ASUS P5WDG2-WS User Manual

0 (0)

P5WDG2-WSmère

Carte

F2455

Edition révisée V3

Février 2006

Copyright © 2006 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.

Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à lʼexception de la documentation conservée par lʼacheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).

La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.

ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE DʼAUCUNE SORTE, QUʼELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU DʼAPTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS

ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE DʻUTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.

LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS

AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART DʼASUS. ASUS NʻASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.

Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but dʼidentification ou dʼexplication dans lʼintérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon

ii

Table des matières

Notes .................................................................................................

vi

Informations sur la sécurité.................................................................

vii

A propos de ce guide .........................................................................

viii

P5WDG2-WS : les caractéristiques en bref ..........................................

x

Chapitre 1 : Introduction au produit

1.1

Bienvenue ! ...........................................................................

1-1

1.2

Contenu de la boîte ..............................................................

1-1

1.3

Fonctions spéciales...............................................................

1-2

 

1.3.1 Points forts du produit............................................

1-2

 

1.3.2 Fonctions ASUS Intelligence (AI) ...........................

1-5

 

1.3.3 Fonctions innovantes ASUS ...................................

1-6

Chapitre 2 :

Informations sur le matériel

 

2.1

Avant de commencer ...........................................................

2-1

2.2

Vue générale de la carte mère..............................................

2-2

 

2.2.1

Orientation de montage..........................................

2-2

 

2.2.2

Pas de vis................................................................

2-2

 

2.2.3 ASUS Stack Cool 2..................................................

2-3

 

2.2.4 Layout de la carte mère..........................................

2-4

 

2.2.5

Contenu du layout ..................................................

2-5

2.3

Central Processing Unit (CPU) ..............................................

2-7

 

2.3.1

Installer le CPU ........................................................

2-8

 

2.3.2

Installer lʼensemble ventilateur-dissipateur...........

2-10

 

2.3.3

Désinstaller lʼensemble ventilateur-dissipateur.....

2-12

2.4

System memory..................................................................

2-14

 

2.4.1

Vue générale.........................................................

2-14

 

2.4.2

Configurations mémoire........................................

2-14

 

2.4.3

Installer une DIMM .................................................

2-20

 

2.4.4

Retirer une DIMM...................................................

2-20

2.5

Slots dʼextension ................................................................

2-21

 

2.5.1 Installer une carte dʼextension..............................

2-21

 

2.5.2 Configurer une carte dʼextension..........................

2-21

 

2.5.3

Assignation des IRQ ..............................................

2-22

 

2.5.4 Slots PCI Express x16 ...........................................

2-23

 

2.5.5

Slot PCI .................................................................

2-23

 

2.5.6

Slot PCI-X ..............................................................

2-23

2.6

Jumpers

..............................................................................

2-28

2.7

Connecteurs........................................................................

2-31

 

2.7.1

Connecteurs arrières.............................................

2-31

 

2.7.2

Connecteurs internes............................................

2-34

iii

Table des matières

Chapitre 3: Démarrer

3.1

Démarrer pour la première fois.............................................

3-1

3.2

Eteindre lʼordinateur .............................................................

3-2

 

3.2.1

Utiliser la fonction dʼarrêt de lʼOS...........................

3-2

 

3.2.2

Utiliser la double fonction de lʼinterrupteur

 

 

 

dʼalimentation .........................................................

3-2

Chapitre 4 : Le BIOS

4.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS ........................................

4-1

4.1.1

Utilitaire ASUS Update ............................................

4-1

4.1.2 Créer une disquette bootable .................................

4-4

4.1.3 Utilitaire ASUS EZ Flash...........................................

4-5

4.1.4

Utilitaire AFUDOS ....................................................

4-6

4.1.5 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 ............................

4-9

4.2 La configuration du BIOS ....................................................

4-11

4.2.1 Lʼécran de menu du BIOS......................................

4-12

4.2.2

Barre des menus ...................................................

4-12

4.2.3

Touches de navigation..........................................

4-12

4.2.4

Eléments des menus .............................................

4-13

4.2.5

Eléments des sous-menus.....................................

4-13

4.2.6

Champs de configuration ......................................

4-13

4.2.7

Fenêtre Pop-up .....................................................

4-13

4.2.8

Barre de défilement ..............................................

4-13

4.2.9

Aide générale ........................................................

4-13

4.3 Main menu (Menu principal)................................................

4-14

4.3.1

System Time ........................................................

4-14

4.3.2

System Date ........................................................

4-14

4.3.3

Legacy Diskette A ...............................................

4-14

4.3.4

Language .............................................................

4-14

4.3.5 Primary, Third, and Fourth IDE Master/Slave ........

4-15

4.3.6

IDE Configuration ..................................................

4-16

4.3.7

System Information...............................................

4-18

4.4 Advanced menu (Menu avancé) .........................................

4-19

4.4.1

JumperFree Configuration.....................................

4-19

4.4.2

LAN Cable Status..................................................

4-23

4.4.3

USB Configuration .................................................

4-24

4.4.4

CPU Configuration .................................................

