DIGIT AL WORKST A TION
DE
Bedienungsanleitung
Lesen Sie vor der Verwendung des Instruments unbedingt
die „VORSICHTSMA SSNAHMEN“ auf den Seiten 4–5.
2 Tyros4 – Bedienungsanleitung
Tyros4 – Bedienungsanleitung 3
4 Tyros4 – Bedienungsanleitung
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGF ÄL TIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHREN
* Bitt e heben Sie dieses Handbuch sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.
WARNUNG
Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten Vorsichtsmaßnahmen, um mög liche schwere Verletzungen oder sogar
tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, von Kurzschlüssen, Feuer oder anderen Gefah ren zu vermeiden.
Zu diesen Vorsichtsmaßna hmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließ e nde Aufzählung darstellen:
• Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen,
etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und
beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren
Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand
darauf treten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.
• Schließen Sie das Instrument nur an die auf ihm angegebene Netzspannung
an. Die erforderliche Spannung ist auf dem Typenschild des Instruments
aufgedruckt.
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel bzw.
den Netzstecker.
• Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzsteckers, und entfernen
Sie Schmutz oder Staub, der sich eventuell darauf angesammelt hat.
• Achten Sie darauf, eine geeignete Steckdose mit Sicherheitser dung zu
verwenden. Durch falsc he Erdung können elektrische Schläge verursacht
werden.
• Dieses Instrument enthält keine vom Anwender zu wartenden Teile.
Versuchen Sie nicht, die inneren Komponente n zu entfernen oder
auf irgendeine Weise zu ändern. Sollte einmal eine Fehlfunktion auftreten,
so nehmen Sie es sofort außer Betrieb und lassen Sie es von einem
qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker prüfen.
• Setzen Sie das Instrument nicht Regen aus und verwenden Sie es nicht
in der Nähe von Wasser bzw. in einer feuchten oder nassen Umgebung.
Stellen Sie auf dem Instrument keine Behälter mit Flüssigkeit ab, die
durch Verschütten ins Innere gelangen könnte. Wenn eine Flüssigkeit
wie z. B. Wasser in das Instrument gelangt, schalten Sie sofort die
Stromversorgung aus und ziehen Si e das Netzkabel aus der Steckdose.
Lassen Sie das Instrument anschließend von einem qualifizierten
Yamaha-Kundendiensttechniker überprüfen.
• Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen
Sie ihn heraus.
• Stellen Sie keine brennenden Gegens tände (z. B. Kerzen) auf dem
Instrument ab. Ein brennender Gegenstand könnte umfallen und einen
Brand verursachen.
• Wenn eines der folgenden Probleme auftritt, schalten Sie unverzüglich
den Netzschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Lassen Sie das Gerät anschließend von einem qualifizierten
Yamaha-Kundendiensttechniker überprüfen.
• Netzkabel oder Netzstecker sind zerfasert ode r beschädigt.
• Das Instrument sondert ung ewöhnliche Gerüche oder Rauch ab.
• Ein Gegenstand ist in das Instrument gefallen.
• Während der Verwendung des Instruments kommt es zu einem plötzlichen
To nausfall.
VORSICHT
Beachten Sie stets die nachstehend aufg elisteten grundsätzlichen Vo rsichtsmaßnahmen, um mögliche V erletzungen
bei Ihnen oder anderen Personen o der aber Schäden am Instrument oder an anderen Gegenständen zu vermeiden .
Zu diesen Vorsichtsmaßna hmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließ e nde Aufzählung darstellen:
• Schließen Sie das Instrument niemals über einen Me hrfachanschluss an
eine Netzsteckdose an. Dies kann zu einem Verlust der Klangqualität führe n
und möglicherweise auch zu Überhitzung in der Netzsteckdose.
• Schließen Sie den dreipoligen Stecker stets an eine korrekt geerdete
Stromquelle an. (Zu weiteren Informationen über die Spannungsversorgung
siehe Seite 16.)
• Fassen Sie den Netzstecker nur am Stecker selbst und niemals am Kabel an,
wenn Sie ihn vom Instrument oder von der Steckdose abziehen. Wenn Sie
am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden.
• Ziehen Sie bei Nichtbenutzung des Instruments über einen längeren
Zeitraum oder während eines Gewitters den Netzstecker aus der Steckdose.
• Achten Sie auf einen sicheren Stand des Instruments, um ein
unabsichtliches Umstürzen zu vermeiden.
• Entfernen Sie alle angeschlossenen Kabel, bevor Sie das Instrument
bewegen.
• Vergewissern Sie sich beim Aufstellen des Produkts, dass die von Ihnen
verwendete Netzsteckdose gut erreichbar ist. Sollten Probleme auftreten
oder es zu einer Fehlfunktion kommen, schalten Sie das Instrument sofort
aus, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Auch dann, wenn das
Produkt ausgeschaltet ist, wird es minimal mit Strom versorgt. Falls Sie das
Produkt für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt das
Netzkabel aus der Netzsteckdose ziehen.
• Verwenden Sie für das Instrument nur das dafür vorgesehene Stativ.
Verwenden Sie zur Montage von Stativ nur die mitgelieferten Schrauben.
Andernfalls kann es zu einer Beschädigung der eingebauten Komponenten
kommen, oder die Standfestigkeit ist nicht gegeben.
Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Instrument bemerken
(7)-1 1/2
Tyros4 – Bedienungsanleitung 5
• Bevor Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten
anschließen möchten, schalten Sie alle Geräte aus. Stellen Sie zunächst alle
Lautstärkeregler an den Geräten auf Minimum, bevor Sie die Geräte ein-
oder ausschalten.
• Sie sollten die Lautstärke grundsätzlich an allen G eräten zunächst auf die
Minimalstufe stellen und beim Spielen des Instruments allmählich erhöhen,
bis der gewünschte Pegel erreicht ist.
• Stecken Sie weder einen Finger noc h eine Hand in irgendeinen Spalt
des Instruments.
• Stecken Sie niemals Papier, Metallteile oder andere Gegenstände in
die Schlitze am Bedienfeld oder der Tastatur , und lassen Sie nichts
dort hineinfallen.
• Stützen Sie sich nicht mit dem Körpergewicht auf dem Instrument ab,
und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Üben Sie keine
übermäßige Gewalt auf Tasten, Schalter oder Stecker aus.
• Verwenden Sie die Kopfhörer des Instruments/Geräts nic ht über eine
längere Zeit mit zu hohen oder unangenehmen Lautstärken. Hier durch
können bleibende Hörschäden auftreten. Falls Sie Gehörverlust be merken
oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt berat en.
Schalten Sie das Instrument immer aus, wenn Sie es nicht verwenden.
HINWEIS
Um die Möglichkeit einer Beschädigung von Produkt, Daten oder anderem Eigentum auszuschließen, befolgen Sie die nachstehenden Hinweise.
Handhabung und Pfle ge
• Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios, Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Geräten.
Andernfalls erzeugt das Instrument, der Fernseher oder das Radio gegenseitige Störungen.
• Setzen Sie das Instrument weder übermäßigem Staub oder Vibrationen noch extremer Kälte oder Hitze aus (beispielsweise direktem Sonnenlicht,
in der Nähe einer Heizung oder tagsüber in einem Fahrzeug), um eine mögliche Verformung des Instrumentenkörpers oder eine Beschädigung
der eingebauten Komponenten zu vermeiden.
• Stellen Sie keine Gegenstände aus Vinyl, Kunststoff oder Gummi auf dem Instrument ab, da andernfalls Bedienfeld oder Keyboard verfärbt werden
könnten.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes Tuch . Verwenden Sie keine Verdünnung, Lösungsmittel oder
Reinigungsflüssigkeiten oder mit chemischen Substanzen imprägnierte Reinigungstücher .
Sichern v on Daten
Sichern von Daten und Erstellen von Sicherungskopien
• Die unten aufgelisteten Datentypen gehen verloren, wenn Sie das Instrument ausschalten. Speichern Sie die Daten auf dem User -Laufwerk oder
geeigneten externen Medien (Seite 57).
• Erstellte/bearbeitete Voices (Seite 45)
• Erzeugte/bearbeitete Styles (Seite 54)
• Gespeicherte One-Touch-Einstellungen (Se ite 54)
• Aufgezeichnete/bearbeitete Songs (Seite 63)
• Erstellte Multi-Pads (Seite 65)
• Bearbeitete MIDI-Einstellungen (Seite 104)
Daten auf dem User-Laufwerk (Seite 25) können aufgrund von Fehlfunktionen oder Bedienungsfehlern verloren gehen. Speichern Sie wichtige Daten
auf einem externen Medium.
Daten auf der internen Festplatte können aufgrund von Fehlfunktionen oder Bedienungsfehlern verloren gehen. Wir empfehlen Ihnen, aus dem
USB-Storage-Modus heraus jegliche wichtigen Daten im Computer zu speichern (Seite 103).
Sichern von auf USB-Speichergeräten/externen Medien befind lichen Daten
• Zum Schutz vor Datenverlusten durch Beschädigungen der Medien empfehlen wir Ihnen, Ihre wichtigen Daten auf zwei USB-Geräten/externen
Medien zu speichern.
Vorsicht bei der Handhabung
Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine nic ht ordnungsgemäße Bedienung oder Änderungen am Instrument zurückzuführen sind,
oder für den Verlust oder die Zerstörung von Daten.
