YAMAHA VK10, VK10D USER MANUAL

5 (2)

VK10 (VK10D)

8GS-28199-R1

XSU10101

Введение

XSU10130

Поздравляем Вас с приобретением снегохода фирмы Yamaha. Данная модель является результатом огромного опыта, накопленного фирмой Yamaha в области производства высококачественных спортивных и туристических снегоходов. Она представляет собой сочетание высокого профессионализма при изготовлении и высокой надежности, сделавших фирмуYamaha однимизлидеровв данной области.

В данном руководстве в доступной форме изложены основные сведения по эксплуатации, проверке и техническому обслуживаниюснегохода. Привозникновении каких-либо вопросов, касающихся эксплуатацииилитехническогообслуживания Вашего снегохода, обращайтесь к дилеру фирмы Yamaha.

Для сохранения высоких эксплуатационных характеристик снегохода необходимо, чтобы Вы и Ваш дилер фирмыYamaha тщательно соблюдали рекомендуемые графики технического обслуживания и указания по эксплуатации, содержащиеся в настоящем руководстве.

VK10 (VK10D)

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

©2007 Yamaha Motor Co., Ltd.

1-е издание, март 2007 Все права защищены.

Любая перепечатка или неправомочное использование

без письменного разрешения

Yamaha Motor Co., Ltd.

полностью запрещено. Отпечатано в Японии.

Важная информация, касающаяся данного

XSU10150

XWS00010

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СНЕГОХОДОМ, ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНОИВПОЛНОМОБЪЕМЕ ПРОЧТИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Фирма Yamaha постоянно работает над техническим совершенствованием своей продукции и повышением ее качества. Поэтому, хотя данное руководство содержитнаиболеесвежуюинформациюоб изделии на момент издания, между конструкцией Вашего снегохода и содержанием данного руководства могут быть незначительные отличия. При возникновениикаких-либовопросоввсвязи с настоящим руководством обращайтесь к дилеру фирмыYamaha.

Данное руководство должно считаться неотъемлемой частью снегохода и в случае продажи снегохода должно передаваться новому владельцу.

Наиболее важная информация выделена в данном руководстве следующими обозначениями.

Восклицательный знак в треугольнике означает ВНИМАНИЕ! БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ! РЕЧЬ ИДЕТ О ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ!

XWS00020

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Несоблюдение ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ указаний может стать причиной серьезной травмы или гибели водителя, посторонних лиц или лиц, занимающихся осмотром или ремонтом снегохода.

XCS00010

ОСТОРОЖНО:

Надпись ОСТОРОЖНО указывает на особые меры предосторожности, которые необходимо принимать во избежание повреждения снегохода.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Надпись ПРИМЕЧАНИЕ сопровождает ключевую информацию, поясняющую или облегчающую выполнение той или иной операции.

Содержание

Правила безопасности .........................

1

Расположение наклеек с важными

 

указаниями ......................................

4

Описание ..............................................

10

Контрольные функции.......................

13

Главный переключатель ..................

13

Рычажок обогатителя топливной

 

смеси (choke) ................................

13

Рычаг дроссельной заслонки ...........

13

Система предотвращения перегрева

 

двигателя ........................................

14

Система блокировки дроссельной

 

заслонки (T.O.R.S.) .....................

14

Спидометр .........................................

15

Индикаторная лампа дальнего света

 

фар ..................................................

16

Индикаторная лампа низкой

 

температуры охлаждающей

 

жидкости ........................................

17

Указатель уровня топлива и

 

индикатор уровня обогрева

 

рукояток/рычага управления

 

дроссельной заслонкой .................

17

Предупреждающий индикатор

 

низкого уровня топлива ...............

19

Предупреждающий индикатор н

 

изкого уровня масла .....................

19

Предупреждающий индикатор

 

перегрева охлаждающей

 

жидкости ........................................

20

Устройство самодиагностики .........

20

Выключатель двигателя ..................

21

Переключатель дальнего и

 

ближнего света фар “LIGHTS” ....

21

Регулятор обогрева рукояток/рычага

 

управления дроссельной

 

заслонкой .......................................

21

Гнездо для подключения к

 

источнику постоянного тока ........

22

Рычаг тормоза ...................................

22

Рычаг стояночного тормоза ............

23

Рычаг переключения передач .........

23

Замки капота .....................................

24

Кожух привода .................................

24

Держатель клинового ремня ...........

25

Регулятор обогрева карбюратора ...

