Zelmer 39Z017 User Manual [ru]

0 (0)

PL

 

UŻYTKOWANIA

 

Ma

nka do strzyżenia włosów 39Z017

3–5

CZ SK HU RO RU BG UA EN

NÁVOD K POUŽITÍ

 

Zastřihovač vlasů 39Z017

6–8

NÁVOD NAOBSLUHU

 

Zastrihávač vlasov 39Z017

9–11

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

 

Hajnyíró 39Z017

12–14

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

 

Maşină de tuns părul 39Z017

15–17

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

Maшинка для стрижки волос39Z017

18–20

ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА

 

Подстригване на коса 39Z017

21–23

ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ

 

Машинка за подстригване на коса 39Z017

24–26

USER MANUAL

 

Hair clipper 39Z017

27–29

Zelmer 39Z017 User Manual

A

1

2

6

8

10

3

4

5

7

11

12

9

B

C D

2

GW39-008_v01

PL

Szanowni Klienci!

Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer.

W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu.

Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom bezpieczeństwa. Instrukcję prosimy zachować, aby można było korzystać z niej również w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Niniejsze informacje dotyczą Twojego zdrowia i bezpieczeństwa. Przed pierwszym użyciem maszynki do strzyżenia włosów, proszę obowiązkowo zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami użytkowania i informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa.

Maszynka do strzyżenia włosów jest przeznaczona do użytku domowego. W przypadku wykorzystywania jej do celów komercyjnych, warunki gwarancji zmieniają się.

Zasilacz podłączaj jedynie do sieci prądu przemiennego 230 V.

Odłączaj zasilacz od gniazdka elektrycznego, gdy nie jest on używany oraz przed rozpoczęciem czyszczenia.

Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieciowego pociągając za przewód.

Przewód zasilający nie może zwisać nad brzegiem stołu lub blatu ani dotykać gorącej powierzchni.

Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifi kowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.

Urządzenie jest przeznaczone jedynie do przycinania włosów naturalnych. Musi być stosowane wyłącznie do włosów ludzkich - nie wolno stosować do włosów sztucznych lub zwierzęcych.

Używanie produktu do celów innych niż zgodne z przeznaczeniem spowoduje unieważnienie gwarancji.

Nie dotykaj zasilacza mokrymi rękami, szczególnie podczas wkładania lub wyciągania go z gniazda sieciowego.

Do pracy z zasilaniem sieciowym, używaj wyłącznie zasilacza dostarczonego razem z maszynką do strzyżenia włosów.

Podłączaj zasilacz jedynie do łatwo dostępnego gniazdka.

Nie przykrywaj zasilacza, ponieważ mogłoby to doprowadzić do niebezpiecznego wzrostu temperatury.

Zawsze, jako pierwsze wkładaj wtyczkę do gniazda zasilania w maszynce do strzyżenia włosów lub podstawie do ładowania. Dopiero wtedy, włóż zasilacz do gniazda sieciowego.

Nie używaj podczas kąpieli.

Nigdy nie zanurzaj urządzenia

w wodzie lub innych cieczach. i kabla z zasilaczem

Podczas pracy nie kładź maszynki do strzyżenia na mokrej powierzchni lub ubraniu.

Nie umieszczaj ani nie przechowuj urządzenia w miejscu, gdzie może ono wpaść do wody.

Nie używaj urządzenia z uszkodzoną nasadką grzebieniową. Istnieje zagrożenie zranieniem.

Nigdy nie próbuj usuwać włosów lub ciał obcych z wnętrza maszynki do strzyżenia włosów używając ostrych przedmiotów (np. grzebienia).

Za każdym razem po użyciu, oczyść urządzenie.

Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo.

Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem.

Nie stosuj niezalecanych nasadek.

Maszynka do strzyżenia włosów może być używana, jako urządzenie zasilane z sieci jak i akumulatorowo.

Przycinane włosy powinny być czyste, suche i rozczesane.

Umieszczaj ręcznik wokół szyi, aby zapobiec wpadaniu obcinanych włosów za kołnierz.

Używaj maszynki do strzyżenia włosów jedynie w sposób zgodny z jej przeznaczeniem, jak to jest opisane w niniejszej instrukcji.

Do zapewnienia dodatkowej ochrony, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym urządzenia różnicowoprądowego (RCD) o znamionowym prądzie różnicowym nie przekraczającym 30 mA. W tym zakresie należy zwrócić się do specjalisty elektryka.