Wenn Sie Einstellungen auf einer Display-Seite ändern und dann diese Seite verlassen, werden die System-Setup-Daten
(Systemeinstellungen; aufgeführt in der Parametertabelle der aus dem Internet herunterladbaren Datenliste) automatisch gespeichert.
Die Änderungen an den Einstellungen gehen jedoch verloren, wenn Sie das Instrument ausschalten, ohne das Display vorher richtig
zu schließen. Die Adresse zum Herunterladen der Datenliste finden Sie auf Seite 8.
(7)-1 2/2
6 Tyros4 – Bedienungsanleitung
Informationen
Copyright-Hinw eise
• Das Kopieren von kommerziell erhältlichen Musikdaten (einschließlich , jedoch ohne darauf beschränkt zu sein, MIDI- und/oder Audio-Daten) ist mit
Ausnahme für den privaten Gebrauch strengstens unters agt.
• Dieses Produkt enthält und bündelt Computerprogramme und Inhalte, die von Y amaha urheberrechtlich geschützt sind oder für die Yamaha die Lizenz
zur Benutzung der urheberrechtlich geschützten Produkte von Dritten besitzt. D ieses urheberrechtlich geschützte Material umfasst oh ne Einschränkung
sämtliche Computersoftware, Styles-Dateien, MIDI-Dateien, WAVE-Daten, Musikpartituren und Tonaufzeichnungen. Jede nicht genehmigte Benutzung
von solchen Programmen und Inhalte n, die über den persönlichen Gebrauch hinausgeht, ist gemä ß den entsprechenden Gesetzen nicht gestattet. Jede
Verletzung des Urheberrechts wird strafrechtlich verfolgt. DAS ANFERTIGEN, WEITERGEBEN ODER VERWENDE N VON ILLEGALEN KOPIEN IST VERBOTEN.
Informationen über di e Funktionen/Daten, die in diesem Instrument enthalten sind
• Die Länge bzw. das Arrangement von einigen der Preset-Songs wurde bearbeitet, weshalb sie möglicherweise etwas anders klinge n als die Original-Songs.
• Dieses Gerät kann verschiedene Musikdatentypen/-formate verarbeit en, indem es sie im Voraus für das richtige Musikdatenformat zum Einsatz mit dem
Gerät optimiert. Demzufolge werden die Daten an diesem Gerät möglicherweise nicht genauso wiedergegeben wie vom Komponisten/Autor beabsichtigt.
• Die Fotos von Cembalo, Bandoneon, Hackbrett, Spieluhr, Cymbala und Klavizimbel, die in den Tyros4-Displays angezeigt werden, wurden uns von der Gakki
Shiryokan (Organologie-Sammlung) des Kunitachi-Musikinstituts zur Verfügung gestellt.
• Die folgenden in den Displays des Tyros4 gezeigten Instrumente werden im Hamama tsu-Museum für Musikinstrumente ausgestellt:
Balafon, Gender, Kalimba, Kanoon, Santur , Gamelan-Gong, Harfe, Handglocke, Dudelsack, Banjo, Carillon, Mandoline, Oud, Pa nflöte, Pungi, Rabab,
Shanai, Sitar, Steel Drum, T ambra.
• Dieses Produkt wurde in Lizenz hergestellt (US-Patente Nr. 5231671, Nr . 5301259, N r . 5428708 und Nr. 5567901 der IVL Audio Inc.).
• Die in diesem Instrument verwendeten Bitmap-Schriftarten wurden von der Ricoh C o., Ltd., zur Verfügung gestellt und sind Eigen tum dieses Unternehmens.
• Dieses Produkt verwendet NF, ein integrierter Internet-Browser von ACCESS Co., Ltd. NF wird mit dem patentierten LZW verwendet,
unter Lizenz von Unisys Co., Ltd. NF darf weder von diesem Produkt getrennt noch verkauft , verliehen oder auf sonstige Weise
übertragen werden. NF darf auch nicht nachkonstruiert, rückwärtskompiliert, rückwärtsassembliert oder kopiert werden.
Diese Software enthält ein Modul, das von der Inde pendent JPEG Group entwickelt wu rde.
• Dieses Produkt kann verwendet werden, um über den MIC-Anschluss ana loge Audiosignale zu importieren /aufzuzeichnen, und es kann auße rdem Ihr
Spiel auf der T astatur und die Wiedergabe von MIDI-Song-Daten in digitale Audiosignale im WAV-Format aufzeichnen. Falls Sie bei Ihren Aufnahmen
urheberrechtlich geschütztes Material verwenden – auch wenn Sie es durch Ihr eigenes Spiel ergänzen –, sind das Kopieren und die öffentliche Wiedergabe
dieses Materials nur für Ihren Privatgebrauch zulässig und ansonsten stre ng untersagt.
• Die Audiokodierungstechnik MPEG Layer-3 wird vom Fraunhofer-Institut und Thomson lizenziert.
Über diese Bedienungsanleitung
• Die Abbildungen und Display-Darstel lungen in diesem Handbuch di enen nur zur Veranschaulichung und könn en von der Darstellung an Ihrem Instrument
abweichen.
• Windows ist in den USA und anderen Ländern ein eingetragen es Warenzeichen der Microsoft® Corporation.
• Apple, Mac und Macintosh sind in den U SA und anderen Ländern als Warenzeichen von Apple Inc. eingetragen.
•
Die in diesem Handbuch erwähnten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der betreffenden Firmen.
Copyright Notice
The following is the title, credits, and copyright notices for the song pre-installed in this instrument.
Achy Breaky Heart (Don’t Tell My Heart)
W ords and Music by Don Von T ress
Copyright © 1991 UNIVERSAL - MILLHOUSE MUSIC
All Rights Reserved Used by Permission
Beauty And The Beast
from W alt Disney’s BEA UTY AND THE BEAST
Lyrics by Ho ward Ashman
Music by Alan Menken
© 1991 W alt Disney Music Company and W onderland Music Company, Inc.
All Rights Reserved Used by Permission
Die Seriennummer dieses Pr odukts befindet sich an der Unterseite des
Geräts. Sie sollten diese Seriennummer an der unt en vorgesehenen
Stelle eintragen und dieses Handbuch als dauerhaf ten Beleg für Ihren
Kauf aufbewahren, um im F all eines Diebstahls die Identifikation zu
erleichtern.
Modell Nr .
Seriennr.
(bottom)
Tyros4 – Bedienungsanleitung 7
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben ein außergew öhnliche s elektronisches Keyboard erworben.
Der T yros4 von Y amaha vereint die aktuellste Klangerzeugungstechnik mit
modernster digitaler Elektronik und digitalen Funktionen, um Ihnen eine
phantastische Klangqualität und größtmögliche musikalische V ielseitigkeit
zu bieten.
Wir empfehlen dringend, die Bedienungsanleitung gründlich zu studieren,
während Sie sich mit den verschiedenen beschriebenen Funktionen vertraut
machen, damit Sie bestmögliche Resultate aus den Funktionen Ihres T yros4
und seinen ungeheuren Leistungsmöglichkeiten erzielen. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung an einem sicheren Platz auf, um auch später noch darauf
zurückgreifen zu können.
Im Lieferumfang enthalten • Netzkabel
• Notenablage und Haltek lammern
•C D - R O M
• Bedienungsanleitun g
• Installationshandbuch
• Anwender-Registrierungsformular für Ihr Yamaha-Produkt
* Die PRODUKT -ID auf dem Blatt benötigen Sie zum Ausfüllen des Anwender-Registrierungsform ulars.
Informationen zur beiliegenden CD-ROM
Die mitgelieferte CD-ROM enthält spezielle Software zur V erwendung mit dem Instrument. Die CD-ROM enthält:
• USB-M IDI Driver
Ermöglicht die Kommunikation und Steuerung über MIDI zwischen dem Instrument und dem Computer.
• Voice Editor
Ermöglicht Ihnen, die Tyros4-V oices an Ihrem Computer zu bearbeiten und eigene V oices zu erstellen.
W eitere Informatio nen finden Sie in der Installationsanleitung oder im Online-Handbuch der Software.
Versuchen Sie niemals, diese CD-ROM au f einem Audio-CD-Player abzuspielen. Durch Missachtung
dieser Warnung können Sie nicht nur Ihrem CD-Spieler /Lautsprecher , sondern auch Ihrem Gehör
Schaden zufügen.
VORSICHT
Im Lieferumfang enthalten
8 Tyros4 – Bedienungsanleitung
Über die Handbücher Zu diesem Instrument gehören die folgenden Dokumente und Anschauun gsmaterialien.
Mitgelieferte Dokumente
Bedienungsanleitung (dieses Handbuch)
Enthält grundlegende Erläuterungen zu den wichtigsten Funktionen des Tyros4. Siehe „Hinweise zur
V erwendung dieser Bedienungsanleitung“ weiter unten.
Installationshandbuch
Erläutert, wie der USB-MIDI Driver und die Software „V oice Editor“, die auf der CD-ROM enthalten sind,
installiert werden.
Online-Materialien (herunt erladbar aus dem Internet)
Die folgenden Anschauungsmaterialien können von der Y amaha Manu al Library heruntergeladen werden. Rufen Sie
die Y amaha Manual Library auf, und geben Sie dann im Bereich „Model Name“ den Namen Ihres Modells, Tyros4, ein,
um die Handbücher zu durchsuchen.