4-25

4.4.5

Chipset..................................................................

4-27

4.4.6

Onboard Devices Configuration.............................

4-29

4.4.7

PCI PnP..................................................................

4-31

iv

Table des matières

4.5

Power menu (Menu alimentation).......................................

4-32

 

4.5.1

Suspend Mode ......................................................

4-32

 

4.5.2 Repost Video on S3 Resume.................................

4-32

 

4.5.3

ACPI 2.0 Support .................................................

4-32

 

4.5.4

ACPI APIC Support ...............................................

4-33

 

4.5.5

APM Configuration ................................................

4-33

 

4.5.6

Hardware Monitor..................................................

4-35

4.6

Boot menu (Menu du boot) ................................................

4-37

 

4.6.1

Boot Device Priority ..............................................

4-37

 

4.6.2

Boot Settings Configuration .................................

4-38

 

4.6.3

Security.................................................................

4-39

4.7

Exit menu (Menu sortie) .....................................................

4-41

Chapitre 5 : Support logiciel

5.1

Installer un système dʼexploitation.......................................

5-1

5.2

Informations sur le CD de support........................................

5-1

 

5.2.1 Lancer le CD de support .........................................

5-1

 

5.2.2

Menu Drivers ...........................................................

5-2

 

5.2.3

Menu Utilities ..........................................................

5-3

 

5.2.4

Menu Make Disk.......................................................

5-5

 

5.2.5

Menu Manuals..........................................................

5-6

 

5.2.6

Contacts .................................................................

5-6

 

5.2.7

Autres informations ................................................

5-7

5.3

Informations logicielles .......................................................

5-11

 

5.3.1

ASUS MyLogo2™...................................................

5-11

 

5.3.2

AI NET2.................................................................

5-13

 

5.3.3

Configurations audio .............................................

5-14

 

5.3.4 ASUS PC Probe II ...................................................

5-19

5.4

Configurations RAID ............................................................

5-25

 

5.4.1 Installer des disques durs Serial ATA....................

5-26

 

5.4.2 Configurations RAID Intel® RAID............................

5-26

5.5

Créer une disquette du pilote RAID ....................................

5-37

Appendice : Fonctions du CPU

A.1

Intel® EM64T ........................................................................

A-1

A.2

Enhanced Intel SpeedStep® Technology (EIST) ....................

A-1

A.3

Technologie Intel® Hyper-Threading .....................................

A-3

v

Notes

Rapport Fédéral De la Commission Des Communications

Ce dispositif est conforme à lʼalinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:

Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et

Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des resultats indésirés.

Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC.Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre lʼinterférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio

et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière.Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:

Réorientez ou replacez l'antenne de réception.

Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.

Reliez lʼéquipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.

Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de lʼaide.

Lʼutilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC.Les changements ou les modifications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler lʼautorité de lʼutilisateur à manipuler cet équipement.

Rapport du Département Canadien des communications

Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations dʼinterférence par radio établies par le département canadien des communications.

(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003)

vi

Informations de sécurité

curité électrique

Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble dʼalimentation de la prise de courant avant de toucher au système.

Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles dʼalimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles dʼalimentation du système avant dʼajouter un périphérique.

Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que tous les câbles dʼalimentation sont bien débranchés.

Demandez lʼassistance dʼun professionnel avant dʼutiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent dʼinterrompre le circuit de terre.

Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous nʼen êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.

Si lʼalimentation est cassée, nʼessayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.

curité pour les manipulations

Avant dʼinstaller la carte mère et dʼy ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.

Avant dʼutiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles dʼalimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.

Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.

Evitez la poussière, lʼhumidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.

Placez le produit sur une surface stable.

Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualifié ou appelez votre revendeur.

Le symbole représentant une benne à roue barrée indique que le produit (équipement électrique et électronique) ne doit pas être déposé à la décharge publique. Veuillez consulter les dispositions de votre localité concernant les produits électroniques.

vii

A propos de ce guide

Ce guide de lʼutilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère.

Comment ce guide est organisé

Ce guide contient les sections suivantes:

Chapitre 1 : Introduction au produit

Ce chapitre décrit les fonctions de la carte et les nouvelles technologies quʼelle supporte.

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

Ce chapitre dresse la liste des procédures de configuration du matériel que vous devrez effectuer quand vous installerez les composants de lʼordinateur. Ceci inclût une description des interrupteurs, des jumpers et des connecteurs de la carte mère.

Chapitre 3 : Démarrer

Ce chapitre décrit la séquence de démarrage, les messages vocaux du POST, et les différentes manières dʼarrêter le systèm

Chapitre 4 : Le BIOS

Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les les menus du BIOS. Une description détaillée des paramètres du BIOS est également fournie.

Chapitre 5 : Support logiciel

Ce chapitre décrit le contenu du CD de support fourni avec la carte mère.

Appendice : Fonctions du CPU

Lʼappendice décrit les fonctions du CPU et les technologies que la carte mère supporte.

Où obtenir plus dʼinformations

Référez-vous aux sources suivantes pour obtenir des informations additionnelles, et les mises à jours du produit et des logiciels.