Nie używaj niniejszego urządzenia w pobliżu wody nad wanną, basenem lub innym zbiornikiem z wodą.

Przestrzegaj powyższych zasad w celu uniknięcia ryzyka oparzenia, porażenia prądem lub pożaru.

Upewnij się, że powyższe wskazówki zostały zrozumiane.

GW39-008_v01

3

Dane techniczne

Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej wyrobu.

Zasilacz zbudowany jest w II klasie izolacji, nie wymaga

uziemienia.

Maszynka do strzyżenia włosów ZELMER spełnia wymagania obowiązujących norm.

Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:

–– Urządzenia elektryczne niskonapięciowe (LVD)

– 2006/95/EC.

–– Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC)

– 2004/108/EC. Hałas urządzenia: 68 dB/A.

Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej.

Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronie www.zelmer.pl.

Budowa i elementy maszynki

 

do strzyżenia włosów

(Rys. A)

1Głowica tnąca

2Suwak regulacji długości cięcia

3Przycisk ON/OFF

4Wyświetlacz LCD

5Akumulator

6Gniazdo ładowania

7Nasadki (4-6; 10-12; 16-18; 22-24; 28-30 mm)

8Zasilacz

9Szczoteczka do czyszczenia

10Olej do ostrzy

11Grzebień

12Nożyczki

Wyświetlacz LCD

A procentowy poziom naładowania akumulatora

Bgraficzny poziom naładowania akumulatora

Cwskaźnik podłączenia do zasilania sieciowego

Obsługa i działanie maszynki do strzyżenia włosów

PRACA Z ZASILACZEM

W pierwszej kolejności włóż końcówkę przewodu zasilacza do urządzenia a następnie włóż wtyczkę zasilacza do odpowiedniego gniazdka sieciowego (230 V). W trybie zasilania sieciowego, urządzenie jest od razu gotowe do użycia.

ŁADOWANIE AKUMULATORKÓW I PRACA Z ZASILANIEM AKUMULATOROWYM

Przedpierwszymużyciemjakrównieżprzy2–3kolejnych ładowaniach, urządzenie powinno być ładowane przez przynajmniej16godzin.

●● Przed rozpoczeciem ładowania urządzenia upewnij się, czy urządzenie jest wyłączone.

●● Proces ładowania akumulatora (zamontowanego w maszynce) trwa ok. 2 godzin.

●● Przy w pełni naładowanym akumulatorze maszynka może pracować przez ok. 60 minut.

–– włóż końcówkę zasilacza do gniazda ładowania maszynki (6),

–– umieść wtyczkę zasilacza w odpowiednim gniazdku sieciowym. Procentowy oraz graficzny wskaźnik poziomu naładowania akumulatora pokazują proces ładowania (miganie).

●●Kiedy akumulator jest w pełni naładowany, wyświetlacz LCD (4) wskazuje 100 i podświetla się na kolor niebieski.

●● Kiedy wartość naładowania akumulatora spada poniżej 20, graficzny poziom naładowania akumulatora (B) oraz wskaźnik podłączenia do zasilania sieciowego (C) zaczynają migać.

●● Kiedy akumulator jest niemal wyczerpany, kolor wyświetlacza zmienia się na czerwony.

●● Akumulator maszynki do strzyżenia włosów uzyskuje optymalną moc po trzech cyklach ładowania i rozładowania. Do kolejnego naładowania wystarczające jest dziesięć godzin. W celu zapewnienia długiego okresu użytkowania akumulatorków, przed ponownym ładowaniem powinny zostać one całkowicie rozładowane.

ZAKŁADANIE / WYMIANA NASADEK GRZEBIENIOWYCH

●● Wybierz nasadkę odpowiednią do żądanej długości strzyżenia.

●● Wprowadź odpowiednią nasadkę na boki urządzenia. Występy muszą zaskoczyć w małych wycięciach po lewej i po prawej stronie.

●● Wymień nasadkę przez zdjęcie jednej i założenie drugiej w sposób opisany powyżej.

Aby zdjąć nasadkę delikatnie odegnij jedną stronę zamocowanej nasadki i następnie unieś ją do góry.

●● Przesuń suwak regulacji długości cięcia (2), aby uzyskać większą/mniejszą długość strzyżenia. Możliwa długość strzyżenia jest oznaczona na każdej nasadce (np. 4–6 mm).

UŻYWANIE MASZYNKI DO STRZYŻENIA WŁOSÓW

Strzyż włosy na żądaną długość etapowo, rozpoczynając od większych długości.