Referenzhandbuch (nur auf Deutsch, Englisch und Französisch)
Erläutert anspruchsvolle Funktionen des Tyros4, auf die in der Bedienungsanleitung nicht näher
eingegangen wird. Sie erfahren beispielsweise, wie Sie eigene V oices, Styles, Songs oder Multi-Pads
erstellen, und erhalten ausführliche Erläuterungen zu bestimmten Parametern.
Datenliste
Enthält verschiedene wichtige Listen zu vorprogrammierten Inhalten wie V oices, Styles, Effekte sowie
Informationen zu MIDI.
Internet Connection Guide (nur auf Englisch, Französisch, Deutsch und Spanisch)
Beschreibt genau, wie Sie das Instrument mit dem Internet verbinden, um die Internet-Direktverbindung
nutzen zu können.
Grundlagenwissen zu MIDI (nur auf Englisch, Französisch, Deutsch und Span i sch)
W enn Sie mehr über MIDI und seine Einsatzmöglichkeiten wissen möchten, können Sie in diesem
Einführungsbuch nachlesen.
Hinweise zur V erwendung dieser Bedien ungsanleitung
Y amaha Manual Library
http://www .yamaha.co.jp/manual/
1
1
2
3
2
Zeigt den Ort der T asten
an, die in dem Abschnitt
erklärt werden.
Display-Beispiele w erden in
englischer Sprache angezeig t.
Bietet zusätzliche, hilfreiche
Informationen im Rahmen.
Gibt einen Überblick über
den Kapitelinhalt.
Enthält zusätzliche
Hinweise und
Detailinformationen.
Stellt die in diesem Kapi tel erwähnten
Aspekte wichtiger neue F unktionen vor.
Genaue Beschreibungen f inden Sie im
Referenzhandb uch.
Titel des Kapitels zu r
Navigation durch die
Anleitung.
In den Anweisungen
dieses Handbuchs wird
mit Hilfe von Pf eilen eine
Kurzform für den A ufr uf
von Displays und
Funktionen dar gestellt.
Tyros4 – Bedienungsanleitung 9
Hauptfunktionen Außer ordentlich ausdrucksvolle und realistische V oices
Der T yros4 verfügt über einen erweiterten un d verbesserten Satz außergewöhnlich authentischer V oices und gibt Ihnen die
Möglichkeit, diese V oices natürlicher und mit größerer Ausdruckskraft zu spielen. Insbesondere hat das Instrument zahlreiche
neue Super-Articulation-Choir-V oices, mit verblüffend realistischen und natürlichen Klängen der menschlichen Stimme – so
erhalten Sie noch mehr Ausdrucksmöglichkeiten.
Leistungsstarke, professionelle Begleitautomatik-Styles
Die Styles des Tyros4 wurden durch den fachkundigen Einsatz neuer Super-Articulation- und Super-Articulation-2-V oices
wesentlich verbessert. Auch die MegaV oices bieten größere und ausdrucksvollere V ariationen, vor allem bei den Scat- und
Gospel-V oices.
Dynamische und vielseitige V okalharmonie-Funktion – mit Synth-V ocoder
Das verbesserte V ocal-Harmony-2- (VH2-) (Seite 82) V erarbeitungsmodul bietet überragenden Klang, blitzschnelle
V erarbeitung sowie umfassende, flexible Steuerung der auf Ihre Singstimme angewandten Harmonien. Es besitzt auch
eine Synth-V ocoder-Funktion, die den dynamischen, beliebten V ocoder-Effekt für eine V ielzahl üppiger und sogar
transzendenter Klänge bereitstellt. Außerdem können Sie an der praktischen Kombi-Buchse auf der Rückseite entweder
ein XLR-Mikrofonkabel oder einen 6,3-mm-Klinkenstecker anschließen.
V oice-Erweiterbarkeit
Der T yros4 ist e in Instrument ohne Grenzen, mit dem Sie kontinuierlich den verfügbaren Inhalt für ihre kreativen Erkundungen
erweitern können. Y amaha hat eine spezielle Website (http://music-tyros.com/) mit Premium-V oices, Wa ves, Songs und Styles
usw. (Premium-P ack-D aten genannt), die erworben und in den Tyros4 geladen werden können. (Um die von Ihnen erworbenen
zusätzlichen W aves und V oices nutzen zu können, müssen Sie das optionale Flash-Speicher-Erweiterungsmodul installieren.)
Audioaufnahme und W iedergabe
Am T yros4 können Sie Ihr Spiel als Audiodaten aufnehmen (Seite 75), mit zwei verschiedenen Methoden: Simple (schnelle
und einfache Aufzeichnung auf einer einzelnen Audiospur) und Multi Track (Overdub-Aufnahme für k omplexe Songs). Da die
erzeugten Audiodaten im W A V-Dateiformat gespeichert werden, können Sie Ihre Aufnahmen am Computer bearbeiten und
über das Internet anderen zur V erfügung stellen oder eigene CDs brennen. Das Instrum ent ermöglicht Ihnen auch das Abspielen
von MP3-Daten.
Praktische, leicht zu bedienende Music-Finder-Funktion
Innerhalb der enormen Fülle der auf dem Instrument zur V erfügung stehenden Daten (einschließlich Ihrer eigenen Song- und
Audio-Daten) können Sie mit der Music-Finder-Funktion (Seite 66) sofort finden und aufrufen, was Sie benötigen. Sie können
nicht nur ideale Setups (V oice, Style usw.) für jeden Song finden – indem Sie nach Song-Titel/Genre suchen –, sondern auch
Ihre eigenen (zuvor gespeicherten) Song- und Audio-Daten abrufen. Zusätzliche neue Bedienfeldeinstellungen für den T yros4
können direkt aus dem Internet heruntergeladen werden.
V erbesserte Funktionen für die direkte Internetverbindung
Der T yros4 kann m it der Funktion „Internet Direct Connection“ (Seite 90) auch direkt mit dem Inte rnet verbunden werden,
so dass Sie Spezialinhalte ohne Computer herunterladen können. Zu den V erbesserungen zählen ein praktischer, leicht zu
bedienender Einrichtungsassistent für die Internet-Direktverbindung sowie neue Sicherheitsoptionen, mit WP A2 und WPA.
Der T yros4 ist mit folgenden Formaten kompatibel:
„GM (General MIDI)“ ist eines der am häufigsten ve rwendeten Voic e-Zuordnungsformate. „GM System Level 2“ ist
die Spezifikation eines Standards, der den ursprünglichen Standard „GM“ erweitert und die Komp atibilität v on Song-
Daten verbessert. Dieser Standard sorgt für eine bessere Polyphonie, eine größere Auswahl v on Voices, erweiterte
V oice-Parameter und integrierte Effektverarbeitung.
XG ist eine wichtige Erweiterung des Formats GM System Level 1. Es wurde v on Yamaha entwickelt, um mehr
V oices und V ariationen zur Verfügung zu stellen sowie mehr Ausdrucksmöglichkeiten für V oices und Ef fekte zu
erhalten und Datenkompatibilität für zukünftige Entwicklungen zu garantieren.
GS wurde von der Roland Corporation entwickelt. Genau wie Y amaha XG stellt GS eine wichtige Erweiterung von
GM dar, um insbesondere mehr V oices und Drum Kits mit ihren V ariationen sowie eine größere Ausdruckskontrolle
über V oices und Effekte zu ermöglichen.
Das XF-Format von Y amaha erweitert den SMF-Standard (Standard MIDI File) durch mehr Funktionalität und
unbeschränkte Erweiterungsmöglichkeiten für die Zukunft. Bei der W iedergabe einer XF-Datei mit Liedtext können
Sie diese T exte auf dem Display des Tyros4 anzeigen.
„Das Style-Dateiformat“ (SFF , Style File Format) ist das Originalformat der Style-Dateien von Y amaha. Es verwendet
ein einzigartiges Kon vertierungssystem, um hochwertige automatische Styles auf der Basis eines breiten Spektrums
von Akkordarten zur V erfügung zu stellen. „SFF GE (Guitar Edition)“ ist eine Formaterweiterung zu SFF, die eine
verbesserte Notentransposition für Gitarrenspuren erlaubt.
„AEM“ ist das W arenzeichen von Yamahas hochmoderner Klangerzeugungstechnologie. W eitere Informationen
zu AEM finden Sie auf Seite 37.