1. Sites Web dʼASUS

Les sites Web dʼASUS fournissent des informations actualisées sur les produits matériels et logiciels dʼASUS. Se référer aux contacts ASUS.

2. Documentation supplémentaire

La boîte de votre produit peut contenir de la documentation supplémentaire, tels que des coupons de garantie, qui ont pu être rajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie de la boîte standard.

viii

Conventions utilisées dans ce guide

Pour être sûr que vous procédiez à certaines tâches correctement, retenez les symboles suivants, utilisés tout au long de ce guide.

DANGER/AVERTISSEMENT : Information vous évitant de vous blesser lorsque vous effectuez une tâche .

ATTENTION : Information vous évitant dʼendommager les composants lorsque vous effectuez une tâche.

IMPORTANT: Instructions que vous DEVEZ suivre afin de mener à bien une tâche.

NOTE: Astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener à bien une tâche.

Typographie

Texte en gras

Indique quʼil y a un menu ou un élément à

 

sélectionner.

Texte en italique

Utilisé pour mettre en valeur un mot ou une

 

phrase.

<Touche>

Le nom dʼune touche placée entre deux chevrons

 

indique que vous devez presser la touche en

 

question.

 

Par exemple: <Entrée> signifie que vous devez

 

presser la touche Entrée.

<Tch.1+Tch.2+Tch.3>

Si vous devez presser deux, voire plusieurs,

 

touches simultanément, les noms des touches

 

sont reliés par un signe plus (+).

 

Par exemple: <Ctrl+Alt+D>

Commande

Signifie que vous devez taper la commande telle

 

quʼelle apparaît, puis fournir lʼélément demandé

 

ou la valeur placée entre les parenthèses.

 

Par exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne de

 

commande :

 

afudos /i[filename]

 

afudos /iP5WDG2WS.ROM

ix

P5WDG2-WS : les caractéristiques en bref

CPU

Chipset

Front Side Bus

Mémoire

Slots dʼextension

CrossFire™

Stockage

LAN

Réseau sans fil

(en option)

Socket LGA775 pour processeur Intel® Pentium® 4/ Celeron/Pentium® Edition Extreme/Pentium® D Supporte les technologies Intel® Enhanced Memory 64Technology (EM64T), Enhanced Intel SpeedStep® Technology (EIST), Intel® Hyper-Threading Technology.

Northbridge : Intel® 975X Express MCH (Memory

Controller Hub)

Southbridge: Intel® ICH7R

PCI-X Bridge: Intel® 6702PXH (PXH-V)

1066/800/533 MHz

Architecture mémoire Dual-channel

4 x emplacements DIMM 240 broches supportant jusquʼà 8 Gb de modules mémoire DDR2 ECC/non-ECC unbufferred DDR2 667/533 MHz

Support DDR2 800 native

2 x slots PCI Express™ x16 pour carte graphique

2 x slots PCI-X®

2 x slots PCI 2.2

Supporte les cartes graphiques ATI CrossFire™ (mode x8)

Le SouthBridge Intel® ICH7R supporte :

-1 x connecteur IDE supportant jusquʼà deux disques durs Ultra DMA 100/66/33

-4 x disques durs Serial ATA I/II 3.0 Go/s en

configuration RAID 0, RAID 1, RAID 10, et RAID 5 - Technologie Intel® Matrix Storage

Le contrôleur Serial ATA Marvell® 88SE6141 supporte : - 4 x disques durs Serial ATA I/II 3.0 Go/s

Les contrôleurs Dual Gigabit LAN Marvell® 88E8066/8062 supportent la technologie Marvell® Virtual Cable Tester (VCT)

Realtek® RTL8187L supporte les standards IEEE 802.11 b/g

(continue à la page suivante)

x

P5WDG2-WS : les caractéristiques en bref

High Definition

Audio

IEEE 1394a

USB

Fonctions spéciales ASUS

BIOS

Administrabilité

Alimentation

Format

CODED High Definition Audio (HD Audio) Realtek® ALC882 8 canaux + 2 canaux

Supporte les fonctions Multi-streaming, Jack-sensing, et Jack-retasking

Ports de sorties coaxiale et optique S/PDIF

Le contrôleur T1 1394a supporte :

- 2 x ports IEEE 1394a (lʼun à lʼarrière et lʼautre à micarte)

Supporte jusquʼà 8 ports USB 2.0

ASUS AI NET2

ASUS AI Overclocking (tuner de fréquence CPU intelligent) ASUS MyLogo2

ASUS Q-Fan2

BIOS ASUS multilingue ASUS CrashFree BIOS 2 ASUS EZ Flash

ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall) ASUS CPU Lock Free

AI Quiet

ASUS PEG Link (ajustement automatique des performance des cartes graphiques) Precision Tweaker

Technologie brevetée de refroidissement sans ventilateurs Stack Cool 2

Conception énergétique en 8 phases

Stepless Frequency Selection (SFS) ajuste le FSB de 133 MHz jusquʼà 400 MHz avec un incrément dʼ1 MHz Voltages CPU, mémoire, et PCI Express x16, ajustables

