ASUS P5WD2 PREMIUM User Manual

0 (0)

P5WD2

Premium

Cartemère

F2086

Edition révisée V1

Juin 2005

Copyright © 2005 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits r é servé s.

Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et les logiciels décrits dans celui-ci, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de stockage, ou traduit dans quelque langue que ce soit dans toute forme ou par tout moyen, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans l’autorisation

expresse et écrite de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).

La garantie ou les services appliqués au produit ne seront pas étendus: (1) si le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins qu’une telle réparation, modification ou altération

ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série est effacé ou manquant.

ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUEL” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QUE CE SOIT EXPRESSE OU TACITE, COMPRENANT SANS ETRE LIMITE A LA GARANTIE SOUS-ENTENDUE OU AUX CONDITIONS DE MISE SUR LE MARCHE OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. DE MEME ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE SERONT PAS TENUS RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, ACCIDENTEL OU DERIVE (COMPRENANT LES DOMMAGES CONCERNANT LE MANQUE A GAGNER, LA PERTE DE COMMERCE OU AUTRE SITUATION SIMILAIRE), MEME SI ASUS A ETE PREVENU DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT D’UN DEFAUT OU D’UNE ERREUR DANS LE MANUEL OU DANS LE PRODUIT.

LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INDICATIF ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS NOTICE PREALABLE ET NE DOIVENT PAS ETRE CONSIDEREES COMME ETANT UN ENGAGEMENT DE LA PART DE ASUS. ASUS N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.

Les produits et les noms de sociétés apparaissant dans ce manuel sont peut-être ou ne sont peut être pas des marques déposées ou des copyrights de leurs compagnies respectives, et sont utilisés uniquement dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.

i i

Table des matières

Notes

................................................................................................

 

vi

Informations sur la sécurité ...............................................................

vii

A propos de ce manuel .....................................................................

viii

Typographie ........................................................................................

 

ix

P5WD2 Premium: les caractéristiques en bref .....................................

x

Chapitre 1: Introduction au produit

 

1.1

Bienvenue ! ...........................................................................

1-1

1.2

Contenu de la boîte ..............................................................

1-1

1.3

Fonctions spéciales ..............................................................

1-2

 

1.3.1 Points forts du produit ...........................................

1-2

 

1.3.2 Caractéristiques ASUS AI Life .................................

1-6

 

1.3.3

Fonctions innovantes ASUS ....................................

1-7

Chapitre 2: Informations matérielles

 

2.1

Avant de commencer ...........................................................

2-1

2.2

Vue générale de la carte mère .............................................

2-2

 

2.2.1

Orientation de montage .........................................

2-2

 

2.2.2

Pas de vis ...............................................................

2-2

 

2.2.3 ASUS Stack Cool 2 .................................................

2-3

 

2.2.4 Layout de la carte mère .........................................

2-4

 

2.2.5

Contenu du layout ..................................................

2-5

2.3

Central Processing Unit (CPU) ..............................................

2-7

 

2.3.1

Installer le CPU ........................................................

2-8

 

2.3.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU .....

2-10

 

2.3.3 Désinstaller l’ensemble dissipateur-ventilateur du CPU ..

2-12

2.4

Mémoire système ...............................................................

2-14

 

2.4.1

Vue générale ........................................................

2-14

 

2.4.2

Configurations mémoire .......................................

2-14

 

2.4.3 Installer un module DIMM ......................................

2-19

 

2.4.4 Enlever un module DIMM .......................................

2-19

2.5

Slots d’extension ................................................................

2-20

 

2.5.1 Installer une carte d’extension .............................

2-20

 

2.5.2 Configurer une carte d’extension .........................

2-20

 

2.5.3

Assignation des IRQ ..............................................

2-21

 

2.5.4 Slots PCI Express x16 ...........................................

2-22

 

2.5.5

Slots PCI ...............................................................

2-25

 

2.5.6 Slot PCI Express x1 ...............................................

2-25

2.6

Jumpers

..............................................................................

2-26

2.7

Connecteurs .......................................................................

2-27

 

2.7.1

Connecteurs arrières ............................................

2-27

i i i

Table des matières

 

2.7.2

Connecteurs internes ...........................................

2-28

Chapitre 3: Démarrer

 

3.1 Démarrer pour la première fois.............................................

3-1

3.2

Eteindre l’ordinateur .............................................................

3-2

 

3.2.1 Utiliser la fonction d’extinction de l’OS ..................

3-2

 

3.2.2 Utiliser l’interrupteur double fonction ....................

3-2

Chapitre 4: Le BIOS

 

4.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS ........................................

4-1

 

4.1.1 Créer une disquette bootable .................................

4-1

 

4.1.2

Utilitaire AFUDOS ....................................................

4-2

 

4.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 ............................

4-5

 

4.1.4 Utilitaire ASUS EZ Flash ..........................................

4-7

 

4.1.5

Utilitaire ASUS Update ............................................

