Zelmer MW3060E User Manual [ru]

4 (1)
Zelmer MW3060E User Manual

PL

CZ

SK

HU

RO

RU

BG

UA

EN

INSTRUKCJAUŻYTKOWANIA

 

Kuchenka mikrofalowa MW3060E

2–7

NÁVOD K POUŽITÍ

 

Mikrovlnná trouba MW3060E

8–13

NÁVOD NAOBSLUHU

 

Mikrovlnná rúra MW3060E

14–19

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

 

MW3060E Mikrohullámú sütő

20–25

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

 

Cuptor cu microunde MW3060E

26–31

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

Mикpoвoлнoвaя пeчь MW3060E

32–37

ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА

 

Микровълнова печка MW3060E

38–43

ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ

 

Miкpoxвильoвa пiч MW3060E

44–49

USER MANUAL

 

Microwave oven MW3060E

50–55

PL

Szanowni Klienci!

wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer.

najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu.

Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom bezpieczeństwa. Instrukcję obsługi prosimy zachować, aby mogli Państwo z niej korzystać również w trakcie późniejszego użytkowania.

W wyznaczonym poniżej miejscu zapisz NUMER SERYJNY, który znajduje się na

kuchence i zachowaj tę informację na przyszłość.

 

NUMER

 

SERYJNY:

 

Spis treści

 

Zasady bezpieczeństwa dotyczące ochrony przed działaniem

 

energii mikrofal ....................................................................................................................

2

Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa .....................................................................

2

Instalacja .............................................................................................................................

3

Instrukcje dotyczące uziemienia .........................................................................................

3

Zakłócenia radiowe .............................................................................................................

3

Czyszczenie – konserwacja i obsługa .................................................................................

3

Dane techniczne..................................................................................................................

3

Wymogi norm.......................................................................................................................

3

Gotowanie mikrofalowe – wskazówki ..................................................................................

4

Funkcje dodatkowe .............................................................................................................

4

Wskazówki dotyczące naczyń .............................................................................................

4

Montaż szklanego talerza obrotowego ................................................................................

4

Zanim wezwiesz serwis .......................................................................................................

4

Budowa kuchenki ................................................................................................................

4

Panel sterowania .................................................................................................................

5

Ustawianie funkcji kuchenki mikrofalowej:

 

Ustawianie zegara ........................................................................................................

5

Włączanie kuchenki.......................................................................................................

5

Gotowanie mikrofalowe .................................................................................................

5

Grillowanie ....................................................................................................................

5

Gotowanie kombinacyjne (mikrofale + grill) ..................................................................

6

Szybkie rozpoczęcie gotowania ....................................................................................

6

Rozmrażanie wg wagi ...................................................................................................

6

Rozmrażanie wg czasu .................................................................................................

6

Opóźniony start .............................................................................................................

6

Menu automatyczne (Auto Menu) .................................................................................

6

Tabela menu automatycznego ................................................................................

6

Gotowanie wieloetapowe ..............................................................................................

7

Informacje dodatkowe....................................................................................................

7

Ekologia – Zadbajmy o środowisko .....................................................................................

7

WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ

Zasady bezpieczeństwa dotyczące ochrony przed działaniem energii mikrofal

1 Nie korzystaj z kuchenki przy otwartych drzwiczkach.

Grozi to bezpośrednim kontaktem z promieniowaniem mikrofalowym. W żadnym przypadku nie wolno omijać ani samodzielnie modyfikować mechanizmów zabezpieczających.

2Nie umieszczaj żadnych przedmiotów między przednią częścią kuchenki a drzwiczkami, ani nie dopuszczaj do gromadzenia się brudu lub resztek środków czyszczących na powierzchniach styku.

3Nie korzystaj z uszkodzonego urządzenia. Bardzo ważne jest, aby drzwiczki zamykały się dokładnie i nie wykazywały żadnych uszkodzeń:

●● zawiasów i zatrzasków (brak pęknięć lub poluzowań), ●● uszczelek drzwiczek oraz powierzchni styku,

●● „spaczenia”.

4 Prace związane z regulacją lub naprawą kuchenki mogą przeprowadzać jedynie wykwalifikowani pracownicy serwisu.

Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

W trakcie obsługi urządzenia elektrycznego przestrzegaj podstawowych zasad bezpieczeństwa. Aby zmniejszyć ryzyko poparzenia, porażenia prądem elektrycznym, pożaru, obrażeń lub narażenia na działanie energii mikrofal przestrzegaj zasad:

Niebezpieczeństwo! / Ostrzeżenie!

Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami

●● Z urządzenia korzystaj wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem, w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Nie korzystaj ze żrących substancji chemicznych lub oparów w urządzeniu. Ten typ kuchenki służy w szczególności do podgrzewania, gotowania i suszenia żywności. Kuchenka nie jest przeznaczona do celów przemysłowych lub laboratoryjnych.

●● Nigdy nie korzystaj z urządzenia z uszkodzonym przewodem sieciowym lub wtyczką, jak również w przypadku jego wadliwego działania lub jeżeli zostało upuszczone lub uszkodzone w inny sposób.

●● Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.

●● Napraw urządzenia może dokonywać jedynie przeszkolony personel. Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenia dla użytkownika. W razie wystąpienia usterek radzimy zwrócić się do specjalistycznego punktu serwisowego ZELMER.

●● Jeżeli drzwiczki lub ich uszczelnienie są uszkodzone, kuchenka nie może pracować do momentu ich naprawienia przez wykwalifikowaną osobę.

●● Cieczy i innych artykułów żywnościowych nie wolno ogrzewać w szczelnych pojemnikach, gdyż mogą eksplodować.

●● Przy podgrzewaniu napojów w kuchence mikrofalowej gotujący płyn może zostać wyrzucony z opóźnieniem, zachowaj więc szczególną ostrożność podczas przenoszenia pojemnika. Nie smaż żywności w kuchence. Gorący olej może zniszczyć części kuchenki lub przybory powodując nawet poparzenia skóry.

●● W kuchence nie podgrzewaj jajek w skorupkach lub ugotowanych na twardo całych jajek. Mogą one wybuchnąć nawet po zakończeniu grzewania w kuchence mikrofalowej.

●● Gdy kuchenka jest włączona nie dotykaj dostępnych powierzchni. Temperatura ich może być wysoka – grozi poparzeniem.

●● Zawartość butelek do karmienia dzieci i słoiczków z żywnością dla dzieci należy rozmieszać lub wstrząsnąć oraz sprawdzić temperaturę przed podaniem do zjedzenia, aby uniknąć oparzeń.

●● Naczynia kuchenne mogą nagrzać się w wyniku przepływu ciepła z podgrzanej żywności. Do przenoszenia naczyń stosuj odpowiednie uchwyty.

●● Wykonywanie jakichkolwiek czynności serwisowych lub naprawczych, związanych ze zdejmowaniem pokrywy dającej ochronę przed energią mikrofalową jest niebezpieczne i powinno być wykonywane przez osoby wykwalifikowane.

●● Dzieci powyżej ósmego roku życia, osoby o ograniczonych zdolnościach psychicznych, sensorycznych lub mentalnych oraz osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy mogą korzystać z urządzenia wyłącznie pod nadzorem lub po wcześniejszym objaśnieniu możliwych zagrożeń i poinstruowaniu dotyczącym bezpiecznego korzystania z urządzenia. Nie należy pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem. Dozwolonejestczyszczenieurządzeniaorazwykonywanieczynnościkonserwacyjnych przez dzieci powyżej ósmego roku życia, pod warunkiem odpowiedniego nadzoru.

●● Nie usuwaj płytki mikowej znajdującej w komorze kuchenki mikrofalowej! Pełni ona rolę ochronną przed promieniowaniem.

Uwaga!

Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia

●● Kuchenka przeznaczona jest do użytkowania jako wolnostojąca, nie należy umieszczać jej w szafce.

●● Kuchenkę podłączaj jedynie do gniazdka sieci prądu przemiennego 230 V, wyposażonego w kołek ochronny.

●● Nie uruchamiaj pustej kuchenki.

●● Aby zmniejszyć ryzyko pożaru we wnętrzu kuchenki:

●● podczas podgrzewania żywności w plastikowym lub papierowym pojemniku obserwuj pracę kuchenki z uwagi na możliwość powstania zapłonu,

●● przed włożeniem papierowych lub plastikowych toreb do kuchenki usuń z nich wszelkie druciane wiązadła,

●● w przypadku wydzielania się dymu wyłącz kuchenkę lub wyciągnij wtyczkę z gniazda i pozostaw drzwiczki zamknięte w celu stłumienia płomieni,

●● nie zostawiaj papierowych produktów, naczyń i przyborów kuchennych lub żywności wewnątrz kuchenki, gdy urządzenie nie jest używane.

●● Podczas pracy urządzenia temperatura zewnętrznych powierzchni może być wysoka. Przewód zasilający powinien przebiegać z daleka od rozgrzanych powierzchni i nie może przykrywać żadnych elementów kuchenki.

●● Podczas używania urządzenie staje się gorące. Należy zwrócić uwagę, aby nie dotykać elementów grzewczych wewnątrz kuchenki.

●● Nie wolno stosować oczyszczacza na parę wodną.

●● Sprzęt nie jest przeznaczony do pracy z użyciem zewnętrznych wyłączników czasowych lub oddzielnego układu zdalnej regulacji.

●● Pod żadnym pozorem nie usuwaj folii znajdującej się na wewnętrznej stronie drzwiczek. Może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.

2

MW-006_v01

Wskazówka

Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania

●● Kuchenka mikrofalowa przeznaczona jest tylko do użytku domowego.

●● Produkty żywnościowe pokryte grubą skórą, takie jak ziemniaki, kabaczki w całości, jabłka i kasztany przed gotowaniem nakłuj.

●● Nie doprowadzaj do rozgotowania żywności.

●● Przed zastosowaniem sprawdź, czy naczynia nadają się do użycia w kuchence mikrofalowej.

●● Nie używaj kuchenki mikrofalowej do przechowywania jakichkolwiek przedmiotów np. chleba, ciastek, itp.

Instalacja

1 Upewnij się, czy wszystkie opakowania zostały usunięte z wnętrza kuchenki. folię ochronną z panela sterowania i z obudowy kuchenki mikrofalowej.

Sprawdź, czy nie ma żadnych śladów uszkodzenia, takich jak skrzywione lub spaczone drzwiczki, uszkodzone uszczelki drzwiczek oraz powierzchnia styku, pęknięte lub poluzowane zawiasy i zatrzaski drzwiczek, wgniecenia wewnątrz kuchenki lub w drzwiczkach.

W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń nie korzystaj z urządzenia i skontaktuj się z wykwalifikowanymi pracownikami serwisu.

3Kuchenkę mikrofalową postaw na równej, stabilnej powierzchni, która wytrzyma jej wagę oraz najcięższe możliwe produkty przeznaczone do gotowania w kuchence mikrofalowej.

4Kuchenki mikrofalowej nie narażaj na działanie wilgotności oraz nie stawiaj w pobliżu materiałów łatwopalnych, jak również nad lub w pobliżu urządzeń wytwarzających ciepło.

5Aby kuchenka działała prawidłowo, zapewnij odpowiedni przepływ powietrza. Nad kuchenką zostaw odstęp min. 30 cm, min. 7,5 cm za kuchenką i min. 7,5 cm z jednego boku, drugi bok musi być odsłonięty. Nie zakrywaj lub zatykaj otworów wentylacyjnych urządzenia. Nie zdejmuj nóżek.

6Z kuchenki nie korzystaj bez szklanego talerza i zespołu pierścienia obrotowego umieszczonych we właściwej pozycji.

7Sprawdź, czy przewód zasilający nie jest uszkodzony, czy nie przechodzi podkuchenką lub nad jakąkolwiek gorącą lub ostrą powierzchnią oraz czy nie zwisa poza krawędź stołu czy blatu.

8Zapewnij łatwy dostęp do gniazdka tak, aby w nagłych wypadkach możliwe było łatwe odłączenie urządzenia od źródła zasilania.

9Nie korzystaj i nie przechowuj kuchenki na wolnym powietrzu.

Instrukcje dotyczące uziemienia

Wtyczkę urządzenia należy podłączyć do gniazdka wyposażonego w kołek ochronny. Podłączenie do gniazdka bez bolca powoduje powstanie ryzyka porażenia prądem elektrycznym.

W przypadku zwarcia, uziemienie zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Zaleca się używanie kuchenki w osobnym obwodzie elektrycznym.

W przypadku stosowania przedłużacza:

1Przedłużacz powinien być trójżyłowy z gniazdem i wtyczką umożliwiającymi przyłączenie do uziemienia.

2Przedłużacz ułóż z dala od gorących i ostrych powierzchni tak, aby nie mógł być przypadkowo pociągnięty lub zaczepiony.

W przypadku niewłaściwego podłączenia istnieje ryzyko porażenia prądem.

W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących uziemienia lub instrukcji dotyczących podłączenia do zasilania elektrycznego skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem lub pracownikiem serwisu.

Zarówno producent, jak i sprzedawca nie ponoszą odpowiedzialności za uszkodzenie kuchenki lub obrażenia powstałe w wyniku niezastosowania się do instrukcji dotyczących podłączenia do zasilania elektrycznego.

Zakłócenia radiowe

Praca kuchenki mikrofalowej może spowodować zakłócenia odbiorników radiowych, telewizyjnych i podobnego sprzętu.

Zakłócenia można ograniczyć lub wyeliminować w następujący sposób: ●● wyczyść drzwiczki i powierzchnie stykowe kuchenki,

●● zmień ustawienia radiowej lub telewizyjnej anteny odbiorczej, ●● przestaw kuchenkę mikrofalową względem odbiornika,

●● odsuń kuchenkę mikrofalową od odbiornika,

●● podłącz kuchenkę mikrofalową do innego gniazdka elektrycznego tak, aby kuchenka i odbiornik były zasilane z innego obwodu sieci elektrycznej.

Czyszczenie – konserwacja i obsługa

1Przed rozpoczęciem czyszczenia wyłącz kuchenkę i wyjmij wtyczkę przewodu przyłączeniowego z gniazda sieciowego.

2Wnętrze kuchenki należy utrzymywać w czystości. W razie zabrudzenia wewnętrznych ścianek kuchenki usuń kawałki pożywienia lub rozlaną ciecz wilgotną ściereczką. W przypadku silnego zabrudzenia użyj łagodnego detergentu. Nie używaj środków czyszczących w sprayu i innych silnych środków czyszczących, ponieważ mogą one poplamić, pokryć smugami lub zmatowić powierzchnię kuchenki i drzwiczek.

3Zewnętrzną powierzchnię kuchenki czyść za pomocą wilgotnej ściereczki.

Aby uniknąć uszkodzenia podzespołów znajdujących się wewnątrz kuchenki uważaj, by woda nie skapywała przez otwory wentylacyjne do jej wnętrza.

4 Obie strony drzwiczek, okienka, uszczelki drzwiczek i sąsiadujące części często przecieraj wilgotną szmatką, aby usunąć wszelkie pozostałości pożywienia lub rozlaną ciecz.