8 Mo de ROM Flash, BIOS AMI, Green PnP, DMI2.0, WfM2.0, ACPI 2.0a, SM BIOS 2.3

WOL by PME, WOR by PME, châssis intrusion, PXE, AI NET2

Alimentation ATX ( avec prises 24 broches et 2x4 broches 12 V)

Compatible ATX 12V 2.0 ou ultérieur

30,5 cm x 24,4 cm

(continue à la page suivante)

xi

P5WDG2-WS : les caractéristiques en bref

Connecteurs arrières

1 x port souris PS/2

 

1 x port clavier PS/2

 

1 x port parallèle

 

2 x ports LAN (RJ-45)

 

1 x port de sortie coaxiale S/PDIF

 

1 x port de sortie optique S/PDIF

 

1 x port IEEE 1394a

 

4 x ports USB 2.0 (5 x ports USB pour lʼédition dotée

 

du Wi-Fi en option)

 

1 x port réseau sans fil (IEEE 802.11 b/g) (en option)

 

8 canaux audio

Connecteurs internes

 

1 x connecteur pour lecteur de disquettes

 

1 x connecteur IDE primaire

 

4 x connecteurs Serial ATA ICH7R

 

4 x connecteurs RAID Serial ATA Marvell® 88SE6141

 

1 x connecteur audio pour lecteur optique

 

1 x connecteur Front panel audio

 

2 x connecteurs USB pour quatre ports USB 2.0

 

supplémentaires

 

1 x connecteur port IEEE 1394a

 

1 x connecteur port GAME/MIDI

 

1 x connecteur châssis intrusion

 

1 x connecteur ventilateur CPU

 

2 x connecteurs ventilateurs châssis

 

1 x connecteur ventilateur dʼalimentation

 

1 x connecteur port Série (COM1)

 

Connecteurs dʼalimentation EATX (24 broches et 2x4

 

broches)

 

Connecteur ASUS EZ Plug™

 

Connecteur System panel

Contenu du CD de

 

Pilotes

support

Utilitaire BIOS Flash sous DOS

 

ASUS AI Booster

 

ASUS Update

 

ASUS PC Probe 2

 

Symantec NIS 2005

 

Microsoft® DirectX 9.0c

 

Adobe® Acrobat Reader®

 

Utilitaire RAID

*Les spécifications peuvent changer sans avertissement.

xii

Ce chapitre décrit les fonctions de la carte et les nouvelles technologies quʼelle supporte

Introduction

produit

au 1

Sommaire du chapitre

1

 

 

1.1

Bienvenue ! ...........................................................................

1-1

1.2

Contenu de la boîte .............................................................

1-1

1.3

Fonctions spéciales...............................................................

1-2

ASUS P5WDG2-WS

1.1Bienvenue !

Merci dʼavoir acheté une carte mère ASUS® P5WDG2-WS (Workstation) !

La carte mère offre les technologies les plus récentes, associées à des fonctionnalités nouvelles, qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !

Avant de commencer à installer la carte mère , vérifiez le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous.

1.2Contenu de la boîte

Vérifiez que la boite de la carte mère contient bien les éléments suivants.

Carte mère

Carte mère ASUS P5WDG2-WS

 

 

Modules I/O

1 x module IEEE 1394e

 

1 x module USB 2.0/GAME 2 ports

 

1 x module COM1

 

 

Câbles

1 x câble 2-en-1 FDD/ATA

 

8 x câbles Serial ATA

 

4 x câbles dʼalimentation Serial ATA supportant

 

jusquʼà 8 périphériques

Accessoires

I/O shield

 

1 x antenne Wi-Fi (en option)

CD dʼapplications

CD de support de la carte mère ASUS

 

 

Documentation

Guide de lʼutilisateur

 

 

Si lʼun des éléments ci-dessus venait à manquer ou à être endommagé, contactez votre revendeur.

ASUS P5WDG2-WS

1-1

1.3Fonctions spéciales

1.3.1 Points forts du produit

Dernière technologie de processeur

La carte mère intègre un socket LGA (Land Grid Array) 775 broches, destiné aux processeurs Intel® Pentium® 4/Celeron®/Pentium® D/Pentium® Extreme Edition doté dʼun FSB (Front Side Bus) 1066/800/533 MHz. Elle supporte la technologie Intel® Hyper-Threading, et est compatible avec les processeurs Intel® 05B/05A et 04B/04A. Voir page 2-7 pour plus de détails.

Support de la technologie de processeur Intel® Dual-Core

La carte mère supporte les processeurs dual-core qui intègrent deux noyaux ; chacun doté dʼun cache L2, permettant des opérations plus performantes. Voir page 2-7 pour plus de détails.

Chipset Intel® 975X Express/ICH7R

Les puces Intel® 975X Express MCH (Memory Controller Hub) et ICH7R I/O sont des interfaces cruciales de la carte mère. Le chipset Intel® 975X Express est le plus récent, conçu pour supporter les cartes graphiques Dual PCI Express, 8 Go de mémoire DDR2 dual-channel 800/667/533Mhz, et les processeurs dual-core. Le chipset MCH supporte la fonction Intel® MPT (Memory Pipeline Technologie) qui accroît considérablement les performances du système.