25

Вентиляционные решетки ...............

25

Переключатель обогрева рукояток

 

для пассажира ................................

26

Места для хранения багажа .............

26

Тягово-сцепное устройство

 

(КАНАДЫ) (РОССИЯ) .................

29

Топливо .............................................

29

Подвеска ............................................

30

Предэксплуатационные проверки ...

34

Перечень предэксплуатационных

 

проверок .........................................

34

Эксплуатация.......................................

36

Пуск двигателя .................................

36

Обкатка ..............................................

37

Вождение снегохода ........................

37

Увеличение срока службы

 

приводной гусеницы .....................

41

Ремень ................................................

42

Управление снегоходом ...................

43

Остановка двигателя ........................

44

Транспортировка ..............................

44

Периодическое техническое

 

обслуживание........................................

46

Карта периодического технического

 

обслуживания для системы

 

контроля выхлопа .........................

46

Карта общего технического

 

обслуживания и смазки ................

47

Комплект инструментов ..................

50

Проверка свечей зажигания ............

50

Регулировка частоты вращения

 

двигателя в режиме холостого

 

хода .................................................

51

Регулировка свободного хода троса

 

дроссельной заслонки ...................

52

Проверка системы блокировки

 

дроссельной заслонки

 

(T.O.R.S.) ......................................

52

Проверка воздушного фильтра .......

53

Содержание

Карбюраторы ....................................

54

Высокогорные наладочные

 

параметры ......................................

54

Клапанный зазор ..............................

54

Моторное масло и патрон

 

масляного фильтра ........................

55

Система охлаждения ........................

59

Клиновой ремень ..............................

60

Картер приводной цепи ...................

63

Тормоз и стояночный тормоз ..........

65

Лыжи и направляющие

 

гусеницы ........................................

67

Система рулевого управления ........

68

Приводная гусеница и

 

направляющие гусеницы ..............

70

Смазка ...............................................

73

Замена лампы фары ..........................

74

Регулировка наклона луча фары .....

74

Соединения и крепежные детали ...

75

Аккумуляторная батарея .................

75

Замена предохранителя ...................

75

Поиск и устранение

 

неисправностей ...................................

78

Хранение ...............................................

83

Технические характеристики ..........

85

Информация для клиентов................

87

Запись идентификационных

 

номеров ..........................................

87

ГАРАНТИЯ........................................

87

Правила безопасности

XSU10200

Управляя снегоходом, Вы обязаны знать и соблюдать приведенные ниже правила техники безопасности. Невыполнение любого из этих правил может привести к тяжелой травме или гибели.

Перед эксплуатацией

1.Перед эксплуатацией снегохода прочтите руководство пользователя и все предупреждающие надписи на корпусе. Ознакомьтесь со всеми органами управления и их функционированием. ЕслиуВасприэтомвозникнуткакие-либо неясности, проконсультируйтесь с дилером фирмы Yamaha.

2.Данный снегоход не предназначен для езды по улицам, дорогам или шоссе. Такая эксплуатация снегохода противозаконна и может привести к столкновению с другим транспортным средством.

3.Не водите снегоход после приема алкоголя или препаратов наркотического действия. Они снижают способность управлять снегоходом.

4.Для обеспечения безопасности и надлежащего ухода за снегоходом перед запуском двигателя всегда выполняйте предэксплуатационные проверки, описанные на стр. 34. Перед каждым пуском двигателя проверяйте работу дроссельной заслонки, тормоза и механизма рулевого управления. Убедитесь, что рычаг управления дроссельной заслонкой ходит плавно и после отпускания возвращается в исходное положение.

5.Перед пуском двигателя включайте стояночный тормоз. Ни в коем случае не начинайте движение с включенным стояночным тормозом. Это может привести к перегреву тормозного диска и снижению способности к торможению.

6.Не позволяйте никому стоять за снегоходом во время начала движения, проверки или регулировки снегохода. Вылетевшие из-под гусеницы сломанный трак, крепежные детали трака или обломки представляют потенциальную опасность для водителя или стоящих рядом людей.

7.Будьте осторожны при обращении с топливом — оно ЛЕГКО ВОСПЛАМЕНЯЕТСЯ.

1

Правила безопасности

Нивкоем случаенедоливайте топливо при работающем или горячем двигателе. После работы двигателя дайте ему остыть несколько минут.

Топливо должно храниться в специальнопредназначенныхдляэтого канистрах.

