Yamaha TSX-B15 User Manual

0 (0)

OWNER'S MANUAL

MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Ru Nl Es It Sv De Fr En

G

CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.

1To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.

2Install this unit in a well ventilated, cool, dry, clean place - away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture and cold. For proper ventilation, allow the following minimum clearances. Top: 15 cm (6 in)

Rear: 10 cm (4 in) Sides: 10 cm (4 in)

3Locate this unit away from other electrical appliances, motors, or transformers to avoid humming sounds.

4Do not expose this unit to sudden temperature changes from cold to hot, and do not locate this unit in an environment with high humidity (i.e. a room with a humidifier) to prevent condensation inside this unit, which may cause an electrical shock, fire, damage to this unit, and/or personal injury.

5Avoid installing this unit where foreign object may fall onto this unit and/or this unit may be exposed to liquid dripping or splashing. On the top of this unit, do not place:

Other components, as they may cause damage and/or discoloration on the surface of this unit.

Burning objects (i.e. candles), as they may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury.

Containers with liquid in them, as they may fall and liquid may cause electrical shock to the user and/or damage to this unit.

6Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth, curtain, etc. in order not to obstruct heat radiation. If the temperature inside this unit rises, it may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury.

7Do not plug in this unit to a wall outlet until all connections are complete.

8Do not operate this unit upside-down. It may overheat, possibly causing damage.

9Do not use force on switches, knobs and/or cords.

10When disconnecting the power cable from the wall outlet, grasp the plug; do not pull the cable.

11Do not clean this unit with chemical solvents; this might damage the finish. Use a clean, dry cloth.

12Only voltage specified on this unit must be used. Using this unit with a higher voltage than specified is dangerous and may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. Yamaha will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than specified.

13To prevent damage by lightning, keep the power cable disconnected from a wall outlet or this unit during a lightning storm.

14Do not attempt to modify or fix this unit. Contact qualified Yamaha service personnel when any service is needed. The cabinet should never be opened for any reasons.

15When not planning to use this unit for long periods of time (i.e. vacation), disconnect the AC power plug from the wall outlet.

16Be sure to read the “TROUBLESHOOTING” section on common operating errors before concluding that this unit is faulty.

17Before moving this unit, press to set the system to off, and disconnect the AC power plug from the wall outlet.

18Condensation will form when the surrounding temperature changes suddenly. Disconnect the power cable from the outlet, then leave this unit alone.

19When using this unit for a long time, this unit may become warm. Turn the system off, then leave this unit alone for cooling.

20Install this unit near the wall outlet and where the AC power plug can be reached easily.

21Be sure to use the AC adaptor supplied with this unit. Using an AC adaptor other than the one provided may cause fire or damage to this unit.

This unit is not disconnected from the AC power source as long as it is connected to the wall outlet, even if this unit itself is turned off by . In this state, this unit is designed to consume a very small quantity of power.

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.

This unit’s speakers use magnets. Do not place items that are sensitive to magnetism, such as CRT-type TVs, clocks, credit cards, floppy disks, etc., on or beside this unit.

There is a chance that placing this unit too close to a CRT-based (Braun tube) TV set might impair picture color. Should this happen, move this unit away from the TV set.

Do not use this unit within 22 cm (9 inches) of persons with a heart pacemaker implant or defibrillator implant.

Radio waves may affect electro-medical devices. Do not use this unit near medical devices or inside medical facilities.

We, Yamaha Music Europe GmbH hereby declare that this unit is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.

Yamaha Music Europe GmbH

Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0

i En

Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment

This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste.

For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.

By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.

For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.

[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]

This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.

CONTENTS

 

NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS ....................................................................................

2

BASIC FUNCTIONS...................................................................................................................................

4

LISTENING TO FM STATIONS ..............................................................................................................

6

LISTENING TO MUSIC FROM YOUR Bluetooth DEVICE ................................................................

7

LISTENING TO EXTERNAL SOURCES .............................................................................................

10

CHARGING WITH THE USB PORT ....................................................................................................

10

TROUBLESHOOTING ............................................................................................................................

11

SPECIFICATIONS ...................................................................................................................................

13

Features

Playback of Bluetooth devices, FM radio, and external devices with an AUX connector.

Setting alarm using an FM radio.

Supplying power to smartphones, tablets, etc. via USB port on the rear panel.

Rich sound by 5cm full-range custom speaker and DSP (Digital Signal Processor) made by Yamaha.

Enhanced treble and thick mid/bass, even when playing a compressed audio source, such as MP3, etc. (Music Enhancer)

Note indicates precautions for use of the unit and its feature limitations.

y indicates supplementary explanations for better use.

Supplied accessories

AC adaptor

FM antenna

DC 12 V, 1.5 A, model number: MU18-D120150-C5

En

1 En

NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS

Top panel

AVOLUME

Controls volume. When you control the volume, the volume level will be displayed on the display for a while.

BCLOCK

Sets the clock ( page 4).

CALARM

Sets the alarm ( page 4).

DTUNING

Adjust the time or radio frequency ( page 4, 6).

EPRESET

Stores up to five favorite FM radio stations ( page 6).

F SOURCE (PAIRING)

Selects an input source from (Bluetooth), AUX, or RADIO.

G Display

H Indicators

(Alarm): Lights when the alarm function is on ( page 4).

RADIO: Lights when the radio is selected as an input source ( page 6).

AUX: Lights when AUX is selected as an input source ( page 10).

(Bluetooth): Lights when () Bluetooth is selected as an input source or during Bluetooth pairing/connection

( page 7, 9).

y Dimmer function

Press CLOCK repeatedly to set the brightness of the display and indicators. 3 (brightest) 2 1 (darkest)

I Grille ( page 3)

J

Press to turn on the system or enter standby mode.

Eco Standby mode

This can reduce power consumption. Press and hold for more than 3 seconds to set the system to power saving mode.

All the indicators and display turn off, and Bluetooth operation,

audio playback, input via buttons except are disabled. To cancel Eco Standby mode, press .

Even in standby mode or Eco Standby mode, the alarm function is available.

Auto Standby ( page 5)

This unit has a function that automatically activates standby mode when no audio signal is input from a connecting device, or when the connecting device is playing at a low volume for a certain period (about 20 minutes).

2 En

Yamaha TSX-B15 User Manual

NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS

Caution

A grille is attached to this product to protect the speakers.

Since the grille cloth is made of soft material, it can be easily damaged, so do not scratch it with a sharp object.

Do not overstress the grille cloth. If it is overstressed, it will become contorted and damaged. This may cause damage to the speakers. Be careful when handling the grille cloth.

Rear panel

En

To AC wall outlet

K CHARGING

Supplies 5 V/1 A to a portable device, such as a smartphone, when it is connected with a USB cable ( page 10).

L 12 V

 

Connect the

M AUX

supplied AC

Connect external devices

adaptor.

with ø3.5mm stereo mini

N FM ANT

FM antenna terminal

plug cables ( page 10).

Connecting the FM antenna

A

B

A Connect the supplied antenna to the unit.

B Pin the antenna where the best reception is obtained.

Note

Be sure to stretch out the antenna as the illustration shows.

If FM reception is poor, change the height or direction of the antenna, or relocate the unit.

Caution

If you listen to an FM radio station while USB charging, noise may interfere with the radio reception. In this case, disconnect the USB cable from the unit.

3 En

BASIC FUNCTIONS

Adjusting the clock

A, C

APress and hold CLOCK for more than 2 seconds.

The display flashes.

B

BAdjust the time with TUNING.

y

If you press and hold TUNING, the numbers advance quickly.

CPress CLOCK.

If you want to cancel clock setting mode, press .

y

If you press PRESET in step B, you can select the time display method (12 hours/24 hours).

Note

The time settings are lost approximately one week after unplugging the unit.

Alarm setting

This unit can play back the radio and emit beeps at the set time.

Setting the time and sound

A, D

APress and hold ALARM for more than 2 seconds.

The alarm indicator (), the RADIO indicator and display flash.

C

B

Alarm

BSet the alarm time with TUNING.

CSet the alarm volume with VOLUME.

indicator

( )

The volume level is displayed.

