Yamaha TW200RC 2003 User Manual [ru]

4 (1)

TW200R(C)

LIT-11626-16-17

5FY-28199-R5

EAU00002

ВВЕДЕНИЕ

Поздравляем с приобретением мотоциклаTW200/TW200C. Эта модель является результатом огромного опыта фирмы “Ямаха” в области производства спортивных, туристских и за-

дающих тон гоночных машин. Она представляет высокую степень мастерства и надежности,

которые сделали фирму“Ямаха” лидером в этих областях.

Это Руководство поможет Вам понять, как эксплуатировать, проверять и выполнять основ-

ные операции технического обслуживания этого мотоцикла. Если у Вас возникли какие-либо вопросы по эксплуатации или по техническому обслуживанию Вашего мотоцикла, пожалуй-

ста, обращайтесь к Вашему дилеру фирмы “Ямаха”.

Конструкция и производство этого мотоцикла “Ямаха” полностью соответствуют стандар-

там по нормам выбросов для сохранения чистоты воздуха, действующим на момент изготов-

ления мотоцикла.Фирма“Ямаха” соблюдает эти стандарты без снижения эксплуатационных качеств или экономичности мотоцикла. Для сохранения этих строгих стандартов важно, чтобы

Вы сами и Ваш дилер фирмы “Ямаха” обращали серьезное внимание на соблюдение рекомен-

дованных графиков технических обслуживаний и инструкций по эксплуатации, приведенных в

этом Руководстве.

EAU00005

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ В ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ

Особо важная информация в этом Руководстве обозначается следующим образом:

Q

Значок, относящийся к безопасности, означает : ВНИМАНИЕ ! БУДЬТЕ ОС-

ТОРОЖНЫ ! ЭТО КАСАЕТСЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ !

Пренебрежение инструкциями под заголовками ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ может

вести к серьезным травмам или к гибели водителя мотоцикла, окружающих или лиц, производящих осмотр или ремонт мотоцикла.

Заголовок ОСТОРОЖНО обозначает специальные меры предосторожности, которые необходимо принимать для предупреждения повреждения мотоцик-

ëà.

ПРИМЕЧАНИЕ : Под заголовком ПРИМЕЧАНИЕ содержится информация, облегчающая или

поясняющая выполнение операций.

ПРИМЕЧАНИЕ :

8Это Руководство следует считать неотъемлемой частью мотоцикла и долж-

но оставаться с ним, даже если в последствии он будет продан.

8Фирма Ямаха постоянно внедряет усовершенствования в конструкцию мото-

цикла и повышает качество своих изделий. Поэтому, хотя это Руководство и

содержит самую последнюю информацию об изделии, имеющуюся на момент его издания, Ваш мотоцикл может незначительно отличаться от приведенных

в Руководстве описаний. Если у Вас возникают какие-либо вопросы, касающие-

ся этого Руководства, пожалуйста, обращайтесь к Вашему дилеру фирмы Яма-

õà.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ

EW000000

ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДО КОНЦА ЭТО РУКОВОДСТВО И БРОШЮРУ “ВЫ И ВАШ МОТОЦИКЛ: КАК НА НЕМ ЕЗДИТЬ” ПРЕЖДЕ, ЧЕМ НАЧАТЬ ЭКСПЛУАТАЦИЮ ЭТОГО МОТОЦИКЛА. НЕ НАЧИНАЙТЕ ЕЗДИТЬ НА МОТОЦИКЛЕ ДО ТЕХ ПОР, ПОКА ВЫ НЕ ОСВОИТЕСЬ В ДОСТАТОЧНОЙ СТЕПЕНИ С ЕГО ОРГАНАМИ УПРАВЛЕНИЯ И С ОСОБЕННОСТЯМИ ОБРАЩЕНИЯ С НИМ, И ДО ТЕХ ПОР, ПОКА ВЫ НЕ ОВЛАДЕЕТЕ ПРИЕМАМИ ПРАВИЛЬНОЙ И БЕЗОПАСНОЙ ЕЗДЫ НА НЕМ. РЕГУЛЯРНЫЕ ОСМОТРЫ И ТЩАТЕЛЬНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ НАРЯДУ С ИСКУССТВОМ ВОЖДЕНИЯ ПОЗВОЛЯТ ВАМ ОЦЕНИТЬ ВОЗМОЖНОСТИ И НАДЕЖНОСТЬ ЭТОГО МОТОЦИКЛА, НЕ ПОДВЕРГАЯ СЕБЯ ОПАСНОСТИ.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ

EAU04247

TW200R(C)

РУКОВОДСТВО ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА © 2002 авторские права принадлежат фирме

Yamaha Motor Corporation U.S.A.

1-е Издание, апрель 2002 г. Все права защищены.

Любая перепечатка или несанкционированное

использование без письменного разрешения фирмыYamaha Motor Corporation U.S.A.

строго запрещены.

Отпечатано в Японии.

¹ LIT-11626-16-17

EAU00009

СОДЕРЖАНИЕ

1 ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

2ОПИСАНИЕ

3ФУНКЦИИ ПРИБОРА И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ

4ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ

5ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВ-

ЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ

6ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ОБСЛУЖИВА-

НИЯ И МЕЛКИЙ РЕМОНТ

7УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ

8ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

9ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ

1

2

3

4

5

6

7

8

9

QБЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО

 

 

 

 

 

 

.....................................................БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО

1-1

 

 

 

Безопасное вождение .............................................................................

1-1

 

 

 

....................................................................................Защитная одежда

1-4

 

1

 

Внесение изменений

1-4

 

 

 

 

 

 

 

Груз и дополнительное оборудование...........................................

1-4

 

 

 

Бензин и выхлопные газы ....................................................................

1-8

 

 

 

Расположение важных табличек......................................................

1-9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

QИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

МОТОЦИКЛЫ ЯВЛЯЮТСЯ ОДНОКОЛЕЙНЫМИ ТРАНСПОРТНЫМИ СРЕДСТВАМИ. ИХ БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЗАВИСИТ ОТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРАВИЛЬНЫХ ПРИЕМОВ ЕЗДЫ, А ТАКЖЕ ОТ ИСКУССТВА

ВОДИТЕЛЯ. КАЖДЫЙ ВОДИТЕЛЬ ДОЛЖЕН УСВОИТЬ ПРИВЕДЕННЫЕ НИЖЕ ТРЕБОВАНИЯ ПРЕЖДЕ, ЧЕМ

1НАЧАТЬ ЭКСПЛУАТАЦИЮ ЭТОГО МОТОЦИКЛА:

ОН ИЛИ ОНА ДОЛЖНЫ :

1.ПОЛУЧИТЬ ПОДРОБНЫЙ ИНСТРУКТАЖ ИЗ КОМПЕТЕНТНОГО ИСТОЧНИКА ПО ВСЕМ АСПЕКТАМ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА.

2.СОБЛЮДАТЬ ВСЕ“ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ” И ТРЕБОВАНИЯ К ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ, ПРИВЕ-

ДЕННЫЕ В ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА.

3.ПРОЙТИ КВАЛФИЦИРОВАННОЕ ОБУЧЕНИЕ ПРАВИЛЬНЫМ И БЕЗОПАСНЫМ ПРИЕМАМ ВОЖДЕНИЯ.

4.ОБРАЩАТЬСЯ ЗА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОМОЩЬЮ В ОБСЛУЖИВАНИИ МОТОЦИК-

ЛА, КАК УКАЗАНО В РУКОВОДСТВЕ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА И КАК ТРЕБУЕТ ТЕХНИЧЕСКОЕ СОСТОЯНИЕ МОТОЦИКЛА.

Безопасное вождение

1.Всегда проводите проверки перед поездкой. Тщательное проведение таких проверок может предотвратить аварию.

2.Этот мотоцикл предназначен для перевозки водителя и одного пассажира.

