Sharp XG-C50X, PG-C45X, XG-C45X Manual [pl]

0 (0)
Sharp XG-C50X, PG-C45X, XG-C45X Manual

INSTRUKCJA OBSŁUGI

MODELE

PG-C45X

XG-C50X

PROJEKTOR LCD

Wprowadzenie

WAŻNE

Prosimy o zapisanie numeru seryjnego (Serial No.) posiadanego przez Państwa projektora. Będzie to przydatne na wypadek jego ewentualnej kradzieży lub zagubienia. Numer ten znajduje się na tylnej ściance projektora.

Przed wyrzuceniem opakowania od projektora należy się upewnić, czy wszystkie elementy wyposażenia, wyszczególnione w punkcie „Dostarczone wyposażenie” na stronie 14, zostały wypakowane.

Numer modelu: PG-C45X/XG-C50X Numer seryjny:

OSTRZEŻENIE :

Projektor jest źródłem intensywnego światła. Należy unikać bezpośredniego patrzenia w wiązkę. Należy zwrócić szczególną uwagę na dzieci, żeby nie patrzyły bezpośrednio w obiektyw.

OSTRZEŻENIE:

Żeby zmniejszyć ryzyko wybuchu pożaru lub porażenia prądem, należy chronić projektor przed deszczem i wilgocią.

Żeby uniknąć ryzyka porażenia prądem, nie wolno zdejmować obudowy projektora. Wewnątrz nie ma żadnych elementów wymagających obsługi. Naprawę projektora należy zlecać autoryzowanym punktom serwisowym.

Symbol błyskawicy w trójkącie równobocznym ostrzega użytkownika o obecności we wnętrzu urządzenia nieizolowanych elementów pod napięciem, które może być niebezpieczne dla zdrowia i życia.

Wykrzyknik znajdujący się w trójkącie równobocznym informuje użytkownika o konieczności zapoznania się z ważnymi informacjami w dokumentacji dołączonej do urządzenia.

OSTRZEŻENIE:

Opisywany projektor jest urządzeniem elektrycznym klasy A, które może zakłócać pracę innych urządzeń w gospodarstwie domowym. W takim przypadku użytkownik jest zobowiązany do podjęcia działań zapobiegających takim zakłóceniom.

1

OSTRZEŻENIE:

Wentylator projektora pracuje jeszcze przez około 90 sekund od wyłączenia projektora. W czasie normalnej eksploatacji należy wyłączać projektor przy pomocy przycisku POWER na pilocie lub projektorze. Przed odłączeniem kabla zasilającego od sieci należy się upewnić, że wentylator się zatrzymał.

PODCZAS NORMALNEJ EKSPLOATACJI NIE WOLNO WYŁĄCZAĆ PROJEKTORA POPRZEZ WYJMOWANIE WTYCZKI Z GNIAZDKA ELEKTRYCZNEGO, PONIEWAŻ DOPROWADZI TO DO PRZEDWCZESNEGO ZUŻYCIA ŻARÓWKI.

Uwaga dotycząca wymiany żarówki

Patrz opis „Wymiana żarówki” na stronie 85.

OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE WYMIANY ŻARÓWKI

Przed wykręceniem tej śruby należy odłączyć kabel zasilający. Niektóre elementy wewnątrz mogą być bardzo gorące - należy odczekać godzinę przed wymianą żarówki. Należy instalować wyłącznie oryginalne żarówki firmy SHARP (model BQC-XGC50X//1).

Promieniowanie ultrafioletowe: może spowodować uszkodzenie wzroku. Przed zdjęciem obudowy należy wyłączyć zasilanie. Należy zachować szczególną ostrożność, ponieważ w przypadku pęknięcia żarówki we wnętrzu projektora mogą się znajdować ostre odłamki szkła.

2

Najważniejsze właściwości projektora

1.Wysoka jasność obrazu z kompaktowego projektora

Żarówka o mocy 250 W zasilana napięciem zmiennym zapewnia niezwykłą zgodność kolorów i dużą jasność.

Funkcja oszczędzania energii zmniejsza poziom emisji szumów i wydłuża czas życia żarówki.

2.Prosta i wygodna obsługa

Przyjazny interfejs użytkownika i łatwo dostępne gniazda przyłączeniowe bardzo upraszczają podłączenie.