RADIO indicator

Note

If you press ALARM to complete the setting of the alarm without changing the alarm time and volume, the alarm setting mode will be cancelled and the alarm will not be set to on.

DPress ALARM.

Alarm is set and the alarm indicator () lights. y

The alarm type of this unit is the radio and beeping only.

The radio turns on 3 minutes before the alarm time and beeping starts at the alarm time.

4 En

BASIC FUNCTIONS

Switching the alarm on/off

Press ALARM.

When the alarm is on, the alarm indicator () and the RADIO indicator light and the alarm time is displayed for a while.

Alarm indicator ()

RADIO indicator

Operations during playing back alarm sound

At the set time, alarm sound plays back. During playback, operations below are available.

Stopping the alarm

Alarm indicator ()

RADIO indicator

Press ALARM or . y

Unless you stop the alarm, the alarm stops after 60 minutes automatically.

When you stop the alarm, the alarm time setting, etc., is saved for convenient use next time.

Press any button except ALARM and once to stop the beeping, and twice to stop the radio source (snooze function). 4 minutes after the radio source is stopped, it will start fading in again and after another minute the beeping will resume.

When the snooze function is activated, the display, alarm indicator () and RADIO indicator flash.

Auto Standby

The system automatically enters standby mode under the following circumstance.

No audio signal is input from a connecting device or when the connecting device is playing at a low volume for a certain period (about 20 minutes).

If no operation is performed for more than 8 hours while music is being played back or stopped.

Disconnect the Bluetooth connection from the Bluetooth device.

En

5 En

LISTENING TO FM STATIONS

Tuning radio stations

A

RADIO indicator

APress SOURCE to select RADIO.

The RADIO indicator lights.

BFor automatic tuning, press and hold

TUNING.

For manual tuning, press TUNING B repeatedly.

Note

If you tune into a station manually, the sound is monaural.

Presetting radio stations

You can store up to five favorite FM radio stations with the preset function.

APress TUNING to select a favorite radio station.

The radio frequency is displayed temporally.

A

B, C, D

BPress and hold PRESET for more than 2 seconds.

The preset number is displayed on the display and flashes.

RADIO indicator

CPress PRESET to select the preset number you want to store to.

The preset number is displayed as follows: P1 P2 P3 P4 P5 P1

DPress and hold PRESET for more than 2 seconds to complete.

Selecting preset radio stations

APress SOURCE to select RADIO.

The RADIO indicator lights.

BPress PRESET repeatedly to select the preset radio station.

A

B

RADIO indicator

6 En

LISTENING TO MUSIC FROM YOUR Bluetooth DEVICE

This unit provides Bluetooth functionality. You can enjoy wireless music playback from your Bluetooth device (smartphone, digital audio player, etc.). Please also refer to the owner’s manual of your Bluetooth device.

Installation

Within 10 m (33 ft)

Install in a stable place, being careful of the following points:

Do not place on top of steel or other metal plates.

Do not cover with a cloth, etc.

Install in the same room as the device with which signals are to be exchanged (Bluetooth profile A2DP compatible smartphone, digital audio player, etc.) within a direct line-of-sight distance of 10 m (33 ft).

Make sure there are no obstacles between this unit and the Bluetooth device.

Pairing this unit with your Bluetooth device

y What is pairing?

Pairing is an operation that registers the communicating device (subsequently called “the connecting device”) with this unit. You will need to perform the pairing operation the first time you use your Bluetooth device with this unit, or if the pairing settings have been deleted. Once pairing has been completed, subsequent reconnection will be easy even after the Bluetooth connection is disconnected. If pairing is not successful, refer to the item “Bluetooth” in “TROUBLESHOOTING” ( page 12).

Note

This unit can be paired with up to four connecting devices. When pairing with the fifth device has succeeded, pairing data for the device with the oldest connection date will be deleted.

If this unit is connected via Bluetooth to another device, press and hold SOURCE to disconnect the Bluetooth connection before you perform the pairing operation.

En

7 En

LISTENING TO MUSIC FROM YOUR Bluetooth DEVICE

Pairing (Registration)

A

B

Bluetooth indicator ()

ATurn on the system.

BPress and hold SOURCE for more than 2 seconds to enter paring mode.

Pairing mode lasts for 5 minutes.

In paring mode, the Bluetooth indicator () will light in orange and blue alternately.

– If using an iPhone/iPad/iPod touch

C

D

TSX-B15 Yamaha

Within about 5 minutes

COn your iPhone/iPad/iPod touch, turn [Settings] [Bluetooth] on.

The Bluetooth connection list will appear in [Devices].

(This procedure or display may differ depending on the type of your iPhone/iPad/iPod touch.)

DFrom the Bluetooth connection list of the connecting device, choose this unit (TSX-B15 Yamaha).

When pairing has been completed, your iPhone/iPad/ iPod touch will indicate “Connected”.

The Bluetooth indicator () will light in blue.

– If using other than an iPhone/iPad/iPod touch

C D

TSX-B15 Yamaha

CPerform Bluetooth pairing on the connecting device.

For details, refer to the owner’s manual of the connecting device.

DFrom the Bluetooth connection list of the connecting device, choose this unit (TSX-B15 Yamaha).

PIN

0 0 0 0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

 

0

 

When pairing has been completed, the Bluetooth indicator ( ) will light in blue.

y

If you are prompted for a passkey, enter the numerals “0000”.

Within about 5 minutes

Note

Check that the pairing process on the connecting device has been completed. If the pairing process fails, start over from step B. For details, see the connecting device’s operating instructions.

8 En

Listening to a Bluetooth device

A

LISTENING TO MUSIC FROM YOUR Bluetooth DEVICE

APress SOURCE to select (Bluetooth).

BConnect this unit and your connecting device via Bluetooth.

CPlay back music from your connecting device.

Note

Take care that the volume setting of this unit is not too high. We recommend that you adjust the volume on the connecting device.

y

While the system is in standby mode, if you connect a Bluetooth device to the unit, the system will automatically turn on.

If you disconnect the Bluetooth connection from the connecting device, the system will enter standby mode.

Connecting an already-paired device via Bluetooth

Once pairing with a device has been completed, connecting with that device via Bluetooth will be easy next time.

Connecting from this unit

Press SOURCE to select (Bluetooth).

The Bluetooth indicator () will light in orange.

This unit will search for the connecting device that was most recently connected via Bluetooth, and will then establish a connection (You must first turn on the Bluetooth setting of the connecting device).

When the Bluetooth connection has been established, the Bluetooth indicator () will light in blue.

Note

Yamaha does not guarantee all connections between this unit and Bluetooth device.

Connecting from the connecting device

AIn the Bluetooth settings of the connecting device, turn Bluetooth on.

BFrom the Bluetooth connection list of the connecting device, choose this unit (TSX-B15 Yamaha).

The Bluetooth connection will be established, and the Bluetooth indicator () will light in blue.

Note

Bluetooth connections cannot be established from the connecting device when this unit is in Eco Standby mode. Turn the system on.

Disconnecting a Bluetooth connection

If any of the following operations are performed while a Bluetooth connection is established, the Bluetooth connection will be disconnected.

Press and hold SOURCE for more than 2 seconds.

Press SOURCE to select a playback source other than (Bluetooth).

Press to enter standby mode.

Disconnect the Bluetooth connection from the Bluetooth device.

En

9 En

LISTENING TO EXTERNAL SOURCES

Rear panel

A

B

C

AUX indicator

AConnect your portable audio device to AUX using a commercially available 3.5 mm (1/8 in) mini plug cable.

Note

Turn down the volume of this unit and your portable audio device before connection.

BTurn on the system.

CPress SOURCE to set the playback source to AUX.

The AUX indicator lights.

DStart playback on the connected portable audio device.

CHARGING WITH THE USB PORT

Connecting a portable device such as a smartphone or tablet computer to the USB port on this unit charges the connected device (power supply of up to 5 V/1 A is supported).

Prepare a USB cable that is compatible with the portable device and confirm that the device is supported for charging via USB connection before use. In addition, read the documentation provided with the portable device.