Über die Handbücher • Hauptfunktionen
10 Tyros4 – Bedienungsanleitung
Inhalt
Im Lieferumfang enthalten ......................................................... ................................... ........................... 7
Über die Handbücher ................ .................................... ....................................... ................................ .... 8
Hauptfunktionen ..................... .................................... ...................................... ................................. ....... 9
Bedienelemente und Anschlüsse 12
Inbetriebnahme 16
Stromversorgung .......................................... ................................... .................................... .................. 16
Einschalten des Instruments ..... .................................... ....................................... .................................. 16
Display hochschwenken .................................. .................................... ................................... ............... 17
Display-Sprache umschalten ........................................................ .................................... ..................... 17
Wiedergabe des Demos ..................................... .................................... ................................... ............ 18
Grundlagen der Bedienung 19
Display-basierte Bedienelemente .................................................... .................................... .................. 19
Im Display angezeigte Meldung en ................................... .................................... .................................. 22
Sofortauswahl der Displays – Direct Access ............................. ................................... ......................... 22
Konfiguration des Main-Displays .................................. ................................... .................................... .. 23
Konfiguration der Displays für die Dateiauswa hl .......................................................... ......................... 24
Dateiverwaltung ..................................... .................................... ................................... ......................... 28
Eingabe von Zeichen .................................... ................................... .................................... .................. 31
Wiederherstellen der werksseitig p rogrammierten Einstellungen .............................................. ............ 32
Datensicherung ...................... .................................... ...................................... ................................. ..... 32
1 Voices – Spielen auf der Tastatur – 33
Spielen der Preset-Voices ......................................... ................................... ....................................... .. 33
Erwerb und Installation von Premium-Pack-Date n ................................................. ............................... 38
Transponieren der Tonhöhe der Tastatur ..................................................................... ......................... 39
Verwendung der Effekträder ................................................... ................................... ............................ 39
Hinzufügen von Artikulationseffekten zu Super-Articulation-Voices ...................................................... 40
Anwenden von Voice-Effekten ......... ................................... .................................... ............................... 42
Erstellung eigener Organ-Flutes -Voices .... ................................... .................................... ..................... 44
2 Styles – Spielen von Rhythmus und Begleitung – 46
Spielen eines Styles mit Begleitau tomatik ....................................... .................................... .................. 46
Steuern der Style-Wiedergabe.. .................................... ....................................... ................................ .. 48
Aufrufen der zum Style passen den Bedienfeldeinstellungen (Re pertoire) ............................................ 50
Passende Bedienfeldeinstellun gen für den ausgewählten Sty le (One Touch Setting) .......................... 51
Ein-/Ausschalten von Style-Parts und Umschalten von Voices .............................................. ............... 52
Einstellen des Lautstärkeverhä ltnisses von Style und Tastatur . ....................................... ..................... 53
3 Songs – Aufnahme Ihres Spiels und Erstellen von Songs – 55
Erstellen eines Songs (Schnella ufzeichnung)............... ................................... ...................................... 55
Speichern von Dateien........ ................................... ....................................... .................................... ..... 57
Wiedergabe von Songs.......... ....................................... ................................... ...................................... 58
Anzeigen der Notenschrift (Score) ...... ....................................... ................................... ......................... 60
Anzeigen von Liedtexten (Text) ....................................................................... ...................................... 60
Verwenden von Song-Positionsmarkieru ngen .............................. ....................................... .................. 61
Song-Kanäle ein-/ausschalten ................................................ ................................... ............................ 62
4 Multi-Pad-Tasten – Hinzufügen von Musikphrasen zu Ihrem Spiel – 64
Spielt die zugehörigen Multi Pads ................................. ................................... ...................................... 64
Verwenden der Synchronstartfunktion für Multi-Pads................... .................................... ..................... 65
Anpassung von Akkorden (Chor d Match) .................................................................. ............................ 65
Tyros4 – Bedienungsanleitung 11
Inhalt
5 Music Finder
– Abrufen idealer Bedienfeldeinstellungen (Voice, Style usw.) für jeden Song – 66
Auswählen des gewünschten Song s aus den Bedienfeldeinstellun gen ........................................... ..... 68
Bedienfeldeinstellungen durchsuc hen ............................................. ....................................... ............... 69
Registrieren der Song-/Audio-D aten (SONG/AUDIO) ..................................... .................................... .. 70
6 Registration Memory – Speichern und Abrufen eigener Bedienfeldeinstellungen –7 2
Speichern Ihrer Bedienfeldeins tellungen ......................................... .................................... .................. 72
Speichern des Registration Memo ry als Bank-Datei .................................... .................................... ..... 73
7 Audio-Recorder/Player – Wiedergabe und Aufnahme von Audiodateien – 75
Aufzeichnen Ihres Spiels .................................... .................................... ................................... ............ 76
Wiedergabe der Audiodaten ............................................................ .................................... .................. 80
Zusätzliche Multi-Track-Optionen – Konvertieren von Audiodate ien (.wav/.mp3)
in Multi-Track-Aufnahmedateien (.aud) ............................... .................................... ............................... 81
8 Vokalharmonie
– Ihrem Gesang Harmoniestimmen und Synth-Vocoder-Effekte hinzufügen – 82
Verwenden von Vokalharmonien .................................................. ....................................... .................. 83
Verwendung des Synth-Vocode rs ............................................................. ................................... ......... 85
9 Mixing Console (Mischpult) – Bearbeiten von Lautstärke und Klangeigenschaften – 86
Grundlagen der Bedienung .............. ................................... .................................... ............................... 86
Master Compressor ...................................... ................................... .................................... .................. 88
10 Internet-Direktverbindung – Direkte Verbindung des Instruments mit dem Internet – 90
Aufrufen der Funktion Interne t Direct Connection......... ................................... ...................................... 90
Das Instrument mit dem Inter net verbinden ..................... ....................................... ............................... 90
Funktionen auf der Spezial-Webs ite ...... .................................... ................................... ......................... 92
11 Anschlüsse – Einsatz Ihres Tyros4 zusammen mit anderen Geräten – 94
Anschließen eines Mikrofons ........................................................ .................................... ..................... 94
Anschließen von Audiogeräten ........................................................ .................................... .................. 96
Anschließen eines getrenntenTV-/Comp uterbildschirms ..................... ................................... ............... 98
Anschließen von Fußschaltern und/oder Fußre glern....................... .................................... .................. 99
Anschließen eines USB-Speichergeräts ....... ................................... ....................................... ............. 100
Anschließen an das Internet ............................................................ .................................... ................ 101
Anschließen an einen Computer ................................... ................................... .................................... 102
Anschließen externer MIDI-Geräte ............................................................ ....................................... ... 104
12 Utility – Vornehmen globaler Systemeinstellungen – 105
Grundlagen der Bedienung .............. ................................... .................................... ............................. 105
Anhang 106
Optionale Lautsprecher installieren ........................................................ ............................................. 106
Installieren des optionalen Flash-Speicher-Erweiterungsmoduls ................................................. ....... 108
Fehlerbehebung ..................... ....................................... ................................... ................................. ... 110
Liste der Bedienfeldtasten ............................... .................................... ................................................ 113
Technische Daten ............................................................... .................................... ............................. 116
Index ............................................. ...................................... .................................... ............................. 118
12 Tyros4 – Bedienungsanleitung
Bedienelemente und Anschlüsse Oberseite
q MIC-GAIN-Regler..........................................Seite 94
Stellt die Eingangsempfindlichkeit der MIC-Buchse ein.
w MASTER-V OLUME-Regler.......................... Seite 16
Stellt die Gesamtlautstärke ein.
e DEMO-T aste....................................................Seite 18
Spielt das Demo ab.
r F ADE-IN/OUT -T a ste.............................. ......... Seite 49
Steuert das Ein-/Ausblenden der Style-/Song-Wieder gabe.
t UPPER-OCT A VE-T asten ......................... ...... Seite 39
Transponieren die T onhöhe der Tastatur in
Oktavschritten.
y PITCH-BEND-Rad.........................................Seite 39
V erschiebt die Tonhöhe des auf der T astatur gespielten
Klangs nach oben oder unten.
u Modulationsrad...............................................Seite 40
W endet einen Vibrato-Effekt usw . an.
i AR T.-1/AR T.-2-T asten ....................................Seite 40
Steuern die Super-Articulation-V oices.
o P HONES-Buchse .............. .............................. Seite 15
Zum Anschließen eines Kopfhörers.
!0 MIC-T asten.............................. ........................ Seite 83
Fügt dem Mikrofoneingang Effekte hinzu.
!1 SONG-T asten ........................................ .......... Seite 55
Wählt Songs aus und steuert die Song-W iedergabe.
!2 A uswahltasten für die STYLE-Kategorie..... Seite 46
Wählt einen Style aus.
!3 STYLE-CONTR OL-Tasten ... ........................ Seite 48
Steuern die Style-Wiederg abe.
!4 TEMPO-T asten ...................... ........................ Seite 49
Steuert das Tempo für die Style-, Song- und Metronom-
Wiedergabe.
!5 MUL TI-P AD-CONTROL-T asten ................ .. Seite 64
Wählt rhythmische oder melodische Multi-Pad-Phrasen
aus und spielt diese ab.
!6 TRANSPOSE-T asten...................................... Seite 39
Transponieren die T onhöhe in Halbtonschritten.
q
w
r
!2
!6
!5
!4
!3
!9
!8
@0
!7
e
!0 !1
t
y
o
u
i
C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3
Tyros4 – Bedienungsanleitung 13
Bedienelemente und Anschlüsse
!7 MIXING-CONSOLE-T aste............................Seite 86
Steuert Aspekte von T astatur-, Style- und Song-Parts.
!8 CHANNEL ON/OFF , T aste .....................Seiten 52, 62
Schaltet Kanäle eines Styles/Songs ein oder aus.
!9 B ALANCE, Taste ..................................... Seiten 53, 80
Stellt das Lautstärkeverhältnis zwischen den einzelnen
Parts e in.
@0 LCD- und verwandte Bedienelemente .......... Seite 19
@1 MENU-T asten (Siehe das Refer enzhandbuch auf
der W ebsite.)