Instalację i obsługę bardzo ułatwia położenie najczęściej używanych przycisków, wygodny układ gniazd przyłączeniowych a także funkcje automatycznego wyszukiwania i dostrajania sygnałów wejściowych.

Łatwa wymiana obiektywu

Pokrywę obiektywu można zdejmować w prosty sposób, a nowy system bagnetowego mocowania obiektywu ułatwia jego wymianę.

3.Zgodność ze standardami PC

Projektor jest w stanie wyświetlać obrazy o częstotliwości odświeżania pionowego do 200 Hz z sygnałem synchronizacji przesyłanym w postaci złożonej oraz razem z sygnałem zieleni, które są obsługiwane przez większość komputerów PC oraz stacji roboczych.

Dzięki zaawansowanemu algorytmowi inteligentnej kompresji zostały zminimalizowane zniekształcenia powstające podczas wyświetlania obrazów o rozdzielczości UXGA (1.600 x 1.200).

4.Zaawansowana technologia kompatybilna z systemami komputerowymi i wideo

Nowy algorytm konwersji sygnału z przeplotem

poprawiający jakość ruchomych obrazów.

Dodatkowe ulepszenia pozwalają zmniejszyć postrzępienia na krawędziach lub ukośnych liniach.

Funkcja zarządzania kolorami

Wykorzystuje standard sRGB.

Umożliwia niezależne ustawienia jasności, nasycenia i odcienia dla sześciu różnych kolorów docelowych.

Redukcja szumów

Zapewnia wyraźniejszy obraz pochodzący ze źródeł generujących liczne szumy.

Nowy system skalowania obrazu

Zmniejsza postrzępienia krawędzi i mruganie pojawiające się podczas powiększania obrazów.

5. Zabezpieczenia

Zabezpieczenie przed kradzieżą

Ta funkcja spowoduje, że projektor będzie bezużyteczny, jeśli nie zostanie wprowadzony kod dostępu.

Mocowanie Notevision

Mocowanie standardu Notevision jest połączone razem z metalowym mechanizmem optycznym. Dzięki temu mocowanie to jest odporne nawet na działanie dużych sił i chroni projektor przed odpadnięciem od wspornika, do którego można go przymocować solidniej niż kiedykolwiek wcześniej. Chroni to projektor zarówno przed kradzieżą jak i przed uszkodzeniem.

3

Spis treści

 

Ważne informacje

 

Najważniejsze właściwości projektora............

3

Spis treści ..........................................................

4

WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE

 

BEZPIECZEŃSTWA...........................................

6

Nazwy części ...................................................

10

Projektor (widok z przodu i z góry).................

10

Projektor (widok z boku) ................................

11

Pilot zdalnego sterowania (widok z przodu)...

12

Pilot zdalnego sterowania (widok z góry).......

12

Obsługa pilota zdalnego sterowania.............

13

Zasięg pilota...................................................

13

Wkładanie baterii ...........................................

13

Wyposażenie ...................................................

14

Podłączenie i ustawienia

 

Podłączenie projektora do innych urządzeń 16

Przed przystąpieniem do pracy......................

16

Opisywany projektor można podłączyć do:....16

Podłączanie kabla zasilającego .....................

17

Podłączenie projektora do komputera ..........

18

Podłączenie projektora do źródeł sygnału

 

wideo ................................................................

20

Podłączenie projektora do wzmacniacza lub

innego urządzenia audio ................................

22

Sterowanie projektorem przy pomocy

 

komputera........................................................

23

Podłączenie monitora .....................................

24

Funkcja ułatwiająca przeprowadzanie

 

prezentacji .......................................................

25

Ustawienie .......................................................

27

Regulacja nóżek ............................................

27

Regulacja obiektywu ......................................

28

Ustawienie ekranu .........................................

29

Rozmiar ekranu a odległość projektora od

 

ekranu ............................................................

30

Wyświetlanie obrazu odwróconego i w odbiciu

lustrzanym......................................................

32

Podstawy obsługi

 

Wyświetlanie obrazu.......................................

34

Czynności podstawowe .................................

34

Ustawienie języka menu ................................

36

Korekcja efektu trapezowego ........................

38

Struktura menu ekranowego..........................

40

Korzystanie z menu ekranowego...................

42

Podstawy obsługi menu (regulacje) ...............

42

Podstawy obsługi menu (ustawienia) ............

44

Regulacja obrazu............................................

46

Regulacja parametrów obrazu ......................