Rear panel

USB cable from portable device

AConnect your portable device to the USB port on this unit using a commercially available USB cable.

Charging automatically starts.

BDisconnect the USB cable from the unit when charging completes.

Check the charging status on the portable device.

Note

The USB port is for charging use only. The USB port does not support audio playback.

Charging may not be possible depending on the portable device.

In Eco Standby mode, power supply stops, and charging is not available.

This unit does not function as memory storage.

Yamaha will not be held responsible for any damage to the portable device or data loss occurred while using this unit.

Disconnect the USB cable immediately after charging completes, since power continues to be supplied to the connected device.

10 En

TROUBLESHOOTING

Refer to the table below if the unit does not operate properly. If the problem you are experiencing is not listed below, or if the instruction below does not help, press to enter standby mode, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center.

General

Problem

Cause

 

Solution

 

 

 

The speakers make no

The volume may be set to the minimum

Adjust the volume level.

sound.

level.

 

 

 

The source may be incorrect.

Select the correct source.

 

 

 

 

The unit is setting the alarm.

Press ALARM to complete the alarm setting.

 

 

 

Sound suddenly turns off.

Auto Standby function is enabled.

Turn on the system and play the source again.

 

 

 

 

Since the connecting device outputs at a

Raise the volume of the connecting device.

 

very low volume, the Auto Standby

 

 

 

function is enabled.

 

 

 

 

 

Sound is cracked/

Input source volume is excessive, or

Adjust the volume with VOLUME.

distorted or there is

volume of this unit is excessive.

 

 

abnormal noise.

 

 

 

 

 

 

 

The unit does not operate

The unit may have received a strong

Press

to enter standby mode and

properly.

electrical shock such as lightning or

disconnect the power cable. Wait about

 

excessive static electricity, or power

30 seconds, reconnect the power cable, and

 

supply may have dropped.

turn on the system.

 

 

 

The system turns on but

The power cable may be connected

Make sure the power cable is plugged into the

immediately shuts off.

improperly.

wall outlet firmly.

 

The unit may have received a strong

Disconnect the power cable. Wait about

 

electrical shock such as lightning or

30 seconds, reconnect the power cable, and

 

excessive static electricity.

turn on the system.

 

 

 

A digital or high-frequency

The unit may be placed too close to the

Place the unit farther away from the

equipment produces

digital or high-frequency equipment.

equipment.

noises.

 

 

 

 

 

 

The clock setting has been

The unit is left more than one week after

Plug the power cable into the wall outlet

cleared.

you disconnect the power cable from the

firmly, and set the clock again ( page 4).

 

wall outlet.

 

 

 

 

 

 

The clock flashes.

The unit is setting CLOCK or ALARM.

Press

to cancel setting CLOCK or

 

 

ALARM.

 

 

 

 

En

FM radio reception

Problem

Cause

Solution

 

 

 

Too much noise during

The radio station you selected may be far

Try manual tuning to improve the signal

stereo broadcast.

from your area, or the radio wave

quality ( page 6) or change the height or

 

reception is weak in your area.

direction of the antenna, or relocate the unit

 

 

( page 3).

 

 

 

11 En

TROUBLESHOOTING

Bluetooth

Problem

Cause

Solution

Cannot make this unit

The connecting device does not support

Perform pairing operations with a device

paired with the connecting

A2DP.

which supports A2DP.

device.

The passkey of the connecting device that

Use a connecting device with a passkey

 

you want to pair with this unit is a passkey

“0000”.

 

other than “0000”.

 

 

 

 

 

This unit and the connecting device are

Move the connecting device closer to this

 

too far apart.

unit.

 

 

 

 

There is a device (microwave oven,

Move this unit away from the device that is

 

wireless LAN, etc.) that outputs signals in

emitting radio-frequency signals.

 

the 2.4 GHz frequency band nearby.

 

 

 

 

 

The unit is in standby mode.

Turn the unit on and perform paring ( page 8).

 

 

 

 

Another Bluetooth device is connected.

Terminate current Bluetooth connection, and

 

 

perform pairing with the new device.

 

 

 

Cannot establish a

This unit is not registered on the connecting

Perform pairing operations again ( page 7).

Bluetooth connection.

device’s Bluetooth connection list.

 

 

The unit is in Eco Standby mode.

Turn the unit on, then establish a Bluetooth

 

 

connection ( page 9).

 

 

 

 

Another Bluetooth device is connected.

Terminate current Bluetooth connection, then

 

 

establish a Bluetooth connection with that

 

 

device again.

 

 

 

 

The Bluetooth function of the device is

Turn on the Bluetooth function of the device.

 

turned off.

 

 

 

 

 

The pairing information has been deleted.

Perform pairing again ( page 7).

 

 

This unit can be paired with four devices. If

 

 

pairing with the fifth device is performed, the

 

 

pairing information with the earliest

 

 

connection date will be deleted.

 

 

 

 

 

Delete any pairing history of TSX-B15 on the

 

 

iPhone/iPad/iPod touch, then pair with the

 

 

TSX-B15 again ( page 8).

 

 

 

No sound is produced or

The Bluetooth connection of this unit with

Perform Bluetooth connection operations

the sound is interrupted

the connecting device is disconnected.

again ( page 9).

during playback.

This unit and the connecting device are

Move the connecting device closer to this

 

too far apart.

unit.

 

There is a device (microwave oven,

Move this unit away from the device that is

 

wireless LAN, etc.) that outputs signals in

emitting radio-frequency signals.

 

the 2.4 GHz frequency band nearby.

 

 

 

 

 

The connecting device’s Bluetooth

Turn on the Bluetooth function of the

 

function is off.

connecting device.

 

 

 

 

The connecting device is not set to send

Check that the Bluetooth function of the

 

Bluetooth audio signals to this unit.

connecting device is set properly.

 

 

 

 

The pairing setting of the connecting

Set the pairing setting of the connecting

 

device is not set to this unit.

device to this unit.

 

 

 

 

The connecting device’s volume is set to

Increase the volume level.

 

the minimum.

 

 

 

 

 

The connecting device is connected to

Select this unit as a playback device for the

 

more than two Bluetooth speakers and this

connecting device.

 

unit (TSX-B15) is not selected as a

 

 

playback device.

 

 

 

 

USB port charging

Problem

Cause

Solution

Cannot charge the

An incompatible USB device is connected

Press to enter standby mode, and reconnect

connected portable USB

to the unit. Or the USB device is not

the USB device to the unit. If it does not

device.

connected to this unit properly.

resolve the problem, the USB device is not

 

 

chargeable with the unit.

 

 

 

12 En

SPECIFICATIONS

PLAYER SECTION

AUX IN

• Input connector

............STEREO L/R: 3.5 mm (1/8 in) STEREO mini Jack

AMPLIFIER SECTION

• Driver unit .........................5 cm (2 in) full-range driver × 2

Bluetooth SECTION

Bluetooth version.....................................................

Ver. 3.0

• Supported protocols....................................................

A2DP

• Supported codecs..........................................................

SBC

• Wireless output.........................................

Bluetooth Class 2

• Maximum communication distance

 

...................................... 10 m (33 ft) (without obstructions)

• Supported contents protection ..................

SCMS-T method

TUNER SECTION

• Tuning range (FM) .................................87.5 to 108.0 MHz

CHARGING CONNECTOR SECTION

• Connector type .................................................

USB type A

• Output rating............................................................

5 V/1 A

GENERAL

• Power Supply............................

AC 100 to 240 V 50/60 Hz

• Power consumption .....................................................

11 W

• Standby consumption

 

(Clock displayed, Bluetooth ready for connection) ....1.0 W

• Eco Standby consumption

..........................................0.2 W

• Time of power management (Auto Standby)

................................................

No sound: about 20 minutes

.................................................

No operation: about 8 hours

• Weight.........................................................

0.9 kg (2.0 lbs.)

• Dimensions

 

180 mm (7-1/8 in)

 

 

200 mm (7 - 7/8 in)

 

100 mm (3-7/8 in)

Specifications are subject to change without notice.