Ermöglichen Ihnen, anspruchsvolle Einstellungen
vorzunehmen und eigene V oices, Styles, Songs und
Multi-Pads zu erstellen.
@2 A UDIO-RECORDER/PLA YER-Tasten........Seite 76
Zeichnen Ihr Spiel im Audioformat auf.
@3 V OICE-EFFECT-T asten ..................... ........... Seite 42
W endet Effekte auf das Tastaturspiel an.
@4 I N TERNET -Taste ................................. .......... Seite 90
Greift auf die Internet-W ebsite zu.
@5 MUSI C-FINDER-Taste .................................. Seite 68
Sucht nach den entsprechenden Bedienfeldeinstellungen
oder nach dem gewünschten Song.
@6 A uswahltasten für die VOICE-Kategorie..... Seite 33
Wählt eine V oice aus.
@7 REGI STRATION-MEMORY -T asten ........... Seite 72
Speichert Bedienfeldeinstellungen und ruft diese ab.
@8 ONE-T OUCH-SETTING-Tasten .................. Seite 51
Ruft die geeigneten Bedienfeldeinstellungen für den
Style auf.
@9 P ART -SELECT -Tasten ................................... Seite 33
Wählt einen T astatur-Part aus.
#0 P ART -ON/OFF-T asten ................................... Seite 34
Schaltet die Tastatur-Parts ein oder aus.
#1 USB-T O-DEVICE-Buchse ........................... Seite 100
Zum Anschließen eines USB-Speichergeräts.
@1
@2
@3
@6
@4
@5
@7
@8
@9
#0
#1
G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6
Entfernen Sie die vor der Auslieferung im Werk angebrachte transparente
Schutzfolie vom Display.
HINWEIS
14 Tyros4 – Bedienungsanleitung
Rückseite
q T O-RIGHT-SPEAKER-Buchse...................Seite 106
Zum Anschließen optionaler Lautsprecher.
w LAN-Anschluss.................... ............................ Seite 91
Zum Anschließen eines LAN-Kabels.
e USB-T O-HOST-Anschluss ........................... Seite 102
Zum Anschließen eines Computers.
r USB-T O-DEVICE-Anschluss ............... ....... Seite 100
Zum Anschließen eines USB-Speichergeräts.
t ASSIGN ABLE-FOOT -PEDAL-Buchsen ...... Seite 99
Zum Anschließen von Fußschaltern und/oder
Fußreglern.
y MIDI-Anschlüsse ... ....................................... Seite 104
Zum Anschließen externer MIDI-Geräte.
u RGB-OUT -Anschluss............................... ....... Seite 98
Zum Anschließen eines Computermonitors.
i VIDEO-OUT -Anschluss ................................. Seite 98
Zum Anschließen eines Fernseh- oder
Videobildschirms.
Anbringen der Notenablage
Kontrollieren Sie sorgfältig alle T eile auf V ollständigkeit (zwei Halteklam mern und eine Notenablage), bevor Sie
die nachstehenden Anweisungen ausführen.
1 Bringen Sie die zwei Halteklammer n für die Notenablage an der vorder en Lochreihe
auf der Rückseit e an.
2 Bringen Sie die Notenablage an den Halt eklammern an.
1
2
Verw enden Sie die
Löcher der vorderen
Reihe (wie abgebildet).
Tyros4 – Bedienungsanleitung 15
Bedienelemente und Anschlüsse
o LINE-OUT -Buchsen ............................ ........... Seite 96
Zum Anschließen eines externen Mischpultes.
!0 A UX-IN/LOOP-RETURN-Buchsen .............. Seite 97
Zum Anschließen eines externen Mischpultes.
!1 A UX-OUT/LOOP-SEND-Buchsen ................ Seite 97
Zum Anschließen eines externen Mischpultes.
!2 MIC-Buchse................................. .................... Seite 94
Kombi-Buchse* zum Anschließen eines Mikrofons.
(*: An der Kombi-Buchse kann entweder ein XLR-Kabel
oder ein 6,3-mm-Klinkenstecker an geschlossen werden.)
!3 T O-SUB-WOOFER-Buchsen ...................... Seite 107
Zum Anschließen optionaler Lautsprecher.
!4 Netzschalter ( ) ................................ ............. Seite 16
Schaltet den T yro s4 ein ( ) oder aus ( ).
!5 A C-IN-Anschluss........................................... .. Seite 16
Zum Anschließen des mitgelieferten Netzkabels.
!6 T O-LEFT-SPEAKER-Buchse ................... .. Seite 106
Zum Anschließen optionaler Lautsprecher.
Anschließen eines Kopfhör ers oder optionaler Lautsprecher
Da der T yros4 keine eingebauten Lautsprecher besitzt, müssen Sie die vom Instrument erzeugten Klänge über
externe Geräte abhören. Schließen Sie einen Kopfhörer an der [PHONES]-Buchse an oder verwenden Sie ein
Lautsprechersystem, beispielsweise die optionalen TRS-MS04-Lautsprecher. Anweisungen zum Montieren des
TRS-MS04-Lautsprechersystems am T yros4 finden Sie auf Seite 106. Anweisun gen zum Anschließen anderer
Lautsprecher finden Sie auf Seite 96.
Optional erhältliches
Keyboard-S tativ L-7S .
Benutzen Sie die Kopfhörer nicht längere Zeit bei hoher Lautstärke.
Ihr Gehör könnte dadurch Schaden erleiden.
VORSICHT
16 Tyros4 – Bedienungsanleitung
Inbetriebnahme Dieser Abschnitt enthält Informationen zur V orbereitung Ihres T yros4 auf den Spielbetrieb. Lesen Sie diesen
Abschnitt sorgfältig durch, bev or Sie das Instrument einschalten.
1 Verge wissern Sie sich, dass der Netzschalter des
Tyr os4 ausgeschaltet ist.
2 Schließen Sie das zum Lieferumfang gehör ende
Netzkabel an der A C -IN-Buchse auf der Rüc kseite
des Instruments an.
3 Schließen Sie das andere Ende des Netzkabels
an eine Netzsteckdose an.
V ergewissern Sie sich, dass Ihr T yros4 für die Versor g ungsspannung
des Landes oder der Region geeignet ist, in der Sie ihn verwenden.
V ergewissern Sie sich, bev or Sie Ihren Tyros4 ein- oder ausschalten,
dass sich die Regler MASTER VOLUME und MIC GAIN in der Stellung
„MIN“ befinden und dass alle angeschlossenen Audiogeräte
heruntergeregelt sind.
1 Betätigen Sie den Netzschalter auf der Rüc kseite.
2 Stellen Sie die Lautstärke mit dem [ MASTER
VOLUME]-Rad auf einen geeigneten Pegel ein.
Stromversorgung Vergewissern Sie sich, dass Ihr Tyros4 für die
Wechselspannung geeignet ist, die in dem Gebiet
zur Verfügung steht, in dem Sie das Instrument
verwenden möchten (siehe Eintrag auf der
Rückseite des Instruments). Wenn Sie das Gerät
an eine falsche Versorgungsspannung anschließen,
kann dies zu einer erheblichen Beschädigung der
Schaltungen und im Extremfall zu Stromschlägen
führen!
Verwenden Sie nur das mit dem Tyros4
mitgelieferte Netzkabel. Wenden Sie sich an
Ihren Yamaha- Händler , wenn dieses Kabel
nicht vorhanden oder beschädigt ist und ersetzt
werden muss. Bei Benutzung eines ungeeigneten
Ersatzkabels setzen Sie sich der Gefahr von Feuer
und Stromschlägen aus!
Der Typ des mit dem T yros4 mitgelieferten
Netzkabels kann je nach Land, in dem Sie das
Instrument erworben haben, verschieden sein.
In manchen Ländern hat der Netzstecker einen
dritten Kontakt (Erdung). Der nicht ordnungsgemäße
Anschluss der Erdung führt zur Stromschlaggefahr .
Nehmen Sie KEINE Änderungen an dem mit dem
Tyros4 mitgelieferten Netzstecker vor . Falls der
Stecker nicht in die Steckdose passt, lassen Sie
von einem qualifizierten Elektriker eine geeignete
Steckdose anbringen. Verwenden Sie keinen
Steckdosenadapter, der die Erdung überbrückt.
WARNUNG
WARNUNG
Einschalten des Instruments Um mögliche Schäden an den Lautsprechern oder
anderen angeschlossenen elektronischen Geräten
zu verhindern, schalten Sie immer zuerst den
Tyros4 ein, bevor Sie die Aktivlau tsprecher oder
Mischpult und Verstärker einschalten. Schalten
Sie auf gleiche Weise den T yros4 immer erst aus,
nachdem Sie die Aktivlautsprecher bzw. Mischpult
und Verstärker ausgeschaltet haben.
Auch dann, wenn der Netzschalter ausgeschaltet
ist, fließt eine geringe Menge Strom durch das
Instrument. Falls Sie das Instrument für längere
Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt
das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
VORSICHT
VORSICHT
1
2
Tyros4 – Bedienungsanleitung 17
Inbetriebnahme
Öffnen Sie das Schloss auf der Rückseite des Display-Feldes. Heben Sie dann das Display an und schwenken Sie es
in Ihre Richtung. Wenn Sie das D isplay zurückschwenken, können Sie ein Klicken hören. Das Klicken sind die vier
Einrastepositionen. Wenn Sie das Display in die für Sie günstigste Position geschwenkt haben, lassen Sie es wieder los.