3.Тот факт что другие участники движения не заметили или не распознали присутствие мотоцикла в транспортном потоке является преобладающей причиной столкновений мотоциклов с автомобиля-

ми. Причиной многих аварий являлось то, что водитель автомобиля не заметил мотоцикла. Повыше-

ние своей заметности похоже является самым эффективным способом снижения риска таких аварий.

1-1

QИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Поэтому :

 

а. Надевайте яркую куртку.

 

б. Проявляйте особую осторожность на подъезде и при пересечении перекрестков, поскольку пере-

1

крестки являются наиболее вероятным местом, где происходят аварии с участием мотоциклов.

 

â.Занимайте такое положение на дороге, где другие водители могут видеть Вас. Избегайте движе-

ния в мертвых зонах обзора других участников движения.

4.Во многих авариях участвуют неопытные водители. На самом деле, многие водителя, попавшие в аварию, даже не имели водительских удостоверений.

а. Обязательно получайте водительское удостоверение и передавайте мотоцикл только лицам, имею-

щим такое удостоверение.

б. Трезво оценивайте степень своего мастерства и пределы Ваших возможностей. Осознание своих

возможностей может помочь избежать несчастных случаев.

â.Мы рекомендуем обучаться вождению Вашего мотоцикла в местах, где отсутствуют другие транспортные средства, до тех пор, пока Вы полностью не освоитесь с мотоциклом и с его органами

управления.

5.Многие аварии происходили в результате ошибок водителей мотоциклов. Типичной ошибкой являет-

ся то, что водитель “не вписывается в поворот” в результате СЛИШКОМ БОЛЬШОЙ СКОРОСТИ или

недостаточного угла наклона для данной скорости.

а. Всегда соблюдайте ограничения скорости и всегда выбирайте скорость, соответствующую состоя-

нию дороги и плотности транспортного потока.

б. Всегда подавайте сигнал при повороте и при изменении полосы движения. Следите за тем, видят ли Вас другие водители.

1-2

QИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

6.Поза водителя и пассажира является важным фактором, влияющим на управляемость мотоцикла.

à.При движении водитель должен держать обе руки на рукоятках руля и обе ноги на водительских

подножках для сохранения контроля над мотоциклом.

1б. Пассажир должен всегда держаться двумя руками за водителя, за седельный ремень или за заднюю опорную скобу, если они имеются, и держать обе ноги на пассажирских подножках.

â.Не перевозите пассажиров, котоые не могут уверенно поставить обе ноги на пассажирские поднож-

êè.

7.Никогда не ездите на мотоцикле под воздействием алкоголи или наркотиков.

1-3

QИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Защитная одежда

Большинство смертельных случаев при авариях мотоциклов происходит из-за черепно-мозговых травм.

Использование защитного шлема является единственным эффективным средством для предотвраще-

 

1

ния или снижения тяжести травм головы.

 

1.Всгда надевайте шлем установленного образца.

2.Надевайте лицевой щиток или мотоциклетные очки. Ветер, бьющий в незащищенные глаза, мешает

обзору, что может стать причиной позднего обнаружения опасности.

3.Использоване куртки, прочных ботинок, брюк, перчаток и т. п. является эффективным средством защи-

ты от ссадин и порезов.

4.Никогда не надевайте свободно свисающую одежду, которая может зацепиться за органы управления, подножки или попасть в колеса и вызывать травмы или вести к аварии.

5.Никогда не прикасайтесь к двигателю или к выхлопной системе во время и сразу после поездки. Они

очень сильно нагреваются и могут вызывать ожоги. Всегда надевайтезащитную одежду, покрывающую ноги, щиколотки и стопы.

6.Пассажиры также должны соблюдать указанные выше меры предосторожности.

Внесение изменений

Внесение изменений в конструкцию этого мотоцикла, не одобренных фирмой “Ямаха”, или демонтаж штатного оборудования могут вести к снижению безопасности использования мотоцикла и вызывать

серьезные травмы. Внесенные изменения могут также делать его использование противоречащим ме-

стному законодательству.

