repairs to electrical appliances must only be carried out by qualified persons. Incorrect repairs can lead to considerable danger for the user. In the event of repairs, please contact our customer service or an authorised dealer.

Fire hazard WARNING

There is a risk of fire if the device is used incorrectly or if it is not used according to these operating instructions.

For this reason, the massage device must only be operated as follows:

Never operate the massage device for longer than 15 minutes (risk of overheating) and allow it to cool off for 15 minutes before using it again.

Never leave the device unsupervised, particularly if children are around.

Never use the device under covers, such as blankets or pillows.

8

Handling CAUTION

Switch the device off and disconnect the power supply after every use and before every cleaning.

Make sure that all moving parts can move freely at all times.

Make sure that no hair can get caught in the device.

Avoid contact with sharp or pointed objects.

Do not kink the cable.

Make sure that the device is not too close to heat sources such as ovens, radiators or direct sunlight.

Disposal CAUTION

Follow local regulations regarding the disposal of materials. The appliance should be disposed of according to Regulation 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). In case of queries, contact the municipal authorities responsible for waste disposal in your area.

4. Appliance description

G

H F

E

D C B A

I

J

AOn/off button

BSpeed

Adjustability of massage speed

CPrograms

Selection of different massage programs

DHeat

Infrared heating

EStart

Start program

FMassage speed display

GMassage program

HAdditional handle

IMassage surface with infrared heating

JInterchangeable massage attachments

5. Start-up

Remove the packaging and protective films from the device.

Check the device, power supply and cables for damage.

Connect the device to the mains power supply. The device must be switched off.

Route the cable safely so that there is no risk of anyone tripping over it.

9

6. Operation

Ensure that the device is switched off before plugging in the mains cable. Switch on the device using the On/off button. The start program starts.

The massage speed can be increased/decreased by one setting as required by pressing the “Speed” button.

You can choose between 3 different massage programs (with automatic speed settings) by pressing the “Programs” button.

-Relax: A wave-action, relaxing massage.

-Vital: Vibrant and pulsating massage.

-Active: Penetrating and pulsating massage.

The infrared heating can be switched on in any massage program, using the “Heat” button.

Guide the device with both hands to the area of the body to be massaged. You can stand, sit or lie down and can massage yourself or another person. The massage intensity can be altered by pressing more or less firmly with the massage device. Do not massage a certain site of the body for longer than 3 minutes and then change to other area of the body. After using for a maximum of 15 minutes, unplug the device and let it cool down. Keep the device dry.

Note

Do not use the massage device just before going to bed. The massage can also have a stimulating effect and may cause difficulties in getting off to sleep.

The device has an automatic shut-off mechanism set to a maximum operating period of 15 minutes.

WARNING

• The massage must be pleasant and relaxing at all times. Stop the massage or change the position of the massage device if you find it is painful or unpleasant.

Do not jam or force any part of your body, in particular your fingers, into the area of the massage head.

7.Care and storage

Cleaning

To clean the unplugged and cooled device, wipe with a slightly damp microfibre cloth. Then you can clean it with a cloth which is no more than lightly moistened. You can also use a mild detergent.

WARNING

• Disconnect the device before cleaning it.

Only clean the appliance in the manner specified. Fluid must never be allowed to enter into the device or accessories.

Do not use the device again until it is completely dry.

Storage

Keep the massage device in a cool and dry place where it is out of the reach of children. We recommend storing the device in its original packaging.

8. In the event of problems?

Problem

Cause

Remedy

Massage head does

Appliance not connected

Connect the plug to the mains supply and

not move.

to the power supply.

switch on the appliance.

 

Device is not does not move.

Switch on the appliance.

 

Overheating protection

Disconnect device from mains power, wait at

 

tripped.

least 15 minutes, plug in again and switch on.