Заполняйтетопливныйбакнаоткрытом воздухе, соблюдая предельную осторожность. Ни в коем случае не открывайте крышку топливного бака внутрипомещения. Нивкоемслучаене заполняйте топливный бак внутри помещения.

Ни в коем случае не заправляйте снегоход во время курения или вблизи открытого огня.

После заправки убедитесь, что крышка топливного бака плотно закрыта. Немедленно вытирайте все пролитое топливо.

8.При попадании бензина или его паров в пищеварительный тракт, дыхательные пути или глаза немедленно обратитесь к врачу. Если бензин попал на кожу или одежду, немедленно смойте его водой с мылом и смените одежду.

9.Пользуйтесь защитной одеждой. Надевайте защитный шлем установленного образца и защищайте лицо щитком или очками. Кроме того, надевайте костюм для езды на снегоходе

хорошего качества, ботинки и перчатки или рукавицы, не ограничивающие движение пальцев при работе с органами управления.

Эксплуатация

1.Не запускайте двигатель в помещении за исключением случаев, когда необходимо вкатить снегоход внутрь здания или вывести его наружу. Открывайте наружныедвери; выхлопныегазыопасны для жизни.

2.Во время движения будьте осторожны. Под снегом могут находиться скрытые препятствия. Чтобы свести опасность к минимуму, держитесь накатанной колеи. При сходе с нее двигайтесь медленно и внимательно. Наезд на камень, пень или провода может стать причиной аварии и травмы.

3.Данный снегоход предназначен для движения только по снегу или льду. Вождение снегохода по грязи, песку,

2

Правила безопасности

траве, камням или голой мостовой может привести к потере управления и повреждению машины.

4.Старайтесьневыезжатьналедянуюкорку или снег, перемешанный с большим количеством грязи или песка. Движение по таким поверхностям приводит к повреждению снегохода или быстрому износу лыжных полозьев, приводной гусеницы, направляющих гусеницы и ведущих звездочек.

5.Отправляясьвпоездку, старайтесьвсегда выезжатьскем-нибудьвпаре. Вамможет потребоваться помощь, если кончится топливо, произойдет несчастный случай или сломается снегоход.

6.Многие поверхности, такие, как лед и плотноутрамбованныйснег, увеличивают тормозной путь. Имейте это в виду, планируйте остановку заранее и начинайте торможение заблаговременно. Наилучший способ торможения на большинстве поверхностей — отпустить рычагуправлениядроссельнойзаслонкой

иплавно, а не резко, нажать на тормоз.

Техническое обслуживание и хранение

1.Не оставляйте снегоход на длительное время на левом боку. Может произойти утечка топлива из шланга сапуна.

2.Изменения конструкции снегохода, не согласованные с фирмойYamaha, или демонтаж оригинального оборудования могут сделать снегоход небезопасным в эксплуатации и привести к тяжелой травме. Крометого, внесениеизмененийв конструкцию может сделать эксплуатацию снегохода незаконной.

3.Ни в коем случае не храните снегоход с заправленным топливным баком в помещении, где имеются потенциальные источники возгорания, такие как водонагреватели, обогреватели

помещений, открытое пламя, источники искрения, сушилки для одежды и т.п. Прежде чем поставить снегоход на хранение в закрытое помещение, дайте двигателю остыть.

4.Ставяснегоходнахранениенадлительное время, руководствуйтесь инструкциями, приведенными в разделе “ХРАНЕНИЕ” на странице83.

5.По мере необходимости обновляйте или заменяйте наклейки с инструкциями.

3

Правила безопасности

XSU12671

Расположение наклеек с важными указаниями

Перед эксплуатацией снегохода внимательно прочитайте приведенные ниже надписи.

ПРИМЕЧАНИЕ:

По мере необходимости обновляйте или заменяйте наклейки с инструкциями.

Для КАНАДЫ

4

Правила безопасности

5

YAMAHA VK10, VK10D USER MANUAL

Правила безопасности

Для ЕВРОПЫ

6

Правила безопасности

7

Правила безопасности

Для РОССИИ

8

Правила безопасности

9

Описание

XSU10260

1.

Воздушный фильтр

12.

Переключатель обогрева рукояток для

2.

Аккумуляторная батарея

 

пассажира

3.

Бачок охлаждающей жидкости

13.

Задний багажник

4.

Коробка предохранителей

14.

Задний фонарь/сигнал торможения

5.

Стопорный винт дроссельной заслонки

15.

Тягово-сцепное устройство (КАНАДЫ)

6.