46

Wybór typu sygnału.......................................

46

Tryb PROGRESSIVE ....................................

47

Regulacja obrazu z komputera......................

48

Gdy funkcja „Auto Sync” jest wyłączona .......

48

Zapisywanie ustawień...................................

48

Przywoływanie zapamiętanych ustawień......

49

Regulacja trybu specjalnego .........................

49

Kontrola sygnału wejściowego ......................

49

Dostrojenie automatyczne.............................

50

Obraz podczas dostrajania............................

50

Użyteczne funkcje

 

Ustawienie proporcji obrazu .........................

52

Zatrzymanie obrazu........................................

54

Powiększanie wybranego fragmentu obrazu55

Funkcja gamma ..............................................

56

Wyświetlanie obrazów z dwóch źródeł.........

57

Zaczernianie ekranu .......................................

58

Wyświetlanie informacji o czasie pozostałym

do końca przerwy ...........................................

59

System zarządzania kolorami (C.M.S.) .........

60

Ustawienie trybu odtwarzania kolorów ..........

60

Wybór koloru docelowego .............................

60

Ustawienie jasności koloru docelowego........

61

Ustawienie nasycenia koloru docelowego....

61

Ustawienie odcienia koloru docelowego ......

61

Przywrócenie ustawień fabrycznych .............

62

Kontrola dokonanych ustawień .....................

62

Ustawienie wyjścia sygnału dźwiękowego ..

63

Włączanie i wyłączanie wbudowanego

 

głośnika...........................................................

63

Automatyczne wyszukiwanie źródeł sygnału64

Redukcja szumów na obrazie........................

65

Ustawienie komunikatów ekranowych .........

65

Ustawienie systemu wideo ............................

66

Zapisywanie obrazów.....................................

67

Zapisanie obrazu...........................................

67

Usunięcie obrazu...........................................

67

Ustawienie obrazu tła.....................................

68

Ustawienie obrazu startowego......................

68

4

Wybór trybu oszczędzania energii ................

69

Ustawienie trybu oszczędzania energii..........

69

Wyłączenie gniazd wyjściowych monitora

 

i RS-232C ......................................................

69

Funkcja automatycznie wyłączająca projektor70

Kontrola pozostałego czasu życia żarówki

 

(w procentach) ................................................

70

Projekcja obrazu obróconego i lustrzanego 71

Blokada przycisków na pulpicie

 

sterowniczym ..................................................

71

Ustawienie szybkości transmisji (RS-232C).72

Zabezpieczenie ważnych ustawień hasłem..

73

Ustawienie zabezpieczenia przed kradzieżą 75

Wprowadzenie kodu ......................................

75

Zmiana kodu ..................................................

76

Przywrócenie ustawień standardowych .......

77

Kontrola ustawień...........................................

78

Dodatek

 

Konserwacja projektora .................................

80

Wymiana filtra powietrza................................

81

Wskaźniki ostrzegawcze ................................

83

Wskaźniki ostrzegawcze, c.d. ........................

84

Informacje dotyczące żarówki .......................

85

Żarówka .........................................................

85

Ostrzeżenia dotyczące żarówki .....................

85

Wymiana żarówki...........................................

85

Opis wymiany żarówki ...................................

86

Skasowanie zegara żarówki ..........................

87

Opis gniazd......................................................

88

Port RS-232C – parametry i lista rozkazów ..

89

Sterowanie z komputera PC ..........................

89

Warunki transmisji .........................................

89

Format danych...............................................

89

Rozkazy .........................................................

89

Dane techniczne gniazda

 

do podłączenia pilota .....................................

92

Lista obsługiwanych sygnałów

 

komputerowych ..............................................

93

Rozwiązywanie problemów............................

94

Autoryzowane serwisy SHARP......................

96

Dane techniczne..............................................

97

Wymiary ...........................................................

98

Przegląd najważniejszych pojęć....................

99

Skorowidz ......................................................

100

5

WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

OSTRZEŻENIE:

Przed przystąpieniem do pracy należy zapoznać się uważnie z poniższymi informacjami.

Energia elektryczna znalazła bardzo wiele zastosowań. Opisywany projektor został zaprojektowany i skonstruowany w taki sposób, żeby zapewnić bezpieczeństwo osobom, które go obsługują i przebywają w jego pobliżu. Należy jednak pamiętać, że NIEPRAWIDŁOWA OBSŁUGA ZWIĘKSZA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM I WYSTĄPIENIA POŻARU. Żeby nie dopuścić do uszkodzenia wewnętrznych zabezpieczeń, w które wyposażony został projektor, prosimy o przestrzeganie następujących zasad przy jego instalacji i obsłudze.