Nie stosuj środków czyszczących zawierających substancje ścierne.

W przypadku czyszczenia uszczelnień drzwiczek, zagłębień oraz części przylegających, zabrania się stosowania substancji mogących uszkodzić uszczelnienia i spowodować wyciek mikrofal.

5Do mycia obudowy nie używaj agresywnych detergentów w postaci emulsji, mleczka, past, itp. Mogą one między innymi usunąć naniesione informacyjne symbole graficzne, takie jak: podziałki, oznaczenia, znaki ostrzegawcze, itp.

6Nie dopuszczaj do zawilgocenia panelu sterowania. Do czyszczenia używaj wilgotnej, miękkiej ściereczki. Aby zapobiec przypadkowemu włączeniu kuchenki, panel sterujący czyść przy otwartych drzwiczkach.

7Jeśli skroplona para wodna zaczyna osiadać po wewnętrznej lub zewnętrznej stronie drzwiczek, zetrzyj ją za pomocą miękkiej ściereczki.

Skraplanie może nastąpić, gdy kuchenka mikrofalowa działa w warunkach wysokiej wilgotności. W takiej sytuacji jest to normalne zjawisko.

8Co pewien czas wyjmij i umyj szklany talerz. Myj go w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń albo w zmywarce.

9Aby zapobiec powstawaniu hałasu, pierścień obrotowy i dno wnętrza kuchenki czyść regularnie. Dolną powierzchnię po prostu oczyścić za pomocą łagodnego detergentu. Pierścień obrotowy myj w wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń lub w zmywarce. Podczas ponownego montowania pierścienia obrotowego w kuchence zwróć uwagę, aby umieścić go we właściwym miejscu.

10 Aby pozbyć się nieprzyjemnego zapachu z kuchenki, przez 5 minut gotuj w kuchence ok. 200 ml wody z sokiem i skórką z jednej cytryny w misce przystosowanej do podgrzewania w kuchence mikrofalowej.

Wnętrze dokładnie wytrzyj za pomocą suchej, miękkiej ściereczki.

11 Jeśli konieczna jest wymiana wewnętrznej żarówki, zwróć się w tej sprawie do SERWISU.

12 Regularnie czyść kuchenkę i usuwaj osady żywności.

Niestosowanie się do powyższych wskazówek może prowadzić do uszkodzenia powierzchni, co z kolei może niekorzystnie wpłynąć na żywotność urządzenia i prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.

Dane techniczne

Parametry techniczne urządzenia

230 V~ 50 Hz, 1270 W (Mikrofale) 1000 W (Grill)

Znamionowa moc wyjściowa mikrofal

800

W

Częstotliwość

2450 MHz

Wymiary zewnętrzne (mm)

453

(D) x 351 (S) x 258 (W)

Wymiary wnętrza kuchenki (mm)

306

(D) x 307 (S) x 203 (W)

Pojemność kuchenki

20 litrów

Talerz obrotowy

Średnica = 245 mm

Masa netto

Około 11,1 kg

* Wyżej wymienione dane mogą ulec zmianie, w związku, z czym użytkownik powinien zweryfikować je z informacjami przedstawionymi na tabliczce znamionowej kuchenki. Jakiekolwiek reklamacje dotyczące błędów w tych danych nie będą uwzględniane.

Wymogi norm

Kuchenka mikrofalowa ZELMER spełnia wymagania obowiązujących norm. Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:

Urządzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD) – 2006/95/EC.

Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) – 2004/108/EC. Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej. Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronach www.zelmer.pl.

MW-006_v01

3

Gotowanie mikrofalowe – wskazowki

1Dokładnie ułóż produkty żywnościowe. Najgrubsze części ułóż na obrzeżach naczynia.

2Sprawdź czas gotowania. Gotuj przez najkrótszy wskazany czas i jeżeli okaże się to konieczne, przedłużaj gotowanie. Mocno przypalone produkty mogą wytwarzać dym lub zapalić się.

3Produkty należy przykryć podczas gotowania. Przykrycie zabezpiecza przed „wychlapywaniem” i zapewnia równomierne gotowanie.

4Podczas gotowania należy obracać produkty, aby przyspieszyć proces gotowania takich produktów, jak kurczak czy hamburgery. Duże produkty, takie jak pieczeń należy obrócić co najmniej raz.

5W połowie gotowania należy zmienić ułożenie produktów żywnościowych, takich jak np. klopsiki. Produkty ułożone na górze należy przenieść na dół a te ułożone po środku należy przesunąć na obrzeża.

Funkcje dodatkowe

BLOKADA RODZICIELSKA – zabezpieczenie urządzenia przed przypadkowym uruchomieniem przez dzieci

Blokada: W stanie oczekiwania, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk Stop/

Clear. Rozlegnie się długi sygnał dźwiękowy sygnalizujący

blokady zabez-

pieczającej przed dostępem dzieci, a na ekranie pojawi się

.

Zwalnianie blokady: Przy włączonej blokadzie, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk Stop/Clear. Rozlegnie się długi sygnał dźwiękowy sygnalizujący zwolnienie blokady.

Wskazówki dotyczące naczyń

W kuchence mikrofalowej używaj naczyń i „przyborów” do tego przystosowanych. Idealnym materiałem na naczynia nadające się do zastosowania w kuchence mikrofalowej jest materiał przezroczysty umożliwiający przenikanie energii przez pojemnik w celu podgrzania żywności.

1Nie stosuj metalowych narzędzi lub naczyń z metalowymi wykończeniami – mikrofale nie przenikają przez metal.

2Przed gotowaniem w kuchence mikrofalowej usuń opakowania z papieru uzyskanego z recyklingu, ponieważ może on zawierać metalowe cząstki, mogące spowodować iskrzenie i/lub pożar.

3Zaleca się stosowanie okrągłych/owalnych naczyń zamiast naczyń kwadratowych/ podłużnych, gdyż żywność w rogach naczynia częściej się przypala.

4Podczas grillowania odsłonięte obszary potrawy chroń przed przypaleniem osłaniając je wąskimi paskami folii aluminiowej. Należy jednak pamiętać, aby nie stosować zbyt dużo folii i zachować odległość min. 3 cm między folią a ściankami wewnętrznymi kuchenki.

Przedstawiona poniżej lista ułatwi wybór właściwych naczyń i przyborów.

Przybory kuchenne

Mikrofale

Grill

Gotowanie

kombinacyjne

 

 

 

Szkło żaroodporne

Tak

Tak

Tak

Szkło nieodporne na ciepło

Nie

Nie

Nie

Żaroodporne wyroby ceramiczne

Tak

Tak

Tak

Plastikowe naczynia nadające się do

 

 

 

stosowania w kuchence mikrofalowej

Tak

Nie

Nie

Ręcznik jednorazowy

Tak

Nie

Nie

Taca metalowa

Nie

Tak

Nie

Ruszt metalowy

Nie

Tak

Nie

Folia aluminiowa i pojemniki foliowe

Nie

Tak

Nie

Test naczyń kuchennych:

1Do pojemnika/naczynia wlej 1 szklankę zimnej wody (250 ml) i umieść go w kuchence mikrofalowej.

2Gotuj przy maksymalnej mocy przez jedną minutę.

3Po upływie zadanego czasu, ostrożnie sprawdź temp. pojemnika/naczynia. Jeżeli będzie ciepły w dotyku, nie używaj go do gotowania w kuchence mikrofalowej.

Nie gotuj dłużej niż przez jedną minutę.

Montaż szklanego talerza obrotowego

1 Szklanego talerza nie umieszczaj w pozycji odwróconej. Nie należy ograniczać ruchu talerza.

2 Podczas gotowania w kuchence powinien zawsze

Szklany talerz

Piasta (spód)

znajdować się szklany talerz jak i zestaw pierścienia

 

 

obrotowego.

 

Zespół

3 Podczas gotowania, żywność i pojemniki z żywno-

 

 

pierścienia

ścią należy zawsze umieszczać na szklanym talerzu.

 

obrotowego

 

 

4 W przypadku pęknięcia lub uszkodzenia szklanego

 

Oś obrotowa

talerza należy skontaktować się z najbliższym punktem

 

 

 

serwisowym.

 

 

Zanim wezwiesz serwis

Stan normalny:

1Praca kuchenki mikrofalowej może spowodować zakłócenia odbiorników radiowych i telewizyjnych. Zakłócenia te są podobne do zakłóceń wywołanych przez małe urządzenia elektryczne takie, jak mikser, wentylator, odkurzacz, itp.

2Podczas gotowania przy niskiej mocy mikrofal wewnętrzne oświetlenie kuchenki może zostać przyciemnione.

3Podczas gotowania z żywności wydobywa się para wodna. Większość pary odprowadzana jest przez otwory wentylacyjne. Jednak część skroplonej pary wodnej może osadzać się na chłodnych częściach kuchenki (np. na drzwiczkach).

4Jeśli szklany talerz hałasuje podczas pracy sprawdź czystość dna kuchenki i zespołu pierścienia obrotowego. Czyść zgodnie z informacjami podanymi w rozdziale „CZYSZCZENIE – KONSERWACJAI OBSŁUGA”.

Jeżeli kuchenka nie działa:

1Sprawdź, czy kuchenka jest prawidłowo podłączona do gniazda sieciowego. Jeśli nie, wyjmij wtyczkę z gniazda, odczekaj 10 sekund i włóż ją z powrotem.

2Sprawdź, czy bezpiecznik sieci nie jest przepalony lub czy nie wyłączył się bezpiecznik automatyczny sieci. Jeśli powyższe zabezpieczenia działają poprawnie, sprawdź gniazdko sieciowe, podłączając do niego inne urządzenie.

3Sprawdź, czy panel sterowania jest odpowiednio zaprogramowany oraz czy programator czasowy został ustawiony.

4Sprawdź, czy drzwiczki zostały dokładnie zamknięte. W przeciwnym razie energia mikrofal nie zostanie dostarczona do kuchenki.

Jeżeli po wykonaniu powyższych czynności kuchenka nadal nie działa należy skontaktować się z serwisem. Nie należy samodzielnie regulować lub naprawiać kuchenki.

kuchenki

Panel sterowania Oś obrotowa

Zespół pierścienia obrotowego Szklany talerz obrotowy Okienko

Drzwiczki

Blokada bezpieczeństwa – odcina zasilanie w momencie otwarcia drzwiczek w trakcie pracy kuchenki

Ruszt metalowy

Płytka mikowa 10 Grzałka grilla

10

4

1

9

6

5

2

7

8

4

MW-006_v01

sterowania

Ekran wyświetlacza:

Micro./Grill/Combi. (Mikrofale/Grill/Gotowanie kombinacyjne) Weight/Time Defrost (Rozmrażanie wg wagi/Rozmrażanie wg czasu) Clock/Pre-Set (Ustawianie zegara)

Stop/Clear (Zatrzymanie/Anulowanie) Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potwierdzenie)

7 Pokrętło (Szybkie uruchomienie, Menu automatyczne):

––

zwiększanie wartości

zgodnie z ruchem wskazówek zegara,

––

zmniejszenie wartości

przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.

1

2

3

 

4

5

 

6

 

7

Ustawianie zegara

kuchenki mikrofalowej do zasilania, na wyświetlaczu pojawi się napis ” i rozlegnie się pojedynczy sygnał dźwiękowy.

1Naciśnij przycisk Clock/Pre-Set.

2Aby ustawić godzinę, przekręć pokrętło. Można ustawić cyfry od 0 do 23 w kierunku

lub od 23 do 0 w kierunku.

3Naciśnij przycisk Clock/Pre-Set. Cyfry minut zaczną migać.

4Aby ustawić minuty, przekręć pokrętło w kierunku lub . Można ustawić cyfry od 0 do 59 (w kierunku) lub od 59 do 0 (w kierunku).

5Naciśnij przycisk Clock/Pre-Set, aby zakończyć ustawianie czasu. Zaświeci się symbol „ ” i na wyświetlaczu pojawi się czas.

Ustawienia utrzymują się tak długo jak kuchenka jest podłączona do gniazda sieciowego (a dopływ prądu utrzymany).

Aby zmienić ustawienia zegara, powtórz kroki 1-5.

Naciśnięcie przycisku Stop/Clear podczas ustawiania zegara spowoduje, że ustawienia automatycznie powrócą do poprzedniego stanu.

Włączanie kuchenki

Po podłączeniu urządzenia do odpowiedniego źródła zasilania i przed rozpoczęciem programowania kuchenki mikrofalowej, najpierw umieść potrawę w jej komorze i zamknij drzwiczki.

Gotowanie mikrofalowe

Do gotowania mikrofalowego nie używaj rusztu! Przed gotowaniem mikrofalowym zawsze wyjmij ruszt z wnętrza kuchenki.

1

Naciśnij przycisk Micro./Grill/Combi., aby wybrać wymaganą moc mikrofal. Na

wyświetlaczu pojawi się

 

”.

 

2

Aby wybrać inną moc mikrofal, np. P80, naciśnij Micro.

przekręcaj

pokrętło w kierunku

lub

, aż na wyświetlaczu pojawi się

”.

3

Naciśnij Start/+30Sec./Confirm aby potwierdzić moc mikrofal

i przekręć pokrętło

w kierunku

lub

, aby ustawić czas gotowania. Przekręcając odpowiednio pokrę-

tłem, można ustawić czas gotowania od 0:05 (5 sekund) do 95:00 (95 minut). 4 Naciśnij przycisk Start/+30Sec./Confirm, aby rozpocząć gotowanie.

PRZYKŁAD

Aby ustawić gotowanie na 20 minut przy mocy mikrofal 80%, wykonaj następujące czynności:

1

Naciśnij przycisk Micro./Grill/Combi. Na wyświetlaczu pojawi się

”.

2

Aby wybrać wymaganą moc mikrofal P80, naciśnij jeszcze raz przycisk Micro./Grill/

 

pokrętło w kierunku

lub

, aż na wyświetlaczu pojawi się

 

”.

 

 

 

3

./Confirm aby potwierdzić moc mikrofal, na wyświetlaczu pojawi

się

”.

 

 

 

4Przekręć pokrętło w kierunku lub , aby ustawić na wyświetlaczu czas 20:00 (20 minut). Na wyświetlaczu pojawi się zadany czas.

5Naciśnij przycisk Start/+30Sec./Confirm, aby rozpocząć gotowanie.

TABELA MOCY MIKROFAL

Wyświetlacz

P100

P80

P50

P30

P10

 

G

 

C-1

C-2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100%

80%

50%

 

30%

10%

 

 

 

 

 

Moc mikrofal

Bardzo

 

Bardzo

0%

 

55%

36%

Wysoka

Średnia

Niska

 

 

wysoka

 

 

 

 

 

niska

 

 

 

 

 

Moc grilla

-

-

-

 

-

 

-

100%

 

45%

64%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uwaga:

 

 

 

 

0 – 1 minuty

 

co 5 sekund

Obok podano ilości sekund / minut, o jakie

 

1

– 5 minut

 

co 10 sekund

można zmieniać ustawienie czasu przy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 – 10 minut

 

co 30 sekund

poszczególnych wartościach czasowych.