●● Załóż odpowiednią nasadkę (7).

●● Ustaw żądaną długość strzyżenia włosów/brody za pomocą suwaka regulacji długości cięcia (2).

●● Włącz maszynkę do strzyżenia włosów wciskając przycisk ON/OFF (3).

●● Wykonuj strzyżenie jedynie małych obszarów.

●● Przesuwaj maszynką do strzyżenia włosów powoli po włosach.

4

GW39-008_v01

●● Trzymaj urządzenie tak, żeby nasadka grzebieniowa była ustawiono płasko.

●● Zawsze rozpoczynaj przycinanie od karku do góry lub od czoła i skroni do góry do środka głowy.

STRZYŻENIE BEZ NASADKI

UWAGA: Głowica tnąca (1) jest bardzo ostra. Zagrożenie zranieniem!

Strzyżenie bez nasadki pozwala na przycinanie konturu, linii zarostu i bokobrodów oraz wygalanie karku.

●● Obróć urządzenie tak, żeby część tylna była skierowana do góry.

●● Umieść krawędź głowicy tnącej (1) bez nasadki grzebieniowej na żądanej wysokości linii zarostu.

●● Przesuwaj pracującą maszynkę do strzyżenia do dołu.

Czyszczenie i konserwacja

●● Wyłącz urządzenie wciskając przycisk ON/OFF (3).

●● Zawsze przed czyszczeniem i konserwacją wyłączaj maszynkę do strzyżenia włosów i wyciągaj wtyczkę zasilacza z gniazdka.

●● Zdejmij z maszynki do strzyżenia włosów nasadkę grzebieniową.

●● W celu usunięcia głowicy tnącej naciśnij do przodu kciukiem ostrze głowicy tnącej (1) w celu zwolnienia głowicy tnącej z oprawki (Rys C).

●● W razie konieczności, przemyj plastikowe nasadki grzebieniowe pod bieżącą wodą, a następnie dobrze je osusz.

●● Usuń pozostałości włosów z głowicy tnącej (1) za pomocą załączonej szczoteczki do czyszczenia (9).

●● Włóż ponownie występ głowicy tnącej (1) w otwór blokujący oprawki głowicy tnącej.

●● Lekko wciśnij głowicę tnącą (1) do uzyskania słyszalnego zatrzaśnięcia.

Jeżeli maszynki do strzyżenia używasz regularnie, to od czasu do czasu głowica tnąca powinna zostać nasmarowana olejem. W tym celu, używaj wyłącznie oleju bezkwasowego, takiego jak olej do maszyny do szycia.

●● Zdejmij nasadkę i głowicę tnącą z maszynki do strzyżenia włosów.

●● odchyl ostrze głowicy tnącej (Rys. D) i wpuść 1-2 krople oleju pomiędzy zęby tnące.

●● Załóż ponownie głowicę tnącą i włącz na chwilę maszynkę do strzyżenia, aby rozprowadzić olej.

●● Wytrzyj szmatką nadmiar oleju.

GW39-008_v01

Ekologia – Zadbajmy o środowisko

Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu: opakowania kartonowe przekaż na makulaturę, worki z polietylenu (PE) wrzuć do kontenera na plastik.

Baterie zawierają substancje szkodliwe dla środowiska naturalnego. Nie należy ich wyrzucać wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego, tylko oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych.

Przed wyrzuceniem lub oddaniem urzą dzenia do punktu zbiórki surowców wtór nych należy pamiętać o wyjęciu baterii ze schowka na baterie. Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składo wania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą być zagrożeniem dla środowiska.

Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi!!!

Importer: Zelmer Market Sp. z o.o. – Polska

DANE KONTAKTOWE:

●● zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów http://www.zelmer.pl/akcesoria-agd/

●● salon firmowy – sprzedaż internetowa salon@zelmer.pl

●● wykaz punktów serwisowych http://www.zelmer.pl/punkty_serwisowe/

●● infolinia (sprzedaż, reklamacje, serwis)

801 005 500

Importer/producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem urządzenia niezgodnym z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą.

Importer/producent zastrzega sobie prawo modyfikacji wyrobu w każdej chwili, bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania do przepisów prawnych, norm, dyrektyw albo z przyczyn konstrukcyjnych, handlowych, estetycznych i innych.