Bluetooth

Bluetooth is a technology for wireless communication between devices within an area of about 10 meters (33 ft) employing the 2.4 GHz frequency band, a band which can be used without a license.

Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SIG and is used by Yamaha in accordance with a license agreement.

Handling Bluetooth communications

The 2.4 GHz band used by Bluetooth compatible devices is a radio band shared by many types of equipment. While Bluetooth compatible devices use a technology minimizing the influence of other components using the same radio band, such influence may reduce the speed or distance of communications and in some cases interrupt communications.

The speed of signal transfer and the distance at which communication is possible differs according to the distance between the communicating devices, the presence of obstacles, radio wave conditions and the type of equipment.

Yamaha does not guarantee all wireless connections between this unit and devices compatible with Bluetooth function.

iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

For U.K. customers

If the socket outlets in the home are not suitable for the plug supplied with this appliance, it should be cut off and an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the instructions described below.

Note

The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a plug with bared flexible cord is hazardous if engaged in a live socket outlet.

Special Instructions for U.K. Model

IMPORTANT

THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:

Blue: NEUTRAL Brown: LIVE

As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:

The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.

Make sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.

En

13 En

ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER

L’APPAREIL.

1Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.

2Installez cet appareil dans un endroit frais, bien aéré, sec et propre - à l’abri de la lumière du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, des poussières, de l’humidité et du froid. Pour une aération correcte, tenez compte des distances minimales suivantes. Au-dessus : 15 cm

À l’arrière : 10 cm Sur les côtés : 10 cm

3Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et transformateurs électriques, pour éviter les ronflements parasites.

4N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de température, ne le placez pas dans un environnement très humide (par exemple dans une pièce contenant un humidificateur) car cela peut entraîner la condensation d’humidité à l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut être responsable de décharge électrique, d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.

5Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de l’appareil, ne placez pas :

d’autres appareils qui peuvent endommager la surface de l’appareil ou provoquer sa décoloration.

des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui peuvent être responsables d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.

des récipients contenant des liquides qui peuvent être à l’origine de décharge électrique ou de dommage à l’appareil.

6Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de la chaleur. Toute augmentation de la température intérieure de l’appareil peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.

7Ne branchez pas la fiche du câble d’alimentation de l’appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements n’ont pas été effectués.

8Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de chauffer et d’être endommagé.

9N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les boutons et les cordons.

10Pour débrancher la fiche du câble d’alimentation au niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon.

11Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique, ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec et propre.

12N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite. Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.

13Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs, déconnectez la câble d’alimentation et toute antenne extérieure de la prise murale pendant un orage.

14Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.

15Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant une longue période (par exemple, pendant les vacances), débranchez la fiche du câble d’alimentation au niveau de la prise secteur.

16Lisez la section intitulée « GUIDE DE DÉPANNAGE » où figurent une liste d’erreurs de manipulation communes avant de conclure que l’appareil présente une anomalie de fonctionnement.

17Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur pour éteindre le système puis débranchez la fiche du câble d’alimentation au niveau de la prise secteur.

18La condensation se forme lorsque la température ambiante change brusquement. En ce cas, débranchez la fiche du câble d’alimentation et laissez l’appareil reposer.

19La température de l’appareil peut augmenter en raison d’une utilisation prolongée. En ce cas, coupez l’alimentation de l’appareil et laissez-le au repos pour qu’il refroidisse.

20Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un emplacement où la fiche du câble d’alimentation est facilement accessible.

21Utilisez l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil. L’emploi de tout autre adaptateur secteur peut causer un incendie ou endommager l’appareil.

Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché à la prise de courant, même si l’appareil en soi est éteint par la touche . Dans cet état, l’appareil consomme une très faible quantité de courant.

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.

Les haut-parleurs de cet appareil utilisent des aimants. Ne placez pas d’objets sensibles au magnétisme comme un téléviseur à écran cathodique, une horloge, des cartes de crédit, des disquettes etc. au-dessus ou près de cet appareil.

Il y a un risque possible de création d’interférences, visibles sur les images en couleurs si cet appareil est placé à côté d’un téléviseur à tube cathodique (tube de Braun). Dans ce cas, éloigner l’unité du téléviseur.

Ne pas utiliser cet appareil à moins de 22 cm de personnes ayant un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur.

Les ondes radio peuvent avoir une incidence sur les équipements électroniques médicaux.

N’utilisez pas cet appareil à proximité d’équipements médicaux ou à l’intérieur d’institutions médicales.

i Fr

Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques

Le symbole sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.

Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC.

En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets.

Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.

[Information sur le traitement dans d’autres pays en dehors de l’Union Européenne]

Ce symbole est seulement valables dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.

TABLE DES MATIÈRES

 

NOM ET FONCTION DES PIÈCES.........................................................................................................

2

FONCTIONS DE BASE..............................................................................................................................

4

ÉCOUTE DES STATIONS FM .................................................................................................................

6

ÉCOUTE DE MUSIQUE AVEC VOTRE DISPOSITIF Bluetooth .......................................................

7

ÉCOUTE DE SOURCES EXTERNES....................................................................................................

10

CHARGE AVEC LE PORT USB ............................................................................................................

10

GUIDE DE DÉPANNAGE .......................................................................................................................

11

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................................................................................................

13

Caractéristiques

Lecture de dispositifs Bluetooth, de la radio FM et de dispositifs externes avec un connecteur AUX.

Réglage de l’alarme avec une radio FM.

Alimentation de smartphones, tablettes, etc. via le port USB du panneau arrière.

Son riche grâce à un haut-parleur personnalisé large bande de 5 cm et un DSP (Processeur de signal numérique) fabriqué par Yamaha.

Aigus améliorés et médiums/graves épais, même lors de la lecture d’une source audio compressée, comme un MP3, etc. (Music Enhancer).

Remarque indique les précautions d’utilisation de l’appareil et ses limitations fonctionnelles.

y donne des explications supplémentaires pour une meilleure utilisation.

Accessoires fournis

Adaptateur secteur

Antenne FM

12 V CC, 1,5 A, numéro de modèle : MU18-D120150-C5

Fr

1 Fr

NOM ET FONCTION DES PIÈCES

Panneau supérieur

AVOLUME

Règle le volume. Lorsque vous réglez le volume, le niveau de volume apparaît sur l’afficheur pendant quelques instants.

BCLOCK

Règle l’horloge ( page 4).

CALARM

Règle l’alarme ( page 4).

DTUNING

Règle l’heure ou la fréquence radio ( page 4, 6).

EPRESET

Mémorise jusqu’à cinq stations radio FM favorites ( page 6).

F SOURCE (PAIRING)

Sélectionne une source d’entrée parmi (Bluetooth), AUX ou

RADIO.

G Afficheur

H Indicateurs

(alarme) : s’allume lorsque la fonction d’alarme est activée

( page 4). RADIO : s’allume lorsque la radio est

sélectionnée comme source d’entrée ( page 6).

AUX : s’allume lorsque AUX est sélectionné comme source d’entrée ( page 10).

(Bluetooth) : s’allume lorsque () Bluetooth est sélectionné comme source d’entrée ou pendant l’appariement/ la connexion Bluetooth ( page 7, 9).

y Fonction de gradateur de lumière

Appuyez sur CLOCK plusieurs fois de suite pour régler la luminosité de l’afficheur et des indicateurs.

3 (le plus lumineux) 2 1 (le plus sombre)

I Grille ( page 3)

J

Appuyez sur cette touche pour mettre le système sous tension ou entrer en mode veille.

Mode veille éco

Cela peut réduire la consommation d’électricité. Appuyez et maintenez enfoncé pendant plus de 3 secondes pour mettre le système en d’économie d’énergie. Tous les indicateurs et

l’afficheur s’éteignent, et l’utilisation de Bluetooth, la lecture

audio, l’entrée via les touches (à l’exception de ) sont désactivées. Pour annuler le mode veille éco, appuyez sur .

Même en mode veille ou en mode veille éco, la fonction d’alarme est disponible.

Mise en veille automatique ( page 5)

Cet appareil possède une fonction qui active automatiquement le mode veille quand aucun signal audio n’est reçu par un périphérique connecté ou lorsque le périphérique connecté est en cours de lecture à faible volume pendant une certaine durée (environ 20 minutes).