4-8

4.2 Le setup du BIOS ................................................................

4-11

 

4.2.1 L’écran de menu du BIOS .....................................

4-12

 

4.2.2

Barre de menu ......................................................

4-12

 

4.2.3

Touches de navigation .........................................

4-12

 

4.2.4

Eléments de menu ................................................

4-13

 

4.2.5

Eléments de sous-menu .......................................

4-13

 

4.2.6

Champs de configuration ......................................

4-13

 

4.2.7

Fenêtre Pop-up .....................................................

4-13

 

4.2.8

Barre de défilement ..............................................

4-13

 

4.2.9

Aide générale ........................................................

4-13

4.3 Main Menu (menu principal) ................................................

4-14

 

4.3.1

System Time.........................................................

4-14

 

4.3.2

System Date .........................................................

4-14

 

4.3.3

Legacy Diskette A ................................................

4-14

 

4.3.4

Language ..............................................................

4-14

 

4.3.5 Primary, Third and Fourth IDE Master/Slave .........

4-15

 

4.3.6

IDE Configuration ..................................................

4-16

 

4.3.7

System Information ..............................................

4-18

4.4 Advanced menu (Menu avancé) .........................................

4-19

 

4.4.1

JumperFree Configuration ....................................

4-19

 

4.4.2

LAN Cable Status .................................................

4-23

 

4.4.3

USB Configuration.................................................

4-24

 

4.4.4

CPU Configuration.................................................

4-26

 

4.4.5

Chipset .................................................................

4-28

 

4.4.6 Configuration des périphériques embarqués ........

4-30

 

4.4.7

PCI PnP .................................................................

4-32

4.5

Power menu (Menu alimentation) .....................................

4-33

i v

Table des matières

 

4.5.1

Suspend Mode ......................................................

4-33

 

4.5.2 Repost Video on S3 Resume ................................

4-34

 

4.5.3

ACPI 2.0 Support ..................................................

4-34

 

4.5.4

ACPI APIC Support ................................................

4-34

 

4.5.5

APM Configuration ................................................

4-34

 

4.5.6 Hardware Monitor (Surveillance matérielle) ..........

4-37

4.6

Boot menu (Menu de boot) ...............................................

4-40

 

4.6.1

Boot Device Priority ..............................................

4-40

 

4.6.2

Boot Settings Configuration .................................

4-41

 

4.6.3

Security ................................................................

4-42

4.7 Exit menu (Menu Sortie).....................................................

4-45

Chapitre 5: Support logiciel

 

5.1 Installer un système d’exploitation ......................................

5-1

5.2 Informations sur le CD de support .......................................

5-1

 

5.2.1 Lancer le CD de support .........................................

5-1

 

5.2.2

Menu Drivers ...........................................................

5-2

 

5.2.3

Menu Utilitaires .......................................................

5-3

 

5.2.4

Menu Créer Disque ..................................................

5-4

 

5.2.5

Menu Manuels .........................................................

5-5

 

5.2.6 Informaitions de contact ASUS...............................

5-6

 

5.2.7

Autres informations ................................................

5-7

5.3

Informations logicielles .........................................................

5-8

 

5.3.1

ASUS MyLogo2™ ....................................................

5-8

 

5.3.2

AI NET 2 ...............................................................

5-10

 

 

Utiliser le Virtual Cable Tester™ ...........................

5-10

 

5.3.3

Configurations Audio ............................................

5-11

5.4

Configurations RAID .............................................................

5-17

 

5.4.1 Installer des disques durs Serial ATA....................

5-18

 

5.4.2

Configurations RAID Intel® ....................................

5-18

 

5.4.3 Configurations RAID Silicon Image® .......................................

5-29

5.5 Créer une disquette du pilote RAID ....................................

5-35

Appendice: Caractéristiques du CPU

 

A.1

Intel® EM64T ........................................................................

A-1

 

Utiliser la fonction Intel® EM64T...........................................

A-1

A.2 Technologie Avancée Intel SpeedStep® (EIST) .....................

A-1

 

A.2.1

Configuration Système Requise ..............................

A-1

 

A.2.2

Utiliser l’EIST ...........................................................

A-2

A.3 Supporte la Technologie Hyper-Threading Intel® . . . . . . . . . . . . . . . .

. A-3

 

Utiliser la Technologie Hyper-Threading ...............................

A-3

v

Notes

Federal Communications Commission Statement

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

This device may not cause harmful interference, and

This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required to assure compliance with FCC regulations. Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.

Canadian Department of Communications Statement

This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.

This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

v i

Informations de sécurité

Sécurité électrique

Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.

Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.

Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d’alimentation soient bien débranchés.

Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.

Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.

Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.

Sécurité en opération

Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.

Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles soient bien branchés et que les câbles d’alimentation ne soient pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.

Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffez loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.

Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.

Placez le produit sur une surface stable.

Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualifié ou appelez votre revendeur.

v i i

A propos de ce manuel

Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l’installation et à la configuration de la carte mère.

Comment ce guide est organisé

Ce manuel contient les parties suivantes:

Chapitre 1: Introduction au produit

Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte.

Chapitre 2: Informations matérielles

Ce chapitre décrit les procédures matérielles que vous aurez à accomplir lors de l’installation de composants système. Ceci inclut la description des interrupteurs et des connecteurs de la carte mère.

Chapitre 3: Démarrer

Ce chapitre décrit la séquence d’allumage, les messages POST vocaux et les moyens d’éteindre le système.

Chapitre 4: Le BIOS

Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.

Chapitre 5: Support logiciel

Ce chapitre décrit le contenu du CD de support livré avec la boîte de la carte mère.

Appendice: Caractéristiques du CPU

L’Appendice décrit les caractéristiques du CPU supportées par la carte mère.

Où trouver plus d’informations ?

Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.

1 . Site web ASUS

Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.

2 . Documentation optionnelle

Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.

viii

Conventions utilisées dans ce guide

Pour nous assurer que vous accomplissiez bien certaines tâches comme il convient, les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel.

DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.

ATTENTION: Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.

IMPORTANT: Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.

NOTE: Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à bien.

Typographie

Text e e n gras

Indique un menu ou un élément à sélectionner

Italique

met l’accent sur une phrase ou un mot

<Touche>

Une touche entourée par les symboles

 

supérieurs et inférieurs indique une touche à

presser.

 

Exemple: <Entrée> signifie que vous devez presser la touche Entrée

<Touche1+Touche2+Touche3> Si vous devez presser deux touches ou plus en même temps, le nom des touches est lié par un signe +

 

Exemple: <Ctrl+Alt+D>

Commande

Signifie que vous devez taper la commande exactement

 

comme indiqué, et fournir l’élément demandé ou la valeur

 

attendue entre les crochets

 

Exemple: au prompt DOS, tapez la ligne:

 

afudos /i[nom de fichier]

 

afudo s /iP5WD2P . ROM

i x

P5WD2 Premium: les caractéristiques en bref

 

C P U

socket LGA775 pour processeur Intel® Pentium® 4 /

 

 

 

Intel® Celeron®

 

 

 

Compatible avec les processeurs Intel® PCG 05B/05A et

 

 

04B/04A

 

 

 

Supporte la Technologie EM64T (Enhanced Memory 64

 

 

 

Technology) Intel®

 

 

 

Supporte la Technologie EIST (Enhanced Intel

 

 

 

SpeedStep® Technology)

 

 

 

Supporte la technologie Intel® Hyper-Threading

 

 

 

Compatible Processeur Intel® Pentium® Extreme Edition

 

 

 

Processeur Intel® Pentium® D

 

 

 

 

 

 

Chipset

Northbridge: Intel® 955X Memory Controller Hub (MCH)

 

 

 

Southbridge: Intel® ICH7R

 

 

 

 

 

 

Front Side Bus

1066/800/533 MHz

 

 

 

 

 

 

Mémoire

Architecture mémoire Dual-channel

 

 

 

4 x emplacements DIMM 240-broches acceptant les

 

 

 

modules mémoire unbufferred non-ECC/ECC DDR2-

 

 

 

800/667/533

 

 

 

Support natif de la DDR2-800

 

 

 

Supporte jusqu’à 8 Go de mémoire système

 

 

 

Supporte la technologie MPT (Memory Pipeline

 

 

 

Technology) Intel®

 

 

 

 

 

 

Slots d’extension

1 x PCI Express x16 pour carte graphique

 

 

 

1 x Slot PCI Express™ Universel x16 (mode x4 max.)

 

 

 

1 x Slot PCI Express x1

 

 

 

3 x Slot PCI

 

 

 

 

 

 

Stockage

Southbridge Intel® ICH7R :

 

 

 

- 1 x Disque dur Ultra DMA 100/66/33

 

 

 

- 4 x Disque dur Serial ATA 3Go/s

-

 

 

- Configuration RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10

 

 

 

- Technologie Matrix Storage Intel®

 

 

 

Contrôleur Silicon Image 3132 SATA

 

 

 

- 1 x Disque dur Serial ATA 3Gb/s interne

 

 

 

- 1 x Disque dur Serial ATA 3Gb/s externe

 

 

 

- Configuration RAID 0 et RAID 1

 

 

 

Contrôleur ITE IDE supporte:

 

 

 

- 2 x Disque dur Ultra DMA 133/100/66

 

 

 

 

 

 

L A N

Contrôleur Dual Gigabit LAN:

 

 

 

- Intel® PCI Express™ contrôleur Gigabit LAN

 

 

 

- Marvell® 88E8001 contrôleur Gigabit LAN

 

 

 

- Supporte la technologie Marvell® Virtual Cable

 

 

 

Tester (VCT)

 

 

 

 

 