Главный предохранитель

 

(РОССИЯ)

16.

Подвеска направляющей

7.

Крышка маслоналивного патрубка

17.

Приводная гусеница

8.

Держатель клинового ремня

 

 

9.

Ремень

 

 

10.Багажный отсек

11.Комплект инструментов

10

Описание

1.

Рычаг тормоза

17.

Предупреждающий индикатор системы

2.

Рычаг стояночного тормоза

 

самодиагностики

3.

Регулятор обогрева рукояток

18.

Предупреждающий индикатор перегрева

4.

Переключатель дальнего и ближнего света

 

охлаждающей жидкости

19.

Предупреждающий индикатор низкого

 

фар

5.

Выключатель двигателя

 

уровня топлива

20.

Предупреждающий индикатор низкого

6.

Регулятор обогрева рычага управления

 

уровня масла

 

дроссельной заслонкой

 

 

21.

Спидометр

7.

Рычаг дроссельной заслонки

22.

Индикатор обогрева рукояток

8.

Замок капота

23.

Кнопка выбора/сброса

9.

Рычаг переключения передач

24.

Индикатор обогрева рычага управления

10.

Главный переключатель

 

дроссельной заслонкой

11.

Гнездо для подключения к источнику

 

25.

Указатель уровня топлива и индикатор

 

постоянного тока

 

 

уровняобогреварукояток/рычагауправления

12.

Рычажок обогатителя топливной смеси

 

 

дроссельной заслонкой

 

(choke)

 

 

26.

Счетчик пробега/счетчик пройденного пути

13.

Тахометр

 

 

14.

Индикаторная лампа низкой температуры

 

 

 

охлаждающей жидкости

 

 

15.

Индикаторная лампа дальнего света фар

 

 

16.

Лампа аварийной сигнализации

 

 

11

Описание

ПРИМЕЧАНИЕ:

Приобретенный вами снегоход имеет незначительные отличия от изображенных на рисунках данного руководства.

Конструкция и технические характеристики могут изменяться без уведомления.

12

Контрольные функции

XSU12690Главный переключатель

Главный переключатель контролирует системы зажигания и освещения. Ниже описаны его различные положения.

1.Выкл.

2.Вкл.

3.Запуск

Выкл.

Цепь зажигания разомкнута.

Ключ можно извлечь из замка только в этом положении.

Вкл.

Цепь зажигания замкнута.

Запуск

Цепь стартера замкнута. Стартер запускает двигатель.

XCS00020

ОСТОРОЖНО:

Сразу после пуска двигателя отпустите главный переключатель.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Фары, освещениеспидометраизаднийфонарь включаются после пуска двигателя.

XSU10300 Рычажок обогатителя

топливной смеси (choke)

Пользуйтесь этим рычажком при пуске и прогреве холодного двигателя.

1.Рычажок обогатителя топливной смеси

(choke)

ПРИМЕЧАНИЕ:

Для правильного выполнения указанных операций см. раздел “Пуск двигателя” на стр. 36.

1.При пуске холодного двигателя.

2.Прогрев

3.При прогретом двигателе.

XSU10310

Рычаг дроссельной заслонки

После окончательного запуска двигателя нажатие рычага дроссельной заслонки приведет в повышению оборотов двигателя и включению системы привода. Регулируйте скорость движения снегохода изменением положения рычага управления дроссельной заслонкой. Рычаг подпружинен, поэтому при его отпусканиискорость снегохода снижается и двигатель переходит на холостые обороты.

13

Контрольные функции

1. Рычаг дроссельной заслонки

XWS00030

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Перед пуском двигателя проверяйте на работоспособность рычаг управления дроссельной заслонкой, тормоз и механизм рулевого управления. (См. стр. 34.)

XSU10321Система предотвращения

перегрева двигателя

Данная модель оснащена системой предотвращения перегрева двигателя, работающего на холостом ходу.

Если двигатель работает на холостом ходу в течение 3 минут или более, а температура охлаждающей жидкости превысила 100 °C (212 °F), двигатель автоматически отключится, чтобы предотвратить перегрев.

ПРИМЕЧАНИЕ:

После отключения двигатель может быть запущен.

XSU10331 Система блокировки

дроссельной заслонки

(T.O.R.S.)

XWS00040

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Если сработала система T.O.R.S., то перед повторным запуском двигателя обязательно устраните причину неисправности и убедитесь, что двигатель работает нормально.