9. Technical data

Dimensions (W/H/D)

~ 160/150/450 mm

Weight

~ 1740 g

Rated output

20 W

Rated voltage

220-240 V ~ 50 Hz

10

Français

Fourniture

Appareil de massage à infrarouge par tapotement

2 embouts de massage interchangeables

Le présent mode d’emploi

Explication des signes

Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d’emploi et sur la plaque signalétique :

AVERTISSEMENT Avertissement, risque de blessure ou danger pour votre santé.

ATTENTION

Remarque de sécurité relative à la possibilité de dommages sur l’appareil/les

 

accessoires.

Remarque

Remarque relative à des informations importantes.

L’appareil est doublement isolé et est conforme à la classe de protection 2.

Utiliser uniquement en intérieur.

1. Premières expériences

Fonctions de l’appareil

Avec cet appareil de massage infrarouge électrique, vous pouvez de façon efficace et sans aide vous faire, à vous ou à d’autres personnes, un agréable massage. Les massages peuvent avoir un effet relaxant ou stimulant et sont volontiers préconisés en cas de contractures musculaires, de douleurs et de fatigue.

L’appareil est prévu uniquement pour un usage personnel et non pas à des fins médicales ou commerciales.

2. Utilisation conforme aux indications

Cet appareil est conçu pour le massage des différentes parties du corps humain. Il ne saurait remplacer un traitement médical. N’utilisez pas l’appareil de massage si vous êtes concerné par un ou plusieurs des avertissements suivants. Si vous n’êtes pas certain que l’appareil de massage soit adapté à votre cas, demandez conseil à votre médecin.

AVERTISSEMENT

L’utilisation de l’appareil de massage est interdite

pour les enfants,

pour les animaux,

en cas d’hernie discale ou de modification pathologique des vertèbres,

pour les massages dans la zone du cœur si vous portez un stimulateur cardiaque. Pour d’autres parties du corps, demandez d’abord l’avis médical,

sur une peau et des parties du corps gonflées, brûlées, présentant une inflammation ou une blessure,

pendant la grossesse,

sur le visage (yeux), sur le larynx ou d’autres parties du corps particulièrement sensibles,

pendant le sommeil,

après l’absorption de médicaments ou d’alcool (perception sensorielle limitée).

Cette appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (dont les enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, manquant d’expérience et/ou de connaissances, à moins que celles-ci soient sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou leur ayant indiqué comment utiliser l’appareil.

Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance et ne doivent pas jouer avec l’appareil.

Avant d’utiliser l’appareil de massage, demandez l’avis médical

• si vous souffrez d’une maladie grave ou si vous avez subi une opération,

11

en cas de rhumes accompagnés de fièvre, en cas de varices, de thromboses, de phlébites, d’ictère, de diabète, de pathologies nerveuses (par exemple sciatique) ou d’inflammations aiguës.

L’appareil est uniquement prévu dans le but décrit dans le présent mode d’emploi. Le fabricant ne saurait être responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte ou imprudente.

3. Remarques de sécurité

Lisez attentivement le présent mode d’emploi ! La non-observation des remarques suivantes peut causer des dommages personnels ou matériels. Conservez le mode d’emploi et faites en sorte qu’il soit accessible aux autres utilisateurs. Lors du transfert de l’appareil, n’oubliez pas de donner aussi le présent mode d’emploi.

AVERTISSEMENT

Ne laissez pas l’emballage à la portée des enfants. Risque d’asphyxie.

Électrocution AVERTISSEMENT

Comme tout appareil électrique, cet appareil de massage doit être utilisé avec prudence et avec soin afin d’éviter tout danger d’électrocution.

Par conséquent, n’utilisez l’appareil

qu’à la tension du secteur indiquée sur l’appareil,

en aucun cas si l’appareil ou ses accessoires présentent des dommages visibles,

en aucun cas pendant un orage.

En cas de défauts ou de dysfonctionnements, arrêtez et débranchez immédiatement l’appareil. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation ou sur l’appareil pour débrancher la fiche de la prise. Ne tenez ou ne portez jamais l’appareil par son cordon d’alimentation. Éloignez les cordons des surfaces chaudes. N’ouvrez en aucun l’appareil.