 

 

 

 

 

 

 

10

– 30 minut

 

co 1 minutę

 

 

 

 

 

30

– 95 minut

 

 

co 5 minut

Grillowanie

1Naciśnij Micro./Grill/Combi. Na wyświetlaczu pojawi napis „”.

2Aby wybrać wymaganą funkcję grillowania G, naciskaj przycisk Micro./Grill/Combi. do

czasu pojawienia się na wyświetlaczu napisu „”, lub przekręcaj pokrętło w kierunku lub , aż na wyświetlaczu pojawi się napis „”.

3Naciśnij Start/+30Sec./Confirm aby potwierdzić funkcję i przekręć pokrętło w kierunku

lub , aby ustawić czas grillowania. Przekręcając odpowiednio pokrętłem, można ustawić czas grillowania od 0:05 (5 sekund) do 95:00 (95 minut).

4 Naciśnij przycisk Start/+30Sec./Confirm, aby rozpocząć grillowanie. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy i uruchomiony zostanie program grillowania. Na wyświetlaczu widoczny będzie pozostały czas grillowania.

Po upływie połowy zadanego czasu grillowania rozlegnie się podwójny sygnał dźwiękowy (jest to normalne zjawisko w tym trybie pracy). W celu uzyskania lepszego efektu grillowania, naciśnij przycisk Stop/Clear, aby wstrzymać pracę kuchenki, po czym otwórz drzwiczki i obróć jedzenie na drugą stronę. Po zamknięciu drzwiczek, naciśnij przycisk Start/+30Sec./ Confirm aby wznowić pracę kuchenki.

5 W przypadku przedłużania czasu pracy za pomocą przycisku Start/+30Sec./Confirm, podwójny sygnał dźwiękowy rozlegnie się w połowie poprzednio ustawionego czasu, a nie w połowie czasu zwiększonego np. o 30 sekund.

MW-006_v01

5

Gotowanie kombinacyjne (mikrofale + grill)

W przypadku stosowania urządzenia w trybie gotowania kombinacyjnego dzieci mogą korzystać z kuchenki wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej, ponieważ urządzenie nagrzewa się do wysokiej temperatury

1

Naciśnij Micro./Grill/Combi. Na wyświetlaczu pojawi się

 

”.

2

Aby wybrać wymaganą funkcję, naciskaj przycisk Micro./Grill/Combi. do czasu poja-

wienia się na wyświetlaczu napisu

”,

przekręcaj pokrętło w kie-

 

lub

, aż na wyświetlaczu pojawi się

 

”.

= 55% czasu – gotowanie mikrofalowe 45% czasu – grillowanie

= 36% czasu – gotowanie mikrofalowe 64% czasu – grillowanie

3 Naciśnij Start/+30Sec./Confirm aby potwierdzić funkcję i przekręć pokrętło w kierunku lub , aby ustawić czas gotowania. Przekręcając odpowiednio pokrętłem, można ustawić czas gotowania od 0:05 (5 sekund) do 95:00 (95 minut).

4 Naciśnij przycisk Start/+30Sec./Confirm, aby rozpocząć gotowanie. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy i uruchomiony zostanie program. Na wyświetlaczu widoczny będzie pozostały czas gotowania.

Szybkie rozpoczęcie gotowania

1Jeżeli kuchenka znajduje się w trybie oczekiwania, naciśnij przycisk Start/+30Sec./ Confirm, aby włączyć gotowanie na 30 sekund przy pełnej mocy, każde kolejne naciśnięcie przycisku Start/+30Sec./Confirm przedłuży czas pracy o kolejne 30 sekund. Maksymalny czas gotowania wynosi 95 minut.

2Podczas gotowania mikrofalowego oraz rozmrażania wg czasu, każde kolejne naciśnięcie przycisku Start/+30Sec./Confirm przedłuży czas pracy o kolejne 30 sekund.

3Jeżeli kuchenka znajduje się w trybie oczekiwania, przekręć pokrętło w kierunku aby ustawić czas gotowania przy pełnej mocy, następnie naciśnij przycisk Start/+30Sec./ Confirm, aby włączyć gotowanie.

Rozmrażanie wg wagi

przycisk Weight/Time Defrost jeden raz. Na wyświetlaczu pojawi się napis

”.

2Przekręć pokrętło w kierunku lub , aby ustawić ciężar żywności do rozmrożenia. Na wyświetlaczu pojawią się liczby w kolejności 100–200 ... 1900–2000 (kierunek ) lub liczby w odwrotnej kolejności (kierunek).

3Naciśnij przycisk Start/+30Sec./Confirm, aby rozpocząć rozmrażanie. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy i uruchomiony zostanie program rozmrażania. Na wyświetlaczu widoczny będzie pozostały czas rozmrażania.

Rozmrażanie wg czasu

przycisk Weight/Time Defrost dwa razy. Na wyświetlaczu pojawi się napis

”.

2Przekręć pokrętło w kierunku lub , aby ustawić czas rozmrażania. Czas rozmrażania można ustawić od 0:05 (5 sekund) do 95:00 (95 minut).

3Naciśnij przycisk Start/+30Sec./Confirm, aby rozpocząć rozmrażanie. Moc podczas rozmrażania wg czasu to P30, jest to wartość niezmienna.

Opóźniony start

Funkcja ta umożliwia uruchomienie kuchenki w późniejszym czasie, np. zegar pokazuje 11:10, planujesz rozpocząć gotowanie o 11:30.

1Ustaw zegar (patrz rozdział Ustawianie zegara).

2Ustaw program gotowania. Maksymalnie mogą być ustawione dwa etapy gotowania. Rozmrażanie nie powinno być ustawiane w funkcji opóźnionego startu.

PRZYKŁAD: Chcesz ustawić gotowanie na 7 minut przy mocy 80%.

a)Naciśnij przycisk Micro./Grill/Combi.

b)Przekręć pokrętło w kierunku lub , aby ustawić moc mikrofal P80.

c)Naciśnij Start/+30Sec./Confirm, aby potwierdzić moc.

d)Przekręć pokrętło w kierunku lub , aby ustawić czas gotowania na 7 minut.

Po wykonaniu powyższych czynności nie naciskaj przycisku Start/+30Sec./Confirm, postępuj w następujący sposób:

3

Naciśnij Clock/Pre-Set. Cyfry godziny zaczną migać.

 

4

Aby ustawić godzinę o której ma zostać uruchomiony

przekręć pokrętło

w kierunku

lub

, aż na wyświetlaczu pojawi

” (można ustawić cyfry od 0

do 23).

 

 

 

5Naciśnij Clock/Pre-Set. Cyfry minut zaczną migać.

6Aby ustawić minuty, przekręć pokrętło w kierunku lub , aż na wyświetlaczu

pojawi

” (można ustawić cyfry od 0 do 59).

7Naciśnij Start/+30Sec./Confirm, aby potwierdzić ustawienia.

8Po osiągnięciu ustawionego czasu, rozlegnie się podwójny sygnał dźwiękowy, ustawiony program gotowania zostanie uruchomiony.

Po zaprogramowaniu czasu włączenia kuchenki, na wyświetlaczu widoczna będzie aktualna godzina. W celu sprawdzenia czasu nastawienia naciśnij raz przycisk Clock/Pre-Set, czas nastawienia zostanie wyświetlony na 3 sekundy. Funkcję opóźnionego startu można anulować, wystarczy nacisnąć przycisk Stop/Clear.

Funkcja opóźnionego startu działa jedynie jeśli wcześniej został ustawiony na wyświetlaczu czas, w przeciwnym razie funkcja ta nie będzie działać.

Menu automatyczne (Auto Menu)

Kuchenka mikrofalowa posiada menu automatyczne, które nie wymaga programowania czasu trwania ani mocy mikrofal. Menu przygotowane jest dla kilku produktów: podgrzewanie, warzywa, ryba, mięso, makaron, ziemniaki, pizza, zupa.

Każdy program z menu automatycznego, posiada kilka opcji wagowych lub objętościowych z którymi powiązany jest czas trwania programu.

1 Obróć

 

, aby wybrać menu automatyczne gotowania. Na wyświetlaczu

pojawi się

 

”.

 

Obracaj pokrętło w

, na wyświetlaczu będą pojawiać się kolejności:

”,

”,

”.

 

 

3Po wybraniu programu, zatwierdź go naciskając przycisk Start/+30Sec./Confirm.

4Obróć pokrętło, aby ustawić wagę porcji.

5Naciśnij Start/+30Sec./Confirm, aby rozpocząć gotowanie. Na wyświetlaczu widoczny będzie pozostały czas gotowania.

6Po zakończeniu odliczania, rozlegnie się pięciokrotny sygnał dźwiękowy. Jeśli zegar został wcześniej ustawiony, na wyświetlaczu pojawi się aktualny czas.

PRZYKŁAD

Aby ustawić menu automatyczne na gotowanie 400 g ziemniaków, wykonaj następujące czynności:

1 Obracaj pokrętło w

do momentu pojawienia się na wyświetlaczu

”.

2Naciśnij Start/+30Sec./Confirm, aby potwierdzić program menu automatycznego.

3Obróć pokrętło, aby ustawić na wyświetlaczu wagę 400 g.

4Naciśnij przycisk Start/+30Sec./Confirm, aby rozpocząć gotowanie.

TABELA MENU AUTOMATYCZNEGO

PROGRAM

MASA,

CZAS TRWANIA

MOC

OBJĘTOŚĆ PRODUKTU

PROGRAMU [s]

 

 

 

 

 

 

 

200 g

2:10

 

A-1 Podgrzewanie

400 g

4:10

100%

 

600 g

5:50

 

 

200 g

4:00

 

A-2 Warzywa

300 g

5:20

100%

 

400 g

6:30

 

 

250 g

4:30

 

A-3 Ryba

350 g

5:30

80%

 

450 g

7:30

 

 

250 g

4:00

 

A-4 Mięso

350 g

5:10

100%

 

450 g

6:30

 

A-5 Makaron

50 g (w 450 ml zimnej wody)

18:00

80%

100 g (w 800 ml zimnej wody)

21:00

 

 

 

 

 

 

 

200 g

5:00

 

A-6 Ziemniaki

400 g

8:30

100%

 

600 g

11:30

 

A-7 Pizza

200 g

1:30

100%

400 g

3:10

 

 

A-8 Zupa

200 ml

2:20

80%

400 ml

4:30

 

 

Wyniki gotowania przy pomocy menu automatycznego są uzależnione od takich czynników jak kształt i rozmiar produktu żywnościowego, preferencji dotyczących przygotowania określonych produktów oraz sposobu ułożenia produktu w kuchence. Jeżeli nie będą Państwo w pełni zadowoleni z wyników gotowania, należy dostosować czas gotowania do własnych potrzeb.

6

MW-006_v01

Gotowanie wieloetapowe

Można ustawić maksymalnie 2 etapy gotowania. W przypadku gotowania wieloetapowego, jeżeli rozmrażanie jest jednym z etapów gotowania, program rozmrażania zostanie włączony automatycznie jako pierwszy. Po zakończeniu jednego etapu rozlegnie się sygnał dźwiękowy i rozpocznie się kolejny etap.

Gotowanie automatyczne nie może być jednym z programów gotowania wieloetapowego.

PRZYKŁAD

Chcesz ustawić rozmrażanie na 5 minut a następnie gotować przez 7 minut przy mocy mikrofal 80%. Wykonaj następujące czynności:

naciśnij przycisk Weight/Time Defrost. Na wyświetlaczu pojawi się napis

 

”.

 

 

 

2

Przekręć pokrętło w kierunku

lub

, aby ustawić

5:00.

3

Naciśnij Micro./Grill/Combi. Na wyświetlaczu pojawi

”.

4

Aby wybrać moc mikrofal P80, naciśnij jeszcze raz przycisk Micro./Grill/Combi

lub

pokrętło w kierunku

lub

, aż na wyświetlaczu pojawi się napis

”.

5Naciśnij Start/+30Sec./Confirm aby potwierdzić moc mikrofal.

6Przekręć pokrętło w kierunku lub , aby ustawić czas gotowania na 7 minut.

7Naciśnij przycisk Start/+30Sec./Confirm, aby rozpocząć gotowanie. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy oznajmujący początek rozmrażania, na wyświetlaczu odliczany będzie czas rozmrażania. Drugi sygnał dźwiękowy informuje o rozpoczęciu gotowania. Zakończenie gotowania wieloetapowego sygnalizowane będzie pięciokrotnym sygnałem dźwiękowym.

Informacje dodatkowe

1 Początkowe przekręcenie pokrętła, będzie sygnalizowane pojedynczym sygnałem dźwiękowym.

2Każdą uruchomioną operację można przerwać poprzez naciśnięcie przycisku Stop/ Clear. Aby kontynuować przerwaną pracę, naciśnij przycisk Start/+30Sec./Confirm. Dwukrotne naciśnięcie przycisku Stop/Clear zakończy operację.

3Podczas gotowania z wykorzystaniem funkcji Micro./Grill/Combi. naciśnij przycisk Micro./Grill/Combi. Bieżąca moc mikrofali pojawi się na wyświetlaczu na 3 sekundy.

4W trybie gotowania, naciskając przycisk Clock/Pre-Set, na wyświetlaczu pojawi się aktualna godzina. Po 3 sekundach wskazania powrócą do poprzedniego stanu.

5Jeżeli podczas pracy kuchenki, zostały otworzone drzwiczki, po ich zamknięciu naciśnij przycisk Start/+30Sec./Confirm, aby wznowić pracę kuchenki.

6Jeżeli w ciągu jednej minuty po zakończeniu ustawiania, program nie zostanie zatwierdzony przyciskiem Start/+30Sec./Confirm, ustawienia zostaną skasowane. Aktualny czas

pojawi się na wyświetlaczu.

7 Prawidłowe naciśnięcie przycisku będzie sygnalizowane pojedynczym sygnałem dźwiękowym. Po nieprawidłowym naciśnięciu, nie będzie żadnego dźwięku.

8 Zakończenie programu sygnalizowane będzie pięciokrotnym sygnałem dźwiękowym.

Ekologia – zadbajmy o środowisko

Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska. Nie jest ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu:

Opakowania kartonowe przekaż na makulaturę. Worki z polietylenu (PE) wrzuć do kontenera na plastik. Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą być zagrożeniem dla środowiska.

Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi!!!

Importer: Zelmer Market Sp. z o.o. - Polska

DANE KONTAKTOWE:

●● zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów http://www.zelmer.pl/akcesoria-agd/

●● salon firmowy – sprzedaż internetowa salon@zelmer.pl

●● wykaz punktów serwisowych http://www.zelmer.pl/punkty_serwisowe/

●● infolinia (sprzedaż, reklamacje, serwis)

801 005 500

Importer/producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem urządzenia niezgodnym z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą.

Importer/producent zastrzega sobie prawo modyfikacji wyrobu w każdej chwili, bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania do przepisów prawnych, norm, dyrektyw albo z przyczyn konstrukcyjnych, handlowych, estetycznych i innych.

MW-006_v01

7

CZ

Vážení zákazníci!

Vám k nákupu našeho spotřebiče a vítáme vás mezi spotřebiteli výrobků

co nejlepších výsledků vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek.

Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Návod k použití si prosím uschovejte, abyste jej mohli použít i během pozdějšího používání přístroje.

Na vyznačeném místě zapište SÉRIOVÉ ČÍSLO, které se nachází na mikrovlnné troubě a uchovejte tyto informace do budoucna.

SÉRIOVÉ

ČÍSLO:

Obsah

 

Bezpečnostní pokyny – ochrana před působením mikrovlnné energie

................................8

Důležité bezpečností pokyny...............................................................................................

8

Instalace...............................................................................................................................

9

Pokyny k uzemnění..............................................................................................................

9

Rádiové rušení.....................................................................................................................

9

Čištění – údržba a obsluha..................................................................................................

9

Technické údaje...................................................................................................................

9

Požadavky norem................................................................................................................

9

Vaření s mikrovlnami – pokyny..........................................................................................

10

Doplňující funkce................................................................................................................

10

Pokyny týkajcí se nádobí...................................................................................................

10

Montáž skleněného otočného talíře...................................................................................

10

Než zavoláte servis............................................................................................................

10

Konstrukce trouby..............................................................................................................

10

Ovládací panel...................................................................................................................

11

Nastavení funkcí mikrovlnné trouby:

 

Nastavení hodin...........................................................................................................

11

Zapnutí trouby..............................................................................................................

11

Vaření s mikrovlnami....................................................................................................

11

Grilování.......................................................................................................................

11

Kombinované vaření (mikrovlny + gril)........................................................................

11

Rychlý start..................................................................................................................

12

Rozmrazování váhové.................................................................................................

12

Rozmrazování časové.................................................................................................

12

Odložený start..............................................................................................................

12

Automatické menu (Auto Menu)..................................................................................

12

Tabulka automatického menu................................................................................

12

Vaření ve více etapách................................................................................................

12

Doplňující informace....................................................................................................

13

Ekologicky vhodná likvidace..............................................................................................

13

POZORNĚ SI PŘEČTĚTE DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY TÝKAJÍCÍ SE

POUŽÍVÁNÍ A UCHOVEJTE JE DO BUDOUCNA

Bezpečnostní pokyny – ochrana před působením mikrovlnné energie

1 Před použitím se přesvědčte, zda jsou dvířka mikrovlnné trouby uzavřená.

Nepoužívejte troubu, když jsou dvířka otevřená. Vystavujete se tak riziku přímého mikrovlnného záření. V žádném případě není dovoleno pomíjet, ani samostatně modifikovat bezpečnostní mechanismy.

2Nevkládejte žádné předměty mezi přední část trouby a dvířka a dbejte na to, aby se nehromadily nečistoty a zbytky čistících prostředků na kontaktních plochách.

3Nepoužívejte poškozený spotřebič. Je velmi důležité, aby se dvířka důkladně zavírala a nejevila žádné známky poškození:

●● závěsů a západek (žádné praskliny a uvolnění), ●● těsnění dvířek a kontaktní plochy

●● „vypáčení”.

4 Práce spojené s regulací nebo opravou mikrovlnné trouby může provádět pouze proškolený personál servisu.

Důležité bezpečností pokyny

Během používání elektrického spotřebiče dodržujte základní bezpečnostní pokyny. Za účelem minimalizování rizika úrazu elektrickým proudem, požáru, úrazu nebo vystavení se působení mikrovlnnému záření, dodržujte níže uvedené pokyny:

Nebezpečí!/Varování!

Nedodržením těchto pokynů ohrožujete své zdraví

●● Spotřebič používejte pouze v souladu s jeho určením a způsobem popsaným v tomto návodu k použití. Nepoužívejte žádné chemické žíraviny ani výpary ve spotřebiči. Tento typ mikrovlnné trouby slouží především k ohřevu, vaření a sušení potravin.

Trouba není určená k průmyslovým ani laboratorním účelům.

●● Nikdy nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem nebo zástrčkou, ani v případě, kdy je spotřebič jinak viditelně poškozený.

●● Jestliže je neoddělitelný přívodní kabel poškozený, je nutné ho vyměnit u výrobce, nebo ve specializovaném servisu proškoleným personálem, vyvarujete se tak nebez-

pečí úrazu.

●● Provádět opravy na spotřebiči může pouze proškolený personál. Nesprávně provedená oprava hrozí uživateli velmi vážným nebezpečím úrazu. V případě výskytu

závady se obraťte na autorizovaný servis firmy ZELMER.

●● Jestliže jsou poškozená dvířka nebo jejich těsnění, nepoužívejte mikrovlnou troubu, dokud ji neopraví kvalifikovaný opravář.

●● Tekutiny a jiné potraviny neohřívejte v hermeticky uzavřených nádobách. Může to způsobit výbuch.

●● Při ohřívání nápojů v mikrovlnné troubě, může vařící tekutina s opožděním vykypět. Dbejte tudíž zvýšené opatrnosti při manipulaci s nádobou. V mikrovlnné troubě nesmažte. Vařící olej může zničit díly mikrovlnné trouby, nebo nádobí, kterým se

můžete opařit.

 

V mikrovlnné troubě neohřívejte vejce, nebo natvrdo uvařená celá vejce

 

●● vybuchnout dokonce po ukončení ohřívání v mikrovlnné troubě.

 

Kdy je trouba v provozu, nedotýkejte se jejích vnějších ploch.

 

●● teplota může být příliš vysoká a můžete se opařit.

 

Obsah dětských lahviček a skleniček s dětskou výživou důkladně

-

●● třepte. Před krmením vždy zkontrolujte teplotu výživy, aby nedošlo k

.

●● Kuchyňské nádobí se může, výsledkem vlivu vysokých teplot nahřát. K přenášení nádobí používejte úchyty nebo kuchyňské rukavice.

●● Práce, při kterých je nezbytné sejmout bezpečnostní kryt chránící před působením mikrovlnného záření, jsou nebezpečné. Tyto práce musí provádět pouze odborný technik.

●● Děti mladší osmi let, osoby s psychickým, senzorickým nebo mentálním omezením a osoby, jež nemají žádné zkušenosti a odborné znalosti, mohou používat spotřebič pouze pod dohledem, nebo po předchozím vysvětlení možných ohrožení a poučení bezpečeného používání spotřebiče. Nedovolte dětem hrát si se spotřebičem. Čistit a provádět údržbu na spotřebiči mohou pouze děti starší osmi let, za předpokladu, že budou pod přísným dohledem.

●● Neodstraňujte slídovou destičku, která se nachází v komoře mikrovlnné trouby! Plní ochrannou funkci před zářením.

Pozor!

Nedodržením těchto pokynů můžete spotřebič poškodit

●● Mikrovlnná trouba není určená k vestavbě, není dovoleno ji umístit do skříňky.

●● Mikrovlnnou troubu zapojte do elektrické sítě pouze se střídavým proudem 230 V, vybavené ochranným kolíkem.

●● Nepoužívejte prázdnou troubu.

●● Za účelem snížení rizika požáru uvnitř mikrovlnné trouby:

●● při ohřívání potravin v plastové, nebo papírové nádobě, sledujte práci trouby z důvodu možnosti vzniku vznícení,

●● před vložením papírových nebo plastových sáčků do mikrovlnné trouby, odstraňte všechny kovové elementy a svorky z obalů,

●● v případě, že si povšimnete kouře, vypněte spotřebič a odpojte jej ze zásuvky. Neotvírejte dvířka za účelem likvidace ohně,

●● neponechávejte papírové produkty, nádobí, kuchyňské příbory a potraviny uvnitř mikrovlnné trouby, kdy spotřebič nepoužíváte.

●● Během práce trouby může být teplota vnějších ploch vysoká. Kabel musí vést zdála od nahřátých ploch a nesmí přikrývat žádné elementy mikrovlnné trouby.

●● Během používání je spotřebič horký. Dbejte tudíž na to, abyste se nedotkli topných těles uvnitř mikrovlnné trouby.

●● Je zakázáno používat k čištění parní čistič.

●● Spotřebič není určený k práci s použitím vnějších časových spínačů nebo samostatné soustavy dálkové regulace.

●● Nikdy neodstraňujte fólii, jež se nachází na vnější straně dvířek. Můžete poškodit spotřebič.

8

MW-006_v01

Pokyny

Informace o výrobku a pokyny k použití

●● Mikrovlnná trouba je určená pouze k domácímu použití.

●● Potraviny pokryté silnou slupkou, jako jsou např. brambory, dýně v celku, jablka a kaštany před vařením propíchněte.

●● Zabráníte tak rozvaření těchto potravin.

●● Před použitím zkontrolujte, jestli je nádobí vhodné k použití v mikrovlnné troubě.

●● Nepoužívejte mikrovlnnou troubu k přechovávání jakýchkoliv přemětů a potravin jako např. chleba, sušenky atd.

Instalace

1 Ujistěte se, že všechny obaly uvnitř mikrovlnné trouby jsou odstraněny. ochrannou fólii z mikrovlnné trouby.

Zkontrolujte, zda nemá trouba žádné stopy poškození, jako jsou zkřivená nebo vypáčená dvířka, poškozené těsnění dvířek a kontaktní plochy, prasklé, nebo uvolněné závěsy a západky dvířek, nerovnosti na povrchu spotřebiče nebo na dvířkách.

V případě výskytu jakýchkoliv poškození, neupoužívejte spotřebič a kontaktujte odborný servis.

3Mikrovlnnou troubu postavte na rovném a stabilním povrchu, který vydrží její váhu a nejtěžší možné produkty určené k tepelné přípravě v troubě.

4Nevystavujte mikrovlnnou troubu vlivům vlhka, nestavte jí poblíž hořlavých materiálů, a také nad, nebo poblíž přístrojů jež vytvářejí teplo.

5Za účelem správné funkce mikrovlnné trouby, zajistěte řádný přívod vzduchu. Nad troubou ponechte vzdálenost min. 30 cm, min. 7,5 mm za troubou a 7,5 cm z jedné boční strany. Druhá boční strana musí být zcela odkrytá. Nezakrývejte, ani neucpávejte ventilační otvory spotřebiče. Neodstraňujte nohy spotřebiče.

6Troubu nepoužívejte bez skleněného talíře a kruhového roleru umístěného ve správné pozici.

7Zkontrolujte, zda přívodní kabel není poškozený, jestli nevede pod troubou, nebo nad jakýmkoliv horkým nebo ostrým povrchem a zda nevisí mimo stůl nebo pracovní desku.

8Zajistěte snadný přístup k zásuvce tak, aby bylo v náhlých případech snadné odpojit spotřebič z elektrické sítě.

9Nepoužívejte, ani nepřechovávejte troubu ve volném prostranství.

Pokyny k uzemnění

Zástrčku spotřebiče zapojte do zásuvky elektrické sítě vybavené ochranným kolíkem. Zapojení do zásuvky bez kolíku zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.

V případě zkratu uzemnění snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. Trouba by měla být používaná v samostatném elektrickém obvodu. V připadě použití prodlužovačky:

1Kabel prodlužovačky by měl být trojitý a uzemněný.

2Prodlužovačku položte zdála od horkých a ostrých povrchů tak, aby nemohla být náhodně stažena nebo přiskřípnuta.

V případě nesprávného připojení se zvyšuje riziko úrazu el. proudem.

V případě jakýchkoliv dotazů o uzemnění, nebo návodů týkajících se připojení do el. sítě, kontaktujte odborného elekrikáře nebo zaměstnance servisu.

Výrobce ani prodejce nenesou odpovědnost za poškození mikrovlnné trouby, ani za úrazy vzniklé nedodržením pokynů týkajících se připojení do elektrické sítě.

Rádiové rušení

Práce mikrovlnné trouby může rušit rádiové a televizní přijímače a jiná podobná zařízení. Rušení lze omezit nebo zcela odstranit níže uvedeným způsobem:

●● vyčistit dvířka a všechny kontaktní plochy trouby,

●● změňte rádiové nebo televizní nastavení příjímací antény, ●● přestavte mikrovlnnou troubu s ohledem na přijímač, ●● odsuňte mikrovlnnou troubu od přijímače,

●● připojte mikrovlnnou troubu do jiné elektrické zásuvky tak, aby trouba a přijímač byly napájeny z různých elektrických síťových obvodů.

Čištění – údržba a obsluha

1Před zahájením čištění vypněte troubu a vyjměte zástrčku přívodního kabelu z elektrické sítě.

2Vnitřní komora trouby musí být udržována v čistotě. V případě znečištění vnitřních stěn trouby odstraňte zbytky potravin, případně tekutin, vlhkým hadříkem. V případě silných nečistot použijte jemný saponát. Nepoužívejte čistící prostředky ve spreji, ani jiné agresivní čistící prostředky. Mohou zanechat fleky na povrchu, nebo pod vlivem jejich působení může povrch trouby a dvířek matnět.

3Vnější povrch mikrovlnné trouby čistěte pomocí vlhkého hadříku.

Dejte pozor, aby voda nekapala ventilačními otvory dovnitř spotřebiče, mohly by se poškodit komponenty uvnitř trouby.

4 Obě strany dvířek, okénka, těsnění dvířek a kontaktní části, otírejte často vlkým hadříkem za účelem odstranění všech zbytků potravin a rozlitých tekutin.

Nepoužívejte abrazivní čistící prostředky.

V případě čištění těsnění dvířek, záhybů a kontaktních ploch, je zakázáno používat látky, které mohou poškodit těsnění, a tak způsobit únik mikrovln.

5 K mytí vnější strany mikrovlnné trouby nepoužívejte abrazivní čistící prostředky v podobě emulzí, mléka, past atd. Mohou mimo jiné odstranit z povrchu informace a grafické symboly, jako jsou: stupnice, označení, výstražné znaky atd.

6Dbejte na to, aby nenavlhl ovládací panel. K čištění používejte vlhký, měkký hadřík. Abyste zabránili případnému otevření trouby, čistěte ovládací panel při otevřených dvířkách.

7Jesliže se zkapalněná vodní pára začíná usazovat na vnitřní nebo vnější straně dvířek, otřete ji pomocí měkkého hadříku Zkapalnění může nastat, kdy mikrovlnná trouba pracuje ve vysokém vlhku. V takové situaci je to zcela běžný jev.

8Jednou za čas vyjměte a umyjte skleněný talíř. Myjte ho v teplé vodě se saponátem na nádobí, nebo v myčce.

9Abyste zabránili vzniku hluku, čistěte pravidelně kruhový roler a dno vnitřní komory trouby. Dolní plochu očistěte jednoduše pomocí jemného saponátu. Kruhový roler umyjte ve vodě se saponátem na nádobí, nebo v myčce. Během zpětné montáže kruhového roleru v troubě dbejte, aby byl umístěn na správné pozici.

10 Za účelem likvidace nepříjemného zápachu z trouby, vařte po dobu 5 minut uvnitř trouby cca 200 ml vody s citrónovou šťávou a kůrou z jednoho citrónu v misce, která je určená pro vaření v mikrovlnné troubě.

Vnitřek důkladně vytřete pomocí suchého a měkkého hadříku.

11Jestliže je nutná výměna vnitřní žárovky, kontaktujte SERVIS.