5

Přístroj je určen pouze k zastřihování přírodních vlasů. Může být používat výhradně pro stříhání osob, není možné jej používat na umělé vlasy nebo pro stříhání srsti zvířat. Používání produktu k jiným účelům v rozporu s jeho určením má za následek ztrátu platnosti záruky.
Nedotýkejte se napájení mokrýma rukama, zejména při zapínání nebo vytahování ze síťové zásuvky.
K napájení přístroje používejte výhradně napájení dodané spolu se zastřihovačem vlasů.
Napájení připojujte pouze ke snadno přístupným zásuvkám.
Napájení nezakrývejte – mohlo by dojít k nebezpečnému zvýšení teploty.
Vždy připojujte napájení nejdříve ke zdířce v elektrospotřebiči nebo k nabíjecímu stojánku. Teprve pak zapojte napájecí síťové zásuvky.
Spotřebič nepoužívejte během koupání.
Spotřebič a kabel s napájením nikdy neponořujte ve vodě nebo v jiných kapalinách.
V průběhu používání neodkládejte přístroj na mokré povrchy nebo oděvy.
Neumísťujte ani nepřechovávejte přístroj v místech, odkud může spadnout do vody.
Nepoužívejte přístroj a poškozeným hřebenovým nástavcem. Vzniká nebezpečí poranění.
Nikdy se nepokoušejte odstraňovat vlasy nebo cizí těle-

CZ

Vážení zákazníci!

Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás výrobků Zelmer.

nejlepších výsledků Vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek.

Přečtěte si pozorně tento návod k obsluze. Zvláštní pozornost věnujte pokynům týkajícím se bezpečnosti. Návod k obsluze si prosím uschovejte, abyste jej mohli používat i v průběhu pozdějšího používání výrobku.

Bezpečnostní pokyny

Tyto informace se týkají vašeho zdraví a bezpečnosti. Před prvním použitím spotřebiče se prosím bezpodmínečně seznamte se všemi pokyny návodu k obsluze a informacemi týkajícími se bezpečnosti.

●● Zastřihovač je určen pro domácí použití. V případě použití pro komerční účely, záruční podmínky se mění.

●● Spotřebič připojujte pouze k elektrické síti se střídavým proudem 230 V.

●● Spotřebič odpojujte ze zásuvky, není-li používám a před zahájením čištění.

●● Nevytahujtezástrčku zezásuvkytahem za napájecíkabel.

●● Napájecí kabel nemůže viset nad hranou stolu nebo pracovní plochy nebo se dotýkat horkých ploch.

Pokud dojde k poškození neoddělitelné přívodní šňůry, musí jej vyměnit výrobce, specializovaný servis nebo jiná kvalifikovaná osoba, aby nedošlo k ohrožení.

●●

●●

●●

●●

●●

●●

●●

●●

●●

●●

●●

●●

sa z vnitřku zastřihovače vlasů použitím ostrých předmětů (např. hřebene).

●● Po každém použití přístroj očistěte.

●● Přístroj není určen, aby jej obsluhovaly děti nebo osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo psychickými schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí práce s přístrojem, nepoužívají-li jej pod dohledem nebo podle návodu k obsluze poskytnutému osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.

●● Věnujte pozornost, aby si děti s přístrojem nehrály. ●● Nepoužívejte nedoporučované nástavce.

●● Zastřihovač vlasů může být používán, jako přístroj napájený se sítě nebo z akumulátoru.

●● Zastřihujte vlasy čisté, suché a rozčesané.

●● Použijte kolem krku ručník padání střihaných vlasů za límec.

●● Používejte zastřihovač vlasů pouze v souladu s jeho určením, jak je uvedeno v tomto návodu k obsluze.

Pro zajištění dodatečné ochrany se doporučuje vybavit elektrický obvod v koupelně proudovým chráničem (RCD) s nominálním proudem nepřekračujícím 30 mA. V této věci se obraťte na specializovaného elektromontéra.

Nepoužívejte přístroj v blízkosti vody nad vanou, bazénem nebo jinou nádrží.

Dodržujte výše uvedené pokyny pro zabránění popálení, poranění elektrickým proudem nebo vzniku požáru.

Ujistěte se, že výše uvedeným pokynům rozumíte.

Technické údaje

Technické parametry jsou uvedené na typovém štítku výrobku.

Přístroj je konstruován ve II stupni ochrany a nevyžaduje

uzemnění.

Zastřihovač vlasů ZELMER splňuje požadavky platných norem.

Přístroj je shodný s požadavky těchto směrnic:

–– Elektrická nízkonapěťová zařízení (LVD) – 2006/95/EC.

–– Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC. Hlučnost 68 dB/A.