(continue page suivante)

x

P5WD2 Premium: les caractéristiques en bref

“High Definition”

Audio

CODEC Audio Haute Définition (Audio HD) 8-canaux ALC882D Realtek® disposant de la technologie Dolby® Digital Live™

Supporte les fonctions Multi-streaming, Détection Audio et Jack-retasking

Coaxial et Optique S/PDIF out

U S B

Supporte jusqu’à 8 ports USB 2.0

IEEE 1394a

 

Contrôleur T1 1394a supportant:

 

- 1 x Connecteur IEEE 1394a situé sur le panneau arrière

 

- 1 x Connecteur IEEE 1394a situé à mi-carte

Overclocking

 

ASUS AI NOS (Non-delay Overclocking System)

 

ASUS PEG Link

 

CPU Lock Free

 

Precision Tweaker supporte:

 

- vDIMM: Contrôle de la tension DRAM sur 8 niveaux

 

- vCORE: Tension CPU réglable à 0.0125 V

 

- SFS : Stepless Frequency Selection permettant un

 

réglage de la FSB de 100 MHz à 450MHz par

 

incrément de 1 MHz

 

- Fréquence PCI Express x16 de 90 MHz à 150 MHz

 

par incrément de 1 MHz

 

ASUS AI Overclocking (modificateur de CPU intelligent)

 

Ratio FSB/DDR2 ajustable avec fréquences PCI/PCI

 

Express fixes

 

Utilitaire ASUS Ai Booster

 

ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)

Caractéristiques

 

Carte PCI WiFi-TV (en option, pour la version WiFi-TV

ASUS AI Life

uniquement)

 

- TV Numérique (DVB-T uniquement), TV Analogique, FM

 

- WiFi@Home 802.11 a/b/g

 

Technologie brevetée Stack Cool 2 de refroidissement

 

sans ventilateur

 

AI Quiet

 

Connecteur Serial ATA externe SATA-On-The-Go

Fonctions

 

ASUS AI NET2

spéciales

ASUS Q-Fan2

 

ASUS CrashFree BIOS 2

 

ASUS Multi-language BIOS

 

ASUS MyLogo2

B I O S

 

8 Mb Flash ROM, AMI BIOS, PnP, DMI2.0, SM BIOS 2.3,

 

WfM2.0 (Basic:4 MB)

(continue page suivante)

x i

P5WD2 Premium: les caractéristiques en bref

 

Panneau arrière

1 x port parallèle

 

 

1 x port SATA externe

 

 

1 x port IEEE 1394a

 

 

2 x port LAN (RJ-45)

 

 

4 x ports USB 2.0

 

 

1 x port optique S/PDIF out

 

 

1 x port coaxial S/PDIF out

 

 

1 x PS/2 clavier (mauve)

 

 

1 x PS/2 souris (vert)

 

 

Audio 8 canaux

 

 

 

 

Alimentation

Alimentation ATX (avec prises 24 broches et 2 x 4

 

 

broches 12 V)

 

 

Compatible ATX 12V 2.0 ou standard plus récent

 

 

 

 

Format

ATX: 30.5 cm x 24.4 cm

 

 

 

 

Connecteurs

1 x lecteur disquettes

 

internes

1 x IDE Primaire

 

 

2 x connecteurs IDE

 

 

5 x connecteurs Serial ATA

 

 

1 x connecteur audio pour lecteur optique

 

 

1 x connecteur Front panel audio

 

 

2 x connecteurs USB 2.0 pour 4 ports USB 2.0 additionnels

 

 

1 x Connecteurs IEEE 1394a

 

 

1 x connecteur GAME/MIDI

 

 

1 x connecteur port série

 

 

Connecteur alimentation ATX (24 broches et 2 x 4

 

 

broches)

 

 

Connecteur ASUS EZ Plug™

 

 

2 x connecteurs Chassis fan

 

 

Connecteur CPU fan

 

 

Connecteur ventilateur alimentation

 

 

Connecteur Chassis intrusion

 

 

Connecteurs système

 

 

 

 

Contenu du CD de

Pilotes

 

support

ASUS Live Update

 

 

ASUS PC Probe 2

 

 

ASUS AI Booster

 

 

Microsoft® DirectX 9.0c

 

 

Adobe Acrobat Reader®

 

 

Utilitaire Anti-Virus (version OEM )

 

 

 

*Les spécifications peuvent changer sans avertissement.

x i i

Ce chapitre décrit les fonctions de la carte

mère et les technologies qu’elle incorpore. 1

Introduction au produit

Sommaire du chapitre

1

1.1

Bienvenue ! ...........................................................................

1-1

1.2

Contenu de la boîte ..............................................................

1-1

1.3

Fonctions spéciales ..............................................................

1-2

ASUS P5WD2 Premium

1.1Bienvenue !

Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® P5WD2 Premium!

La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !

Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous.

1.2Contenu de la boîte

Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.

