Zyxel PLA5405 v2 User Manual

0 (0)
Zyxel PLA5405 v2 User Manual

Инструкция по подготовке к эксплуатации

PLA5405 v2

Адаптер Powerline1300Mbps GigabitEthernet

ENGLISH | DEUTSCH | FRANÇAIS | ITALIANO | ESPAÑOL | NEDERLANDS |

РУССКИЙ

A Подключение оборудования

PLA5405 v2 - 1

Устройстводля доступа к Интернету

LAN

Комната 1

PLA5405 v2 - 2

 

 

LAN

 

 

Комната 2

EN

A

Connect one PLA to a device for Internet access,

 

 

such as a router. Connect the other PLA to a

 

 

device requiring Internet over Powerline.

DE

A

Verbinden Sie unseren PowerLine Adapter (PLA)

mit einem Gerät für den Internetzugang und

 

 

einen anderen mit einem Gerät, das Internet

 

 

über Powerline bezieht.

 

 

Connecter une PLA à un appareil pour l'accès

FR

A

internet et une autre pour un appareil passant

par une ligne électrique pour internet.

 

 

Connettere uno dei PLA al router con accesso ad

 

 

Internet, e l'altro al dispositivo che necessita di

IT

A

accesso a Internet tramite Powerline.

 

 

Conecte un PLA a un dispositivo para acceso a

 

 

Internet y otro a un dispositivo que necesite

 

 

Internet por línea eléctrica.

ES

A

Sluit een PLA aan op een apparaat voor

 

 

internettoegang en een andere op een apparaat

 

 

met internet via Powerline.

 

 

Tilslut en PLA til en enhed for internetadgang og

NL

A

en anden til en enhed der kræver internet over

 

 

lysnettet.

 

 

Соедините один PLA с устройством доступа к

 

 

Интернету, например, маршрутизатором, а

RU

A

другой PLA – с устройством, которые вы хотите

 

 

подключить к Интернету с помощью Powerline.

B Проверить индикацию светодиодов

Power (питание)

Зеленый: Питание включено.

HomePlug

 

 

Зеленый: больше 80 Мбит/сек - отлично

 

 

Желтый: 20 - 80 Мбит/сек - Хорошо

 

 

Красный: 0 - 20 Мбит/сек – см. Устранение

 

 

неисправностей.

 

 

Ethernet

 

 

Зеленый: Соединение Ethernet работает.

EN

B

The HomePlug light indicates how good your

 

 

Powerline connection is.

DE

B

Das HomePlug-Licht zeigt an, wie gut die Power-

 

 

line-Verbindung ist.

FR

B

La lumière HomePlug indique la qualité de votre

connexion électrique.

 

 

Il led HomePlug indica la qualità della connessi-

IT

B

one tramite Powerline.

 

 

La luz HomePlug indica la calidad de la conexión

ES

B

de su línea eléctrica.

Het HomePlug lampje geeft aan hoe goed uw

 

 

Powerline aansluiting is.

NL

B

HomePlug-lyset viser hvor god din forbindelse, via

 

 

lysnettet, er.

 

 

По индикации светодиода HomePlug видно, как

RU

B

быстро работает соединение Powerline.

Безопасный метод соединения (опция)

 

PLA5405 v2 - 1

 

PLA5405 v2 - 2

 

 

Не позднее чем через

 

ШИФРОВАТЬ

2 минуты

ШИФРОВАТЬ

 

Удерживать

 

Удерживать

 

2 секунды

 

2 секунды

 

Не рекомендуется

 

 

 

 

 

ВКЛ

EN More Secure (Optional)

 

 

 

The PLAs must have an active Ethernet connection

 

to use the ENCRYPT button.

 

DE

Mehr Sicherheit (optional)

 

Der PowerLine Adapter (PLA) benötigt eine

 

Ethernet-Verbindung, um den VERSCHLÜS-

 

 

SELUNGS-Knopf nutzen zu können.

 

 

Plus de Sécurité (option)

 

FR

Les PLAs doivent avoir une connexion Ethernet

pour pouvoir utiliser le bouton ENCRYPT

 

 

Più sicuro (Opzionale)

 

 

 

I PLA devono avere una connessione Ethernet per

IT

poter usare il pulsante ENCRYPT

 

Más seguro (opcional)

 

 

 

Los PLAs debe tener una conexión Ethernet para

 

usar el botón ENCRYPT.

 

 

ES

Veiliger (Optioneel)

 

 

 

De PLA's dienen een Ethernetaansluiting te hebben

 

om de ENCRYPT-toets te gebruiken.

 

 

Mere sikker (Valgfri)

 

 

NL

PLA'er skal have en Ethernet-forbindelse for at

 

bruge ENCRYPT-knappen (KRTPTERING).

 

 

Дополнительная безопасность (опция)

 

RU

Для использования кнопки ENCRYPT у адаптера PLA должно быть

 

активное соединение Ethernet.

 

Устранение неисправностей

Если светодиод Power не горит, то нужно проверить, включен ли адаптер PLA.

Если светодиод Ethernet не горит, то проверьте кабель Ethernet.

Если светодиод HomePlug не горит, то это означает отсутствие связи между адаптерами PLA. Возможно, другой адаптер PLA не вставлен в электрическую розетку, либо работает в режиме пониженного энергопотребления Low Power или неисправна электрическая проводка. Убедитесь, что второй адаптер PLA подключен к той же электропроводке, что и первый адаптер. Для проверки попробуйте подключить адаптеры PLA к соседним электрическим розеткам. Адаптеры PLA нельзя подключать к розеткам с регулятором мощности.

Не рекомендуется адаптеры PLA устанавливать рядом с такими мощными электрическими устройствами, как холодильники, кондиционеры, печи СВЧ и т.п., так они создают сильные помехи. Если вы хотите обеспечить безопасность сети Powerline, то кнопку ENCRYPT на обоих адаптерах PLA нужно отжать не более чем на 3 секунды. Если не удалось установить зашифрованное соединение, то эту кнопку на обоих устройствах нужно отжать не менее чем на 10 секунд для разрыва соединения и затем снова попробовать установить зашифрованное соединение.

См. советы по устранению неисправностей в руководстве User's Guide.

Support Information

North America

 

USA

Italy

+ 1 800 255 4101

+ 39 011 2308000

support@zyxel.com

support@zyxel.it

UK

Spain

+ 44 (0) 118 912 1700

+ 911 792 100

support@zyxel.co.uk

soporte@zyxel.es

Germany

Netherlands

+ 49 (0) 2405 69 09 69

+ 31 (0) 88-00029112

support@zyxel.de

support@zyxel.nl

France

Denmark

+ 33 (0) 4 72 52 97 97

+ 45 39 55 07 85

support@zyxel.fr

support@zyxel.dk

Подробную информацию, включая информацию о поддержке и правила безопасности можно найти в руководстве User's Guide на сайте www.zyxel.com.

EU Importer

Zyxel CommunicationsA/S

Gladsaxevej 378, 2. th.2860Søborg, Denmark

http://www.zyxel.dk

US Importer

Zyxel Communications, Inc

1130North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001 http://www.us.zyxel.com

Copyright© 2018 Zyxel CommunicationsCorp. All Rights Reserved.

Loading...