Výrobek je označen symbolem CE na typovém štítku.

6

GW39-008_v01

a díly zastřihovače vlasů

(obr. A)

Stříhací jednotka

 

Šoupátko pro nastavení délky stříhání

 

Přepínač ON/OFF

 

LCD displej

 

Akumulátor

 

Zdířka pro nabíjení

 

Nástavce (4-6; 10-12; 16-18; 22-24; 28-30 mm)

Zdroj

 

Kartáček na čištění

 

Olej na ostří

 

Hřeben

 

12 Nůžky

 

LCD displej

 

A procentní úroveň nabití akumulátoru

 

B grafická úroveň nabití akumulátoru

 

C kontrolka síťového napájení

 

Obsluha a funkce

POUŽITÍ NAPÁJECÍHO ZDROJE

V první řadě zasuňte napájecí kabel do přístroje a poté vložte zástrčku do příslušné síťové zásuvky. V případě napájení ze sítě je přístroj ihned připraven k použití.

NABÍJENÍ AKUMULÁTORŮ A POUŽITÍ

Před první použitím a u dalších 2–3 následujících nabíjení, nabíjejte přístroj alespoň 16 hodin.

 

Před zahájením nabíjení se ujistěte, že je přístroj vy-

●● pnut.

●●

Nabíjení akumulátoru (vestavěného v přístroji) trvá asi

2

hodiny.

●●

S plně nabitým akumulátorem může přístroj pracovat asi

60 minut.

 

––

zapojte zástrčku zdroje do zdířky nabíjení stroj-

 

 

ku (6),

 

–– Zástrčky zdroje zapojte do příslušné síťové zásuvky.

 

 

Procentní a grafický ukazatel úrovně nabití ukazují,

●●

 

že probíhá nabíjení (blikání).

Když je akumulátor plně nabit, LCD displej (4) ukazuje

100 a je podsvícen modře.

●● Když nabití akumulátoru klesne pod 20, grafická kontrolka nabití akumulátoru (B) a kontrolka zapojení do sítě

(C) začnou blikat.

●● Když je akumulátor skoro úplně vybit, barva displeje se změní na červenou. Zapojte strojek do zásuvky.

●● Akumulátor zastřihovače vlasů dosahuje optimálního výkonu po třech cyklech nabití a vybití. Při dalším nabíjení postačí deset hodin. Pro zajištění dlouhého období používání akumulátorů je před opětovným nabíjením zcela vybijte.

NASAZOVÁNÍ A VÝMĚNA HŘEBENOVÝCH NÁSTAVCŮ

●● Pro požadovanou délku střihu zvolte vhodný nástavec.

●● Příslušný nástavec zasuňte do drážek na boku přístroje. Výčnělkymusízapadnoutdomalýchzářezůnalevéapravé straně.

●● Vyměňte nástavec sejmutím jednoho a nasazením druhého výše uvedeným způsobem.

Nástavek sundávejte jemným odtažením jedné strany nástavce a zvednutím vzhůru.

●● Přesuňte šoupátko pro nastavování délky stříhaných vlasů (2) a nastavte požadovanou délku stříhání. Délka stříhání je označená na každém nástavci (např. 4–6 mm).

POUŽÍVÁNÍ STROJKU KE STŘÍHÁNÍ VLASŮ

Stříhejte vlasy na požadovanou délku postupně, počínaje od větších délek.

●● Nasaďte příslušný nástavec (7).

●● Nastavte požadovanou délku stříhání vlasů posunovacím šoupátkem pro nastavení délky stříhání (2).

●● Zapněte strojeknavlasyzmáčknutímtlačítkaON/OFF (3). ●● Stříhejte pouze malé plochy.

●● Přesouvejte zastřihovač ve vlasech pomalu.

●● Přidržujte přístroj tak, aby hřebenový nástavec byl naplocho.

●● Vždy začínají zastřihování z krku směrem nahoru nebo od čela a spánků nahoru do středu hlavy.

STŘÍHÁNÍ BEZ NÁSTAVCE

UPOZORNĚNÍ: Střihací jednotka (1) je velmi ostrá. Vzniká nebezpečí poranění!

Stříhání bez nástavce slouží k přistřihování vlasů, vousů, licousů a vyholování krku.

●● Obraťte přístroj tak, aby zadní část byla nasměrována nahoru.

●● Umístěte hranu střihací jednotky (1) bez hřebenového nástavce v požadované výšce střihu.

●● Přesouvejte zastřihovač vlasů směrem dolů.