Груз и дополнительное оборудование

Добавление дополнительного оборудования или наличие груза могут вредно влиять на устойчивость и управляемость мотоцикла, если на нем изменяется распределение масс. Во избежание несчастных слу-

чаев очень внимательно относитесь к укладке груза и к размещению дополнительного оборудования.

1-4

QИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Проявляйте особую осторожность при вождении мотоцикла с тяжелым грузом или с дополнительным оборудованием. Далее приведены общие рекомендации по укладке груза и по установке оборудования

на Ваш мотоцикл:

1

1-5

QИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Ãðóç

Суммарная масса груза, водителя, пассажира и дополнительного оборудования не должны превышать

предела максимальной нагрузки, которая составляет 180 кг (397 фунтов) для модели TW200 и 179 кг

(395 фунтов) для моделиTW200C.При загрузке мотоцикла в пределах этих ограничений помните о сле- 1 дующем:

1.Массы груза и дополнительного оборудования должны быть как можно меньше и располагаться как

можно ближе к мотоциклу. Старайтесь распределять массы как можно более равномерно по обеим сторонам мотоцикла для уменьшения дисбаланса и неутойчивости.

2.Смещение масс может вызывать неожиданное нарушение равновесия. Обеспечивайте надежное за-

крепление дополнительного оборудования и груза перед поездкой. Регулярно проверяйте крепления дополнительного оборудования и груза.

3.Никогда не закрепляйте громоздкие или тяжелые предметы на руле, передней вилке или на перед-

нем крыле. Такие предметы, включая спальные мешки, мешки со спортивными костюмами или палатки могут нарушать управляемость или замедлять маневрирование.

Дополнительное оборудование

Оригинальное дополнительное оборудование разрабатывалось фирмой“Ямаха” специально для исполь-

зования на этом мотоцикле.Поскольку фирма“Ямаха” не имеет возможности проводить испытания всего имеющегося на рынке дополнительного оборудования, Вы должны нести персональную ответствен-

ность за правильный выбор, установку и использование оборудования, изготовленного другими фирма-

ми. Проявляйте особую осторожность при выборе и установке любого дополнительного оборудования.

1-6

QИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

При установке оборудования руководствуйтесь приведенными ниже советами, а также рекомендациями, приведенными в разделе“Груз”:

1.Никогда не устанавливайте оборудование и не перевозите грузы, которые могут ухудшить эксплуа-

1тационные качества Вашего мотоцикла. Внмательно осмотрите дополнительное оборудование перед использованием и убедитесь в том, что оно накаким образом не уменьшит дорожный или пово-

ротный просвет, ограничит рабочий ход подвески, перемещение руля или действие органов управле-

ния, а также не будет загораживать световые приборы и отражатели.

à.Дополнительное оборудование, установленное на руль или на переднюю вилку может нарушать

устойчивость в результате неправильного распределения масс и изменения аэродинамики. Если

дополнительное оборудование устанавливается на руль или на переднюю вилку, оно должно иметь как можно меньшую масу и должно быть сведено к минимуму.

á.Громоздкое дополнительное оборудование может серьезно влиять на устойчивость мотоцикла в

результате аэродинамического эффекта. Ветер может начать поднимать мотоцикл или устойчи- вость мотоцикла может нарушаться при боковом ветре. Такое оборудование может также нару-

шать устойчивость при обгона крупногабаритных транспортных средств или при обгоне Вашего

мтоцикла такими транспортными средствами.

â.Некоторые виды дополнительного оборудования могут вызывать смещение водителя со своего

нормального места посадки. Такое неправильное размещение водителя ограничивает свободу его/ее движений и может ограничивать возможности управления, поэтому такое оборудование не

может быть рекомендовано.

2.Проявляйте осторожность при установке дополнительного электрического оборудования. Если дополнительное электрическое оборудованиепревышает возможности электрической системы мото-

цикла, то это может вести к выходу ее из строя, что создает опасность потери освещения или оста-

новки двигателя.