Es kippt leicht zurück und rastet in der nächsten Halteposition ein.
Um das Display-Feld zu schließen und zu arretieren, ziehen Sie es sanft nach oben, bis es
eine vertikale Position erreicht hat. Drücken Sie es anschließend nach unten und arretieren
Sie es in der Ruheposition.
Mit diesem V erfahren können Sie die im Display für Meldungen, Dateinamen und die Zeicheneingabe verwendete
Sprache festlegen.
1 Rufen Sie das F unktions-Display auf.
[FUNCTION] [I] UTILITY TA B [ ][ ] OWNER
2 Wählen Sie mit den T asten [4 ]/[5 ] die gewünschte
Sprache aus.
Display hochschwenken Das Betrachten des Displays für
längere Zeit im Dunkeln kann zur
Überanstrengung der Augen oder
zu Sehschäden führen. Achten Sie
darauf, das Instrument mit so viel
Umgebungslicht wie möglich zu
verwenden, und achten Sie auch
auf die Einhaltung ausreichender
Pausen und Ruhezeiten.
VORSICHT
Display-Sprache umschalten 1
2
Anzeige der Versions nummer
W enn Sie die Versionsnummer dieses Instruments überprüfen möchten, drücken Sie in dem oben unter
Schritt 2 angezeigten Display die T asten [7 ]/[8 ] ( VERSION). Drücken Sie die [EXIT]-Taste
oder die [8 ]-T ast e, um zum ursprünglichen Display zurückzukehren.
18 Tyros4 – Bedienungsanleitung
Die Übersichts-Demo läuft nun in einer Wiederholungsschleife und ruft nacheinander die verschiedenen Displays auf.
1 Drücken Sie d ie [DEMO]-Taste, um d ie Übersichts-Demo
zu starten.
2 Drücken Sie d ie [EXIT]-Taste, um d ie Übersichts-Demo
zu beenden.
Wiedergabe des Demos
Tyros4 – Bedienungsanleitung 19
Grundlagen der Bedienung Grundlagen der Bedienung
Das LCD bietet auf einen Blick umfangreiche Informationen zu allen Einstellungen.
Das angezeigte Menü kann mit den Bedienelementen ausgewählt oder umgeschaltet werden, die um das LCD herum
angeordnet sind.
T asten [A]–[J]
Die T asten [A]–[J] werden verwendet, um das entsprechende Menü auszuwählen.
Display-basierte Bedienelemente T AB-Tasten [][ ]
(Seite 20)
T asten [A]– [J]
(siehe unten)
[EXIT]-T aste
(Seite 21)
[DA TA ENTR Y]-Rad und
[ENTER]-T aste (Seite 21)
Schieberegler [1]–[8] (Seite 20)
[ASSIGN]-Schieberegler
(Seite 20)
T asten [1 ]–[8 ]
(Seite 20)
[DIRECT ACCESS]-
T aste (Seite 22)
T asten [A]–[J]
(siehe unten)
Im Dateiauswahl-Display (Seite 24)
können mit den T asten [A]–[J] jeweils die
entsprechenden Dat eien ausgewählt
werden.
Die T asten [G], [H] und [I] werden
verwendet, um den entsprech enden
Parameter auszuw ählen.
Die T asten [A] und [B]
werden verw endet, um
den Cursor nach oben
oder unten zu bewegen.
Beispiel 1
Beispiel 2
20 Tyros4 – Bedienungsanleitung
T AB-T asten [ ][]
Diese T asten dienen hauptsächlich zum Wechseln der Seiten von Displays, die im oberen Bereich „Registerkarten“ haben.
[ASSIGN]-Schieber egler
W enn die Footage-Seite der Organ-Flutes-V oice angezeigt ist, dient
dieser Regler zum Einstellen der Pfeifenlänge „16 Fuß“ (Seite 44).
W enn andere Displays angezei gt sind, dient dieser Regler
standardmäßig zum Einstellen der Lautstärke des Instruments
(Seite 53) direkt während Ihres Spiels.
Schieberegler [1]–[8]
Auf der Footage-Seite der Organ-Flutes-V oice dienen diese Schieberegler zum Einstellen der Pfeifenlängen.
In anderen Displays dienen diese Schieberegler zum Ändern der Einstellungen (entsprechend nach oben oder unten)
für die Funktionen, die direkt über ihnen angezeigt sind, allerdings nur, wenn das Menü in Form eines Dreh- oder
Schiebereglers angezeigt ist.
T asten [1 ]–[8 ]
Die T asten [1 ]–[8 ] dienen zum Auswählen von Optionen oder zum Ändern der Einstellung en (entsprechend
nach oben oder unten) für die Funktionen, die direkt über ihnen angezeigt werden.
Die dem [ASSIGN]-Schieberegler
zugeordnete Funktion können Sie
beliebig ändern: [FUNCTION]
[D] CONTROLLER TAB [ ][ ]
ASSIGN SLIDER.
HINWEIS
Mit den Schiebereglern
[1]–[8] lassen sich
Pfeifenlängen v on
5 1/3–1 Fuß einstellen.
Ein Dreh- oder
Schieberegler im
Display kann mit dem
entsprechenden
Schieberegler [1]–[8]
eingestellt werden.
Wenn in diesem
Display-Abschnit t
ein Menü erscheint,
verwenden Sie die
Ta s t e n [1 ]–[8 ].
Wenn eine Menüliste
erscheint, verwenden Sie
die T asten [1 ]–[8 ],
um den gewünschten Eintrag
auszuwählen.
Wenn in diesem
Display-Abschnit t
ein Menü erscheint,
verwenden Sie die
Ta s t e n [1 ]–[8 ].
Wenn ein Parameter in Form
eines Schiebereglers (oder
Drehreglers) er scheint,
verwenden Sie die T asten
[1 ]–[8 ], um den
Wert einzustellen.
Tyros4 – Bedienungsanleitung 21
Grundlagen der Bedienung
[DA T A ENTR Y]-Rad und [ENTER]-T aste
Je nach ausgewähltem LC-Display kann das [D A TA ENTR Y]-Rad auf eine der beiden folgenden Weisen bedient werden.
Dateien auswählen (V oice, Style, Song usw . )
W enn eines der Dateiauswahl-Displays (Seite 24) angezeigt wird, können Sie mit dem [DA T A ENTRY]-Rad und
der [ENTER]-Taste eine Datei auswählen (V oice, Style, Song und so weiter).
Parameterwerte ändern
Zusätzlich zu den Schiebereglern können Sie das [DA T A ENTRY]-Rad in V erbindung mit den T asten [1 ]–[8 ]
verwenden, um auf bequeme W eise die im Display angezeigten Parameter einzustellen.
Diese bequeme Eingabetechnik ist auch hervorragend für Einblend-Parameter wie „T empo“ und „Transpose“
(Transponierung) geeignet. Drücken Sie hierzu einfach die entsprechende T aste (z. B. TEMPO [+], drehen Sie dann
das [DA T A ENTRY]-Rad und drücken Sie [ENTER], um das Fenster zu schließen.
[EXIT]-T aste
Unabhängig davon, an welcher Stelle in der Display-Hierarchie des Tyros4 Sie sich
befinden, gelangen Sie mit der [EXIT]-T aste (V erlassen) immer in die nächsthöhere Ebene
oder zum davor angezeigten Display .
Durch mehrmaliges Drücken der [EXIT]-T aste kehrt der Tyros4 zum MAIN-Display
zurück (Seite 23) – dem Display, das beim Eins chalten angezeigt wird.
Drehen Sie das [D A TA ENTR Y]-Rad,
um den Cursor zu bewegen.
Drücken Sie die [ENTER]-T aste,
um die hervorgehobene Dat ei
tatsächlich auszuwählen.
Wählen Sie den gewünschte n Parameter mit der
entsprechenden T aste [1 ]–[8 ] aus.
Drehen Sie das [D AT A ENTRY]-Rad,
um den ausgewählten P arameter
einzustellen.
22 Tyros4 – Bedienungsanleitung
Manchmal erscheint zur Erleichterung der Bearbeitung im Display eine Meldung (Information oder Bestätigungsdialog ).
W enn die Meldung erscheint, drücken Sie einfach die entsprechende T aste.
Mit der praktischen Direktzugriffsfunktion (Direct Access) können Sie das gewünschte Display mit einem einzigen
T astendruck aufrufen.
1 Drücken Sie die [DIRECT A CCESS]-Taste.
Es erscheint eine Meldung im Display, die Sie auf fordert, die zugehörige Taste
zu drücken.
2 Drücken Sie d ie Taste (oder betätigen Sie den Sc hieberegler,
das Rad oder das angeschlossene Pedal), d ie dem
gewünschten Einstell ungs-Display entspricht, um dieses
Display sofort aufzuruf en.
So wird beispielsweise durch Drücken der [ACMP]-T aste das Display aufgerufen,
in dem die Akkordeingabemethode für die Begleitungswiedergabe eingestellt
werden kann.
Für eine Liste aller Anzeigen, die mit „Direct Access“ aufgerufen werden können,
beachten Sie die Datenliste. Die Datenliste ist auf der W ebsite von Yamaha
verfügbar. (Siehe Seite 8.)