Čištění a údržba

●● Vypněte přístroj zmáčknutím tlačítka ON/OFF (3).

●● Vždy před čištěním a údržbou vypínejte zastřihovač vlasů a vytahujte napájecí kabel ze zásuvky.

●● Sundejte ze zastřihovače vlasů hřebenový nástavec.

●● Stříhací hlavici sundejte zatlačením ostří stříhací hlavice

(1) palcem dopředu a uvolněte řezací hlavici (obr. C).

●● V případě nutnosti promyjte plastové hřebenové nástavce pod tekoucí vodou a poté je dobře vysušte.

●● Zbytky vlasů odstraňte se střihací jednotky (1) připojeným čisticím kartáčkem (9).

●● Opětovně vložte střihací jednotku (1) do otvoru pro střihací jednotku.

●● Lehce zmáčkněte střihací jednotku (1), dokud neuslyšíte zacvaknutí.

GW39-008_v01

7

Používáte-li strojek na vlasy pravidelně, promažte stříhací hlavu občas olejem. Pro tento účel používejte výhradně olej určený k mazání šicích strojů.

●● Sundejte ze strojku nástavec a střihací hlavici.

●● odklopte ostří střihací hlavy (viz obr. D) a kápněte 1-2 kapky oleje mezi střihací zuby,

●● Nasaďte zpět stříhací hlavici a strojek na chvíli zapněte. ●● Nadbytečný olej setřete.

Ekologie – péče o životní prostředí

Obalový materiál jednoduše neodhoďte Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů Twist jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE,

PE-HD, PE-LD) odevzdejte do sběren PE k opětnému zužitkování.

Baterie obsahují látky nebezpečné životnímu prostředí. Nevyhazujte je spolu s ostatním opadem z domácnosti, ale odevzdejte je na sběrném místě. Před likvidací nebo odevzdáním přístroje na místě sběru druhotných surovin, vyjměte baterie z přihrádky na baterie.

Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím k tomu určených recyklačních středisek. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho odříznutí, přístroj tak bude nepoužitelný. Informujte se laskavě u Vaší obecní správy o recyklačním středisku, ke kterému příslušíte.

Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spotřebitel přispívá na ekologickou likvidaci výrobku. ZELMER CZECH s.r.o. je zapojena do kolektivního systému ekologické likvidace elektrozařízení u firmy Elektrowin a.s. Více na www.elektrowin.cz.

Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních střediscích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER – viz. SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN.

Dovozce/výrobce nezodpovídá za případné škody způsobené použitím zařízení v rozporu s jeho určením nebo chybnou obsluhou.

Dovozce/výrobce si vyhrazuje právo výrobek kdykoli, bez předchozího oznámení, upravovat za účelem přizpůsobení výrobku právním předpisům, normám, směrnicím nebo z konstrukčních, obchodních, estetických nebo jiných důvodů.

8

GW39-008_v01

SK

Vážení zákazníci!

Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás výrobkov Zelmer.

Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám používať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok.

Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Mimoriadnu pozornosť venujte bezpečnostným pokynom. Návod si uchovajte, aby ste si ho mohli prečítať aj počas neskoršieho používania výrobku.

Bezpečnostné pokyny

Tieto informácie sa týkajú Vášho zdravia a bezpečnosti. Pred prvým použitím zastrihávača vlasov sa podrobne zoznámte so všetkými pokynmi týkajúcimi sa používania a bezpečnostnými informáciami.

●● Zastrihávač vlasov je určený na domáce použitie. V prípade používania na komerčné účely sa záručné podmienky menia.

●● Adaptér pripájajte iba do siete striedavého prúdu 230 V.

●● Odpájajte adaptér od elektrickej zásuvky, ak zariadenie nepoužívate a pred začatím čistenia.

●● Nevyťahujte zástrčku zo sieťovej zásuvky ťahaním za kábel.

●● Napájací kábel nesmie visieť cez hranu stola alebo pracovnej dosky ani sa dotýkať horúceho povrchu.

Ak sa neodpojiteľný elektrický kábel poškodí, musí ho vymeniť výrobca alebo špecializovaný opravárenský podnik alebo vykvalifikovaná osoba, aby ste predišli nebezpečenstvu.

●● Zariadenie je určené iba na zastrihávanie prírodných vlasov. Musí sa používať iba na ľudské vlasy, nesmie sa používať na umelé vlasy ani na srsť zvierat. Používanie výrobku na účely iné ako je určený bude mať za následok stratu záruky.