В двигателе должны использоваться свеча зажигания и колпачок свечи зажигания только установленных типов. В противном случае T.O.R.S. не будет работать должным образом.

Еслиприэксплуатациипроисходитнарушение работы карбюратора или троса дроссельной заслонки, то при отпускании рычага управления дроссельной заслонкой срабатывает система T.O.R.S.

Система T.O.R.S. предназначена для прерываниязажиганияиподдержаниячастоты вращения двигателя в пределах скорости включения сцепления в случае, если карбюраторы не возвращают двигатель в режимхолостогоходаприотпусканиирычага. (Скорость включения сцепления см. на стр. 85.)

 

Холостой

Работа

Неисправн

 

ход/запуск

 

ость

 

 

 

 

Выключа

 

 

 

тель

 

 

 

дроссель

Выкл.

Вкл.

Выкл.

ной

 

 

 

заслонки

 

 

 

Датчик

 

 

 

положения

 

 

 

дроссельн

Закрыто

Открыто

Открыто

ой

 

 

 

заслонки

 

 

 

14

Контрольные функции

 

Холостой

Работа

Неисправн

 

ход/запуск

ость

 

 

 

 

 

 

 

Срабатыв

Двигатель

Работает

Работает

ает

система

 

 

 

 

 

 

T.O.R.S.

Холостой ход/запуск

1.Датчик положения дроссельной заслонки (закрытое положение дроссельного клапана)

2.Трос дроссельной заслонки

3.Выключатель дроссельной заслонки (выкл.)

Работа

1.Датчик положения дроссельной заслонки (открытое положение дроссельного клапана)

2.Выключатель дроссельной заслонки (вкл.)

Неисправность

1.Датчик положения дроссельной заслонки (открытое положение дроссельного клапана)

2.Выключатель дроссельной заслонки (выкл.)

ПРИМЕЧАНИЕ:

ЕслисработаласистемаT.O.R.S., начинают непрерывно мигать предупреждающий индикатор системы и самодиагностики и двузначный код “84” на дисплее счетчика пробега/счетчика пройденного пути.

Система T.O.R.S. отслеживает состояние датчика положения дроссельной заслонки, спидометра идатчикаскорости, срабатывая при отключении или неисправности какоголибо из этих компонентов.

1.Лампа аварийной сигнализации “

2.Предупреждающий индикатор системы самодиагностики “

3.Двузначный код “84”

XSU10351

Спидометр

В составе спидометра имеются следующие приборы:

15

Контрольные функции

цифровой спидометр (показывает скорость движения)

счетчикпробега(показываетполныйпробег снегохода)

счетчик пройденного пути (показывает расстояние, пройденное с момента последнего обнуления показаний)

предупреждающие индикаторы (отображаютпредупреждающиесообщения

системы самодиагностики, сообщения о перегреве охлаждающей жидкости, низком уровне топлива и низком уровне масла)

указатель уровня топлива (показывает количество оставшегося в баке топлива)

индикаторуровняобогреварукояток/рычага управления дроссельной заслонкой (показываетуровеньобогреварукояток или

рычага управления дроссельной заслонкой)

Сразупослепускадвигателяодинразкачается стрелка тахометра, загораются и гаснут индикаторная лампа низкой температуры охлаждающей жидкости, лампа аварийной сигнализации и все сегменты приборной панели.

Сначала в течение 5 секунд отображается уровень обогрева рукояток, после чего дисплей переключается на отображение уровня топлива.

Режимы работы счетчика пробега и счетчика пройденного пути

Нажатие кнопки выбора/сброса переключает режимыдисплеямеждупоказаниямисчетчика пробега “ODO” и счетчика пройденного пути

“TRIP”.

Для сброса показаний счетчика пройденного пути нажмите во время отображения показаний счетчика кнопку выбора/сброса и удерживайте ее не менее одной секунды.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Для переключения показаний спидометра, счетчикапробегаисчетчикапройденногопути из километров в мили и наоборот выберите после остановки снегохода режим счетчика пробега “ODO”, а затем нажмите кнопку выбора/сброса и удерживайте ее не менее 10 секунд.

XSU10410

Индикаторная лампа дальнего света фар “

При включении дальнего света загорается индикаторная лампа дальнего света фар.

(Описание работы переключателя дальнего и ближнего света фар приведено на стр. 21.)