Le Southbridge Intel® ICH7R intègre quatre connecteurs Serial ATA I/II, activés via le contrôleur RAID Serial ATA 3Go/s pour garantir lʼintégrité des données, et des opérations multitâches performantes.

Intel® MPT (Memory Pipeline Technology)

La technologie Intel® MPT accroît les performances du système en optimisant lʼaccès mémoire entre le processeur et la mémoire système.

Intel® EM64T

La carte mère supporte les quatre processeurs intégrant la fonction Intel® EM64T. Cette dernière permet à votre ordinateur de fonctionner avec des OS 64 bits, et dʼaccéder à une plus grande quantité de mémoire système, offrant ainsi des opérations plus rapides et performantes. Voir lʼAppendice pour plus de détails.

1-2

Chapitre 1: Introduction au produit

Enhanced Intel SpeedStep® Technology (EIST)

La fonction EIST gère intelligemment les ressources du processeur en ajustant automatiquement le voltage de ce dernier, ainsi que la fréquence du noyau, en fonction de la charge du processeur, de la fréquence système, ou des exigences dʼalimentation. Voir page page 4-26 et lʼAppendice pour plus de détails.

Support de la mémoire DDR2

La carte mère supporte la mémoire DDR2, qui offre un taux de transfert de données de 800/667/533 MHz afin de répondre au besoin en large bande passante des applications 3D, multimédia, et Internet les plus récentes.

Lʼarchitecture dual-channel DDR2 double la taille de la bande passante de la mémoire système jusquʼà 10,7Go/s, et ce sans saturation, accroîssant ainsi les performances système Voir page 2-14 pour plus de détails.

Interface PCI-X®

La carte mère supporte lʼinterface PCI-X, version améliorée du standard PCI. Lʼinterface PCI-X fournit des taux de transfert de données plus rapides, ainsi quʼune stabilité accrue du système grâce à une restauration automatique des erreurs ECC portant sur un seul bit, et à la détection des erreurs sur deux bits. Cette interface, rétro-compatible avec les logiciels et le matériel basés sur le standard PCI, permet aux utilisateurs de profiter des avancés actuelles et à venir, dʼapplications nécessitant une large bande

passante, telles que Fiber Channel, RAID, InfiniBrand™ Architecture, et iSCSI. Voir page 2-23 pour plus de détails.

Interface PCI Express™

La carte mère supporte pleinement le PCI Express, la dernière technologie dʼE/S qui accroît la vitesse du bus PCI. Le PCI Express affiche une interconnexion série en point-à-point qui permet des fréquences plus élevées et le transport de données par paquets. Cette interface à grande vitesse est compatible au point de vue logiciel avec les spécifications PCI existantes. Voir page 2-23 pour plus de détails.

Prêt pour le son numérique S/PDIF

La carte mère supporte la fonction S/PDIF Out via lʼinterface S/PDIF située à mi-carte mère. La technologie S/PDIF transforme votre ordinateur en un système multimédia haut de gamme, pourvu dʼune connectivité numérique qui accroît les performances du système audio et des hauts-parleurs. Voir page 2-33 pour plus de détails.

ASUS P5WDG2-WS

1-3

High Definition audio 8 canaux + 2 canaux

La carte mère intègre le CODEC audio Realtek® ALC882 High Definition Audio 8 canaux + 2 canaux. Ce CODEC est compatible avec le standard Intel® High Definition Audio standard (192 KHz, audio 24 bits). Grâce à ce CODEC, aux ports audio, et à lʼinterface S/PDIF, vous pouvez connecter votre ordinateur à des décodeurs home cinéma afin de profiter dʼun son numérique clair et vibrant.

Le CODEC Realtek® ALC882 est fourni avec une application qui intègre la détection des jacks pour surveiller la connexion de ces derniers, et de

lʼimpédance afin de déterminer les diverses classes de périphérique audio, et enfin une correction du système de lecture de différents périphériques audio. Voir pages 2-31, 2-33, et 5-14 pour plus de détails.

Support IEEE 1394a

Lʼinterface IEEE 1394a apporte une connectivité rapide et souple entre lʼordinateur et une large palette de périphériques et dʼappareils conformes au standard IEEE 1394a. Lʼinterface 1394a permet des taux de transfert atteignant jusquʼà 400 Mbps grâce à un système dʼéchange de données rapide, peu coûteux, à large bande passante asynchrone (temps réel),

qui sʼétablit entre les ordinateurs, les périphériques, et les appareils électroniques tels que les camescopes, magnétoscopes, imprimantes, TV, et appareils photo numériques. Voir pages 2-33 et 2-38 pour plus de détails.