●● Nedotýkajte sa adaptéra mokrými rukami, najmä pri pripojovaní alebo odpojovaní zo sieťovej zásuvky.

●● Pre prevádzku pri sieťovom napájaní používajte iba adaptér dodaný spolu so zastrihávačom.

●● Adaptér pripájajte iba k ľahko prístupnej zásuvke.

●● Nezakrývajte adaptér, pretože to môže zapríčiniť nebezpečný nárast teploty.

●● Vždy najprv zasuňte zástrčku do konektora napájania v zastrihávači alebo do nabíjacieho podstavca.Až potom vložte adaptér do sieťovej zásuvky.

●● Zariadenie sa nesmie používať počas kúpeľa.

●● Nikdy neponárajte zariadenie a kábel s adaptérom do vody alebo inej tekutiny.

●● Počas prevádzky sa zastrihávač nesmie odkladať na mokrý povrch alebo odev.

●● Neodkladajte ani neuchovávajte zariadenie na mieste, z ktorého môže spadnúť do vody.

●● Nepoužívajte zariadenie s poškodeným hrebeňovým nástavcom. Riziko úrazu.

●● Nikdy sa nepokúšajte odstraňovať vlasy alebo cudzie telesá zvnútra zastrihávača vlasov s použitím ostrých predmetov (napr. hrebeňa).

●● Vždy po použití očistite zariadenie.

●● Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnost’ami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokial’ im osoba zodpovedná za ich bezpečnost’ neposkytne dohl’ad alebo ich nepoučila o použivani spotrebiča.

●● Dávajte si pozor, aby sa deti nehrali so zariadením. ●● Nástavce, ktoré sa neodporúčajú, sa nesmú používať.

●● Zastrihávač vlasov môžete používať so sieťovým napájaním ako aj s použitím nabíjateľných batérií.

●● Zastrihávané vlasy musia byť čisté, suché a rozčesané.

●● Zaveste uterák na krk, čím predídete vpadaniu strihaných vlasov za golier.

●● Používajte zastrihávač vlasov v súlade s jeho určením, podľa tohto návodu na obsluhu.

Pre zaistenie dodatočnej ochrany nainštalujte v elektrickom obvode prúdový chránič (RCD) s nominálnym vypínacím prúdom maximálne 30 mA. Obráťte sa na odborne spôsobilého elektrikára.

Toto zariadenie sa nesmie používať v blízkosti vody: nad vaňou, pri bazéne alebo inej vodnej nádrži.

Dodržiavajte hore uvedené pokyny pre

riziku popálenia, úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.

Uistite sa, že ste pochopili hore uvedené poznámky.

Technické údaje

Technické parametre sú uvedené na výrobnom štítku výrobku. Zariadenie je konštruované v II. triede izolácie, nevyžaduje

uzemnenie.

Zastrihávač vlasov ZELMER vyhovuje požiadavkám platných noriem.

Zariadenie vyhovuje požiadavkám smerníc:

–– Nízkonapäťové elektrické zariadenia (LVD) – 2006/95/EC.

–– Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC.

Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je max 68 dB/A, čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhl’adom na referenčný akustický výkon 1 pW.

Výrobok je označený označením CE na výrobnom štítku.

GW39-008_v01

9

Pre sňatie zastrihávacej hlavy stlačte dopredu palcom čepeľ zastrihávacej hlavy (1) čím uvoľníte zastrihávaciu hlavu z úchytky (obr. C).
V prípade potreby umyte plastové hrebeňové nástavce pod tečúcou vodou a potom dobre ich osušte.
Odstráňte zvyšky vlasov zo strihacej hlavy (1) pomocou pripojenej kefky na čistenie (9).
Opätovne vložte vyčnievajúci prvok strihacej hlavy (1) do uzamykajúceho otvoru úchytky strihacej hlavy.
GW39-008_v01
Snímte zo zastrihávača vlasov hrebeňový nástavec.

a časti zastrihávača vlasov (obr. A)

Strihacia hlava

Posuvný prepínač dĺžky strihu Tlačidlo ON/OFF

LCD displej Akumulátor Zásuvka nabíjania

Nástavce (4-6; 10-12; 16-18; 22-24; 28-30 mm) Sieťový adaptér

Kefka na čistenie Olej na nože Hrebeň

12 Nožničky

LCD displej

Apercentuálna úroveň nabitia akumulátora

Bgrafická úroveň nabitia akumulátora

Cukazovateľ sieťového napájania

Obsluha a fungovanie zastrihávača vlasov

PREVÁDZKA S POUŽITÍM ADAPTÉRA

Najprv vložte koncovku kábla adaptéra do zariadenia a potom vložte zástrčku napájača do vhodnej sieťovej zásuvky. V režime sieťového napájania je zariadenie hotové na použitie.