1-7

QИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Бензин и выхлопные газы

1. БЕНЗИН ЯВЛЯЕТСЯ ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩИМСЯ ВЕЩЕСТВОМ:

а. Всегда останавливайте двигатель при заправке.

 

1

б. Не допускайте при заправке попадания бензина на двигатель и на выхлопную систему.

 

â.Никогда не курите во время заправки и не заливайте бензин вблизи источников открытого пламе-

íè.

2.Не запускайте двигатель и не давайте ему работать на холостых оборотах даже в течение короткого времени в закрытых пространствах. Выхлопные газы являются ядовитыми и могут вызывать поте-

рю сознания или даже смерть в течение очень короткого времени. Всегда используйте Ваш мото-

цикл в местах с хорошей вентиляцией.

3.Оставляя мотоцикл без присмотра, всегда останавливайте двигатель и вынимайте ключ из главно-

го переключателя. При парковке мотоцикла обращайте внимание на следующее:

а. Двигатель и выхлопная система могут быть горячими, поэтому оставляйте мотоцикл в местах, где прохожие и дети не смогут прикасаться к этим горячим зонам.

б. Не паркуйте мотоцикл на склонах или на мягком грунте, чтобы исключить его падение.

â.Не оставляйе мотоцикл вблизи источников возгорания (например, около керосиновых обогрева-

телей, или около открытого пламени), т. к. он может загореться.

4.При перевозке мотоцикла на другом транспортном средстве он должен быть закреплен в вертикальном положении,а топливный краник должен быть установлен в положение“ON” (“ОТКРЫТ”) или “RES”

(“РЕЗЕРВ”) (для вакуумного типа) и в положение “OFF” (“ЗАКРЫТ”) (для ручного типа. При наклоне

мотоцикла бензин может вытекать из карбюратора или из топливного бака.

5.Если Вы случайно проглотили бензин, надышались его парами или бензин попал Вам в глаза, немед-

ленно обращайтесь к врачу. Если бензин попал Вам на кожу или на одежду, немедленно смойте его

водой с мылом и переоденьтесь.

1-8

QИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

EAU02977

Расположение важных табличек

Пожалуста, внимательно прочитайте следующие важные таблички перед началом эксплуатации Ваше-

1 го мотоцикла.

1-9

Yamaha TW200RC 2003 User Manual

QИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

1

1-10

 

ОПИСАНИЕ

 

 

Вид слева ....................................................................................................

2-1

Вид справа...................................................................................................

2-2

Органы управления и приборы ...........................................................

2-3

2

ОПИСАНИЕ

Вид слева

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Крышка топливного бака

 

 

(ñòð. 3-5)

2.

Топливный краник

 

 

(ñòð. 3-8)

3.

Держатель шлема

(ñòð. 3-10)

4.

Держатели багажных ремней

 

 

(ñòð. 3-11)

5.

Пластина регулировки натяжения цепи

(ñòð. 6-32)

6.

Фильтрующий элемент воздушного фильтра

(ñòð. 6-17)

7.

Ручка пускового устройства (воздушной заслонки)

(ñòð. 3-9)

8.

Педаль переключателя передач

(ñòð. 3-4)

2-1

ОПИСАНИЕ

Вид справа

2

9.

Багажник

(ñòð. 3-11)

10.

Аккумуляторная батарея

(ñòð. 6-38)

11.

Смотровое окно для проверки уровня масла в двигателе

(ñòð. 6-13)

12.

Педаль тормоза

(ñòð. 3-5, 6-27)

13.

Комплект инструментов владельца

(ñòð. 6-1)

14.

Плавкий предохранитель

(ñòð. 6-42)

15.

Держатели багажных ремней

(ñòð. 3-11)

16.

Искрогаситель

(ñòð. 6-19)

 

2-2

 

ОПИСАНИЕ

Органы управления и приборы

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Рычаг сцепления

(ñòð. 3-4, 6-25)

2.