Technologie USB 2.0

La carte mère embarque la technologie Universal Serial Bus 2.0 (480 Mbps) qui augmente considérablement les vitesses de connexion, passant ainsi des 12 Mbps de bande passante de lʼUSB 1.1 aux 480 Mbps de lʼUSB 2.0. LʼUSB 2.0 est rétro-compatible avec lʼUSB 1.1. Voir pages 2-33 et 2-38 pour plus de détails

Solution Dual Gigabit LAN

La carte mère intègre deux contrôleurs Gigabit LAN afin dʼoffrir une solution complète à vos attentes en matière de réseau. Ces contrôleurs réseau utilisent le segment PCI Express pour offrir une largeur de bande de données plus rapide pour vos besoins en connexion Internet avec ou sans

fil, réseau local ou partage de fichiers. Voir page 2-32 pour plus de détails.

1-4

Chapitre 1: Introduction au produit

Module TPM (Trusted Platform Module) [en option]

Le module TPM (Trusted Platform Module) est un micro-contrôleur matériel qui embarque un logiciel. La carte mère incorpore en option ce module afin de fournir le premier maillon dʼun dispositif de sécurité, comprenant lʼidentification unique à des systèmes, et lʼactivation de signatures numériques pour des transactions sécurisées. Voir page 2-43 pour plus de détails.

1.3.2 Fonctions ASUS Intelligence (AI)

Technologie Serial ATA I/II

La carte mère supporte la technologie Serial ATA 3 Gb/s via les interfaces Serial ATA et le chipset Intel® 975X Express MCH. La spécification Serial ATA II 3 Go/s offre le double de la bande passante des produits Serial ATA existants, en incluant une série de nouvelles fonctions, dont Native Command Queueing (NCQ), et lʼalgorithme dʼimplémentation Power Management (PM). Le Serial ATA permet lʼutilisation de câbles plus fins, plus flexibles et dotés de moins de broches, ainsi que des exigences de voltage plus faibles. Voir pages 2-35 et 2-36 pour plus de details.

ASUS Stack Cool 2

ASUS Stack Cool 2 est une solution silencieuse de refroidssement sans ventilateurs qui abaisse de 20°C la température des composants vitaux. La carte mère emploie une carte de circuit imprimé dʼune conception particulière afin de dissiper la chaleur générée par des composants vitaux. Voir page 2-3 pour plus de détails.

Solution Réseau sans fil (en option)

La carte mère intègre le contrôleur réseau Realtek® RTL8187L destiné au module réseau sans fil embarqué, qui supporte le standard IEEE 802.11 b/g, et permet une transmission de données atteignant 54 Mbps grâce à la fréquence de bande 2.4 GHz/5 GHz. ASUS fournit un assistant convivial qui vous permettra de mettre en place sans aucun effort votre réseau local sans fil.

AI Quiet

La fonction ASUS AI Quiet contrôle de manière dynamique la fréquence du CPU et réduit les nuisances sonores, assurant un fonctionnement silencieux. Voir page 4-35 pour plus de détails.

ASUS P5WDG2-WS

1-5

1.3.3 Fonctions innovantes ASUS

Support natif de la mémoire DDR2-800

La mémoire DDR2-800 native élimine les saturations de la bande passante lors de lʼoverclocking du processeur et de la mémoire, maximisant ainsi les performances pour les graphiques 3D, et dʼautres applications exigeantes en ressources système. Voir pages 2-16 et 4-20 pour plus de détails.

AI Overclocking

Cette fonction permet aisément dʼoverclocker le système jusquʼà 30% (en fonction de la DRAM et du processeur installés) afin dʼaccroître ses performances en garantissant la stabilité du système. Voir page 4-19 pour paramétrer les éléments du BIOS pour lʼoverclocking.

AI NET2

AI NET est un utilitaire de diagnostic intégré au BIOS qui détecte et rapporte les défaillances des câbles Ethernet. Grâce à cet utilitaire, vous pourrez facilement surveiller lʼétat du(des) câble(s) connecté(s) au port LAN (RJ-45). Pendant le processus de boot, AI NET2 diagnostique les erreurs et les court-circuits du câble LAN jusquʼà 100 mètres, avec une précision dʼun mètre. Voir pages 4-23 et 5-13 pour plus de détails.

PEG Link Mode

Cette fonction booste les performances de votre carte PCI Express. Elle permet à la carte mère dʼajuster automatiquement PEG Link Mode à la bonne fréquence, en se basant sur la configuration du système. Quatre autres paramètres sont disponibles pour overclocker le PEG Link Mode. Voir page 4-28 pour plus de détails.

CPU Lock Free

Cette fonction vous permet dʼajuster le multiplicateur CPU jusquʼà 14x. Définir les paramètres du BIOS appropriés réduira automatiquement la valeur du multiplicateur CPU et apportera une plus grande flexibilité en accroissant le FSB externe. Voir page 4-20 pour plus de détails.

1-6

Chapitre 1: Introduction au produit

Technologie ASUS Q-Fan 2

La technologie ASUS Q-Fan2 ajuste judicieusement la vitesse des ventilateurs en fonction de la charge système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et efficace. Voir page 4-35 pour plus de détails.