Carte mère

ASUS P5WD2 Premium

Modules d’E/S

1 x module IEEE1394a

 

1 x Module USB 2.0 (2 ports) / GAME

 

1 x Module port Série

 

 

Câbles

5 x Câbles Serial ATA

 

3 x Câbles d’alimentation Serial ATA pour un total de

 

cinq périphériques

 

2 x Câbles Ultra DMA 133/100/66

 

1 x Câble IDE

 

1 x Câble pour lecteur de disquettes

 

 

Accessoires

“I/O shield” pour l’arrière du boîtier

 

1 x GT Soft Bridge pour une mise à jour ultérieure

 

 

CD d’applications CD de support des cartes mères ASUS InterVideo® Suite WinDVD ® (version OEM)

Documentation Manuel

Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.

ASUS P5WD2 Premium

1 - 1

1.3Fonctions spéciales

1.3.1Points forts du produit

Dernière technologie de processeur

La carte mère est équipée d’un socket Land Grid Array (LGA) 775 broches conçu pour les processeurs Intel® Pentium® 4 au format LGA 775. La carte mère supporte les processeurs Intel® Pentium® 4 et Intel® Pentium® D dotés d’un Front Side Bus (FSB) de 1066/800/533 MHz. La carte mère supporte aussi la technologie Intel® Hyper-Threading et est pleinement compatible avec les révisions de processeur Intel® 05B/05A et 04B/04A . Voir pages 2-7 pour plus de détails.

Support CPU avec Technologie Dual-Core d’Intel®

La carte mère supporte les processeurs dual-core comportant deux coeurs CPU physiques avec des mémoires cache L2 dédiées pour pouvoir répondre aux demandes de traitement de plus en plus puissants. Voir en page 2-7 pour les détails.

Chipset Intel® 955X/ICH7R

Le MCH(Memory Controller Hub) Intel® 955X et le ICH7R (I/O controller hub) fournissent les interfaces essentielles pour la carte mère. L’Intel® 955X accepte jusqu’à 8Go de mémoire DDR2-667/533 MHz double canal, un FSB de 1066/800, une carte graphique PCI Express x16 et un CPU dualcore. Le MCH supporte la technologie MPT (Memory Pipeline Technology) Intel ® qui permet d’augmenter les performances du système.

Le Southbridge Intel® ICH7R intègre quatre ports Serial ATA activés par l’intermédiaire du contrôleur RAID Serial ATA 3 Gb/s pour assurer la sécurité des données et autoriser un puissant traitement multitâches.

Technologie MPT (Memory Pipeline Technology) Intel®

La technologie MPT Intel® augmente les performances de fonctionnement standard et au niveau du système en optimisant l’accès mémoire entre le CPU et la mémoire système.

Intel® EM64T

La carte mère supporte les processeurs Intel® Pentium® 4 avec l’Intel® EM64T (Extended Memory 64 Technology). La fonction Intel® EM64T permet

àvotre ordinateur d’utiliser des systèmes d’exploitation 64-bits et d’accéder

àdes quantités plus importantes de mémoire système pour des traitements plus efficaces et plus rapides. Consultez l’Appendice pour les détails.

1 - 2

Chapitre 1: Introduction au produit

Technologie Avancée Intel SpeedStep® (EIST)

La Technologie Avancée Intel SpeedStep® (EIST) gère les ressources du CPU de manière intelligente en réglant automatiquement la tension du CPU et la fréquence du coeur du processeur en fonction de la charge du CPU de la vitesse du système ou des exigences de puissance. Voir en page 4-27 et dans l’Appendice pour les détails.

Support de la mémoire DDR2

La carte mère supporte la mémoire DDR2 qui affiche des fréquences de 667 MHz ou 533 MHz afin de satisfaire les importants besoins en bande passante des applications 3D, graphiques et multimédia les plus récentes. L’architecture DDR2 en double canal accroît la bande passante de votre mémoire système, éliminant ainsi les goulets d’étranglement grâce à une bande passante maximale de 10.7 Go/s. Voir pages 2-16 et 2-18 pour plus de détails.

Solution Dual RAID

Les contrôleurs RAID intégrés apportent à la carte mère la fonction dualRAID.

L’Intel® ICH7R permet des configurations RAID 0, RAID 1, RAID 5, et RAID 10 pour quatre connecteurs SATA et supporte la technologie Intel® Matrix Storage. Voir pages 2-30 et 5-19 pour plus de détails.

Le contrôleur Serial-ATA Silicon Image® 3132 supporte deux connecteurs Serial ATA supplémentaires pour des fonctionnalités RAID 0 et RAID 1. Voir en pages 2-32 et 5-29 pour les détails.

Interface PCI Express™

La carte mère supporte complètement la technologie PCI Express, la dernière technologie d’E/S qui accroît la vitesse du bus PCI. Le PCI Express affiche une interconnexion série point-à-point entre les périphériques et permet des fréquences plus élevées et le transport des données par paquets. Cette interface à grande vitesse est compatible d’un point de vue logiciel avec les spécifications PCI existantes. Voir pages 2-22 et 2-25 pour plus de détails.