Выключатели на левой рукоятке

(ñòð. 3-2)

3.

Спидометр

 

(ñòð. 3-2)

4.

Главный выключатель / Замок руля

(ñòð. 3-1)

5.

Индикаторы

 

(ñòð. 3-2)

6.

Выключатели на правой рукоятке

(ñòð. 3-3)

7.

Рычаг тормоза

 

(ñòð. 3-5, 6-26)

8.

Рукоятка дроссельной заслонки

(ñòð. 6-20)

9.

Крышка топливного бака

 

(ñòð. 3-5)

2-3

ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ

 

 

 

 

 

 

................................................Главный выключатель/Замок руля

3-1

 

 

 

Положение “LOCK” (“ЗАПЕРТО”) .......................................................

3-1

 

 

 

Сигнальные лампы .................................................................................

3-2

 

 

 

Спидометр ...................................................................................................

3-2

 

 

 

Выключатели на рукоятках ................................................................

3-2

 

 

 

Рычаг сцепления .....................................................................................

3-4

 

 

 

Педаль переключателя передач ......................................................

3-4

 

 

 

3

 

Рычаг тормоза ..........................................................................................

3-5

 

 

Педаль тормоза

3-5

 

 

 

 

 

Крышка топливного бака .....................................................................

3-5

 

 

 

Топливо ........................................................................................................

3-6

 

 

 

Топливный краник ...................................................................................

3-8

 

 

 

Ручка пускового устройства (воздушной заслонки) ................

3-9

 

 

 

Сиденье........................................................................................................

3-9

 

 

 

Держатель для шлема ........................................................................

3-10

 

 

 

Амортизатор ............................................................................................

3-10

 

 

 

Багажник ...................................................................................................

3-11

 

 

 

Держатели багажных ремней ...........................................................

3-11

 

 

 

Боковая подставка ...............................................................................

3-11

 

 

 

Система блокировки зажигания ....................................................

3-12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ

3

EAU00029

Главный выключатель/Замок руля

Главный выключатели/Замок руля выполняет функции управления зажиганием и световыми приборами и используется для

запирания руля. Описание разных положений приведено ниже.

EAU00032

Положение “ON” (“ВКЛЮЧЕНО”)

Питание подается на все электрические системы, и включены фара, освещение прибора, передний и задний габаритные фонари и двигатель можно запустить. Ключ нельзя вынуть.

EAU00038

ВЫКЛЮЧЕНО

Все электрические системы выключены. Ключ можно вынуть.

a.Нажать

b.Отпустить с. Повернуть

EAU00043

Положение “LOCK” (“ЗАПЕРТО”)

Руль заперт и все электрические системы выключены. Ключ можно вынуть.

Как запереть руль

1.Полностью поверните руль налево или направо.

2.Нажмите на ключ, установленный в положение “OFF” (“ВЫКЛЮЧЕНО”), отпустите его, а затем поверните его в положение “LOCK” (“ЗАПЕРТО”).

3.Выньте ключ.

Как отпереть руль Вставьте ключ и поверните его в

положение“OFF” (“ВЫКЛЮЧЕНО”)

EW000017

Никогда не переводите ключ в положение “LOCK” во время движения мотоцикла.

3-1

 

ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ

 

 

3

1. Сигнальная лампа дальнего света “&

1. Спидометр

1. Переключатель света фары “&/ %

2. Сигнальная лампа указателя поворотов “4

2. Одометр

2. Переключатель указателя поворотов “4/ 6

6

3. Счетчик дальности поездки

3. Выключатель звукового сигнала “*

3. Сигнальная лампа нейтрали “N”

4. Ручка сброса

EAU00118

EAU00056

EAU00095

Выключатели на рукоятках

Сигнальные лампы

Спидометр

EAU03888

EAU00063

В узел спидометра входят собст-

Переключатель света фары “&/

Сигнальная лампа дальнего све-

венно спидометр, одометр и счет-

%“

òà “&“

чик дальности поездки. Спидо-

Установите этот переключатель

EAU00057

метр показывает скорость дви-

в положение“&“ для включения

Сигнальная лампа указателя по-

воротов “4 6 “

жения. Одометр показывает об-

дальнего света и в положение“%

При переводе переключателя ука-

щий пробег мотоцикла. Счетчик

“ для включения ближнего све-

зателя поворотов вправо или вле-

дальности поездки показывает

òà.