1.Тахометр

2.Индикаторная лампа низкой температуры охлаждающей жидкости “

3.Лампа аварийной сигнализации “

4.Приборная панель

5.Кнопка выбора/сброса

1. Индикаторная лампа дальнего света фар

16

Контрольные функции

XSU10481

Индикаторная лампа низкой температуры охлаждающей жидкости “

Индикаторная лампа низкой температуры охлаждающей жидкости загорается при низкойтемпературеохлаждающейжидкостии информирует водителя о необходимости прогрева снегохода. После запуска двигателя прогревайте его до тех пор, пока эта лампа не погаснет.

XSU10421

Указатель уровня топлива и индикатор уровня обогрева рукояток/рычага управления дроссельной заслонкой

Указательуровнятопливаииндикаторуровня обогрева рукояток/рычага управления дроссельной заслонкой имеют восемь сегментов, показывающих количество оставшегося в топливном баке топлива и уровень нагрева рукояток или рычага управления дроссельной заслонкой.

1.Индикаторная лампа низкой температуры охлаждающей жидкости “

2.Лампа аварийной сигнализации “

3.Предупреждающий индикатор системы самодиагностики “

4.Двузначный код “86”

Послетого, какиндикаторнаялампапогаснет, снегоход можно эксплуатировать в обычном режиме.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Если горит индикаторная лампа низкой температуры охлаждающей жидкости, ведите снегоход на малой скорости. При слишком высоких оборотах двигателя, начинают медленно мигать лампа аварийной сигнализации, предупреждающий индикатор системы самодиагностики и двузначный код “86” на дисплее счетчика пробега/счетчика пройденного пути. Когда это происходит, максимальная частота вращения двигателя ради его защиты уменьшается.

1.Указатель уровня топлива и индикатор уровняобогреварукояток/рычагауправления дроссельной заслонкой

Указатель уровня топлива

Померерасходатопливасегментынадисплее гаснут, пока уровень не опустится до последнего сегмента “E” (Empty[Пусто]). Когда до “E” останется только один сегмент, загорятся предупреждающий индикатор низкого уровня топлива и лампа аварийной сигнализации.

17

Контрольные функции

1.Лампа аварийной сигнализации “

2.Предупреждающий индикатор низкого уровня топлива “

Если загорятся предупреждающий индикатор низкого уровня топлива и лампа аварийной сигнализации, при первой возможности заправьте топливный бак.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Поскольку показания указателя уровня топлива меняются при движении снегохода и зависят от угла его наклона, для обеспечения точности считываемых показаний неподвижный снегоходдолженнаходиться на ровной поверхности.

Индикатор уровня обогрева рукояток/рычага управления дроссельной заслонкой

При нажатии регулятора обогрева рукояток загорается индикатор их нагрева, а дисплей переключается в режим отображения соответствующего уровня нагрева.

При нажатии регулятора рычага управления дроссельной заслонкой загорается индикатор егонагрева, адисплейпереключаетсяврежим отображения соответствующего уровня нагрева.

1.Индикатор обогрева рукояток “

2.Индикатор обогрева рычага управления дроссельной заслонкой “

1. Регулятор обогрева рукояток

1.Регулятор обогрева рычага управления дроссельной заслонкой

ПРИМЕЧАНИЕ:

После отпускания регулятора обогрева рукояток/рычага управления дроссельной заслонкой уровень обогрева рукояток/рычага управления дроссельной

18

Контрольные функции

заслонкойотображается втечения5 секунд, а затем дисплей переключается в режим отображения уровня топлива.

Когда регулировка обогрева рукояток/рычага управления дроссельной заслонкойдостигаетмаксимальногоуровня, верхний сегмент индикатора уровня обогрева рукояток/рычага управления дроссельной заслонкой мигает один раз. Когда регулировка обогрева рукояток/рычага управления дроссельной заслонкой достигает минимального уровня, одинразмигаетнижнийсегментиндикатора уровня обогрева рукояток/рычага управления дроссельной заслонкой.

Когда включается двигатель, задаются те уровни обогрева рукояток/рычага управления дроссельной заслонкой, которыебылиустановленыпривыключении двигателя.

1.Предупреждающий индикатор низкого уровня топлива “

2.Лампа аварийной сигнализации “

3.Указатель уровня топлива

XSU10460

Предупреждающий индикатор низкого уровня масла “

При низком уровне масла в двигателе загораются предупреждающий индикатор низкого уровня масла и лампа аварийной сигнализации.