BIOS ASUS Multilingue

Le BIOS multilingue vous permet de sélectionner la langue de votre choix dans les options disponibles. Les menus BIOS localisés permettent une

configuration plus simple et plus rapide. Voir page 4-14 pour plus de détails.

ASUS MyLogo2™

Cette fonction incorporée à la carte mère vous permet de personnaliser et styliser votre système grâce à des logos de boot personnalisables. Voir

pages 4-38 et 5-11 pour plus de détails.

ASUS CrashFree BIOS 2

Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS dʼorigine depuis le CD de support, au cas où le code du BIOS ou ses données seraient corrompus. Cette protection vous évite dʼavoir à racheter une ROM en cas de

problème. Voir page 4-9 pour plus de détails.

ASUS EZ Flash BIOS

Avec la fonction ASUS EZ Flash, vous pouvez aisément mettre à jour le BIOS, même avant le chargement du système dʼexploitation. Plus besoin

dʼutiliser un utilitaire DOS, ni de booter depuis une disquette. Voir page 4-5 pour plus de détails.

ASUS P5WDG2-WS

1-7

1-8

Chapitre 1: Introduction au produit

Ce chapitre dresse la liste des procédures de configuration du matériel que vous

devrez effectuer quand vous installerez 2 les composants de lʼordinateur. Ceci

inclût une description des interrupteurs, des jumpers et des connecteurs de la carte mère.

Informations sur le matériel

Sommaire du chapitre

2

 

 

2.1

Avant de commencer ...........................................................

2-1

2.2

Vue générale de la carte mère..............................................

2-2

2.3

Central Processing Unit (CPU) ..............................................

2-7

2.4

Mémoire système................................................................

2-14

2.5

Slots dʼextension ................................................................

2-21

2.6

Jumpers ..............................................................................

2-28

2.7

Connecteurs........................................................................

2-31

ASUS P5WDG2-WS

2.1Avant de commencer

Prenez note des précautions suivantes avant dʼinstaller la carte mère ou dʼen modifier les paramètres.

Débranchez le câble dʼalimentation de la prise murale avant de toucher aux composants.

Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme lʼalimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.

Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.

Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage dʼorigine.

Avant dʼinstaller ou de désinstaller un composant, assurez-vous que lʼalimentation ATX est éteinte et que le câble dʼalimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants

LED embarquée

La carte mère est livrée avec une LED qui sʼallume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle quʼil faut bien éteindre le système et débrancher le câble dʼalimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. Lʼillustration ci-dessous indique lʼemplacement de cette LED.

P5WDG2-WS

SB_PWR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON

OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Standby

Powered

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P5WDG2LED embarquée-WS Onboard LED

 

Power

Off

 

de la P5WDG2-WS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASUS P5WDG2-WS

2-1

2.2Vue générale de la carte mère

Avant dʼinstaller la carte mère, étudiez la configuration de votre boîtier pour déterminer sʼil peut contenir la carte mère.

Assurez-vous dʼavoir débranché le cordon dʼalimentation avant dʼinsérer ou de retirer la carte mère. Ne pas suivre cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.

2.2.1 Orientation de montage

Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le bon sens à lʼintérieur du boîtier. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à lʼarrière du boîtier, comme indiqué sur lʼimage ci-dessous.

2.2.2 Pas de vis

Placez neuf (9) vis dans les ouvertures indiquées par des cercles pour fixer la carte mère au châssis.

Ne serrez pas trop fortement les vis ! Vous risqueriez dʼendommager la carte mère.

® P5WDG2-WS

Placez ce côté vers lʼarrière du châssis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2-2

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

2.2.3 ASUS Stack Cool 2

ASUS Stack Cool 2 est une solution silencieuse de refroidssement sans ventilateurs qui abaisse de 20°C la température des composants vitaux. La carte mère emploie une carte de circuit imprimé dʼune conception particulière afin de dissiper la chaleur générée par des composants vitaux.

ASUS P5WDG2-WS

2-3

ASUS P5WDG2-WS User Manual

2.2.4

 

Layout de la carte mère

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24.5cm (9.6in)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PS/2KBMS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T: Mouse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B: Keyboard

 

 

 

 

 

CPU_FAN

 

 

 

 

 

 

Super I/O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPDIF_O1

EATX12V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPDIF_O2

PORT

USBPW34

USBPW12

USBPW78

LGA775

 

P5WDG2® -WS

-bit,240(64A1DIMMDDR2pin module)

-bit,240(64A2DIMMDDR2pin module)

 

-bit,240(64B1DIMMDDR2pin module)

-bit,184(64B2DIMMDDR2pin module)

PLUGEZ

FLOPPY EATXPWR

(12.0in)

IE1394 1

PARALLEL

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LAN2_USB34

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Intel®

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LAN1_USB12

 

 

 

 

975X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHA_FAN1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USB78

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30.5cm

WIFI_G_USB78

 

 

 

PCIEX16_1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Marvell®

 

 

CR2032 3V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IDE

 

88E8062/8066

 

 

Lithium Cell

 

 

 

 

Intel®

 

 

 

 

 

 

CMOS Power

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6702PXH

 

 

 

PRI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PCIEX16_2

 