12Pravidelně čistěte troubu a odstraňujte zbytky jídla.

Nedodržením výše uvedených pokynů můžete poškodit povrch, co může mít vliv na životnost spotřebiče a vést k nebezpečným situacím.

Technické údaje

Technické parametry spotřebiče

230 V~ 50 Hz, 1270 W (Mikrovlny) 1000 W (Gril)

Jmenovitý výstupní výkon mikrovln

800

W

Frekvence

2450 MHz

Vnější rozměry (mm)

453

(D) x 351 (S) x 258 (W)

Rozměry vnitřku trouby (mm)

306

(D) x 307 (S) x 203 (W)

Kapacita trouby

20 litrů

Otočný talíř

Průměr = 245 mm

Čistá hmotnost

Cca 11,1 kg

* Výše uvedené údaje mohou být změněny, a proto je uživatel musí porovnat s informacemi uvedenými na typovém štítku mikrovlnné trouby. Jakékoliv reklamace týkající se chyb těchto údajů nebou uznány.

Požadavky norem

Mikrovlnná trouba ZELMER splňuje požadavky platných norem. Přístroj je vyroben v souladu s požadovanými direktivami:

–– Elektický přístroj nízkého napětí (LVD) – 2006/95/EC.

–– Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC. Výrobek je na typovém štítku označen značkou CE.

MW-006_v01

9

Vaření s mikrovlnami – pokyny

1 Pečlivě vložte potravinové výrobky. Nejsilnější části potravin položte po okrajích nádoby

2 Zkontrolujte dobu vaření. Vařte nejkratší doporučenou dobu a v případě potřeby dobu vaření prodlužujte. Silně připálené produkty mohou vytvářet kouř, nebo se mohou vznítit.

3 Produkty by měly být během vaření přikryté. Pokrývka chrání před „vystříknutím” a zajistí rovnoměrné vaření.

4Pro urychlení procesu vaření takových potravin jako jsou kuře nebo hamburgery, by se potraviny měly během vaření otáčet. Velké potraviny, jako např. pečeně je nutné otočit minimálně jednou.

5Uprostřed vaření doporučujeme změnit uspořádání potravin takových jako jsou např. karbanátky. Potraviny položené nahoře umístěte dolů a ty, které jsou uprostřed, položte na okraj.

Doplňující funkce

DĚTSKÁ POJISTKA – zabezpečení před přístupem dětí

Pojistka: V pohotovostním režimu stiskněte a 3 vteřiny přidržte tlačítko Stop/Clear. Usly-

šíte dlouhý zvukový

signalizuje zapnutí dětské bezpečnostní pojistky. Na dis-

pleji se zobrazí

.

Vypnutí pojistky: Při zapnuté pojistce stiskněte a přidržte 3 vteřiny tlačítko Stop/Clear. Uslyšíte dlouhý zvukový signál, který signalizuje vypnutí pojistky.

Pokyny týkajcí se nádobí

V mikrovlnné troubě používejte pouze nádobí a náčiní, které je k tomu určené. Ideálním materiálem na nádobí, jež je vhodný pro použití v mikrovlnné troubě, je materiál průhledný, který umožňuje pronikání energie přes nádobu za účelem ohřátí potravin.

1Nepoužívejte kovové náčini ani náčiní s kovovými okraji a doplňky – mikrovlny pronikají přes kov.

2Před vařením v mikrovlnnné troubě odstraňte recyklované papírové obaly, jelikož můžou obsahovat kovové části, které mohou způsobit jiskření a/nebo vznícení.

3Doporučujeme používat kulaté/oválné nádobí místo nádobí hranatého/podélného, jelikož potraviny v rohách nádobí se rychleji připalují.

4Během grilování odkryté plochy chraňte před připálením přikrytím úzkými pásky alobalu. Pamatujte však, že nesmí být alobalu příliš mnoho a dodržujte vzdálenost min. 3 cm mezi fólií a vnitřními stěnami trouby.

Níže uvedený seznam usnadní volbu správného nádobí.

Kuchyňské nádobí

Mikrovlny

Gril

Kombinované

vaření

 

 

 

Sklo žáruvzdorné

Ano

Ano

Ano

Sklo tepelně neodolné

Ne

Ne

Ne

Žáruvzdorné keramické nádoby

Ano

Ano

Ano

Plastové nádobí vhodné pro použití

 

 

 

v mikrovlnné troubě

Ano

Ne

Ne

Papírová utěrka

Ano

Ne

Ne

Kovový tác

Ne

Ano

Ne

Kovový rošt

Ne

Ano

Ne

Hliníková fólie a fóliové nádoby

Ne

Ano

Ne

Test kuchyňského nádobí:

1Do nádoby nalejte 1 sklenici studené vody (250 ml) a vložte ji dovnitř mikrovlnné trouby.

2Vařte na nejvyšším výkonu po dobu jedné minuty.

3Po uplynutí nastaveného času opatrně zkontrolujte teplotu nádoby/náčiní. Jestliže bude na dotyk teplé, nepoužívejte jej k vaření v mikrovlnné troubě.

Nevařte déle než jednu minutu.

Montáž skleněného otočného talíře

1

Skleněný talíř nikdy nestavte v obrácené pozici.

Skleněný talíř

Střed (dno)

Nikdy neomezujte pohyb talíře.

 

 

2

Během vaření se v mikrovlnné troubě vždy musí

 

 

nacházet skleněný talíř na kruhovém roleru.

 

Kruhový roler

3

Během vaření pokládejte vždy potraviny a nádoby

 

 

 

na skleněný otočný talíř.

 

Hřídel

4

V případě prasknutí nebo poškození skleněného

 

talíře kontaktujte nejbližší servis.

 

 

Než zavoláte servis

Normální stav:

1Zapnutá mikrovlnná trouba může rušit radiové a televizní přijímače. Tato rušení jsou podobná rušením, které způsobují malé elektrické přístroje jako je např. ventilátor, mixér, vystavač, atd.

2Během vaření může být, při nízkém výkonu mikrovln, vnitřní osvětlení trouby ztlumeno.

3Během vaření se z potravin vypařuje vodní pára. Většina páry je odváděna ventilačními otvory. Část zkapalněné páry se však může usazovat na chladných částech trouby (např. na dvířkách).

4Jestliže je skleněný talíř při provozu hlučný, zkontrolujte čistotu trouby a jednotku kruhového roleru. Čistěte shodně s pokyny uvedenými v kapitole „ČIŠTĚNÍ – ÚDRŽBA AOBSLUHA”.

Pokud trouba nefunguje:

1Zkontrolujte, zda je trouba správně připojena do zásuvky elektrické sítě. Jestli ne, vyjměte zástrčku ze zásuvky, počkejte 10 vteřit a vložte jí zpět.

2Zkontrolujte, zda není přepálená pojistka, nebo jestli se nezapnula automatická pojistka. Jestliže výše uvedená zabezpečení jsou v pořádku, zkontrolujte zásuvku tak, že do ní připojíte jiný přístroj.

3Zkontrolujte, zda ovládací panel je správně naprogramovaný a zda byl nastavený časový programátor.

4Zkontrolujte, zda jsou dvířka důkladně zavřená přes pojistku dvířek. V opačném přímikrovln nebude přiváděna do trouby.

Jestliže po provedení níže uvedených činností trouba i nadále nefunguje, kontaktujte servis. Neregulujte ani neopravujte mikrovlnnou troubu sami.

trouby

Ovládací panel Hřídel Kruhový roler

Skleněný otočný talíř Průhledové okénko Dvířka

Bezpečnostní pojistka – přeruší napájení ve chvíli otevření dvířek během práce mikrovlnné trouby

Kovový rošt Slídová destička

10 Topné těleso grilu

10

4

1

9

6

5

2

7

8

10

MW-006_v01

panel

Displej:

Micro./Grill/Combi. (Mikrovlny/Grill/Kombinovaný ohřev) Weight/Time Defrost (Rozmrazování váhové/Rozmrazování časové) Clock/Pre-Set (Natavení hodin)

Stop/Clear (Zastavení/ Anulování) Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrzení)

7 Knoflík (Rychlý start, Automatické menu):

––

Zvýšení hodnoty

ve směru hodinových ručiček,

––

Snížení hodnoty

proti směru hodinových ručiček.

1

2

3

 

4

5

 

6

 

7

Nastavení hodin

Po připojení mikrovlnné trouby do el. sítě, se na displeji zobrazí

” a uslyšíte

jeden zvukový signál.

 

1Stiskněte tlačítko Clock/Pre-Set.

2Pro nastavení hodin, otočte knoflík. Lze nastavit číslice od 0 do 23 ve směru nebo od 23 do 0 ve směru.

3Stiskněte tlačítko Clock/Pre-Set. Číslice minut začnou blikat.

4Pro nastavení minut, otočte knoflík ve směru, nebo. Lze nastavit číslice od 0 do 59 (ve směru), nebo od 59 do 0 (ve směru).

5Stiskněte tlačítko Clock/Pre-Set, pro ukončení nastavení času. Rozsvítí se symbol „ ” a na disleji se zobrazí nastavený čas.

Nastavení bude aktuální tak dlouho, dokud bude mikrovlnná trouba připojena do elektrické sítě (a pokud nebude přerušen přívod el. proudu).

Za účelem nového nastavení hodin, opakujte kroky 1-5.

Stisknutím tlačítka Stop/Clear během nastavování hodin, se nastavení automaticky vrátí do původního stavu.

Zapnutí trouby

Po připojení spotřebiče do příslušného napájecího zdroje a před zahájením programování mikrovlnné trouby, nejdříve vložte do její komory jídlo a uzavřete dvířka.

Vaření s mikrovlnami

K vaření s mikrovlnami nepoužívejte rošt! Před vařením s mikrovlnami vždy vyjměte rošt z mikrovlnné trouby.

1 Stiskněte tlačítka Micro./Grill/Combi., pro volbu požadovaného výkonu mikrovln. Na

displeji se zobrazí

”.

2 Pro volbu jiného výkonu mikrovln, např. P80, stiskněte Micro./Grill/Combi nebo otá-

čejte knoflík ve směru

, nebo

, dokud se na displeji nezobrazí

”.

3 Stiskněte tlačítko Start/+30Sec./Confirm pro potvrzení výkonu mikrovln a otočte knoflík ve směru , nebo, pro nastavení doby vaření. Otáčením knoflíku můžete nastavit dobu vaření od 0:05 (5 vteřin) do 95:00 (95 minut).

4 Stiskněte tlačítko Start/+30Sec./Confirm, pro zahájení vaření.

PŘÍKLAD

 

 

 

 

Pro nastavení vaření na 20 minut při výkonu mikrovln 80% proveďte

činnosti:

1

Stiskněte tlačítko Micro./Grill/Combi. Na displeji se zobrazí

”.

2

Pro volbu požadovaného výkonu mikrovln P80 stiskněte ještě jednou tlačítko Micro./

Grill/Combi

otáčejte knoflík ve směru

, nebo

, dokud se na displeji nezob-

razí

 

”.

 

 

 

3 Stiskněte Start/+30Sec./Confirm pro potvrzení výkonu mikrovln, na displeji se zobrazí ”.

4Otočte knoflík ve směru, nebopro nastavení doby vaření 20:00 (20 minut). Na displeji se zobrazí nastavený čas.

5Stiskněte tlačítko Start/+30Sec./Confirm, pro zahájení vaření.

TABULKA VÝKONU MOCI MIKROVLN

Displej

P100

P80

P50

P30

P10

 

G

 

C-1

C-2

Výkon

100%

80%

50%

 

30%

10%

 

 

 

 

 

Velmi

 

Velmi

0%

 

55%

36%

mikrovln

Vysoká

Střední

Nízká

 

vysoká

nízká

 

 

 

 

 

Výkon grilu

-

-

-

 

-

 

-

100%

 

45%

64%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pozor:

 

 

 

 

0 – 1 minuty

 

 

po 5 vteřin

Vedle jsou uvedeny vteřiny/minuty, o jaké

 

1

– 5 minut

 

po 10 vteřin

lze změnit nastavení času při jednotlivých

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 – 10 minut

 

po 30 vteřin

časových hodnotách.

 

 

 

 

 

 

 

10

– 30 minut

 

po 1 minutě

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

– 95 minut

 

po 5 minutách

Grilování

1Stiskněte Micro./Grill/Combi. Na displeji se zobrazí nápis „”.

2Pro volbu funkce grilování G opakovaně stiskněte tlačítko Micro./Grill/Combi., dokud

se na displeji nezobrazí nápis „”, nebo otáčejte knoflík ve směru nebo , dokud se na displeji nezobrazí nápis „”.

3Stiskněte Start/+30Sec./Confirm pro potvrzení funkce a otočte knoflík ve směru, nebo pro nastavení doby grilování. Otáčením knoflíku lze nastavit dobu grilování od 0:05 (5 vteřin) do 95:00 (95 minut).

4Stiskněte tlačítko Start/+30Sec./Confirm, pro záhájení grilování. Uslyšíte zvukový signál a zapne se program grilování. Na displeji bude zobrazena doba grilování.

Po uplynutí poloviny zadaného času grilování uslyšíte dva zvukové signály (je to běžný jev v tomto režimu práce). Pro lepší efekt grilování, stiskněte tlačítko Stop/Clear pro zastavení práce mikrovlnné trouby, poté otevřete dvířka a otočte grilované potraviny na druhou stranu. Po uzavření dvířek stiskněte tlačítko Start/+30Sec./Confirm pro obnovení práce mikrovlnné trouby.

5 V případě prodloužení doby práce pomocí tlačítko Start/+30Sec./Confirm, se ozvou dva zvukové signály v polovině původně nastavené doby a ne v polovině prodloužené doby, např. o 30 vteřin.

Kombinované vaření (mikrovlny + gril)

Jelikož se spotřebič nahřívá v režimu kombinovaného vaření na vysokou teplotu, mohou děti používat mikrovlnnou troubu pouze pod dohledem dospělé osoby.

1Stiskněte tlačítko Micro./Grill/Combi. Na displeji se zobrazí nápis „”.

2Pro zvolení požadovné funkce opakovaně stiskněte tlačítko Micro./Grill/Combi., okud

se na displeji nezobrazí nápis „” nebo „”, nebo otáčejte knoflík ve směru nebo , dokud se na displeji nezobrazí nápis „” nebo „”.

” = 55% doby – vaření mikrovlnami 45% doby – grilování „” = 36% doby – vaření mikrovlnami 64% doby – grilování

3Stiskněte Start/+30Sec./Confirm pro potvrzení funkce a otočte knoflík ve směru nebo , pro nastavení doby vaření. Otáčením knoflíku lze nastavit dobu vaření od 0:05 (5 vteřin) do 95:00 (95 minut).

4Stiskněte tlačítko Start/+30Sec./Confirm, pro zahájení vaření. Uslyšíte zvukový signál a bude spuštěn program. Na displeji bude zobrazen čas, který zbývá do ukončení vaření.