XSU10450

Предупреждающий индикатор низкого уровня топлива “

Предупреждающийиндикаторнизкогоуровня топлива сообщает о неисправности того или иного датчика, разомкнутом контакте в соединении проводов, обрыве провода или коротком замыкании при обнаружении указанных неисправностей устройством самодиагностики снегохода.

При обнаружении вышеперечисленных неисправностейпредупреждающийиндикатор низкого уровня топлива, лампа аварийной сигнализацииивсесегментыуказателяуровня топлива начинают непрерывно мигать.

Если такое произойдет, в максимально короткий срок предоставьте снегоход дилеру фирмы Yamaha для технического осмотра.

1.Предупреждающий индикатор низкого уровня масла “

2.Лампа аварийной сигнализации “

Если загораются предупреждающий индикатор низкого уровня масла и лампа аварийной сигнализации, поместите снегоход наровнуюповерхностьидайтеемупоработать на холостом ходу в течение одной минуты. Если предупреждающий индикатор низкого уровнямаслаилампааварийнойсигнализации гаснет, значит, уровень масла достаточен, но близок к минимуму. Долейте масло при первой возможности.

19

Контрольные функции

Если предупреждающий индикатор низкого уровнямаслаилампааварийнойсигнализации негаснет, проверьтеуровеньмаславмасляном баке(см. стр. 55 суказаниемпорядкапроверки уровня моторного масла) и при необходимости долейте масло.

XSU10510

Предупреждающий индикатор перегрева охлаждающей жидкости “

Если двигатель перегревается, загораются предупреждающий индикатор перегрева охлаждающей жидкости и лампа аварийной сигнализации. Если это произойдет, немедленно выключитедвигатель идайте ему остыть, после чего проверьте уровень охлаждающей жидкости в бачке. (Порядок проверки см. на стр. 20.)

1.Предупреждающий индикатор перегрева охлаждающей жидкости “

2.Лампа аварийной сигнализации “

XCS00040

ОСТОРОЖНО:

Обязательно выключайте двигатель в случае его перегрева.

XSU10522

Устройство самодиагностики

Данная модель оборудована устройством самодиагностики для различных электрических цепей.

При неисправности одной из этих цепей начинают мигать предупреждающий индикатор системы самодиагностики и лампа

аварийной сигнализации, а затем начинает медленно мигать двузначный код ошибки на дисплее счетчика пробега/счетчика пройденного пути.

1.Лампа аварийной сигнализации “

2.Предупреждающий индикатор системы самодиагностики “

3.Двузначный код код ошибки

XWS00052

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Если во время работы двигателя начинают непрерывно мигать предупреждающий индикатор системы самодиагностики и лампа аварийной сигнализации и отображается код ошибки, то причиной могут служить неисправности электрических цепей, разъемов и т.д.

Выключите двигатель и дайте ему остыть. После этого убедитесь в исправности электрических цепей, разъемов и.т.п. в отсеке двигателя.

Если предупреждающий индикатор системы самодиагностики и лампа аварийной сигнализации мигают после повторногозапускадвигателя, запомните код ошибки и в максимально короткий срок предоставьте снегоход дилеру фирмы Yamaha для технического осмотра.

20

Контрольные функции

XSU10530

Выключатель двигателя “

Выключательдвигателяслужитдляостановки двигателя в экстренной ситуации. Просто нажмите выключатель двигателя для его остановки. Для запуска двигателя вытяните выключатель двигателя и продолжите его запуск. (Порядокзапускадвигателясм. настр. 36.)

1. Выключатель двигателя “

Во время нескольких первых поездок попрактикуйтесь в применении этого выключателя, чтобы в экстренной ситуации Вы могли быстро среагировать.

XSU10661

Переключатель дальнего и ближнего света фар “LIGHTS”

Нажимайте на этот переключатель для переключенияфарнадальнийсвет“HI” илина ближний свет “LO”.

1.Переключатель дальнего и ближнего света фар “LIGHTS”

2.Дальний свет “HI”

3.Ближний свет “LO”

XSU12650 Регулятор обогрева

рукояток/рычага управления дроссельной заслонкой

Регуляторы обогрева рукояток и рычага управлениядроссельнойзаслонкойуправляют соответственно электрообогревом рукояток руля и рычага управления дроссельной заслонкой.

1. Регулятор обогрева рукояток

21

Контрольные функции

1.Регулятор обогрева рычага управления дроссельной заслонкой

Для повышения температуры нажимайте на участок соответствующего регулятора с надписью “HI” (высокая). Для понижения температуры нажимайте на участок с надписью “LO” (низкая).