 

(PXH-V)

 

PCIX_SPEED

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PCIX_1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Intel®

 

 

CHA_FAN2

 

 

 

 

 

 

PCIX_2

 

 

 

 

 

SATA4

SATA3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ICH7R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SATA2

SATA1

 

 

 

 

 

 

PCI1

TSB43AB22A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PWR_FAN

 

 

 

 

 

®

 

 

 

8Mb

 

 

ACL882

 

 

 

Marvell

 

 

 

BIOS

 

 

 

 

 

 

PCI2

USBPW56

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

88SE6141

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USB56

 

TPM

CLRTC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AAFP

GAME

 

 

 

IE1394_2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHASSIS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COM1

SB_PWR

PANEL

SATA_RAID4 SATA_RAID3 SATA_RAID2 SATA_RAID1

Le module réseau sans fil, et le port USB de ce module sont en option. Ils sont représentés en gris sur lʼillustration ci-dessus.

2-4

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

2.2.5

Contenu du layout

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Slots

Page

 

 

 

 

 

 

1.

Slots DIMM DDR2

2-14

 

2.

Slots PCI Express x16

2-23

 

3.

Slots PCI

2-23

 

4.

Slots PCI -X

2-23

Jumper

Page

1.

Clear RTC RAM (3-pin CLRTC)

2-28

2.

USB device wake-up (3-pin USBPW12, USBPW34,

2-29

 

USBPW56, USBPW78)

 

3.

PCIX speed setting (6-pin PCIX_SPEED)

2-30

 

 

 

 

Connecteur arrières

Page

 

 

 

 

 

1.

Port souris PS/2 (vert)

2-31

 

2.

Port parallèle

2-31

 

3.

Port sortie haut-parleurs arrières (noir)

2-31

 

4.

Port Center/Subwoofer (orange)

2-31

 

5.

Port Line In (bleu clair)

2-31

 

6.

Port Line Out (jaune)

2-31

 

7.

Port LAN2 (RJ-45)

2-32

 

8.

Port LAN1 (RJ-45)

2-32

 

9.

LED dʼactivité du réseau sans fil (en option)

2-32

 

10.

Port réseau sans fil (en option)

2-33

 

11.

Port USB 2.0 8 (en option)

2-33

 

12.

Ports USB 2.0 3 et 4

2-33

 

13.

Ports USB 2.0 1 et 2

2-33

 

14.

Port microphone (rose)

2-33

 

15.

Port sortie haut-parleurs latéraux (gris)

2-33

 

16.

Port IEEE 1394a

2-33

 

17.

Port sortie optique S/PDIF

2-33

 

18.

Port sortie coaxiale S/PDIF

2-33

 

19.

Port clavier PS/2 (violet)

2-33

ASUS P5WDG2-WS

2-5

Connecteurs internes

Page

 

 

 

 

1.

Connecteur lecteur de disquettes (34-1 pin FLOPPY)

2-34

 

2.

Connecteur IDE primaire (40-1 pin PRI_IDE)

2-34

 

3.

Connecteurs Serial ATA ICH7R (7-pin SATA1 [rouge],

2-35

 

 

SATA2 [rouge], SATA3 [noir], SATA4 [noir])

 

 

4.

Connecteurs RAID Serial ATA Marvell® 88SE6141

2-36

 

 

(7-pin SATA_RAID1, SATA_RAID2, SATA_RAID3, SATA_RAID4)

 

 

5.

Connecteur audio pour lecteur optique (4-pin CD)

2-37

 

6.

Connecteur Front panel audio (10-1 pin AAFP)

2-37

 

7.

Connecteurs USB (10-1 pin USB56, USB78 [en option])

2-38

 

8.

Connecteur port IEEE 1394a (10-1 pin IE1394_2 [Rouge])

2-38

 

9.

Connecteur port GAME/MIDI (16-1 pin GAME)

2-39

 

10.

Connecteur châssis intrusion (4-1 pin CHASSIS)

2-39

 

11.

Connecteurs ventilateur dʼalimentation, du CPU, et du châssis

2-40

 

 

(4-pin CPU_FAN, 2-40 3-pin PWR_FAN, 3-pin CHA_FAN1,

 

 

 

3-pin CHA_FAN2)

 

 

12.

Connecteur port Série (10-1 pin COM1)

2-41

 

13.

Connecteurs dʼalimentation ATX

2-41

 

 

(24-pin EATXPWR, 2x4-pin EATX12V, 4-pin EZ_PLUG)

 

 

14.

Connecteur TPM (20-1 pin TPM)

2-43

 

15. Connecteur System panel (20-pin PANEL)

2-44

 

 

• LED dʼalimentation (Vert 3-pin PLED)

 

 

 

• Activité HDD (Rouge 2-pin IDE_LED)

 

 

• Haut-parleur dʼalerte système (Orange 4-pin SPEAKER)

• Bouton dʼalimentation ATX/soft-off (Jaune 2-pin PWRSW)

• Bouton Reset (Bleu 2-pin RESET)

2-6

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

Loading...
+ 130 hidden pages