MW-006_v01

11

Rychlý start

1 Jestliže je trouba v pohotovostním režimu, stiskněte tlačítko Start/+30Sec./Confirm, pro spuštění vaření na 30 vteřin na plný výkon trouby, každým dalším stisknutím tlačítka Start/+30Sec./Confirm, prodloužíte dobu práce o dalších 30 vteřin. Maximální doba vaření činí 95 minut.

2 Během vaření mikrovlnami a rozmrazování, každé další stisknutí Start/+30Sec./ Confirm, prodlouží dobu práce o dalších 30 vteřin.

3 Jestliže je trouba v pohotovostním režimu, otočte knoflík směrem pro nastavení doby vaření při plném výkonu, následně stiskněte tlačítko Start/+30Sec./Confirm, pro zahájení vaření.

Rozmrazování váhové

tlačítko Weight/Time Defrost jednou. Na displeji se zobrazí nápis

”.

2Otočte knoflík směrem , nebo, pro nastavení váhy potravin určených k rozmrazení. Na displeji se zobrazí symbol a číslice v pořadí 100–200 ... 1900–2000 (směr ) nebo číslice v opačném pořadí (směr).

3Stiskněte tlačítko Start/+30Sec./Confirm, pro zahájení rozmrazování. Uslyšíte zvukový signál a bude spuštěn program rozmrazování. Na displeji bude zobrazen čas, který zbývá do ukončení rozmrazování.

Rozmrazování časové

dvakrát tlačítko Weight/Time Defrost Na displeji se zobrazí nápis

”.

2Otočte knoflík směrem, nebo, pro nastavení doby rozmrazování. Dobu rozmrazování lze nastavit od 0:05 (5vteřin) do 95:00 (95 minut).

3Stisknětě tlačítko Start/+30Sec./Confirm, pro zahájení rozmrazování. Výkon během časového rozmrazování je P30, je to hodnota stálá.

Odložený start

Tato funkce umožňuje zapnout troubu v pozdější době, např. hodiny znázorňují čas 11:10 a vy plánujete záhájit vaření v 11:30.

1Nastavte hodiny (viz kapitola Nastavení hodin).

2Nastavte program vaření. Maximálně mohou být nastaveny dvě etapy vaření. Rozmrazování nenastavujte ve funkci odloženého startu.

PŘÍKLAD: Přejete si nastavit vaření na 7 minut při výkonu 80%.

a)Stiskněte tlačítko Micro./Grill/Combi.

b)Otočte knoflík ve směru nebo , pro nastavení výkonu mikrovln P80.

c)Stiskněte Start/+30Sec./Confirm, pro potvrzení výkonu.

d)Otočte knoflík ve směru nebo , pro nastavení doby vaření na 7 minut.

Po vykonání výše uvedených činností nestiskněte tlačítko Start/+30Sec./Confirm a postupujte následujícím způsobem:

3

Stiskněte Clock/Pre-Set. Číslice hodin začnou blikat.

4

Pro nastavení hodiny, ve kterou má být

program, otočte knoflík ve směru

nebo

, dokud se na displeji nezobrazí

” (lze nastavit číslice od 0 do 23).

5Stiskněte Clock/Pre-Set. Číslice minut začnou blikat.

6Pro nastavení minut, otočte knoflík ve směru nebo , dokud se na displeji

nezobrazí

” (lze nastavit číslice od 0 do 23).

7Stiskněte Start/+30Sec./Confirm, pro potvrzení nastavení.

8Po dosažení nastaveného času, uslyšíte dva zvukové signály a nastavený program vaření se automaticky zapne.

Po naprogramování času, ve kterém má být zapnuta mikrovlnná trouba, bude na displeji zobrazen aktuální čas. Za účelem zkontrolování nastaveného času stiskněte jednou tlačíko Clock/Pre-Set, nastavený čas se zobrazí na 3 vteřiny. Funkci odloženého startu lze anulovat, stačí pouze stisknout tlačítko Stop/Clear.

Funkce odloženého startu funguje pouze v případe, že byl na displeji předem nastavený čas. V opačném případě tato funkce nefunguje.

Automatické menu (Auto Menu)

Mikrovlnná trouba má automatické menu, které nevyžaduje programování délky trvání vaření a výkon mikrovln. Menu je připraveno pro několik produktů: ohřev, zelenina, ryba, maso, těstoviny, brambory, pizza, polévka.

Každý program z automatického menu má několik váhových nebo objemových možností, se kterými je propojena délka trvání programu.

1 Otočte

směrem

, pro volbu menu automatického vaření Na displeji se zob-

razí

”.

 

 

Otáčením

směrem

, se na displeji budou zobrazovat v pořadí:

”,

”,

”.

 

 

3 Po volbě programu ho potvrďte stisknutím tlačítka Start/+30Sec./Confirm.

4Otočte knoflík pro nastavení váhy porce.

5Stiskněte Start/+30Sec./Confirm, pro zahájení vaření. Na displeji bude zobrazen čas zbývající do ukončení vaření.

6Po ukončení odpočítávání, uslyšíte pět zvukových signálů. Jestliže hodiny byly dříve nastaveny, na displeji se zobrazí aktuální čas.

PŘÍKLAD

Pro nastavení automatického menu na vaření 400 g brambor, proveďte následující činnosti:

1 Otáčejte knoflík směrem

dokud se na displeji nezobrazí

”.

2Stiskněte Start/+30Sec./Confirm, pro potvrzení programu automatického menu.

3Otočte knoflík a nastavte na displeji váhu 400 g.

4Stiskněte tlačítko Start/+30Sec./Confirm, pro zahájení vaření.

TABULKA AUTOMATICKÉHO MENU

PROGRAM

HMOTNOST, OBJEM

DÉLKA TRVÁNÍ

VÝKON

 

PRODUKTU

PROGRAMU [s]

 

 

200 g

2:10

 

A-1 Ohřev

400 g

4:10

100%

 

600 g

5:50

 

 

200 g

4:00

 

A-2 Zelenina

300 g

5:20

100%

 

400 g

6:30

 

 

250 g

4:30

 

A-3 Ryba

350 g

5:30

80%

 

450 g

7:30

 

 

250 g

4:00

 

A-4 Maso

350 g

5:10

100%

 

450 g

6:30

 

A-5 Těstoviny

50 g (ve 450 ml studené vody)

18:00

80%

100 g (ve 800 ml studené vody)

21:00

 

 

 

 

 

 

 

200 g

5:00

 

A-6 Brambory

400 g

8:30

100%

 

600 g

11:30

 

A-7 Pizza

200 g

1:30

100%

400 g

3:10

 

 

A-8 Polévka

200 ml

2:20

80%

400 ml

4:30

 

 

Výsledky vaření pomocí automatického menu jsou závislé na takových faktorech jako je tvar a velikost potravin, preferenci týkající se určených produktů a způsobu položení produktu v mikrovlnné troubě. Jestliže nebudete zcela spokojeni s výsledky vaření, tehdy přízpůsobte délku vaření k vlastním potřebám.

Vaření ve více etapách

Lze nastavit maximálně 2 etapy vaření. V případě vaření ve více etapách, je-li rozmrazování jednou z etap vaření, bude program rozmrazování automaticky zapnutý jako první. Po ukončení jedné etapy, uslyšíte zvukový signál a bude spuštěná další etapa.

Automatické vaření nemůže být jedním z programů vaření etapami.

PŘÍKLAD

Chcete-li nastavit rozmrazování na 5 minut a následně vařit po dobu 7 minut při výkonu mikrovln 80%, postupujte následovně:

1 Dvakrát stiskněte tlačítko Weight/Time Defrost. Na displeji se zobrazí nápis „”.

2Otočte knoflík směrem, nebopro nastavení doby rozmrazování 5:00.

3Stiskněte Micro./Grill/Combi. Na displeji se zobrazí nápis „”.

4Pro volbu výkonu mikrovln P80, stiskněte ještě jednou tlačítko Micro./Grill/Combi.,

nebo otáčejte knoflík směrem

, nebo

, dokud se na displeji nezobrazí nápis

”.

 

 

5Stiskněte Start/+30Sec./Confirm pro potvrzení výkonu mikrovln.

6Otočte knoflík směrem, nebopro nastavení doby vaření na 7 minut.

7Stiskněte tlačítko Start/+30Sec./Confirm, pro zahájení vaření. Uslyšíte zvukový signál, oznamující zahájení rozmrazování, na displeji bude odpočítávána doba rozmrazování. Druhý zvukový signál informuje o zahájení vaření. Ukončení vaření etapami bude signalizováno pěti zvukovými signály.

12

MW-006_v01

Doplňující informace

1Počáteční otočení knoflíku bude signalizováno jedním zvukovým signálem.

2Každou zapnutou operaci lze přerušit stisknutím tlačítka Stop/Clear. Pro pokračování přerušené operace stiskněte tlačítko Start/+30Sec./Confirm. Dvojí stisknutí tlačítka Stop/

Clear ukončí operaci.

3V případě vaření při využití funkce Micro./Grill/Combi., stiskněte tlačítko Micro./Grill/ Combi. Aktuální výkon mikrovln se zobrazí na displeji na 3 vteřiny.

4Podobně v režimu vaření, stiskněte tlačítko Clock/Pre-Set, na displeji se zobrazí aktuální čas. Po 3 vteřinách se ukazatele vrátí do původního stavu.

5Jestliže byly během práce mikrovlnné trouby otevřená dvířka, stiskněte po jejich uzavření tlačítko Start/+30Sec./Confirm, čím obnovíte práci trouby.

6Jestliže během jedné minuty po ukončení nastavení nebude program potvrzen stisknutím tlačítka Start/+30Sec./Confirm, nastavení budou vymazána. Na displeji se zobrazí

aktuální čas.

7Správné stisknutí tlačítka, bude signalizované jedním zvukovým signálem. Po nesprvném stisknutí neuslyšíte žádný signál.

8Ukončení programu bude signalizováno pěti zvukovými signály.

Ekologicky vhodná likvidace

Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů Zelmer jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PEodevzdejte do sběren PE k opětnému zužitkování.

Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím k tomu určených recyklačních středisek. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z pro vozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho odříznutí, přístroj tak bude nepoužitelný. Informujte se laskavě u Vaší obecní

správy o recyklačním středisku, ke kterému příslušíte.

Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spotřebitel přispívá na ekologickou likvidaci výrobku. ZELMER CENTRAL EUROPE s.r.o. je zapojena do kolektivního systému ekologické likvidace elektrozařízení u firmy Elektrowin a.s. Více na www.elektrowin.cz.

Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních střediscích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER

– viz. SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN.

Dovozce/výrobce nezodpovídá za případné škody způsobené použitím zařízení v rozporu s jeho určením nebo chybnou obsluhou.

Dovozce/výrobce si vyhrazuje právo výrobek kdykoli, bez předchozího oznámení, upravovat za účelem přizpůsobení výrobku právním předpisům, normám, směrnicím nebo z konstrukčních, obchodních, estetických nebo jiných důvodů.

MW-006_v01

13

SK

Vážení Klienti!

Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov

čo najlepších výsledkov odporúčame Vám používať výlučne originálne doplnky k spotrebičom spoločnosti Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok.

Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Mimoriadnu pozornosť venujte bezpečnostným pokynom. Návod na obsluhu si uschovajte pre jeho ďalšie použitie, počas neskoršieho používania spotrebiča.

Do nižšie vyznačeného miesta opíšte SÉRIOVÉ ČÍSLO, ktoré je uvedené na mikrovlnnej rúre a uchovajte ho v prípade potreby v budúcnosti.

SÉRIOVÉ

ČÍSLO:

Obsah

 

Zásady bezpečnosti a ochrana pred pôsobením mikrovlnnej energie

...............................14

Dôležité bezpečnostné odporúčania..................................................................................

14

Inštalácia............................................................................................................................

15

Pokyny o uzemnení spotrebiča..........................................................................................

15

Nežiaduci vplyv rádiových vĺn............................................................................................

15

Čistenie – údržba a obsluha...............................................................................................

15

Technické údaje.................................................................................................................

15

Požiadavky noriem.............................................................................................................

15

Mikrovlnné varenie – pokyny..............................................................................................

16

Dodatočné funkcie.............................................................................................................

16

Pokyny k použitiu varných nádob.......................................................................................

16

Aplikácia skleneného otočného taniera..............................................................................

16

Skôr ako zavoláte servis....................................................................................................

16

Časti mikrovlnnej rúry.........................................................................................................

16

Ovládací panel...................................................................................................................

17

Nastavenie funkcií mikrovlnnej rúry:

 

Nastavenie hodín.........................................................................................................

17

Zapojenie mikrovlnnej rúry...........................................................................................

17

Mikrovlnné varenie.......................................................................................................

17

Grilovanie.....................................................................................................................

17

Kombinované varenie (mikrovlny + gril).......................................................................

17

Funkcia rýchleho varenia.............................................................................................

18

Rozmrazovanie podľa váhy.........................................................................................

18

Rozmrazovanie s nastavením času.............................................................................

18

Oneskorený štart..........................................................................................................

18

Automatické menu (Auto menu)..................................................................................

18

Tabuľka automatického menu................................................................................

18

Viacfázové varenie.......................................................................................................

18

Ďalšie informácie.........................................................................................................

19

Ekologicky vhodná likvidácia..............................................................................................

19

DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE O BEZPEČNOSTI PRI PRÁCI SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE

A ODLOŽTE PRE NESKORŠIE POUŽITIE

Zásady bezpečnosti a ochrana pred pôsobením mikrovlnnej energie

1 Mikrovlnnú rúru nepoužívajte ak má otvorené dvierka.

Jestvuje riziko bezprostredného kontaktu s mikrovlnným žiarením. V žiadnom prípade neodstraňujte ani samostatne neupravujte bezpečnostné prvky spotrebiča.

2Medzi prednou časťou mikrovlnnej rúry a dvierkami neumiestňujte žiadne predmety, zabráňte usadzovaniu špiny alebo zvyškov čistiacich prostriedkov na kontaktnej ploche.

3Nepoužívajte spotrebič v prípade jeho poškodenia. Je veľmi dôležité, aby sa dvierka zatvárali správne a nemali žiadne z nasledujúcich poškodení:

●● poškodenie závesov a záklopiek (bez prasklín alebo ich uvoľnenia), ●● poškodenie tesnenia dvierok a kontaktnej plochy,

●● „deformácie”.

4 Všetky činnosti spojené s nastavením alebo opravou mikrovlnnej rúry môžu vykonávať iba kvalifikovaní servisní pracovníci.

Dôležité bezpečnostné odporúčania

Počas používania elektrického spotrebiča dodržujte základné bezpečnostné zásady. Za účelom zníženia rizika oparenia, zasiahnutia elektrickým prúdom, vzniku požiaru, poranenia alebo vystavenia pôsobeniu mikrovlnnej energie dodržujte nasledujúce zásady:

Nebezpečenstvo! / Varovanie!

Ak tieto pokyny nebudete dodržiavať, môžete zapríčiniť poranenie osôb

●● Spotrebič používajte iba na účely, na ktoré bol vyrobený, spôsobom tak, ako je uvedené v tomto návode. V spotrebiči nepoužívajte žiadne korozívne chemikálie alebo výpary. Tento typ mikrovlnnej rúry slúži najmä na zohrievanie, varenie a sušenie pokrmov. Mikrovlnná rúra nie je určená na priemyselné alebo laboratórne účely.