Lorsque le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé, veuillez le faire remplacer par le fabriquant ou un centre de service après-vente agréé.

Veillez à ce que l’appareil de massage, la fiche et le cordon ne soient pas au contact d’eau ni d’autres liquides. Par conséquent, n’utilisez l’appareil

qu’à l’intérieur, dans des pièces à l’abri de l’humidité,

qu’avec les mains sèches,

en aucun cas dans la baignoire, la douche ou près de lavabos pleins,

en aucun cas dans une piscine, un jacuzzi ou un sauna,

en aucun cas à l’extérieur.

N’attrapez en aucun cas un appareil tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement.

Réparations AVERTISSEMENT

Les réparations des appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des électriciens qualifiés. Les réparations non conformes peuvent présenter des risques sérieux pour l’utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous au service après-vente ou à un dépositaire agréé.

Risque d’incendie AVERTISSEMENT

L’utilisation incorrecte de l’appareil ou non conforme au présent mode d’emploi risque dans certains cas de provoquer un incendie !

Par conséquent, n’utilisez l’appareil de massage

en aucun cas pendant plus de 15 minutes (risque de surchauffe) ou laissez-le refroidir minimum 15 minutes avant de le réutiliser,

en aucun cas sans surveillance, notamment en présence d’enfants à proximité,

en aucun cas sous une couverture, un coussin.

12

Manipulation ATTENTION

Après chaque utilisation et avant chaque nettoyage, arrêtez l’appareil et débranchez-le.

Veillez à ce que les pièces mobiles puissent toujours se déplacer sans entrave.

Veillez à ne pas vous prendre les cheveux dans l’appareil.

Évitez tout contact avec des objets pointus ou tranchants.

Ne pliez pas l’appareil ni son cordon.

Protégez l’appareil des sources de chaleur trop proches telles que fours, radiateurs ou rayons directs du soleil.

Elimination ATTENTION

Lors de l’élimination des matériaux, respectez les prescriptions locales. Pour éliminer l’appareil, conformez-vous à la directive sur les appareils électriques et électroniques 2002/96/CE – DEEE (Déchets des équipements électriques et électroniques). Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination de ces déchets.

4. Description de l’appareil

G

H F

E

D C B A

I

J

ATouche Marche/Arrêt

BSpeed

Réglage de la vitesse de massage

CPrograms

Sélection des différents programmes de massage

DHeat

Chauffage par infrarouge

EStart Programme initial

FAffichage de la vitesse de massage

GProgramme de massage

HPoignée de maintien supplémentaire

ISurface de massage par chauffage à infrarouge

JEmbouts de massage interchangeables

5. Mise en service

Retirez l’emballage et le film de protection de l’appareil.

Vérifiez que l’appareil, la fiche secteur et le cordon ne présentent aucun dommage.

Branchez l’appareil sur le secteur. L’appareil doit se trouver en position éteinte.

Disposez le cordon de sorte à ne pas trébucher dessus.

13

6. Utilisation

Assurez-vous que l’appareil est éteint avant de brancher le câble. Allumez l’appareil avec la touche Marche/Arrêt. Le programme initial démarre.

Au besoin, vous pouvez appuyer sur la « touche Speed » pour augmenter ou réduire la vitesse de massage.

Vous pouvez choisir entre 3 programmes de massage différents en appuyant sur la « touche Program » (avec niveaux de vitesse automatiques).

-Relax : Massage ondulatoire et détente.

-Vital : Massage vif et vibrant.

-Active : Massage vibrant en profondeur.

Le chauffage à infrarouge peut être activé dans tous les programmes de massage en appuyant sur la « touche Heat ».