ASUS P5WD2 Premium

1 - 3

Audio haute définition 8 canaux

Le CODEC audio 8-canaux Haute Définition ALC882D Realtek® est intégré sur la carte. Ce CODEC est compatible avec le standard Intel® High Definition Audio (192 KHz, 24-bit). Avec ce CODEC, les ports audio 8 canaux et les interfaces S/PDIF, vous pourrez connecter votre ordinateur à des décodeurs home-cinéma pour profiter d’un son numérique parfaitement clair.

Le Realtek® ALC882D CODEC est livré avec un logiciel qui permet de surveiller le branchement de chaque jack, l’impédence pour déterminer les classes de périphériques audio et de régler des paramètres d’équalizer prédéfinis pour divers périphériques audio. Voir pages 2-27, 2-28 et 5-11 pour plus de détails.

Dolby® Digital Live

Cette carte mère dispose d’un son surround de qualité cinéma 7.1 et de spécifications audio supérieures à celles d’un DVD. Profitez des véritables sensations du Son Cinéma avec le Dolby® Digital Live. Le Realtek® ALC882D audio CODEC est équipé d’un encodeur AC-3 capable de transformer votre contenu audio-numérique en flux Dolby® Digital. Ce flux numérique passe par l’interface de sortie S/PDIF et ira vers un décodeur AC-3 ou DTS pour une restitution en 7.1. Voir pages 5-16 pour plus de détails.

Prêt pour le son numérique S/PDIF

La carte mère supporte la technologie S/PDIF en utilisant les interfaces S/ PDIF du panneau arrière. La technologie S/PDIF est à même de transformer votre ordinateur en un système audio haut de gamme doté d’une connectivité numérique idéale pour resortir sur un système audio externe. Voir pages 2-28 pour plus de détails.

Compatibilité IEEE 1394a

L’interface IEEE 1394a offre une connectivité souple et rapide vers une gamme importante de périphériques et d’équipements compatibles avec la norme IEEE 1394a. L’interface IEEE 1394a permet des taux de transfert atteignant 400 Mbps entre les ordinateurs, les périphériques et les équipements multimédia tels les caméscopes, les magnétoscopes, les imprimantes, les TV et les appareils photo numérique en utilisant un interfaçage de données simple, économique et d’une haute bande passante asynchrone (temps réel). Voir en page 2-34 pour les détails.

1 - 4

Chapitre 1: Introduction au produit

Technologie USB 2.0

La carte mère embarque la technologie Universal Serial Bus 2.0 (480 Mbps) qui augmente énormément les vitesses de connexion par rapport à l’USB 1.1 (12 Mbps).L’USB 2.0 est rétro-compatible avec l’USB 1.1. Voir pages 2-28 et 2-34 pour plus de détails.

Solutions Dual Gigabit LAN et wireless LAN

La carte mère est équipée de deux contrôleurs Gigabit LAN et d’un contrôleur réseau sans fil embarqué afin de vous fournir une solution réseau vraiment totale. Ces contrôleurs réseau utilisent le segment PCI Express pour offrir de meilleures bandes passantes et mieux satisfaire vos besoins en Internet sans fil, en réseau local ou en partage de fichiers. Voir pages 2- 27 pour plus de détails.

ASUS P5WD2 Premium

1 - 5

1.3.2Caractéristiques ASUS AI Life

Serial ATA II et SATA-on-the-Go

La carte mère supporte la technologie Serial ATA 3 Gb/s grâce aux interfaces série Serial ATA et au chipset Intel® 955X MCH . Les spécifications Serial ATA 3 Gb/s apportent une bande passante double par rapport aux produits Serial-ATA actuels avec de nouvelles fonctions, à savoir le NCQ (Native Command Queuing), l’algorithme d’implémentation de la Gestion d’Alimentation (PM) et le Hot Swap. Le Serial ATA utilise des câbles plus fins, plus flexibles avec un nombre de broches réduit et des exigences d’alimentation plus faibles.

Le Serial ATA “on the Go” rend les spécifications du Serial ATA II encore plus puissantes. Ce port externe sur le panneau d’E/S arrières permet une configuration intelligente, le branchement “à chaud” et supporte jusqu’à 16 périphériques avec les fonctions de multiplicateur de port. Voir en pages 2- 23 et 2-32 pour les détails.

AI Quiet

La fonction ASUS AI Quiet contrôle dynamiquement la vitesse du CPU et réduit la température et la vitesse des ventilateurs, minimisant ainsi les nuisances sonores et assurant un fonctionnement silencieux.