2 Fr

N FM ANT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOM ET FONCTION DES PIÈCES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Attention

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Une grille est fixée à ce produit pour protéger les haut-parleurs.

 

 

 

Comme le tissu de la grille est fabriqué à partir d’un matériau souple, il est susceptible de s’abîmer plus facilement, c’est

 

 

 

 

 

 

pourquoi il faut éviter de le rayer avec un objet pointu.

 

Fr

 

Ne surchargez pas le tissu de la grille. S’il est surchargé, il va se tordre et s’endommager. Cela risque d’endommager les

 

 

 

 

 

 

haut-parleurs. Manipulez le tissu de la grille avec précaution.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Panneau arrière

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vers la prise murale

KCHARGING

Alimente en 5 V/1 A un dispositif portable, comme un smartphone, lorsque celui-ci est branché avec un câble USB ( page 10).

L12 V

Branchez l’adaptateur secteur fourni.

M AUX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Borne d’antenne FM

 

 

 

 

 

 

Branchez les dispositifs externes

avec des câbles à mini fiche

 

 

 

 

 

stéréo de ø3,5 mm ( page 10).

 

 

 

 

 

Raccordement de l’antenne FM

A

B

A Raccordez l’antenne fournie à l’appareil.

B Accrochez l’antenne à l’endroit où la réception est la meilleure.

Remarque

Assurez-vous de déployer l’antenne comme illustré.

Si la réception FM est mauvaise, changez la hauteur, le sens ou l’emplacement de l’appareil.

Attention

Si vous écoutez une station radio FM pendant le chargement du périphérique USB, des interférences peuvent entraver la réception radio. Dans ce cas, déconnectez le câble USB de l’appareil.

3 Fr

FONCTIONS DE BASE

Réglage de l’horloge

A, C

AAppuyez et maintenez CLOCK enfoncé pendant plus de 2 secondes.

L’afficheur clignote.

B

BRéglez l’heure avec TUNING. y

Si vous appuyez et maintenez TUNING enfoncé, les numéros avancent rapidement.

CAppuyez sur CLOCK.

Pour annuler le mode de réglage de l’horloge, appuyez sur .

y

Si vous appuyez sur PRESET à l’étape B, vous pouvez sélectionner la méthode d’affichage de l’heure (12 heures/24 heures).

Remarque

Les paramètres de l’heure se perdent environ une semaine après avoir débranché l’appareil.

Réglage de l’alarme

Cet appareil peut lire la radio et faire retentir des bips sonores à l’heure que vous avez définie.

Réglage de l’heure et du son

A, D

C B

Indicateur d’alarme

()

Indicateur RADIO

Remarque

Si vous appuyez sur ALARM pour terminer le réglage de l’alarme sans modifier l’heure et le volume de l’alarme, le mode de réglage d’alarme est annulé et l’alarme n’est pas activée.

AAppuyez et maintenez ALARM enfoncé pendant plus de 2 secondes.

L’indicateur d’alarme (), l’indicateur RADIO et l’afficheur clignotent.

BRéglez l’heure d’alarme avec TUNING.

CRéglez le volume de l’alarme avec

VOLUME.

Le niveau du volume s’affiche.

DAppuyez sur ALARM.

L’alarme est réglée et l’indicateur d’alarme () s’allume.

y

Le type d’alarme de cet appareil comporte uniquement la radio et des bips sonores.

La radio s’allume 3 minutes avant l’heure d’alarme et les bips sonores commencent à l’heure d’alarme.

4 Fr

FONCTIONS DE BASE

Activer/désactiver l’alarme

Appuyez sur ALARM.

Lorsque l’alarme est activée, l’indicateur d’alarme () et l’indicateur RADIO s’allument, puis l’heure d’alarme s’affiche pendant un moment.

Fr

Indicateur d’alarme

()

Indicateur RADIO

Opérations durant la lecture du son d’alarme

À l’heure sélectionnée, le son d’alarme est lu. Pendant la lecture, les opérations suivantes sont disponibles.

Arrêter l’alarme

Indicateur d’alarme

()

Indicateur RADIO

Appuyez sur ALARM ou . y

Si vous n’arrêtez pas l’alarme, celle-ci s’arrête automatiquement au bout de 60 minutes.

Lorsque vous arrêtez l’alarme, le réglage de l’heure d’alarme, etc., est enregistré afin de simplifier les prochaines utilisations.

Appuyez sur n’importe quelle touche à l’exception de ALARM et : une fois pour arrêter les bips sonores et deux fois pour arrêter la source radio (fonction snooze). Quatre minutes après l’arrêt de la source radio, l’appareil reprend la lecture de cette source en augmentant progressivement le volume, et une minute après, les bips sonores recommencent.

Lorsque la fonction snooze est activée, l’afficheur,

l’indicateur d’alarme () et l’indicateur RADIO clignotent.

Mise en veille automatique

Le système entre automatiquement en mode veille dans les cas suivants.

Aucun signal audio n’est reçu par un périphérique connecté ou lorsque le périphérique connecté est en cours de lecture à faible volume pendant une certaine durée (environ 20 minutes).

Si aucune opération n’est réalisée pendant plus de 8 heures alors que de la musique est en cours de lecture ou d’arrêt.

Désactivez la connexion Bluetooth du dispositif Bluetooth.

5 Fr

ÉCOUTE DES STATIONS FM

Syntonisation sur les stations radio

A

Indicateur RADIO

AAppuyez sur SOURCE pour sélectionner

RADIO.

L’indicateur RADIO s’allume.

BPour une syntonisation automatique, appuyez et maintenez TUNING enfoncé.

BPour une syntonisation manuelle, appuyez sur TUNING plusieurs fois de suite.

Remarque

Si vous syntonisez manuellement sur une station, le son est en mono.

Présélection des stations radio

Vous pouvez mémoriser jusqu’à cinq stations radio FM favorites à l’aide de la fonction de présélection.

 

AAppuyez sur TUNING pour sélectionner

 

l’une de vos stations radio préférées.

 

La fréquence radio s’affiche momentanément.

A

 

 

 

 

 

 

 

BAppuyez et maintenez PRESET enfoncé

 

pendant plus de 2 secondes.

B, C, D

Le numéro présélectionné apparaît sur l’afficheur et clignote.

Indicateur RADIO

 

 

 

 

 

 

 

CAppuyez sur PRESET pour sélectionner

 

le numéro présélectionné que vous

 

souhaitez mémoriser.

 

 

Le numéro présélectionné s’affiche comme suit :

 

P1

P2

P3

P4

P5

P1

DAppuyez et maintenez PRESET enfoncé pendant plus de 2 secondes pour terminer.

Sélection d’une station radio présélectionnée

AAppuyez sur SOURCE pour sélectionner

RADIO.

L’indicateur RADIO s’allume.

BAppuyez sur PRESET plusieurs fois de suite pour sélectionner la station radio présélectionnée.

A

B

Indicateur RADIO

6 Fr

ÉCOUTE DE MUSIQUE AVEC VOTRE DISPOSITIF Bluetooth

Cet appareil est doté d’une fonctionnalité Bluetooth. Vous pouvez écouter de la musique sans fil à partir de votre dispositif Bluetooth (smartphone, lecteur audio numérique, etc.). Voir également le mode d’emploi de votre dispositif Bluetooth.

Installation

 

Installez cet appareil à un emplacement

 

stable, en vérifiant les points suivants :

 

• Ne posez pas cet appareil sur de l’acier

 

ou d’autres plaques métalliques.

10 m au maximum

• Ne recouvrez pas cet appareil d’un

tissu, etc.

 

 

• Installez cet appareil dans la même

 

pièce que le dispositif avec lequel les

 

signaux doivent être échangés (lecteur

 

de musique portable, smartphone

 

compatible avec le profil Bluetooth

 

A2DP, etc.) à une distance de ligne de

 

visée de 10 m au maximum.

 

• Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle

 

entre cet appareil et le dispositif

 

Bluetooth.