●● Spotrebič nikdy nepoužívajte, ak sú jeho prívodový kábel alebo zástrčka poškodené, alebo v prípade jeho chybnej činnosti, po jeho náraze na podlahu alebo ak došlo k jeho poškodeniu iným spôsobom.

●● V prípade, že prívodový kábel je poškodený vymeňte ho priamo u výrobcu, v špecializovanom servisnom stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, čím sa vyhnete riziku vzniku nebezpečenstva.

●● Opravu zariadenia môžu vykonať výlučne kvalifikované osoby. Chybne vykonaná oprava zariadenia môže predstavovať vážnu hrozbu pre používateľa. V prípade poruchy kontaktuje špecializované servisné stredisko spoločnosti ZELMER.

●● V prípade, že dvierka alebo ich tesnenie sú poškodené, mikrovlnnú rúru nesmiete používať do doby ich opravy kvalifikovaným pracovníkom.

●● Tekutiny a iné potravinové produkty nezohrievajte v uzavretých nádobách, ktoré by mohli explodovať.

●● Pri zohrievaní nápojov v mikrovlnnej rúre, horúca tekutina môže vyvrieť s oneskorením, preto bude obzvlášť opatrný počas prenášania nádoby. V mikrovlnnej rúre nevyprážajte potraviny. Horúci olej môže zničiť jednotlivé časti mikrovlnnej rúry alebo spôsobiť popáleniny kože.

●● V mikrovlnnej rúre nezohrievajte vajíčka v škrupinke alebo celé, na tvrdo uvarené, vajíčka. Môžu explodovať, dokonca aj po ukončení zohrievania v .

●● Počas činnosti mikrovlnnej rúry sa nedotýkajte jej povrchu. Môžu sa nahriať na vysokú teplotu – riziko popálenia.

●● Obsah dojčenských fliaš a pohárov s pokrmom pre deti by ste mali miešať alebo pretrepať a skontrolovať teplotu pred samotným podávaním jedla tak, aby ste sa vyhli popáleniu.

●● Kuchynské nádoby sa môžu zohriať, v dôsledku pôsobenia tepla zo zohriatych pokrmov. Na premiestňovanie nádob používajte vhodné držiaky.

●● Vykonávanie akýchkoľvek servisných prác alebo opráv, ktoré sú spojené s odobratím krytu prúdenia mikrovlnnej energie, je nebezpečné a môže byť realizované iba kvalifikovanými osobami.

●● Deti vo veku viac ako osem rokov, osoby s ohraničenými psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami ako aj osoby, ktoré nemajú dostatočne skúsenosti alebo nie sú dostatočne oboznámené s používaním tohto zariadenia, môžu vykonávať prácu so zariadením pod dohľadom alebo po dôkladnom oboznámení s možnými rizikami a pravidlami bezpečnosti pri práci so zariadením. Zabráňte deťom, aby sa hrali so spotrebičom. Spotrebič môžu čistiť alebo konzervovať iba deti vo veku viac ako osem rokov a iba v prítomnosti zodpovednej osoby.

●● Neodstraňujte kryciu sľudovú dosku, ktorá je umiestnená v komore mikrovlnnej rúry. Plní ochrannú funkciu pre pôsobením žiarenia.

Pozor!

Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpečenstvo poškodenia majetku

●● Mikrovlnná rúra je určená na používanie ako samostatne stojaci spotrebič, nie je určená na montáž do kuchynskej linky.

●● Mikrovlnnú rúru zapojte do zásuvky zdroja so striedavým prúdom 230 V s bezpečnostným kolíkom.

●● Neuvádzajte mikrovlnnú rúru do činnosti v prípade, že je prázdna. ●● Aby ste znížili riziko vzniku požiaru vo vnútri mikrovlnnej rúry:

●● počas zohrievania potravín v plastových alebo papierových obaloch, pozorujte činnosť mikrovlnnej rúry vzhľadom na fakt, že môže dôjsť k ich splanutiu,

●● pred vložením papierových alebo plastových obalov do mikrovlnnej rúry, odstráňte z nich všetky kovové svorky,

●● ak sa v mikrovlnnej rúre vytvára dym, vytiahnite zo zásuvky prívodový kábel a dvierka nechajte zatvorené, čím dôjde k stlmeniu plameňa,

●● vo vnútri mikrovlnnej rúry nenechávajte papierové výrobky, nádoby a iné kuchynské predmety alebo potraviny, v prípade, že ju nepoužívate.

●● Počas činnosti spotrebiča, jeho vonkajšie časti sa môžu zohriať. Prívodový kábel by mal viesť mimo rozohriateho povrchu a nesmie byť zavesený na žiadnych častiach mikrovlnnej rúry.

●● Počas činnosti sa spotrebič nahrieva. Je potrebné dbať na to, aby výhrevné prvky vo vnútri mikrovlnnej rúry neboli zakryté.

●● Spotrebič nečisťte čistiacim zariadením na vodnú paru.

●● Zariadenie sa nesmie používať spolu s externými časovými spínačmi alebo iným diaľkovým systém ovládania.

●● V žiadnom prípade neodstraňujte fóliu, ktorá je umiestnená na vnútornej strane dvierok. Môže dôjsť k poškodeniu spotrebiča.

14

MW-006_v01

Pokyny

Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu zariadenia

●● Mikrovlnná rúra je určená iba na použitie v domácnosti.

●● Potraviny v šupke také, ako sú zemiaky, jablká alebo gaštany, pred varením narežte. ●● Zabráňte rozvareniu pripravovaného jedla.

●● Pred použitím kuchynských nádob skontrolujte, či sú vhodné na varenie v mikrovlnnej rúre.

●● Mikrovlnnú rúru nepoužívajte na uskladnenie akýchkoľvek predmetov napr. chleba, zákuskov a pod.

Inštalácia

1 Skontrolujte, či ste vybrali celé balenie z vnútornej časti mikrovlnnej rúry.

Odoberte ochrannú fóliu z ovládacieho panela a vonkajšieho plášťa mikrovlnnej rúry.

Skontrolujte, či na spotrebiči nie sú známky poškodenia také, ako pokrivené alebo vylámané dvierka, poškodené tesnenie dvierok a dotykovej plochy, puknuté alebo uvoľnené závesy, priehlbiny na mikrovlnnej rúre alebo v dvierkach.

V prípade, že na spotrebiči sú akékoľvek poškodenia, nepoužívajte ho a obráťte sa na kvalifikovaného servisného pracovníka.

3Mikrovlnnú rúru položte na rovnú a stabilnú plochu, ktorá je schopná uniesť jej váhu a váhu najťažších produktov určených na varenie v mikrovlnnej rúre.

4Mikrovlnnú rúru nevystavujte pôsobeniu vlhkosti a v jej dosahu neumiestňujte ľahko horľavé predmety, ako aj nad alebo v blízkosti zariadení emitujúcich teplo.

5Ak chcete aby mikrovlnná rúra pracovala správne, zaistiť dostatočné prúdenie vzduchu. Nad mikrovlnnou rúrou zabezpečte odstup min. 30 cm, min. 7,5 cm za mikrovlnnou rúrou a min. 7,5 cm z jednej strany, druhá strana musí byť odkrytá. Nezakrývajte a neupchávajte ventilačné otvory spotrebiča. Neodoberajte nožičky.

6Nepoužívajte mikrovlnnú rúru, ak v nej nie je umiestnený sklenený tanier a otočný prstenec, ktorý má byť umiestnený v správnej polohe.

7Skontrolujte, či prívodový kábel nie je poškodený, či sa nenachádza pod mikrovlnnou rúrou alebo neprechádza nad inými horúcimi alebo ostrými predmetmi a či voľne nevisí za okrajom stola alebo pracovnej dosky.

8Zabezpečte jednoduchý prístup k zásuvke zdroja napätia tak, aby v nevyhnutnom prípade bolo možné rýchle odpojenie zariadenia od zdroja napätia.

9Mikrovlnnú rúru nepoužívajte a neskladujte na voľnom priestranstve.

Pokyny o uzemnení spotrebiča

Zástrčku spotrebiča zasuňte do zásuvky zdroja napätia, ktorý je vybavený bezpečnostným kolíkom. Pripojenie do zásuvky bez bezpečnostného kolíka môže viesť k zásahu elektrickým prúdom.

V prípade, že dôjde k skratu, uzemnenie znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom. Mikrovlnnú rúru odporúčame používať so samostatným elektrickým obvodom.

V prípade použitia predlžovacieho kábla:

1Predlžovací kábel by mal byť trojžílový so zástrčkou a zásuvka by mala byť vybavená uzemňovacím vodičom.

2Predlžovací kábel umiestnite mimo horúcich a ostrých predmetov a tak, aby nemohol potiahnutý alebo zachytený.

Chybné zapojenie kábla predstavuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

V prípade akýchkoľvek otázok ohľadne uzemnenia alebo pokynov o pripojení k zdroju napätia, kontaktujte kvalifikovaného elektrikára alebo servisného pracovníka.

Výrobca ako aj predávajúci nepreberajú zodpovednosť za poškodenú mikrovlnnú rúru alebo zranenia, ku ktorým dôjde nedodržaním pokynov o zapojení spotrebiča k zdroju napätia.

Nežiaduci vplyv rádiových vĺn

Činnosť mikrovlnnej rúry môže mať negatívny vplyv na rádiové prijímače, televízory a podobné zariadenia.

Tento negatívny vplyv môžete odstrániť alebo obmedziť nasledujúcim spôsobom: ●● vyčisťte dvierka a dotykovú plochu mikrovlnnej rúry,

●● zmeňte nastavenia rádia alebo televíznej antény, ●● premiestnite mikrovlnnú rúru mimo dosahu prijímača, ●● posuňte mikrovlnnú rúru ďalej od prijímača,

●● mikrovlnnú rúru zapojte do inej zásuvky zdroja napätia tak, aby mikrovlnná rúra a prijímač boli napájané z rôznych zdrojov napätia.

Čistenie – údržba a obsluha

1Pred začatím čistenia vypnite mikrovlnnú rúru a vyberte zástrčku prívodového kábla zo zásuvky zdroja napätia.

2Vnútro mikrovlnnej rúry je potrebné udržiavať čisté. V prípade znečistenia vnútorného panelu mikrovlnnej rúry, odstráňte kúsky jedál alebo rozliate tekutiny pomocou navlhčenej utierky. V prípade silného znečistenia použite jemný čistiaci prostriedok. Nepoužívajte čistiace prostriedky v spreji a iné agresívne čistiace prostriedky, ktoré môžu na povrchu mikrovlnnej rúry a dvierok zanechať škvrny, šmuhy alebo zmeniť odtieň povrchu.

3Vonkajšok mikrovlnnej rúry očisťte pomocou navlhčenej utierky.

Aby ste sa vyhli poškodeniu jednotlivých komponentov, ktoré sa nachádzajú vo vnútri mikrovlnnej rúry dbajte na to, aby sa voda nedostala do jej vnútra cez ventilačné otvory.

4 Obidve strany dvierok, okienko, tesnenie dvierok a súčasti v ich blízkosti, utrite vlhkou handričkou tak, aby ste odstránili všetky zvyšky jedál alebo rozliatu tekutinu.

Nepoužívajte čistiace prostriedky s brusnými časticami.

V prípade čistenia tesnenia dvierok, priehlbín a priľnavých častí, nepoužívajte prostriedky, ktoré by mohli poškodiť tesnenie a spôsobiť únik mikrovĺn.

5Vonkajší obal spotrebiča neumývajte dráždiacimi čistiacimi prostriedkami v podobe emulzií, tekutého piesku, pást a pod., môžu okrem iného odstrániť aplikované informačné grafické symboly, výstražné znaky a pod.

6Zabráňte vniknutiu vody do ovládacieho panelu. Na čistenie použite vlhkú a mäkkú

utierku. Aby ste sa vyhli náhodnému zapnutiu mikrovlnnej rúry, ovládací panel čisťte s otvorenými dvierkami.

7 V prípade, že sa kondenzovaná vodná para začne usadzovať na vnútornej alebo vonkajšej strane dvierok, utrite ju pomocou mäkkej utierky.

Ku kondenzácii vodnej pary môže dôjsť v prípade, ak mikrovlnná rúra sa používa v priestoroch s vysokou vlhkosťou. V takomto prípade ide o normálny jav.

8Z času na čas vyberte a umyte sklenený tanier. Umyte ho v teplej vode s pridaním prostriedku na umývanie kuchynského riadu alebo v umývačke riadu.

9Za účelom odstránenia nežiaduceho zvuku, otáčací prstenec a dno vnútra mikrovlnnej rúry čisťte pravidelne. Dolný povrch jednoducho očistíte pomocou jemného čistiaceho prostriedku. Otáčací prstenec umyte v teplej vode s pridaním prostriedku na umývanie kuchynského riadu alebo v umývačke riadu. Počas opätovného nasadenia otáčacieho prstenca do mikrovlnnej rúry dbajte na to, aby ste ho umiestnili na správnom mieste.

10 Aby ste mohli odstrániť nepríjemný zápach z mikrovlnnej rúry, varte po dobu 5 minút približne 200 ml vody so citrónovou šťavou a kôrou z jedného citróna v miske určenej na varenie v mikrovlnnej rúre.

Vnútro mikrovlnnej rúry dôkladne utrite pomocou suchej a mäkkej utierky.

11V prípade, že je potrebné vymeniť žiarovku, obráťte sa na SERVIS.

12Mikrovlnnú rúru čisťte pravidelne a odstraňujte z nej zvyšky jedál.

Nedodržiavanie vyššie uvedených pokynov môže viesť k poškodeniu povrchu mikrovlnnej rúry, čo môže mať následne nepriaznivý dopad na životnosť spotrebiča a viesť k vzniku nebezpečenstva.

Technické údaje

Technické parametre spotrebiča

230 V~ 50 Hz, 1270 W (Mikrovlny) 1000 W (Gril)

Menovitý výkon mikrovlnnej rúry

800

W

Frekvencia

2450 MHz

Vonkajšie rozmery (mm)

453

(D) x 351 (Š) x 258 (V)

Rozmery varného priestoru (mm)

306

(D) x 307 (Š) x 203 (V)

Objem mikrovlnnej rúry

20 litrov

Otáčací tanier

Priemer = 245 mm

Čistá hmotnosť

Približne 11,1 kg

* Vyššie uvedené údaje môžu byť zmenené, v tejto súvislosti by ich mal zákazník porovnať s údajmi, ktoré sa nachádzajú na typovom štítku, ktorý je umiestnený na mikrovlnnej rúre. Akékoľvek reklamácie, ktoré sa vzťahujú na chyby v technických údajoch, nebudú akceptované.

Požiadavky noriem

Mikrovlnná rúra Zelmer spĺňa požiadavky platných noriem.

Spotrebič vyhovuje požiadavkám nasledovných smerníc:

Nízkonapäťový elektrický prístroj (LVD) – 2006/95/EC.

Smernica o elektromagnetickej kompatibilite (EMC) – 2004/108/EC. Výrobok je na typovom štítku označený značkou CE.