1.Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi

Przed przystąpieniem do pracy z projektorem należy uważnie przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji.

2.Zachowaj instrukcję obsługi

Niniejsza instrukcja obsługi, wraz z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa powinna znajdować się zawsze w pobliżu projektora na wypadek wystąpienia wątpliwości związanych z jego obsługą.

3.Zachowaj tabliczki ostrzegawcze

Nie wolno usuwać żadnych tabliczek ostrzegawczych umieszczonych na obudowie projektora.

4.Przestrzegaj wszystkich wskazówek

Należy bezwzględnie przestrzegać wszystkich wskazówek zamieszczonych w niniejszej instrukcji obsługi.

5.Czyszczenie

Przed przystąpieniem do czyszczenia, odłącz projektor od sieci elektrycznej. Nie używaj żadnych środków czyszczących w płynie lub aerozolu. Używaj tylko wilgotnej ściereczki. Nigdy nie używaj silnych detergentów z alkoholem lub rozpuszczalnikiem.

6.Dodatkowe urządzenia

Nie należy podłączać do projektora urządzeń nie zalecanych przez producenta.

7.Woda i wilgoć

Nie należy używać projektora w pobliżu wody, na przykład: w pobliżu wanien, umywalek, zlewów, basenów, na mokrej nawierzchni.

8.Akcesoria

Nie należy ustawiać projektora na niestabilnych stołach, wózkach, czy innych podstawach. Upadek projektora może spowodować zranienie kogoś i/lub

uszkodzenie samego urządzenia. Należy używać wyłącznie akcesoria zalecane przez producenta i zgodnie z jego wskazaniami.

9.Transport

Jeśli projektor został zainstalowany na wózku, należy go przewozić z dużą ostrożnością. Gwałtowne zatrzymanie, zbyt szybkie przesuwanie, czy

transport po nierównej nawierzchni mogą spowodować wywrócenie wózka.

10.Wentylacja

Otwory znajdujące się w obudowie projektora zapewniają prawidłową wentylację i zabezpieczają przed przegrzaniem. W żadnym wypadku nie wolno ich czymkolwiek przykrywać. Nie powinno się go również stawiać w miejscach osłoniętych (np. na półkach, na łóżkach, itp.), jeśli mogłoby to utrudnić wentylację.

11.Zasilanie

Projektor może być zasilany tylko takim napięciem, jakie zaznaczone jest na tylnej ściance projektora. W razie jakichkolwiek wątpliwości prosimy o kontakt z serwisem.

12.Uziemienie

Opisywany

projektor jest dostarczany z jedną

z opisanych

poniżej

wtyczek elektrycznych. Jeśli

wtyczka nie

pasuje

do gniazdka, skontaktuj się

z elektrykiem.

a.Standardowa wtyczka dwużyłowa. b.Standardowa wtyczka trójżyłowa z uziemieniem.

Wtyczka ta będzie pasowała jedynie do gniazdka elektrycznego z uziemieniem.

13.Zabezpieczenie kabla zasilającego

Projektor należy ustawiać w taki sposób, żeby jego przewód nie został uszkodzony przez przechodzące osoby.

14.Burza

Żeby zapobiec uszkodzeniu projektora z powodu burzy, czy awarii sieci elektrycznej, należy go wyłączać z sieci, kiedy nie jest używany.

15.Przeciążenie gniazdka elektrycznego

Nie należy podłączać do jednego gniazdka sieciowego zbyt wielu urządzeń, ponieważ może to być przyczyną pożaru, czy porażenia prądem.

16.Przedmioty lub płyny we wnętrzu projektora

Nie wolno wrzucać żadnych przedmiotów do wnętrza projektora, ponieważ może to spowodować zwarcie, a co za tym idzie, pożar lub porażenie kogoś prądem.

17.Naprawa

Nie wolno naprawiać projektora samodzielnie. Zdejmowanie obudowy projektora, może narazić użytkownika na porażenie prądem. Naprawę projektora należy pozostawić autoryzowanym serwisom.