пройденное расстояние с момен-

во эта сигнальная лампа начина-

та сброса счетчика на нуль при

 

ет мигать.

помощи ручки сброса. Счетчик

 

EAU00061

дальности данной поездки мож-

 

Сигнальная лампа нейтрали “N”

 

но использовать для оценки рас-

 

Когда коробка передач находит-

стояния, которое можно проехать

 

ся в нейтрали, эта сигнальная

с полным баком топлива. Эта ин-

 

лампа горит.

формация позволяет планировать

 

Эта лампа горит, когда в фаре

будущие остановки для заправки.

 

 

 

включена лампа дальнего света.

3-2

 

 

 

ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ

3

1.Переключатель света фары “&/ %

2.Переключатель указателя поворотов “4/ 6

3.Выключатель звукового сигнала “*

EAU03889

Переключатель указателя поворотов “4/ 6“

Для индикации правого поворота переведите переключатель в положение“6“.Для индикации левого поворота переведите переключатель в положение“4“.При отпускании переключатель возвращается в центральное положение. Для отмены подачи сигнала поворота нажмите на переключатель после того, как он вернется в центральное положение.

EAU00129

Выключатель звукового сигнала

“*“

Нажмите на этот выключатель

для подачи звукового сигнала.

1. Выключатель остановки двигателя “#/$

2. Выключатель стартера “,

EAU03890

Выключатель остановки двигателя “#/$“

Перед запуском двигателя установите этот выключатель в положение “#“. Устанавливайте

этот выключатель в положение “$“ в аварийных ситуациях, например, при опрокидывании мотоцикла или при заедании троса дроссельной заслонки.

EAU00143

Выключатель стартера “,“

Нажмите на этот выключатель для проворачивания коленчатого вала двигателя стартером.

3-3

ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ

EC000005

Прочитайте инструкции по запуску на стр. 5-1 прежде, чем запускать двигатель.

1. Рычаг сцепления

EAU00152

Рычаг сцепления

Рычаг сцепления расположен на левой рукоятке руля. Для выключения сцепления прижмите рычаг к рукоятке руля. Для включения сцепления отпусти-

те рычаг. Для обеспечения плавной работы сцепления рычаг следует нажимать быстро, а отпускать медленно.

Рычаг сцепления оборудован выключателем, который является частью системы блокировки цепей зажигания. (Описание системы блокировки цепей зажигания приведено на стр. 3-12.)

3

1. Педаль переключателя передач

N. Нейтраль

EAU00157

Педаль переключателя пере-

äà÷

Педаль переключателя передач расположена с левой стороны двигателя и используется в со- четании с рычагом сцепления для переключения 6-ступенча- той коробки передач с шестернями постоянного зацепления, используемой на этом мотоцикле.

3-4

ФУНКЦИИ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ

3

1. Рычаг тормоза

EAU00158

Рычаг тормоза

Рычаг тормоза расположен на правой рукоятке руля. Для вклю- чения переднего тормоза прижмите рычаг к рукоятке руля.

1. Педаль тормоза

EAU00162

Педаль тормоза

Педаль тормоза расположена на правой стороне мотоцикла. Для того, чтобы включить задний тормоз нажмите на педаль тормоза.

1. Крышка топливного бака а. Отпирание

EAU00177*

Крышка топливного бака

Как снять крышку топливного бака

1.Вставьте ключ в замок и поверните его на 1/3 оборота против часовой стрелки.

2.Поверните крышку топливного бака на 1/3 оборота против часовой стрелки и снимите ее.

3-5

Loading...
+ 94 hidden pages