Appariement (enregistrement) de cet appareil avec votre dispositif Bluetooth

y Qu’est-ce que l’appariement ?

L’appariement (enregistrement) est l’opération d’enregistrer le dispositif (ci-après désigné « le dispositif de connexion ») qui communique avec cet appareil. Vous devez effectuer l’opération d’appariement lors de la première utilisation de votre dispositif Bluetooth avec cet appareil ou en cas de suppression des réglages d’appariement. Une fois l’appariement terminé, la reconnexion ultérieure est facile, même après la déconnexion de Bluetooth. En cas d’échec de l’appariement, voir l’option « Bluetooth » sous « GUIDE DE DÉPANNAGE » ( page 12).

Remarque

Cet appareil peut être apparié avec quatre dispositifs de connexion au maximum. Une fois l’appariement avec le cinquième dispositif réussi, les données d’appariement du dispositif portant la plus ancienne date de connexion sont supprimées.

Si cet appareil est connecté via Bluetooth à un autre dispositif, appuyez et maintenez SOURCE enfoncé pour déconnecter Bluetooth avant d’effectuer l’opération d’appariement.

Fr

7 Fr

ÉCOUTE DE MUSIQUE AVEC VOTRE DISPOSITIF Bluetooth

Appariement (enregistrement)

A

AMettez le système sous tension.

BAppuyez et maintenez SOURCE enfoncé pendant plus de 2 secondes pour entrer en mode d’appariement.

Le mode d’appariement (enregistrement) dure 5 minutes.

En mode d’appariement, l’indicateur d’alarme Bluetooth () s’allume alternativement en orange et en bleu.

B

Indicateur Bluetooth ()

– En cas d’utilisation d’un iPhone/iPad/iPod touch

C D

TSX-B15 Yamaha

Pendant environ 5 minutes

CSur votre iPhone/iPad/iPod touch, activez [Réglages] [Bluetooth].

La liste des connexions Bluetooth apparaît sous [Appareils].

(Cette procédure ou l’affichage peut varier selon votre type d’iPhone/iPad/iPod touch.)

DDans la liste des connexions Bluetooth du dispositif de connexion, choisissez cet appareil (TSX-B15 Yamaha).

Une fois l’appariement terminé, votre iPhone/iPad/iPod touch, indique « Connecté ».

L’indicateur Bluetooth () s’allume en bleu.

– En cas d’utilisation d’un dispositif autre qu’un iPhone/iPad/iPod touch

C D

TSX-B15 Yamaha

CEffectuez l’appariement Bluetooth sur le dispositif de connexion.

Pour plus de détails, voir le mode d’emploi du dispositif de connexion.

DDans la liste des connexions Bluetooth du dispositif de connexion, choisissez cet appareil (TSX-B15 Yamaha).

Une fois l’appariement terminé, l’indicateur Bluetooth () s’allume en bleu.

PIN

0 0 0 0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

 

0

 

y

Si l’on vous demande un code, saisissez les chiffres « 0000 ».

Pendant environ 5 minutes

Remarque

Vérifiez si le processus d’appariement est terminé sur le dispositif de connexion. En cas d’échec du processus d’appariement, recommencez à partir de l’étape B. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du dispositif de connexion.

8 Fr

 

 

 

 

 

 

ÉCOUTE DE MUSIQUE AVEC VOTRE DISPOSITIF Bluetooth

 

 

 

 

 

 

 

Écoute d’un dispositif Bluetooth

 

 

 

 

 

 

 

AAppuyez sur SOURCE pour sélectionner

 

 

 

 

 

 

(Bluetooth).

 

 

 

 

 

 

BConnectez cet appareil et votre dispositif

 

 

 

 

 

A

de connexion via Bluetooth.

 

 

 

 

 

CÉcoutez de la musique avec votre dispositif de connexion.

Remarque

Veillez à ce que le volume de cet appareil ne soit pas réglé trop fort. Nous vous recommandons de régler le volume sur le dispositif de connexion.

y

• Lorsque le système est en mode veille, si vous connectez un dispositif Bluetooth à cet appareil, le système se met automatiquement sous tension.

• Si vous déconnectez Bluetooth du dispositif de connexion, le système entre en mode veille.

Connexion d’un dispositif déjà apparié via Bluetooth

Une fois l’appariement avec un dispositif terminé, la reconnexion ultérieure avec ce dispositif via Bluetooth est facile.

Connexion à partir de cet appareil

Appuyez sur SOURCE pour sélectionner (Bluetooth).

L’indicateur Bluetooth () s’allume en orange.

Cet appareil recherche le dispositif de connexion le plus récemment connecté via Bluetooth, puis établit une connexion (vous devez d’abord activer le réglage Bluetooth du dispositif de connexion).

Une fois la connexion Bluetooth établie, l’indicateur Bluetooth () s’allume en bleu.

Remarque

Yamaha ne garantit pas la réussite de toutes les connexions entre cet appareil et le dispositif Bluetooth.

Connexion à partir du dispositif de connexion

ADans les réglages Bluetooth du dispositif de connexion, activez Bluetooth.

BDans la liste des connexions Bluetooth du dispositif de connexion, choisissez cet appareil (TSX-B15 Yamaha).

La connexion Bluetooth s’établit et l’indicateur Bluetooth () s’allume en bleu.

Remarque

Il est impossible d’établir des connexions Bluetooth à partir du dispositif de connexion lorsque cet appareil est en mode veille éco. Mettez le système sous tension.

Déconnexion de Bluetooth

Si l’une des opérations suivantes est exécutée pendant l’établissement d’une connexion Bluetooth, Bluetooth se déconnecte.

Appuyez et maintenez SOURCE enfoncé pendant plus de 2 secondes.

Appuyez sur SOURCE pour sélectionner une source de lecture autre que (Bluetooth).

Appuyez sur pour entrer en mode veille.

Désactivez la connexion Bluetooth du dispositif Bluetooth.

Fr

9 Fr

ÉCOUTE DE SOURCES EXTERNES

Panneau arrière

A

B

C

Indicateur AUX

ARaccordez votre dispositif audio portable à AUX à l’aide d’un câble à mini fiche de 3,5 mm disponible dans le commerce.

Remarque

Baissez le volume de cet appareil et de votre dispositif audio portable avant le raccordement.

BMettez le système sous tension.

CAppuyez sur SOURCE pour régler la source de lecture sur

AUX.

L’indicateur AUX s’allume.

DCommencez la lecture sur le dispositif audio portable raccordé.

CHARGE AVEC LE PORT USB

Le branchement d’un dispositif portable tel qu’un smartphone ou une tablette au port USB de cet appareil permet de charger le dispositif raccordé (prise en charge d’une alimentation allant jusqu’à 5 V/1 A). Préparez un câble USB compatible avec le dispositif portable et vérifiez que ce dernier est compatible avec la charge via le raccordement USB avant de l’utiliser. Par ailleurs, lisez la documentation accompagnant le dispositif portable.

Panneau arrière

Câble USB du dispositif portable

ARaccordez votre dispositif portable au port USB de cet appareil en utilisant un câble USB disponible dans le commerce.

La charge commence automatiquement.

BDébranchez le câble USB de l’appareil une fois la charge terminée.

Vérifiez l’état de charge sur le dispositif portable.

Remarque

Le port USB est uniquement destiné à la charge. Le port USB ne prend pas en charge la lecture audio.

Il se peut que la charge soit impossible selon le dispositif portable.

En mode veille éco, l’alimentation s’arrête et la charge est indisponible.

Cet appareil ne fonctionne pas comme une mémoire de stockage.

Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages au dispositif portable ou des pertes de données survenant lors de l’utilisation de cet appareil.

Débranchez immédiatement le câble USB une fois la charge terminée, car le dispositif raccordé continue d’être alimenté.

10 Fr

GUIDE DE DÉPANNAGE

Consultez le tableau ci-dessous si l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous rencontrez n’est pas mentionné ci-dessous, ou si les actions correctives suggérées sont sans effet, appuyez sur pour entrer en mode veille, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche.

Généralités

Anomalies

Causes possibles

 

Solutions

 

 

 

Les haut-parleurs

Le volume est réglé au niveau minimum.