Im Display angezeigte Meldungen Sofortauswahl der Displays – Direct Access
Tyros4 – Bedienungsanleitung 23
Grundlagen der Bedienung
W enn das Instrument eingeschaltet wird, erscheint das Main Display (Haupt-Display).
Das MAIN-Display zeigt die aktuellen Grundeinstellungen wie aktuel l ausgewählte(r)
V oice und Style an, so dass Sie diese mit einem Blick erfassen können. Dieses Display
sehen Sie normalerweise, wenn Sie auf der T astatur spielen.
q Song- N ame und verwandte Informationen
Zeigt Namen, T aktmaß und Tempo des momentan ausge wählten Songs an.
Durch Drücken der [A]-T aste wird das Auswahl-Display für Songs (Seite 58)
aufgerufen.
w MIC-Eingangspegelanzeige
W enn ein Mikrofon angeschlossen ist, wird hier der Eingangspegel angezeigt.
Mit den T asten [B]/[C] wird das Display für die Auswahl des Vokalharmonietyps
aufgerufen.
e B AR/BEAT/TEMPO
Zeigt die aktuelle Position (Takt/Schlag/T empo) in der Style- oder Son g-Wiedergabe an.
r Name des aktuellen Akk ords
W enn die [ACMP]-Taste eingeschaltet ist, wird der Name des Akkords angezeigt,
der im Akkordbereich der T astatur angegeben ist.
W enn de r Song abgespielt wird, der die Akkorddaten enthält, wird der aktuelle
Akkordname angezeigt.
t St yle-Name und verwandte Informationen
Zeigt Namen, T ak tmaß und Tempo des aktuellen Styles an. Drücken Sie die [D]-T aste,
um das Auswahl-Display für Styles aufzurufen (Seite 46).
y Name der Multi-Pad-Bank
Zeigt den Namen der ausgewählte n Multi-Pad-Bank an. Drücken Sie die [E]-T aste,
um das Auswahl-Display für Multi-Pad-Banken aufzurufen (Seite 64).
u V oice-Name
Zeigt die Namen der momentan für die Parts RIGHT 1, RIGHT 2, RIGHT 3 und LEFT
ausgewählten V oices an.
W enn Sie eine der Tasten [F], [G], [H] und [I] drücken, wird das Auswahl-Display
für die V oice des betreffenden Parts aufgerufen (Seite 34).
i Name der R egistration-Memory-Bank
Zeigt den Namen der aktuell ausgewählten Registration-Memory-Bank und die
Registration-Memory-Nummer an.
Mit der [J]-T ast e können Sie das Display zur Auswahl der Registration-Memory-Bank
aufrufen (Seite 73).
o TRANSPOSE
Zeigt den Betrag der Transposition in Halbtonschritten an (Seite 39).
Konfiguration des Main-Displays Mit dieser Funktion können Sie bequem
von jeder Anzeige zum MAIN-Display
zurückkehren: Drücken Sie einfach
die Taste [ DIRECT ACCESS] und
anschließend die Taste [EXIT].
Beim Einschalten kann links oben
im MAIN-Display eine Meldung
erscheinen, dass die Erweiterungs-
Voices geladen werden.
HINWEIS
o !2 !4 !0 !1
u
i
!5
r
w
e
y
t
q
!3
Wenn die Guide-Funktion im SONG-
SETTING-Display eingeschaltet ist („ON“),
erscheint neben
q
die Anzeige „G“.
Informationen zur Guide-Funktion
finden Sie in Kapitel 3 des
Referenzhandbuchs.
HINWEIS
24 Tyros4 – Bedienungsanleitung
!0 A udio-Song-Informationen
Zeigt Informationen über die ausgewählte Audiodatei an (Modus, Dateiname und Zeit).
!1 UPPER OCT A VE
Zeigt den Betrag an, um den der Oktavenwert verschoben ist (Seite 39).
!2 R egistration Sequence (Registrat ions-Abfolge)
Wird angezeigt, wenn die Registrierungssequenz akti viert ist.
!3 Fun k tion des ASSIGN-Schiebereglers
Zeigt die Funktion (den Parameter), die dem ASSIGN-Schieberegler zugewiesen ist,
und ihren W ert an (Seite 20).
!4 V ocal-Harmony-Typ
Zeigt den momentan ausgewählten V okalharmonietyp an.
!5 V olume Balance (Lautstärken-V erhältnis)
Zeigt das Lautstärkeverhältnis zwischen den Parts an.
Stellen Sie das Lautstärkeverhältnis zwischen den P arts mit den Tasten [1 ]–[8 ]
oder den Schiebereglern ein.
Im Display für die Dateiauswahl können Sie V oices, Songs, Styles und andere Daten auswählen. Das Display für die
Dateiauswahl erscheint, wenn Sie eine der VOICE- oder STYLE-Kategorietasten drücken, die MUL TI-PAD-
CONTROL-T aste [SELECT] usw.
Konfiguration der Displays für die Dateiauswahl SONG-
Auswahltast en
MULTI-P AD-CONTROL-
Tast e [SELECT]
REGIST -BANK-
Auswahltast en
AUDIO-RECORDER/PLA YER-
Tast e [SELECT]
[VH TYPE
SELECT]-Tast e
Auswahltast en für
Style-Kategorien
Auswahltasten für
Voice-K ategorien
Tyros4 – Bedienungsanleitung 25
Grundlagen der Bedienung
q Speicher ort (Laufwerk) der Daten
• PRESET ............ Der Ort, an dem v orprogrammierte (Preset-) Daten
gespeichert sind.
• USER ................. Der Ort, an dem aufgezeichnete oder bearbeitete Daten
gespeichert werden.
• HD ...................... Der Ort, an dem auf einem internen Festplattenlaufwerk Daten
gespeichert werden.
• USB ........... ......... Der Ort, an dem auf einem USB-Speichergerät (USB-Flash-
Speicher usw.) D aten gespeichert werden. Diese Registerkarte
erscheint nur, wenn an der [USB TO DEVICE]-Buchse eines oder
mehrere USB-Speichergeräte angeschlossen sind (Seite 100).
w A uswählbare Daten (Dateien)
Es werden die in diesem Display auswählbare Dateien angezeigt. W enn mehr als
10 Dateien vorhanden sind, erscheinen Seitennummern (P1, P2 ...) unterhalb der Dateien.
Durch Drücken der entsprechenden Taste ([1 ], [2 ] usw .) wechseln Sie die Display-
Seite. W enn weitere Seiten folgen, erscheint die Schaltfläche „Next“, für vorhergehende
Seiten die Schaltfläche „Prev .“.
e Men ü der Datei- und Ordnerfunktionen
Sie können Ihre Dateien von diesem Menü aus speichern und verwalten (kopieren,
verschieben, löschen usw .). Ei nzelheiten hierzu finden Sie auf den Seiten 28, 57.
w
q
e
Im Folgenden werden in dieser
Bedienungsanleitung USB-
Speichergeräte wie USB-Flash-
Speicher usw. zusammenfassend als
„USB-Speichergerät“ bezeichnet.
Alle Daten, sowohl die
vorprogrammierten als auch Ihre
eigenen, werden als „Dateien“
(engl. „File“) gespeichert.
Die Anzahl der angezeigten Seiten
variiert je nach Auswahl-Display.
HINWEIS
HINWEIS
Schließen des aktuellen Or dners und Aufrufen des nächsthöher en Ordners
Im PRESET -Display sind mehrere Datensätze (Dateien) in einem Ordner zusammengefasst. Sie können Ihre
eigenen Daten auch im Display USER/HD/USB organisieren, indem Sie mehrere neue Ordner anlegen (Seite 28).
Um den aktuellen Ordner zu schließen und den nächsthöheren Ordner zu öffnen, drücken Sie die [8 ]-T aste (U P).
Beispiel des Displays für die A uswahl einer PRESET-V oice
Die PRESET -V oice-Dateien si nd in Kategorien eingeteilt und entsprechend in Ordnern enthalten.
Dieses Display zeigt die V oice-
Dateien des Ordne rs „Piano“ an.
Die nächsthöhere Ebene (i n diesem
Fall Ordne r) wird angezeigt. Jeder hier
gezeigte Ordner enthä lt die Voices der
entsprechenden Kategor ie.
26 Tyros4 – Bedienungsanleitung
Die Ansicht des Display s für die Dateiauswahl ändern
Das Dateiauswahl-Display kann in zwei verschiedenen Ansichten angezeigt werden. Die eine Ansicht ist die
Normalansicht, die wir bisher verwendet haben. Die andere Ansicht ist die Listenansicht, in der Sie die Dateien
anhand ihrer Nummern öffnen können. Da die Dateien im T yros4 über viele Seiten verteilt sein können, ist die
Auswahl über die Listenansicht möglicherweise schneller und bequemer, vorausgesetzt, Sie kennen die Dateinummer .
Mit der [7 ]-T aste (VIEW) können Sie zwischen den beiden Ansichtsarten wechseln.
[F] PROPER TY Zeigt die Eigenschaften des Laufwerks, Ordners oder der Datei.
[G] (Anfang) Bewegt den Cursor auf den Listenanfang (Pfad).