D’une ou deux mains, faites glisser l’appareil sur la zone à masser. Vous pouvez être en position debout, assise ou couchée ; vous masser vous-même ou masser une autre personne. Pour modifier l’intensité du massage, appuyez l’appareil plus ou moins fortement sur le corps. Ne massez chaque endroit du corps à masser pas plus de trois minutes et passez à un autre endroit.

Après utilisation (d’au maximum 15 minutes), éteignez l’appareil et laissez-le refroidir. Rangez l’appareil dans un endroit sec.

Remarque

N’utilisez pas l’appareil de massage juste avant de vous coucher. Le massage peut aussi avoir un effet stimulant et provoquer des problèmes d’endormissement.

L’appareil dispose d’un arrêt automatique réglé sur une durée maximale de fonctionnement de 15 minutes.

AVERTISSEMENT

• Le massage doit à tout moment être ressenti comme quelque chose d’agréable et de relaxant. Si le massage est douloureux ou désagréable, interrompez-le ou changez la position de l’appareil.

Ne vous coincez ou n’insérez aucune partie de votre corps, en particulier les doigts, dans la zone de la tête de massage.

7.Entretien et rangement

Nettoyage

Nettoyer l’appareil à l’aide d’un tissu en microfibre légèrement humidifié, après l’avoir débranché et laissé refroidir. Vous pouvez pour cela utiliser un produit nettoyant léger.

AVERTISSEMENT

• Avant chaque nettoyage, débranchez l’appareil.

Nettoyez l’appareil uniquement selon la méthode indiquée. Du liquide ne doit pénétrer en aucun cas dans l’appareil ou dans les accessoires.

Attendez que l’appareil soit complètement sec avant de le réutiliser.

Conservation

Rangez l’appareil de massage hors de portée des enfants, dans un endroit à l’abri de l’humidité et de la chaleur. Nous vous recommandons de ranger l’appareil dans son emballage d’origine.

8. Que faire en cas de problème ?

Problème

Cause

Remède

La tête de mas-

Appareil pas branché.

Branchez l’appareil et allumez-le.

sage ne bouge

L’appareil n’est pas allumé.

Mettez l’appareil en marche.

pas.

 

 

Protection contre la sur-

Débranchez l’appareil du secteur, attendez au

 

 

chauffe déclenchée.

moins 15 minutes puis rebranchez et allumez.

9. Données techniques

Dimensions (l/h/p)

~ 160/150/450 mm

Puissance nominale

20 W

Poids

~ 1740 g env.

Tension nominale

220-240 V ~ 50 Hz

14

Español

Volumen de suministro

Aparato de masaje de infrarrojos con percusión

2 accesorios intercambiables

Estas instrucciones de uso

Explicación de símbolos

En estas instrucciones de uso y en la placa de características se emplean los siguientes símbolos:

AVISO

Indicación de advertencia de peligro de lesiones o de riesgos para su salud.

ATENCIÓN Indicación de seguridad sobre posibles daños en el aparato o accesorios.

Nota

Indicación de informaciones importantes.

Este aparato está doblemente aislado a prueba de choques eléctricos y corresponde por tanto a la clase de protección 2.

Utilizar únicamente en habitaciones cerradas.

1. Para conocer el producto

Funciones del aparato

Mediante este aparato eléctrico de masaje con infrarrojos puede aplicarse un agradable masaje a sí mismo o a otras personas, de un modo eficaz y sin ayuda. El efecto de los masajes puede ser relajante o estimulante. Los masajes se aplican preferentemente en caso de tensiones musculares, dolores y fatiga.

El aparato está destinado únicamente para uso propio, y no se ha previsto un uso médico ni comercial.

2. Uso indicado

Este aparato está destinado al masaje de distintas partes del cuerpo humano. No puede utilizarse como sustitución de un tratamiento médico. No utilice este aparato de masaje cuando una o varias de las siguientes advertencias sea aplicable a su caso particular. Si no está seguro de que este aparato de masaje pueda ser apropiado para Usted, consúltelo con su médico.