Réglez le niveau du volume.

n’émettent aucun son.

 

 

 

La source est peut-être incorrecte.

Sélectionnez la source correcte.

 

 

 

 

 

L’appareil est en train de régler l’alarme.

Appuyez sur ALARM pour terminer le

 

 

réglage de l’alarme.

 

 

 

Le son est subitement

La fonction de mise en veille automatique

Allumez le système et poursuivez la lecture.

coupé.

est activée.

 

 

 

Si le dispositif de connexion restitue un

Montez le volume du dispositif de connexion.

 

volume sonore très faible, c’est que la

 

 

 

fonction de mise en veille automatique est

 

 

 

activée.

 

 

 

 

 

Le son grésille/est

Le volume de la source d’entrée est

Réglez le volume avec VOLUME.

déformé ou il y a un bruit

excessif ou le volume de cet appareil est

 

 

anormal.

excessif.

 

 

 

 

 

 

Cet appareil ne fonctionne

Cet appareil a peut-être été soumis à un

Appuyez sur

pour entrer en mode veille,

pas correctement.

choc électrique puissant, comme la foudre

puis débranchez la fiche du câble

 

ou une forte charge électrostatique, ou

d’alimentation. Attendez environ

 

bien la tension d’alimentation a chuté.

30 secondes, rebranchez le câble

 

 

d’alimentation, puis mettez le système sous

 

 

tension.

 

 

 

 

Le système s’éteint

Le câble d’alimentation est peut-être mal

Assurez-vous que la fiche du câble

immédiatement après

branché.

d’alimentation est complètement introduite

s’être allumé.

 

dans la prise secteur.

 

Cet appareil a peut-être été soumis à un

Débranchez la fiche du câble d’alimentation.

 

choc électrique puissant, comme la foudre

Attendez environ 30 secondes, rebranchez le

 

ou une forte charge électrostatique.

câble d’alimentation, puis mettez le système

 

 

sous tension.

 

 

 

 

Un appareil numérique ou

Cet appareil est trop près de l’appareil

Éloignez les deux appareils l’un de l’autre.

haute fréquence produit

numérique ou haute fréquence.

 

 

des bruits.

 

 

 

 

 

 

Le réglage de l’horloge a

L’alimentation de cet appareil a été

Branchez fermement le câble d’alimentation

été effacé.

coupée pendant plus d’une semaine.

sur la prise murale et réglez de nouveau

 

 

l’horloge ( page 4).

 

 

 

 

L’horloge clignote.

L’appareil est en train de régler CLOCK

Appuyez sur

pour annuler le réglage de

 

ou ALARM.

CLOCK ou ALARM.

 

 

 

 

Fr

Réception de la radio FM

Anomalies

Causes possibles

Solutions

 

 

 

Trop de parasites pendant

La station sélectionnée est trop éloignée,

Essayez de syntoniser manuellement pour

l’écoute d’une station

ou bien la réception des ondes est

améliorer la qualité du signal ( page 6) ou

stéréophonique.

médiocre dans la région où vous habitez.

modifiez la hauteur ou le sens de l’antenne, ou

 

 

changez l’appareil de place ( page 3).

 

 

 

11 Fr

GUIDE DE DÉPANNAGE

Bluetooth

Anomalies

Causes possibles

Solutions

Impossible d’apparier cet

Le dispositif de connexion ne prend pas

Effectuez les opérations d’appariement avec

appareil avec le dispositif

en charge le profil A2DP.

un dispositif qui prend en charge le profil

de connexion.

 

A2DP.

 

Le code du dispositif de connexion que

Utilisez un dispositif de connexion dont le

 

vous souhaitez apparier avec cet appareil

code est « 0000 ».

 

est différent de « 0000 ».

 

 

 

 

 

Cet appareil et le dispositif de connexion

Rapprochez le dispositif de connexion de cet

 

sont trop éloignés l’un de l’autre.

appareil.

 

 

 

 

Il y a un dispositif (four à micro-ondes,

Éloignez cet appareil du dispositif qui émet

 

LAN sans fil, etc.) qui émet des signaux

des signaux radiofréquences.

 

dans la bande de fréquences de 2,4 GHz à

 

 

proximité.

 

 

 

 

 

L’appareil est en mode veille.

Mettez l’appareil sous tension et procédez au

 

 

jumelage ( page 8).

 

 

 

 

Un autre périphérique Bluetooth est

Désactivez la connexion Bluetooth en cours,

 

connecté.

puis procédez au jumelage du nouveau

 

 

périphérique.

 

 

 

Impossible d’établir une

Cet appareil n’est pas enregistré sur la liste

Recommencez les opérations d’appariement

connexion Bluetooth.

des connexions Bluetooth du dispositif de

( page 7).

 

connexion.

 

 

L’appareil est en mode veille éco.

Mettez l’appareil sous tension, puis établissez

 

 

une connexion Bluetooth ( page 9).

 

 

 

 

Un autre périphérique Bluetooth est

Désactivez la connexion Bluetooth en cours,

 

connecté.

puis ré-établissez la connexion Bluetooth avec

 

 

ce périphérique.

 

 

 

 

La fonction Bluetooth du périphérique est

Activez la fonction Bluetooth du périphérique.

 

désactivée.

 

 

 

 

 

Les informations de jumelage ont été

Renouvelez le jumelage ( page 7).

 

supprimées.

Cet appareil peut être jumelé avec quatre

 

 

périphériques. En cas de jumelage avec un

 

 

cinquième périphérique, les informations de

 

 

jumelage portant la date de connexion la plus

 

 

ancienne sont supprimées.

 

 

 

 

 

Supprimez n’importe quel historique

 

 

d’appariement du TSX-B15 sur l’iPhone/

 

 

iPad/iPod touch, puis appariez-le à nouveau

 

 

avec le TSX-B15 ( page 8).

 

 

 

Absence de son ou

La connexion Bluetooth de cet appareil

Recommencez les opérations de connexion

interruption du son

avec le dispositif de connexion est

Bluetooth ( page 9).

pendant la lecture.

désactivée.

 

 

Cet appareil et le dispositif de connexion

Rapprochez le dispositif de connexion de cet

 

sont trop éloignés l’un de l’autre.

appareil.

 

 

 

 

Il y a un dispositif (four à micro-ondes,

Éloignez cet appareil du dispositif qui émet

 

LAN sans fil, etc.) qui émet des signaux

des signaux radiofréquences.

 

dans la bande de fréquences de 2,4 GHz à

 

 

proximité.

 

 

 

 

 

La fonction Bluetooth du dispositif de

Activez la fonction Bluetooth du dispositif de

 

connexion est désactivée.

connexion.

 

 

 

 

Le dispositif de connexion n’est pas réglé

Vérifiez que la fonction Bluetooth du

 

pour envoyer des signaux audio Bluetooth

dispositif de connexion est réglée

 

à cet appareil.

correctement.

 

 

 

 

L’appariement du dispositif de connexion

Configurez l’appariement du dispositif de

 

n’est pas configuré sur cet appareil.

connexion sur cet appareil.

 

 

 

 

Le volume du dispositif de connexion est

Augmentez le volume.

 

réglé au minimum.

 

 

 

 

 

Le dispositif de connexion est connecté à

Sélectionnez cet appareil en tant que dispositif

 

plusieurs haut-parleurs Bluetooth et cet

de lecture pour le dispositif de connexion.

 

appareil (TSX-B15) n’est pas sélectionné

 

 

en tant que dispositif de lecture.

 

 

 

 

12 Fr

 

 

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

 

 

 

Charge sur le port USB

 

 

 

 

Anomalies

Causes possibles

Solutions

 

 

 

Impossible de charger le

Un dispositif USB incompatible est

Appuyez sur pour entrer en mode veille et

dispositif USB portable

raccordé à cet appareil. Il est également

reconnectez le dispositif USB à cet appareil.

raccordé.

possible que le dispositif USB ne soit pas

Si cela ne permet pas de résoudre le problème,

 

raccordé correctement à cet appareil.

c’est que le dispositif USB ne peut pas être

 

 

chargé avec cet appareil.