MW-006_v01

15

Mikrovlnné varenie – pokyny

1Dbajte na starostlivé uloženie potravín. Najhrubšie kúsky poukladajte na krajoch nádoby.

2Skontrolujte nastavenie doby varenia. Varte pri nastavení najkratšej odporúčanej doby varenia a v prípade, že to bude potrebné, dobu varenia predĺžte. Potraviny, ktoré sú veľmi pripálené môžu začať dymiť alebo sa vznietiť.

3Potraviny počas varenia prikryte pokrievkou. Prikrytie zabráni úniku varených potravín z nádoby a zabezpečí rovnomerné varenie.

4Počas varenia je potrebné varené potraviny otáčať, aby sa proces varenia pokrmov ako je kurča, či hamburgery urýchlil. Väčšie potraviny, ako je napríklad pečeň, je potrebné otočiť minimálne jedenkrát.

5V polovici varenia je potrebné preložiť varené suroviny, ako sú napríklad mäsové guľky. Potraviny, ktoré sú usporiadané na vrchu je potrebné premiestniť nadol a tie, ktoré sú umiestnené v strede na kraje nádoby.

Dodatočné funkcie

RODIČOVSKÝ ZÁMOK – ochrana spotrebiča pred jeho náhodným zapnutím deťmi

Zámok: Pri nastavenom pohotovostnom režime, stlačte a podržte po dobu 3 sekúnd tlači-

dlo Stop/Clear. Zaznie dlhý zvukový signál,

oznámi aktiváciu bezpečnostnej detskej

poistky a na displeji sa zobrazí

.

Uvoľnenie poistky: Ak chcete odistiť detskú poistku stlačte a podržte po dobu 3 sekúnd tlačidlo Stop/Clear. Zaznie dlhý zvukový signál, ktorý oznámi odistenie detskej poistky.

Pokyny k použitiu varných nádob

V mikrovlnnej rúre používajte nádoby a príbor, ktorý je na to určený. Najvhodnejším materiálom, z ktorého by mali byť nádoby vyrobené pre použitie v mikrovlnnej rúre, je číry materiál, ktorý umožňuje prechod energie cez nádobu priamo k pokrmom.

1Nepoužívajte kovový riad alebo nádoby s kovovou úpravou – mikrovlny cez kov nepreniknú.

2Pred varením v mikrovlnnej rúre odstráňte balenie z recyklovaného papiera, ktorý môže obsahovať kovové častice, ktoré by mohli spôsobiť iskrenie alebo aj požiar.

3Odporúčame používať okrúhle/oválne nádoby namiesto štvorcových/obdĺžnikových, v ktorých rohoch by sa potraviny mohli pripáliť.

4Počas grilovania odkrytý povrch potravín chráňte pred prepálením použitím úzkych pásikov alobalu. Nepoužívajte však príliš veľa alobalu a zachovajte odstup minimálne 3 cm medzi alobalom a vnútornými stenami mikrovlnnej rúry.

Nasledujúci zoznam Vám pomôže vybrať správny kuchynský riad a príbory.

Kuchynský príbor

Mikrovlny

Gril

Kombinované

varenie

 

 

 

Žiaruvzdorné sklo

Áno

Áno

Áno

Sklo tepelne odolné

Nie

Nie

Nie

Žiaruvzdorná keramika

Áno

Áno

 

Plastový riad vhodný pre použitie

 

 

Áno

v mikrovlnnej rúre

Áno

Nie

Nie

Jednorazový uterák

Áno

Nie

Nie

Kovový podnos

Nie

Áno

Nie

Kovový rošt

Nie

Áno

Nie

Alobal a hliníkové tácky

Nie

Áno

Nie

Test kuchynských nádob:

1Do nádoby/riadu nalejte 1 pohár studenej vody (250 ml) a vložte ju do mikrovlnnej rúry.

2Varte s nastavenou maximálnou hodnotou po dobu jednej minúty.

3Po uplynutí zvoleného času, opatrne skontrolujte teplotu nádoby/riadu. V prípade, že nádoba pri dotyku bude teplá, nepoužívajte ju na varenie v mikrovlnnej rúre.

Nevarte dlhšie ako jednu minútu.

Aplikácia skleneného otočného taniera

1

Sklenený tanier neumiestňujte v obrátenej polohe.

Sklenený tanier

Otáčacia konzola

Nie je potrebné usmerňovať pohyb taniera.

 

 

2

Počas varenia by sa v mikrovlnnej rúre mal vždy

 

Sústava

nachádzať sklenený tanier a otáčací prstenec.

 

 

otáčacieho

3

Počas varenia pokrmov, nádoby s potravinami je

 

prstenca

potrebne vždy umiestniť na sklenený tanier.

 

Os otáčania

4

V prípade, že dôjde k prasknutiu alebo inému

 

 

 

poškodeniu skleneného taniera, kontaktujte najbližšie servisné stredisko.

Skôr ako zavoláte servis

Normálny stav:

1Činnosť mikrovlnnej rúry môže mať negatívny vplyv na rádiové a televízne prijímače. Tieto negatívne vplyvy sú podobné vplyvom, ktoré vytvárajú elektrické spotrebiče také, ako mixér, ventilátor, vysávač a pod.

2Pri varení s nastavením nízkeho výkonu mikrovĺn sa intenzita vnútorného osvetlenia mikrovlnnej rúry môže znížiť.

3Pri tepelnom spracovaní potravín, z pripravovaného pokrmu môže vychádzať vodná para. Väčšina vodnej pary je odvádzaná cez ventilačné otvory. Avšak časť kondenzovanej vodnej pary sa môže usádzať na chladných častiach mikrovlnnej rúry (napr. na dvierkach).

4Ak je sklenený tanier počas prevádzky mikrovlnnej rúry vydáva zvuky, skontrolujte či na dne mikrovlnnej rúry a pod otočným prstencom sa nenachádzajú nečistoty. Čistenie mikrovlnnej rúry vykonávajte podľa inštrukcií v kapitole „ČISTENIE – KONZERVÁCIA AOBSLUHA.

V prípade, že mikrovlnná rúra je nečinná:

1Skontrolujte, či mikrovlnná rúra je pripojená k zásuvke zdroja napätia správne. V prípade, že nie, vytiahnite zástrčku zo zásuvky, počkajte 10 sekúnd a vložte ju späť na svoje miesto.

2Skontrolujte, či poistka elektrickej siete nie je prepálená alebo či nedošlo k odpojeniu ističa elektrickej siete. V prípade, že vyššie uvedené bezpečnostné prvky pracujú správne, skontrolujte zásuvku zdroja napätia tak, že k nej pripojíte iné zariadenie.

3Skontrolujte, či ovládací panel je nastavený správne a či je nastavený správne časovač.

4Skontrolujte, či dvierka sú zatvorené správne. V opačnom prípade do mikrovlnnej rúry nebudú emitované mikrovlny.

V prípade, že mikrovlnná rúra sa neuvedie do chodu, aj napriek tomu, že ste vykonali vyššie uvedené činnosti, kontaktujte servisné stredisko. Nepokúšajte sa mikrovlnnú rúru nastavovať alebo opraviť samostatne.

mikrovlnnej rúry

Ovládací panel

Otáčaví stredový konektor Otáčaví prstenec Otáčaví sklenený tanier Okienko

Dvierka

Bezpečnostná poistka – odpojí napájanie, v prípade otvorenia dvierok počas činnosti mikrovlnnej rúry

Kovový rošt Ochranný sľudový kryt

10 Výhrevná špirála grilu

10

4

1

9

6

5

2

7

8

16

MW-006_v01

panel

Displej:

Micro./Grill/Combi. (Mikrovlnné varenie/Grilovanie/Kombinované varenie) Weight/Time Defrost (Rozmrazovanie podľa váhy/Časové rozmrazovanie) Clock/Pre-Set (Nastavenie hodín)

Stop/Clear (Zastaviť/Zrušiť) Start/+30Sec./Confirm (Štart/+30sek/Potvrdenie)

7 Otočný regulátor (Rýchly štart, Automatické menu):

––

zvýšenie hodnoty

v smere chodu hodinových ručičiek,

––

zníženie hodnoty

proti smeru chodu hodinových ručičiek.

1

2

3

 

4

5

 

6

 

7

Nastavenie hodín

Po pripojení mikrovlnnej rúry k zdroju napätia, sa na displeji zobrazí

” a zaznie

krátky zvukový signál.

1Stlačte tlačidlo Clock/Pre-Set.

2Hodiny nastavíte otočením otočného regulátora. Môžete nastaviť hodnoty od 0 do 23 v smerealebo od 23 do 0 v smere.

3Stlačte tlačidlo Clock/Pre-Set. Hodnoty minút začnú blikať.

4Minúty nastavíte otočením otočného regulátora v smere alebo . Môžete nastaviť hodnoty od 0 do 59 (v smere) alebo od 59 do 0 (v smere).

5Stlačte tlačidlo Clock/Pre-Set, pre ukončenie nastavenia času. Zobrazí sa symbol „ ” a na displeji sa zobrazí čas.

Nastavený čas ostáva uložený v pamäti po dobu pripojenia mikrovlnnej rúry k zdroju napätia (bez prerušenia toku energie).

Ak chcete zmeniť nastavenie hodín, opakujte kroky 1-5.

Stlačením tlačidla Stop/Clear počas nastavovania času spôsobí, že nastavenia sa automaticky vráti do pôvodného stavu.

Zapojenie mikrovlnnej rúry

Po pripojení spotrebiča k správnemu zdroju napätia a pred samotným výberom niektorého z programov mikrovlnnej rúry, najprv umiestnite do jej vnútra potraviny a zatvorte dvierka.

Mikrovlnné varenie

Pri mikrovlnnom varení nepoužívajte rošt. Pred mikrovlnným varením z mikrovlnnej rúry rošt nezabudnite vybrať

1 Stlačte tlačidlo Micro/Grill/Combi. a nastavte požadovaný výkon mikrovlnnej rúry. Na displeji sa zobrazí ”.

2 Ak chcete zvoliť iný výkon mikrovĺn, napr. P80, stlačte Micro/Grill/Combi. alebo otočte otočným regulátorom v smere alebo , pokiaľ sa na displeji nezobrazí nápis

”.

3Stlačte Start/+30Sec./Confirm, čím potvrdíte výkon mikrovĺn a otočte otočným regulátorom v smere alebo , čím nastavíte dobu varenia. Otáčaním otočným regulátorom nastavíte dobu varenia podľa potreby od 0:05 (5 sekúnd) do 95:00 (95 minút).

4Stlačte tlačidlo Start/+30Sec./Confirm a začnete variť.

PRÍKLAD

Ak chcete nastaviť varenie na 20 minút s výkonom mikrovĺn nastaveným na 80%, vykonajte nasledujúce úkony:

1

Stlačte tlačidlo Micro./Grill/Combi. Na displeji sa zobrazí

 

”.

2

Ak chcete nastaviť požadovaný výkon mikrovĺn P80, stlačte ešte raz tlačidlo Micro.

Grill/Combi. alebo

otočným regulátorom v smere

alebo

, pokiaľ sa na

displeji nezobrazí

”.

 

 

3 Stlačte Start/+30Sec./Confirm, čím potvrdíte nastavený výkon mikrovĺn, na displeji sa zobrazí ”.

4Otočte otočným regulátorom v smere alebo , čím nastavíte na displeji čas 20:00 (20 minút) Na displeji sa zobrazí požadovaný čas varenia.

5Stlačte tlačidlo Start/+30Sec./Confirm a začnete variť.

TABUĽKA MIKROVLNNÉHO VÝKONU

Displej

P100

P80

P50

P30

P10

 

G

C-1

C-2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Výkon

100%

80%

50%

 

30%

10%

 

 

 

 

Veľmi

 

Veľmi

0%

55%

36%

mikrovĺn

Vysoký

Stredný

Nízky

vysoký

nízky

 

 

 

 

Výkon grilu

-

-

-

 

-

 

-

100%

45%

64%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Upozornenie:

 

 

 

 

0 – 1 minúta

 

každých 5 sekúnd

Vo vedľajšej tabuľke sú uvedené počty

 

1

– 5 minút

 

každých 10 sekúnd

sekúnd / minút, ktorých násobkom sa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 – 10 minút

 

každých 30 sekúnd

nastavuje doba varenia pre jednotlivé

 

 

časové hodnoty.

 

 

 

 

10

– 30 minút

 

každú 1 minútu

 

 

 

 

 

30

– 95 minút

 

každých 5 minút

Grilovanie

1Stlačte tlačidlo Micro.Grill/Combi. Na displeji sa zobrazí nápis „”.

2Ak chcete zvoliť funkciu grilovanie G, stláčajte tlačidlo Micro.Grill/Combi. kým sa na displeji nezobrazí nápis „” alebo otáčajte otočným regulátorom v smere alebo

,pokiaľ sa na displeji nezobrazí nápis na „”.

3Stlačte Start/+30Sec./Confirm, čím potvrdíte zvolenú funkciu a otočte otočným regulátorom v smere alebo , čím nastavíte dobu grilovania. Otáčaním otočným regulátorom nastavíte dobu grilovania podľa potreby od 0:05 (5 sekúnd) do 95:00 (95 minút).

4 Stlačte tlačidlo Start/+30Sec./Confirm a začnete grilovať. Zaznie zvukový signál a spustí sa program grilovanie. Na displeji sa zobrazí zvyšný čas grilovania.

Po uplynutí polovice nastaveného času grilovania zaznie dvakrát za sebou zvukový signál (ide o bežný jav pri nastavení tejto funkcie). Aby ste získali lepší efekt grilovania, stlačte Stop/Clear, čím pozastavíte činnosť mikrovlnnej rúry, otvorte dvierka a otočte pripravovaný pokrm na druhú stranu. Po zatvorení dvierok, stlačte tlačidlo Start/+30Sec./Confirm a obnovte činnosť mikrovlnnej rúry.

5 V prípade predĺženia doby činnosti pomocou tlačidla Start/+30Sec./Confirm, zvukový signál zaznie dvakrát v polovici predtým nastaveného času a nie v polovici predĺženého času, napr. o 30 sekúnd.

Kombinované varenie (mikrovlny + gril)

V prípade, že zariadenie používate pre kombinované varenie, mikrovlnnú rúru môžu používať deti výlučne pod dohľadom dospelej osoby, pretože zariadenie sa počas práce zohreje na vysoké teploty.

1Stlačte tlačidlo Micro.Grill/Combi. Na displeji sa zobrazí nápis „”.

2Ak chcete zvoliť požadovanú funkciu, stláčajte tlačidlo Micro.Grill/Combi. pokiaľ sa

na displeji nezobrazí nápis „

” alebo „

”, alebo otáčajte otočným regulátorom

v smere

alebo

, pokiaľ sa na displeji nezobrazí nápis „

” alebo „

”.

” = 55% doby – mikrovlnné varenie 45% doby – grilovanie

 

 

” = 36% doby – mikrovlnné varenie 64% doby – grilovanie

 

 

MW-006_v01

17

Loading...
+ 39 hidden pages