XSU10690Гнездо для подключения к

источнику постоянного тока

Гнездо для подключения к источнику постоянного тока находится на передней панели и может использоваться для аксессуаров.

ПРИМЕЧАНИЕ:

При выключенном двигателе гнездо для подключения к источнику постоянного тока использовать нельзя.

Для использования гнезда для подключения к источнику постоянного тока

1.Запустите двигатель.

2.Откройте крышку гнезда для подключения к источнику постоянного тока, и вставьте разъем электропитания аксессуара в гнездо.

1.Крышка гнезда для подключения к источнику постоянного тока

2.Гнездо для подключения к источнику постоянного тока

ПРИМЕЧАНИЕ:

Послеиспользованиягнездадляподключения к источнику постоянного тока не забудьте вынуть из гнезда разъем электропитания аксессуара и закрыть крышку.

XCS00120

ОСТОРОЖНО:

Не используйте аксессуары с номинальной мощностью, превосходящей установленный максимум для гнезда подключения к источнику постоянного тока. Это может привести к перегрузке электрической цепи и перегоранию предохранителя. (Рекомендованную амперную нагрузку см. на стр. 75.)

Не пользуйтесь прикуривателем или другимаксессуаромсразъемом, который нагревается — это может привести к повреждению гнезда.

Максимум номинальной мощности: ПОСТ.ТОК 12 В, 2.5 А (30 ВТ)

XSU10550

Рычаг тормоза

Остановка снегохода осуществляется торможением всей системы привода.

22

 

Контрольные функции

Для остановки снегохода нажмите на рычаг

Для снятия снегохода со стояночного тормоза

тормоза в направлении рукоятки руля.

переместите рычаг стояночного тормоза

 

вправо.

1. Рычаг тормоза

ПРИМЕЧАНИЕ:

При нажатии на рычаг тормоза загорается сигнал торможения.

XCS00060

ОСТОРОЖНО:

Торецрычагатормозанедолженвыступать за торец рукоятки руля. В противном случае рычаг может быть поврежден при укладывании снегохода на бок для технического обслуживания.

XSU10580

Рычаг стояночного тормоза

При парковке снегохода или перед пуском двигателя поставьте снегоход на стояночный тормоз, переместив рычаг тормоза влево.

1. Рычаг стояночного тормоза

XWS00060

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Перед пуском двигателя всегда включайте стояночный тормоз.

Ни в коемслучае не начинайте движение на снегоходе с включенным стояночным тормозом. Это может привести к перегреву тормозного диска и снижению способности к торможению.

XSU12560

Рычаг переключения передач

Рычаг переключения передач предназначен для переключения снегохода в режимы переднегохода, заднегоходаилитихогохода. После полной остановки снегохода потяните рычаг переключения передач, поверните егов нужное положение (“D” - вперед, “R” - назад или “L” - тихий ход), а затем отпустите.

23

Контрольные функции

1.Рычаг переключения передач

2.“D” Передний ход (вперед)

3.“R” Задний ход

4.“L” Тихий ход (вперед)

ПРИМЕЧАНИЕ:

Рычаг переключения передач должен полностью повернуться в нужное положение.

XCS00740

ОСТОРОЖНО:

Не переключайтесь с переднего хода на задний или наоборот во время движения снегохода. Это может привести к поломке системы привода.

XSU10710

Замки капота

Чтобыоткрытькапот, расцепитезамкикапота имедленноподнимитекапот впереддоупора. Чтобы закрыть капот, медленно опустите его на место и защелкните замки.

XCS00140

ОСТОРОЖНО:

Закрываякапот, следите, чтобывсекабели и провода находились на месте.

XWS00080

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не ездите на снегоходе с открытым, незапертым или снятым капотом.

При проведении технического обслуживания с открытым капотом следите, чтобы части тела и одежда не задели вращающиеся детали двигателя.

Не дотрагивайтесь до горячего глушителя и двигателя во время работы двигателя или сразу после его выключения.

XSU10750

Кожух привода

Кожух привода предназначен для защиты клиноременнойпередачи иклиновогоремняв случае разрушения или ослабления деталей.

1.Замок капота

2.Капот

1. Кожух привода

XWS00400

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Перед поездкой на снегоходе проверьте надежность фиксации кожуха привода.

Нивкоемслучаенезапускайтедвигатель со снятым клиновым ремнем или кожухом привода.

24

Loading...
+ 68 hidden pages