NABÍJANIE BATÉRIÍ A PREVÁDZKA PRI NAPÁJANÍ Z NABÍJATEĽNÝCH BATÉRIÍ

Pred prvým použitím ako aj pri prvých 2–3 nabíjaniach zariadenie nabíjajte minimálne 16 hodín.

●● Pred tým, ako začnete zariadenie nabíjať, ubezpečte sa, či je zariadenie vypnuté.

●● Nabíjanie akumulátora (nachádzajúceho sa v zastrihávači) trvá cca. 2 hodiny.

●● Pri plne nabitom akumulátore môžete zastrihávač používať po dobu cca. 60 minút.

–– vložte konektor sieťového adaptéra do zásuvky nabíjania zastrihávača (6),

–– zástrčku sieťového adaptéra vložte do vhodnej sieťovej zásuvky. Percentuálny a grafický ukazovateľ úrovne nabitiaakumulátoraukazujeprocesnabíjania(blikanie).

●● Po nabití akumulátora LCD displej (4) zobrazuje 100 a sa podsvieti na modro.

●● Ak úroveň nabitia akumulátora klesne pod 20, grafický ukazovateľ nabitia akumulátora (B) a ukazovateľ sieťového napájania (C) začnú blikať.

●● Ak je akumulátor skoro vybitý, sa farba displeja mení na červenú. Pripojte zastrihávač k napájaniu.

●● Batéria zastrihávača vlasov získava optimálnu kapacitu po troch cykloch nabíjania a vybíjania. Pre ďalšie nabitie stačí desať hodín. Pre zaistenie dlhodobej spoľahlivosti batérií pred opätovným nabíjaním musia byť úplne vybité.

NASADENIE / VÝMENA HREBEŇOVÝCH NÁSTAVCOV

●● Vyberte nástavec vhodný pre požadovanú dĺžku strihu.

●● Nasuňte požadovaný nástavec na bočné časti zariadenia. Vyčnievajúce prvky musia zapadnúť do malých zárezov (pozri obrázok vedľa) na ľavej a pravej strane.

●● Vymeňte nástavec – snímte jeden a naložte druhý hore uvedeným spôsobom.

Pre sňatie nástavca opatrne ohnite jednu stranu namontovaného nástavca a potom ho nadvihnite.

●● Posuňte posuvný prepínač dĺžky strihu (2), pre dosiahnutie väčšej/menšej dĺžky zastrihávania. Možná dĺžka zastri-

hávania je označená na každom nástavci (napr. 4–6 mm).

POUŽÍVANIE ZASTRIHÁVAČA VLASOV

Strihajte vlasy na požadovanú dĺžku etapami, začnite väčšími dĺžkami.

●● Nasaďte požadovaný nástavec (7).

●● Nastavte požadovanú dĺžku strihu vlasov/brady pomocou posuvného prepínača dĺžky strihu (2).

●● Zapnite zastrihávač stlačením tlačidla ON/OFF (3). ●● Strihajte malé oblasti.

●● Pomaly presúvajte zastrihávač vlasov po vlasoch.

●● Zariadenie držte tak, aby hrebeňový nástavec bol vo vodorovnej polohe.

●● Strihanie začínajte vždy smerom od krku hore alebo od čela a spánkov smerom hore do stredu hlavy.

STRIHANIE BEZ NÁSTAVCA

POZOR: Strihacia hlava (1) je veľmi ostrá. Nebezpečenstvo úrazu!

Používanie bez nástavca umožňuje zastrihávať kontúry ochlpenia, bokombrád a holenie krku.

●● Otočte zariadenie tak, aby bola zadná časť smerom hore.

●● Hranu strihacej hlavy (1) bez hrebeňového nástavca umiestnite na požadovanej línii kontúru.

●● Zapnutý zastrihávač posúvajte smerom dole.

Čistenie a údržba

●● Vypnite zastrihávač stlačením tlačidla ON/OFF (3).

●● Vždy pred čistením a údržbou vypnite zastrihávač vlasov ●● a vytiahnite zástrčku adaptéra zo zásuvky.

●●

●●

●●

●●

10

Loading...
+ 22 hidden pages