6

18.Kiedy wezwać serwis

W następujących przypadkach prosimy o odłączenie projektora z sieci i skontaktowanie się z serwisem:

a.Jeśli kabel sieciowy lub wtyczka zostały uszkodzone.

b.Jeśli jakikolwiek płyn przedostał się do wnętrza projektora.

c.Jeśli projektor został poddany działaniu wody lub deszczu.

d.Jeżeli projektor nie działa prawidłowo podczas normalnej obsługi. Prosimy o regulację tylko tych funkcji, które opisane zostały w niniejszej instrukcji. Nieprawidłowe ustawienia pozostałych opcji mogą spowodować uszkodzenie projektora, co może wymagać przeprowadzenia skomplikowanych napraw.

e.Jeśli projektor został zrzucony lub obudowa została uszkodzona.

f.Jeżeli zauważalne jest wyraźne obniżenie jakości pracy projektora.

19.Części zamienne

Jeśli zachodzi konieczność wymiany pewnych elementów projektora, należy upewnić się, że serwisant wyposaża projektor w części zalecane przez producenta. Instalacja nieodpowiednich podzespołów może spowodować pożar lub być przyczyną porażenia prądem użytkowników projektora.

20.Kontrola sprawności

Po naprawie projektora serwis ma obowiązek skontrolować go, czy nadaje się on do pracy i jest bezpieczny dla osób, które będą z niego korzystały.

21.Instalacja na ścianie lub suficie

Instalując projektor na ścianie lub suficie należy postępować zgodnie z zaleceniami producenta

22.Wysoka temperatura

Projektora nie należy ustawiać w pobliżu źródeł ciepła - kaloryferów, pieców, ani żadnych innych urządzeń grzewczych.

WAŻNE

Embedix (Embedded Linux) Embedix (TM) jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy LINEO, Inc.

Microsoft i Windows są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation.

PC/AT jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy International Business Machines Corporation.

Macintosh jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Apple Computer Inc.

Wszystkie inne nazwy przedsiębiorstw i urządzeń wymienione w niniejszej instrukcji obsługi są własnością odpowiednich przedsiębiorstw.

7

WAŻNEINFORMACJEDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWA,C.D.

Przystępując do instalacji projektora należy zapoznać się z poniższymi wskazówkami:

Ostrzeżenia dotyczące wymiany zespołu żarówki

Jeśli żarówka pęknie, we wnętrzu projektora mogą się znajdować odłamki szkła. W takim przypadku należy porozumieć się z serwisem. Opis wymiany żarówki znajduje się na stronie 85.

Uwagi dotyczące ustawienia projektora

Z projektora nie należy korzystać w pomieszczeniach wilgotnych, zakurzonych lub zadymionych. Praca w takich warunkach będzie wymagała częstszego czyszczenia elementów optycznych projektora i wymiany filtra. Jeśli projektor pracujący w takich warunkach będzie czyszczony regularnie, jego stan techniczny nie ulegnie pogorszeniu. Czyszczenie wewnętrznych elementów projektora należy zlecać wyłącznie autoryzowanym punktom serwisowym.

Projektora nie należy ustawiać w silnie nasłonecznionych pomieszczeniach.

Ekran należy ustawiać w ten sposób, by nie padało na niego intensywne światło, ponieważ mogłoby to utrudnić lub uniemożliwić obserwację wyświetlanych obrazów. Przeprowadzając prezentację w ciągu dnia należy zasunąć zasłony i zgasić światło.

Projektora nie należy odchylać o ponad 12 stopni od poziomu.

Projektor można odchylać w zakresie +/-12 stopni od poziomu.

Projektora nie należy poddawać działaniu uderzeń lub wstrząsów.

Należy zwrócić szczególną uwagę na obiektyw, żeby nie uszkodzić jego powierzchni.

Chroń swój wzrok!

Oglądanie obrazów z projektora przez wiele godzin bez przerwy będzie powodowało zmęczenie wzroku. Należy pamiętać o robieniu przerw.

Projektora nie należy poddawać działaniu ekstremalnych temperatur.

Temperatura otoczenia w trakcie pracy: +5°C do +40°C

Temperatura otoczenia w trakcie przechowywania: -20°C do +60°C

8

WAŻNEINFORMACJEDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWA,C.D.

Nie wolno blokować kratek wentylacyjnych.

Wszelkie ściany i przeszkody powinny się znajdować co najmniej w odległości 20 cm od kratek wentylacyjnych.