 

 

 

Fr

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

SECTION LECTEUR

AUX IN

• Connecteur d’entrée

...... STÉRÉO L/R : prise STÉRÉO à mini fiche de 3,5 mm

SECTION AMPLIFICATEUR

• Amplificateur............ Haut-parleur large bande de 5 cm × 2

SECTION Bluetooth

• Version de Bluetooth ...............................................

Ver. 3.0

• Protocoles pris en charge............................................

A2DP

• Codecs pris en charge...................................................

SBC

• Sortie sans fil ..........................................

Bluetooth Classe 2

• Distance de communication maximale

............................................................

10 m (sans obstacles)

• Protection de contenu prise en charge ....

Méthode SCMS-T

SECTION SYNTONISEUR

• Plage d’accord (FM)................................87,5 à 108,0 MHz

SECTION CONNECTEUR DE CHARGE

Type de connecteur ..........................................

USB type A

Puissance de sortie nominale...................................

5 V/1 A

Bluetooth

Bluetooth est une technologie permettant la communication entre des périphériques à une distance de 10 mètres environ par la bande de fréquence de 2,4 GHz qui peut être utilisée sans licence.

Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG utilisée sous licence par Yamaha.

Communications Bluetooth

La bande de 2,4 GHz utilisée par les périphériques Bluetooth est une bande radio partagée par de nombreux types d’appareils.

Les périphériques Bluetooth emploient une technologie qui réduit l’influence des composants fonctionnant sur la même bande radio, mais la vitesse ou la distance des communications peut cependant être réduite par de tels composants, et dans certains cas les communications interrompues.

La vitesse de transfert du signal et la distance de la communication dépendent de la distance entre les périphériques de communication, la présence d’obstacles, l’état des ondes radio et le type d’appareil.

GÉNÉRALITÉS

Alimentation ..............................

100 à 240 V CA, 50/60 Hz

Consommation.............................................................

11 W

Consommation en veille

(horloge affichée, Bluetooth prêt pour la connexion)

....................................................................................

1,0 W

• Consommation en veille éco.......................................

0,2 W

• Durée de la gestion énergétique (mise en veille automatique)

..................................

Absence de son : environ 20 minutes

...................................

Aucune opération : environ 8 heures

• Poids ...........................................................................

0,9 kg

• Dimensions

 

180 mm

 

 

200 mm

 

100 mm

Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.

Yamaha ne garantit pas tous les connexions sans fil entre cet appareil et les appareils compatibles avec la fonction

Bluetooth.

iPad, iPhone et iPod touch sont des marques d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.

Nous, le fabricant Yamaha Music Europe GmbH, déclarons que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC.

Yamaha Music Europe GmbH

Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany

Tel: +49-4101-303-0

13 Fr

VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.

1Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.

2Installieren Sie dieses Gerät an einem gut belüfteten, trockenen, sauberen Ort - entfernt von direktem Sonnenlicht, Wärmequellen, Erschütterungen, Staub, Feuchtigkeit und Kälte. Für eine sachgemäße Belüftung sollten folgende Mindestabstände gewährleistet sein. Oben: 15 cm

Hinten: 10 cm Seiten: 10 cm

3Stellen Sie dieses Gerät entfernt von anderen elektrischen Haushaltgeräten, Motoren oder Transformatoren auf, um Brummgeräusche zu vermeiden.

4Setzen Sie dieses Gerät keinen plötzlichen Temperaturänderungen von kalt auf warm aus, und stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf (z.B. in Räumen mit Luftbefeuchtern), um Kondensation im Inneren des Gerätes zu vermeiden, da es anderenfalls zu elektrischen Schlägen, Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen kann.

5Vermeiden Sie die Aufstellung dieses Gerätes an Orten, an welchen Fremdkörper in das Gerät fallen können bzw. an welchen Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet werden können. Stellen Sie auf der Oberseite des Gerätes niemals Folgendes auf:

Andere Komponenten, da diese Beschädigung und/ oder Verfärbung der Oberfläche dieses Gerätes verursachen können.

Brennende Objekte (z.B. Kerzen), da diese Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder persönliche Verletzungen verursachen können.

Mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, da diese umfallen und die Flüssigkeit auf das Gerät verschütten können, wodurch es zu elektrischen Schlägen für den Anwender und/oder zu Beschädigung des Gerätes kommen kann.

6Decken Sie dieses Gerät niemals mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab, damit die Wärmeabfuhr nicht behindert wird. Falls die Temperatur im Inneren des Gerätes ansteigt, kann es zu Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen.

7Schließen Sie dieses Gerät erst an eine Wandsteckdose an, nachdem alle anderen Anschlüsse ausgeführt wurden.

8Stellen Sie dieses Gerät niemals mit der Unterseite nach oben auf, da es sonst beim Betrieb zu Überhitzung mit möglichen Beschädigungen kommen kann.

9Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung der Schalter, Knöpfe und/oder Kabel an.

10Wenn Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose abtrennen, fassen Sie immer den Netzstecker an; ziehen Sie niemals an dem Kabel.

11Reinigen Sie dieses Gerät niemals mit chemisch behandelten Tüchern; anderenfalls kann das Finish beschädigt werden. Verwenden Sie ein reines, trockenes Tuch.

12Verwenden Sie nur die für dieses Gerät vorgeschriebene Netzspannung. Falls Sie eine höhere als die vorgeschriebene Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen. Yamaha kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die auf die Verwendung dieses Gerätes mit einer anderen als der vorgeschriebenen Spannung zurückzuführen sind.

13Um Beschädigungen durch Blitzschlag zu vermeiden, ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab, wenn es ein Gewitter gibt.

14Versuchen Sie niemals ein Modifizieren oder Ändern dieses Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich bitte an einen Yamaha-Kundendienst. Das Gehäuse sollte niemals selbst geöffnet werden.

15Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden (z.B. während der Ferien), ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab.

16Lesen Sie unbedingt den Abschnitt “STÖRUNGSSUCHE” durch, um übliche Bedienungsfehler zu berichtigen, bevor Sie auf eine Störung des Gerätes schließen.

17Bevor Sie dieses Gerät an einen anderen Ort transportieren, drücken Sie , um das Gerät auszuschalten und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzdose.

18Es kommt zu Kondensatbildung, wenn die Umgebungstemperatur plötzlich ändert. Ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab, und lassen Sie das Gerät ruhen.

19Falls Sie das Gerät für längere Zeit in Betrieb halten, kann sich das Gerät erwärmen. Schalten Sie das System aus und lassen Sie das Gerät abkühlen.

20Stellen Sie dieses Gerät in die Nähe der Steckdose und so auf, dass der Netzstecker gut zugänglich ist.

21Verwenden Sie immer den diesem Gerät mitgelieferte Netzteil. Bei Verwendung eines anderen Netzteils als des mitgelieferten können Brände oder Geräteschäden verursacht werden.

Dieses Gerät ist nicht vom Netz abgetrennt, so lange der Netzstecker an eine Netzdose angeschlossen ist, auch wenn das Gerät selbst ausgeschaltet wurde mit . Auch in diesem Status weist das Gerät einen geringen Stromverbrauch auf.

WARNUNG

UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES ELEKTROSCHOCKS ZU VERMEIDEN, DARF DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.

Die Lautsprecher dieses Geräts enthalten Magnete. Stellen bzw. legen Sie also keine Gegenstände auf oder neben dieses Gerät, die keine Magnetfelder vertragen (z. B. Fernseher mit Bildröhre, Uhren, Kreditkarten, Disketten usw.).

Es können Bildstörungen auftreten, wenn dieses Gerät zu nahe an einem Fernseher mit Kathodenstrahlröhre (Braunsche Röhre) aufgestellt wird. Sollte dies der Fall sein, entfernen Sie das Gerät vom Fernseher.

Verwenden Sie dieses Gerät nicht in einem Abstand von weniger als 22 cm zu Personen, die ein Herzschrittmacher-oder Defibrillator-Implantat tragen.

Funkwellen können elektronische medizinische Geräte stören.

Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von medizinischen Geräten oder Einrichtungen.

i De

Loading...
+ 90 hidden pages