[H]/[I] P AGE (Seite)
Auf/Ab
Blättert seitenweise auf-/abwärts durch die Liste (Pf ad).
[J] (Ende) Bewegt den Cursor auf das Listenende (Pf a d).
[1 ]–
[5 ]
(Nummerneingabe) Eingabe der gewünschten Nummer . Um beispielsweise die V oice-Nummer 012
auszuwählen, drücken Sie nacheinander die T asten, die „1“ und „2“ entsprechen,
und dann die [ENTER]-T aste. Die Eingabe von einstelligen Zahlen erfolgt in der
gleichen Weise.
[6 ] (UP/DOWN) Wählt die nächst bzw . vorige Datei aus.
[7 ] CLEAR Drücken Sie diese T aste, um die von Ihnen eingegebene Nummer zu löschen.
Dateiauswahl-Display – Nor m alansicht (Seite 25) Dateiauswahl-Display – Listenansicht (siehe unten)
Tyros4 – Bedienungsanleitung 27
Grundlagen der Bedienung
Song-/Style-Pfade speichern
Im Auswahl-Display für Songs bzw . Styles können Sie den Pfad eines spezifischen Songs/Styles auf einer
der Bedientasten speichern. Auch dann, wenn Ihre Daten in einer komplexen Struktur von Ordnern und
Unterverzeichnissen über das ganze Laufwerk verteilt sind, können Sie eine spezifische Datei sehr einfach
mit einem einzigen T astendruck abrufen, egal wo sie sich befindet.
1 Wählen Sie in der Listenansicht den Song/Style aus, dessen Pfad Sie speichern möchten, und drücken Sie
dann die [E]-T aste (MEMORY) .
2 Drücken Sie (für Songs) ein e der SONG-Tasten [I]–[IV] bzw . (für Styles) eine der Tasten für die Auswahl
der STYLE-Kategorie mit Ausnahme der [FILE ACCESS ]-Taste.
Der Pfad wird auf der ausgewählten T aste gespeichert.
3 Verlassen Sie durch Drücken der [EXIT]-T aste das Auswahl-Display für Songs/Styles, und rufen Sie dann den
gespeicherten Pfad auf.
Um den gespeicherten Pfad eines Songs aufzurufen, drücken Sie einfach die in Schritt 2 ausgew ählte entsprechende
SONG-T aste.
Um den gespeicherten Pfad eines Styles aufzurufen, schalten Sie zunächst die [FILE ACCESS]-T aste ein und
drücken Sie dann die in Schritt 2 ausgewählte entsprechende STYLE-T aste.
28 Tyros4 – Bedienungsanleitung
W enn Sie viele Datei en auf einem USER-, HD- oder USB-Laufwerk gespeichert haben, kann es schw ierig werden,
die gewünschte Datei schnell zu finden. Um die Dateisuche zu erleichtern, können Sie Ihre Dateien in Ordner
organisieren, Dateien umbenennen, unnötige Dateien löschen usw. Diese V orgänge f inden statt im Display für die
Dateiauswahl.
Einen neuen Ordner anlegen
Hiermit können Sie neue Ordner anlegen. Ordner können nach W unsch erstellt, benannt
und organisiert werden, so dass Sie Ihre eigenen Daten besser auffinden und auswählen
können.
1 Wählen Sie im Display für d ie Dateiauswahl mit den T AB-Ta sten
[ ][ ] die entsprechende R egisterkarte (USER, HD oder USB)
aus, je nachdem, wo Sie die Dat en speichern möchten.
W enn Sie innerh alb des bestehenden Ordners einen neuen Ordner erstellen
möchten, wählen Sie den Ordner ebenfalls hier aus.
2 Rufen Sie mit der [7 ]-T aste (FOLDER) das Display für
die Benennung vo n Ordnern auf.
3 Geben Sie den Namen des neuen Ordner s ein (siehe Seite 31).
Dateiverwaltung Auf der Registerkarte PRESET können
keine neuen Ordner angelegt werden.
Die maximale Anzahl von Dateien/
Ordnern, die in einem Ordner
gespeichert werden können,
beträgt 500.
Ordnerverzeichnisse können auf
der Registerkarte USER bis zu vier
Verzeichnisebenen enthalten. Die
maximale Gesamtanzahl von Dateien/
Ordnern, die gespeichert werden
können, hängt von der Dateigröße und
der Länge der Datei-/Ordnernamen ab.
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
2
1
Die folgenden Zeichen können nicht in
einen Datei-/Ordnernamen eingegeben
werden.
¥ / : * ? " < > |
HINWEIS
Tyros4 – Bedienungsanleitung 29
Grundlagen der Bedienung
Dateien/Or dner umbenennen
Hiermit können Sie Datei en/Ordner umbenennen.
1 Rufen Sie das Display mit der Dat ei/dem Ordner auf, welche(n)
Sie umbenennen möchten.
2 Drücke n Si e di e [1 ]-T aste (NAME).
Das Einblendfenster für die Umbenennung erscheint unten im Display.
3 Drücken Sie eine der T asten [A]–[J] für die gewünsc hte Datei
bzw. Ordne r.
4 Drücken Sie d ie [7 ]-Taste (OK), um die Datei-/Ordnerausw ahl
zu bestätigen.
5 Geben Sie den Namen (Zeichen) für den ausgew ählten Ordner
bzw. die Datei ein (Seite 31).
Die umbenannte Datei bzw. der Ordner erscheint im Display an
der entsprechenden Stelle in der alphabetischen Reihenfolge.
Dateien kopier en oder verschieben
Mit diesem V organg können Sie eine Datei kopieren oder ausschneiden und sie an einem
anderen Speicherort (Ordner) einfügen.
Mit dem gleichen V organg können Sie auch einen Ordner kopieren (nicht jedoch
verschieben).
1 Rufen Sie das Display auf , welches die Datei oder den Ordner
enthält, die oder den Sie kopier en möchten.
2 Drücke n Si e di e [3 ]-T aste (COPY) zum Kopier en oder die
[2 ]-T aste (CUT) zum Verschieben.
Das Einblendfenster zum Ausschneiden erscheint unten im Display.
Dateien auf der PRESET-Registerkarte
können nicht umbenannt werden.
HINWEIS
Zum Abbrechen des
Umbenennungsvorgangs drücken Sie
die [8 ]-Taste (CANCEL).
HINWEIS
Dateien auf der PRESET-Registerkarte
können nicht verschoben werden.
Sie lassen sich nur kopieren.
HINWEIS
30 Tyros4 – Bedienungsanleitung
3 Drücken Sie eine der T asten [A]–[J] für die gewünsc hte Datei
bzw. Ordne r.
Zum Aufheben der Auswahl drücken Sie dieselbe T aste [A]–[J] noch einmal.
Um alle Ordner und Dateien im aktuellen Display einschließlich aller anderen
Seiten auszuwählen, drücken Sie die [6 ]-T aste (ALL). Zum Aufheben der
Auswahl drücken Sie erneut die [6 ]-T aste (ALL OFF).
4 Drücken Sie d ie [7 ]-Taste (OK), um die Datei-/Ordnerausw ahl
zu bestätigen.
5 Wählen Sie mit den T AB-T asten [][ ] die Ziel-Registerk ar te
(USER, HD oder USB) aus, unter der die Datei/der Ordner
eingefügt werden soll.
Falls erforderlich, wählen Sie den Zielordner mit den T asten [A]–[J] aus.
6 Drücke n Si e di e [4 ]-T aste (P ASTE), um die in Schrit t 3
ausgewählte Dat ei oder den Ordner einzufügen.
Die eingefügte Datei bzw. der Ordner erscheint im Display zwischen den
anderen Dateien an der richtigen Stelle der alphabetischen Reihenfolge.
Dateien/Ordner lösc hen
Hiermit können Sie eine Datei oder einen Ordner löschen.
1 Rufen Sie das Display mit der Dat ei/dem Ordner auf,
die/den Sie löschen möchten.
2 Drücke n Si e di e [5 ]-T aste (DELETE).
Das Einblendfenster für den Löschvorgang erscheint unten im Display.
3 Drücken Sie eine der T asten [A]–[J] für die gewünsc hte Datei
bzw. Ordne r.
Zum Aufheben der Auswahl drücken Sie dieselbe T aste [A]–[J] noch einmal.
Um alle Ordner und Dateien im aktuellen Display einschließlich aller anderen
Seiten auszuwählen, drücken Sie die [6 ]-T aste (ALL). Zum Aufheben der
Auswahl drücken Sie erneut die [6 ]-T aste (ALL OFF).
4 Drücken Sie d ie [7 ]-Taste (OK), um die Datei-/Ordnerausw ahl
zu bestätigen.
5 Folgen Sie den Anw eisung en auf dem Display .
• YES ... ...................Datei/Ordner löschen
• YES ALL .............Alle ausgewählten Dateien/Ordner löschen
• NO ........................Datei/Ordner nicht verändern (nicht löschen)
• CANCEL ... ..........Löschvorgang abbrechen
Zum Abbrechen des Kopiervorgangs
drücken Sie die [8 ]-Taste (CANCEL).
HINWEIS
Dateien auf der PRESET-Registerkarte
können nicht gelöscht werden.
HINWEIS
Zum Abbrechen des Löschvorgangs
drücken Sie die [8 ]-Taste (CANCEL).
HINWEIS