AVISO

No utilice este aparato de masaje

en niños,

en animales,

en caso de hernia discal o en caso de alteraciones patológicas en las vértebras,

en ningún caso para masajes en la zona del corazón si lleva un marcapasos y consulte a su médico también antes de utilizarlo en otras zonas del cuerpo,

nunca en zonas de la piel o del cuerpo inflamadas, quemadas, infectadas o lesionadas,

durante el embarazo,

en la cara (ojos), sobre la laringe u otras zonas corporales especialmente sensibles,

nunca mientras duerme,

tras la ingesta de medicamentos o de alcohol (percepción sensorial limitada).

Este aparato no está destinado para ser utilizado por personas (incluido niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con escasa experiencia y/o conocimientos, a no ser que sean vigiladas por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido instrucciones de las mismas sobre cómo deben utilizar este aparato.

Se debe vigilar que los niños no jueguen con este aparato.

Consulte a su médico antes de utilizar este aparato de masaje

• si padece alguna enfermedad grave o si ha pasado alguna operación,

15

en caso de resfriado con fiebre, varices, trombosis, flebitis, icteria, diabetes, afecciones del sistema nervioso (p.ej. ciática) o inflamaciones agudas.

Este aparato está previsto exclusivamente para el fin descrito en estas instrucciones de uso. El fabricante no se responsabiliza de los daños derivados de un uso indebido o imprudente.

3. Instrucciones de seguridad

Lea detenidamente estas instrucciones de uso. Si no se observan las siguientes indicaciones se pueden producir daños personales o materiales. Conserve estas instrucciones de empleo y póngalas a disposición de los demás usuarios. En caso de transmitir este aparato, entréguelo junto con estas instrucciones.

AVISO

Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños. Existe peligro de asfixia.

Electrocución AVISO

El aparato de masaje también se debe utilizar con la precaución y el cuidado que se aplica a todo aparato eléctrico, para evitar los peligros de la corriente eléctrica.

Por este motivo, nunca lo utilice en los siguientes casos:

si la tensión de red no es la indicada en el aparato,

si el aparato o el accesorio presentasen daños visibles,

durante un tormenta.

En caso de defectos o de fallos de funcionamiento, apague inmediatamente el aparato y desenchúfelo de la red eléctrica. Nunca tire del cable de corriente o del aparato para desconectar el enchufe de la toma de red. Nunca sostenga o transporte el aparato por el cable de alimentación. Mantenga los cables alejados de superficies calientes. No abra el aparato bajo ningún concepto. Si el cable de red del aparato está dañado, se lo sustituirá el fabricante o un centro de atención al cliente autorizado.

Asegúrese de que el aparato de masaje, el enchufe y el cable no entren en contacto con agua o con cualquier otro líquido.

Por este motivo, utilice el aparato.

únicamente en habitaciones interiores secas,

únicamente con las manos secas,

nunca en la bañera, en la ducha o en un fregadero o lavabo,

nunca en piscinas, jacuzzis o en la sauna,

nunca en el exterior.

Nunca intente coger un aparato eléctrico que se ha caído al agua. Desenchufe inmediatamente la clavija de red.

Reparación AVISO

Las reparaciones realizadas de modo incorrecto pueden conducir a peligros considerables para el usuario. Para realizar reparaciones diríjase al servicio postventa o a un distribuidor autorizado.

Peligro de incendio AVISO

En caso de un uso indebido o de un uso contrario a las instrucciones adjuntas, existe peligro de incendio en determinadas circunstancias.

Por ello, no accione el aparato de masaje

nunca durante más de 15 minutos (peligro de sobrecalentamiento) y deje que el aparato se enfríe durante 15 minutos antes de volver a usarlo.

nunca sin vigilancia, especialmente cuando haya niños en la proximidad,

nunca bajo cubierto, como p.ej. bajo una manta, una almohada, …

16

Loading...
+ 36 hidden pages