Carte WiFi-TV (optionel)

La carte ASUS WiFi-TV est compatible avec l’adaptateur réseau sans fil IEEE 802.11 a/b/g, ce qui permet une transmission de données pouvant atteindre 54 Mbps en utilisant la bande de fréquence de 2.4 GHz/5 GHz. ASUS fournit une application logicielle complète et un assistant convivial pour vous aider à configurer votre réseau local sans fil sans efforts. Vous pouvez partager des photos, des vidéos et des fichiers MP3 avec d’autres équipements sans fil, sans avoir à démêler des câbles et des fils.

La carte ASUS WiFi-TV permet également une connexion TV Numérique (DVB-T uniquement), ce qui présente une résolution TV supérieure et plus de fonctions en comparaison à la norme TV analogique traditionnelle. Cette carte multifonctions est également compatible avec la radio FM.

1 - 6

Chapitre 1: Introduction au produit

ASUS Stack Cool 2

Stack Cool 2 est une solution de refroidissement sans ventilateur et silencieuse permettant de réduire de 20°C la température des composants critiques générant de la chaleur. La carte mère utilise une conception de PCB (printed circuit board) spéciale pour dissiper la chaleur générée par les composants critiques. Voir en page 2-3 pour les détails.

1.3.3Fonctions innovantes ASUS

Support de la mémoire native DDR2-800

La mémoire native DDR2-800 permet d’éliminer le goulot d’étranglement lors de l’overclocking du CPU et de la mémoire maximisant ainsi les performances pour les graphiques 3D et d’autres applications système intensives. Voir en page 4-20 pour les détails.

AI NOS™ (Non-Delay Overclocking System)

L’ASUS Non-delay Overclocking System™ (NOS) est une technologie qui détecte automatiquement la charge du CPU et qui overcloke le CPU en cas de besoin. Voir pages 4-22 pour plus de détails.

AI NET 2

L’AI NET 2 est un utilitaire de diagnostic intégré au BIOS qui détecte et rapporte les défaillances des câbles Ethernet. Grâce à cet utilitaire, vous pourrez facilement surveiller la condition des câbles Ethernet branchés aux ports LAN (RJ-45). Lors du boot, AI NET 2 diagnostique immédiatement les câbles réseau et en rapporte les défaillances sur une distance de 100 mètres avec une précision de 1 mètre. Voir pages 4-23 et 5-10 pour plus de détails.

Conception sans Ventilateur

La conception sans ventilateur ASUS autorise une dissipation multidirectionnelle des flux de chaleur des principales sources thermiques de la carte mère pour rabaisser la température globale du système.

ASUS P5WD2 Premium

1 - 7

Slot PCI Express Universel

Le slot PCI Express Universel permet aux utilisateurs de monter une plateforme à double carte graphique sur une carte mère unique. L’ASUS Smart Quick Switch détecte les périphériques PCI Express installés et redirige intelligemment les lignes PCI Express pour optimiser l’allocation de la bande mémoire. Voir en page 2-22 pour les détails.

ASUS EZ Plug™

Cette technologie ASUS brevetée est composée d’un connecteur +12V auxiliaire 4-broches conçu pour maintenir l’intégrité de tension de votre système. Ce connecteur garantit un approvisionnement d’alimentation adéquat pour la carte mère et les autres périphériques installés. Voir en page 2-37 pour l’illustration.

Precision Tweaker

Cette fonction vous permet de régler précisément le voltage CPU/mémoire et d’augmenter progressivement le FSB (Front Side Bus) et la fréquence PCI Express pour atteindre les performances maximums du système.

PEG Link mode

Cette fonction améliore les performances de votre carte graphique PCI Express. Elle permet à la carte mère de régler automatiquement le mode du lien graphique PCI Express à la bonne fréquence en se basant sur la configuration système. Quatre réglages supplémentaires sont disponibles pour overclocker le PEG Link mode. Voir pages 4-29 pour plus de détails.

ASUS Hyper Path 3

Cette fonction permet de réduire significativement le temps de latence pendant les transferts de données, ce qui permet aux utilisateurs de découvrir la véritable puissance de leur ordinateur. Voir en page 4-29 pour les détails.

CrashFree BIOS 2

Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS original depuis le CD de support au cas où le code du BIOS ou ses données seraient corrompus. Cette protection vous évitera d’avoir à racheter une ROM en cas de problème. Voir pages 4-5 pour plus de détails.

1 - 8

Chapitre 1: Introduction au produit

Technologie ASUS Q-Fan 2

La technologie ASUS Q-Fan 2 ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et efficace. Voir pages 4-37 ~ 4-38 pour plus de détails.

ASUS Multi-language BIOS

Le “multi-language BIOS” vous permet de choisir la langue que vous souhaitez parmi un panel de langues disponibles. Le BIOS traduit vous permet de configurer les paramètres plus simplement et rapidement. Voir pages 4-14 pour plus de détails.

ASUS MyLogo2™

Cette nouvelle fonction incluse dans la carte mère vous permet de personnaliser et d’ajouter du style à votre système grâce à des logos de boot personnalisés. Voir pages 4-41 et 5-8 pour plus de détails.

CPU Lock Free

Cette fonction vous permet de régler le multiplicateur CPU sur 14x. Régler le paramétrage BIOS approprié permet de réduire automatiquement le coefficient multiplicateur du CPU pour une plus grande flexibilité lors de l’augmentation de la FSB externe. Voir en page 4-20 pour les détails.

ASUS P5WD2 Premium

1 - 9

1 - 10

Chapitre 1: Introduction au produit

Ce chapitre liste les procédures de paramétrage matériel que vous devrez accomplir en installant les composants du système. Vous y trouverez aussi une description des

jumpers et des connecteurs de la 2 carte mère.

Informations

matérielles

Sommaire du chapitre

2

2.1

Avant de commencer ...........................................................

2-1

2.2

Vue générale de la carte mère .............................................

2-2

2.3

Central Processing Unit (CPU) ..............................................

2-7

2.4

Mémoire système ...............................................................

2-14

2.5

Slots d’extension ................................................................

2-20

2.6

Jumpers ..............................................................................

2-26

2.7

Connecteurs .......................................................................

2-27

ASUS P5WD2 Premium

2.1Avant de commencer

Prenez note des précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en modifier les paramètres.

Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de

toucher aux composants.

Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.

Tenez les composants par les coins pour ne pas toucher les circuits imprimés.

Lorsque vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.

Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX soit éteinte et

que le câble d’alimentation soit bien débranché. Ne pas le faire risque de provoquer des dégâts sur la carte mère, sur les périphériques et/ou sur les composants.

LED embarquée

La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle doit vous servir à vous rappeler de bien éteindre le système et de débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED.

PREMIUMP5WD2

SB_PWR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON

OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Standby

Powered

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Power

Off

P5WD2 PREMIUM Onboard LED

ASUS P5WD2 Premium

2 - 1

2.2Vue générale de la carte mère

Avant d’installer la carte mère, étudiez bien la configuration de votre boîtier pour vous assurer que votre carte mère puisse y être installée.

Assurez-vous d’avoir bien débranché l’alimentation du boîtier avant d’installer ou de désinstaller la carte mère. Si vous ne le faites pas vous risquez de vous blesser et d’endommager la carte mère.

2.2.1Orientation de montage

Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le boîtier dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du boîtier, comme indiqué sur l’image ci-dessous.

2.2.2Pas de vis

Placez neuf (9) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au châssis.

Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.

Placez ce c ôté vers l’arrière du châssis

P5WD2 PREMIUM

®

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 - 2

Chapitre 2: Informations sur le matériel

2.2.3ASUS Stack Cool 2

La carte mère est livrée avec la solution de refroidissement ASUS Stack Cool 2 qui diminue de 20°C la température des composants critiques sources de chaleur. La carte mère utilise une conception de PCB (printed circuit board) spéciale pour dissiper la chaleur produite par les composants critiques.

ASUS P5WD2 Premium

2 - 3

ASUS P5WD2 PREMIUM User Manual

2.2.4Layout de la carte mère

 

 

 

 

24.5cm (9.6in)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PS/2KBMS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T: Mouse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B: Keyboard

 

 

 

 

 

 

CPU_FAN

 

 

Super

I/O

 

 

SPDIF_O

 

EATX12V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPDIF_O2

PORT

 

LGA775

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PARALLEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EX SATA1

RAID2SATA

 

 

 

 

PREMIUMP5WD2

module)

module)

module)

module)

EATXPWR FLOPPY

PLUGEZ

(12.0in)30.5cm

AUDIO

 

 

 

 

bit,240(64A1DIMMDDR2-pin

bit,240(64A2DIMMDDR2-pin

bit,240(64B1DIMMDDR2-pin

bit,240(64B2DIMMDDR2-pin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHA_FAN1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LAN2_USB12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SATA Link

PWR_FAN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LAN1_USB34

 

 

 

Intel®

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MCH 955X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IE1394a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

®

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gbit

 

PCIEX16_1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IDE

 

LAN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

_

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRI

 

 

 

PCI1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gbit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LAN

 

PCI2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Intel®

 

SATA3

SATA4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ICH7R

 

SATA1

SATA2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PCIEX16_2

 

 

 

 

 

 

 

8Mb

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FAN2

 

CD

 

 

 

 

 

 

SEC_EIDE

CLRTC

BIOS

 

 

 

 

CR2032 3V

TSB43AB22A

ITE IT8211F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHASSIS

 

 

 

 

 

 

 

PRI_EIDE

 

 

 

 

PWR

 

 

PCIEX1_1

Lithium Cell

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHA1

 

 

CMOS Power

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ALC882D

 

PCI3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AAFP

 

IE1394_2

USB56

USB78

 

GAME

 

COM1

PANEL

 

 

_

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 - 4

Chapitre 2: Informations sur le matériel

Loading...
+ 134 hidden pages