Nie wolno wsuwać żadnych przedmiotów do otworów wentylacyjnych.

Jeśli wentylator zostanie zablokowany, obwód zabezpieczający automatycznie wyłączy projektor. Nie oznacza to jednak uszkodzenia. W takiej sytuacji należy odłączyć projektor od sieci elektrycznej i odczekać ponad 10 minut, a następnie ustawić projektor w miejscu, w którym otwory wentylacyjne nie będą zablokowane, ponownie kabel zasilający i uruchomić projektor.

Ostrzeżenia dotyczące transportu projektora

Transportując projektor należy postępować ostrożnie, żeby nie narazić go na silne uderzenia i/lub wstrząsy, ponieważ mogłoby to spowodować jego uszkodzenie. Szczególną uwagę należy zwrócić na obiektyw. Przed przeniesieniem projektora należy odłączyć od niego wszystkie kable.

Inne urządzenia

Przystępując do podłączania do projektora wszelkiego rodzaju urządzeń audio-wizualnych należy bezwzględnie wyłączyć zasilanie projektora i podłączanego sprzętu.

W trakcie dokonywania podłączeń należy postępować zgodnie z opisami zawartymi w instrukcjach obsługi projektora i podłączanego sprzętu.

Korzystanie z projektora w innych krajach

Napięcie zasilające i typ gniazdka elektrycznego zależą od kraju, w którym projektor jest eksploatowany. Zabierając projektor za granicę należy się zaopatrzyć w odpowiedni kabel zasilający.

Funkcja kontroli temperatury

Jeśli projektor będzie przegrzewał się z powodu nieprawidłowego ustawienia lub zablokowania otworów wentylacyjnych, w lewym dolnym rogu ekranu będą widoczne symbole „” i „”. Jeśli temperatura nadal będzie wzrastała, żarówka projektora zostanie wyłączona, zacznie pulsować wskaźnik TEMP., a po 90 sekundach chłodzenia zasilanie zostanie wyłączone. Gdy na ekranie pojawia się napis „” należy postępować według opisu zamieszczonego w rozdziale „Wskaźniki ostrzegawcze" na stronie 83.

Informacja

Wbudowany wentylator reguluje temperaturę wewnątrz projektora a jego wydajność jest ustalana automatycznie. Odgłos pracy wentylatora może się zmieniać w zależności od prędkości obrotów silnika.

Podczas wyświetlania obrazu lub pracy wentylatora nie wolno odłączać kabla zasilającego, ponieważ mogłoby to spowodować gwałtowny wzrost temperatury wewnątrz obudowy i uszkodzenie projektora.

9

Nazwy części

W polach podane są numery stron, na których można znaleźć więcej informacji na dany temat.

Projektor (widok z przodu i z góry)

Przyciski ON/OFF

Służą do włączania i wyłączania zasilania.

Wskaźnik POWER

Świeci na czerwono, gdy projektor znajduje się w trybie gotowości.

Po włączeniu zasilania zaczyna świecić na zielono.

Wskaźnik LAMP

W trakcie normalnej eksploatacji świeci na zielono. Gdy świeci na czerwono, należy wymienić żarówkę.

Wskaźnik TEMP.

W trakcie normalnej pracy świeci na zielono. Gdy temperatura we wnętrzu nadmiernie wzrośnie, wskaźnik zacznie świecić na czerwono.

Przycisk UNDO

Służy do anulowania operacji lub przywracania ustawień standardowych.

Przycisk ENTER

Służy do ustawiania wybranych elementów w menu.

Przycisk HEIGHT ADJUST

Nóżka regulacyjna

Przycisk INPUT

Służy do przełączania źródeł sygnału: 1, 2 lub 3.

Przycisk KEYSTONE

Przycisk umożliwiający korekcję efektu trapezowego i cyfrowe przesunięcie obrazu.

Przycisk AUTO SYNC

Służy do automatycznej regulacji obrazu z komputera.

Przyciski regulacyjne (ef d c)

Służą do wyboru elementów menu.

Przyciski VOL

Służą do regulacji poziomu głośności.

Przycisk MENU

Służy do wyświetlania menu ekranowego.

Pokrętło regulacji wielkości obrazu

Pierścień regulacji ostrości

Kratka wlotowa wentylatora

Rączka do przenoszenia

Zakładanie i zdejmowanie osłony obiektywu

Naciśnij dwa przyciski znajdujące się na osłonie, załóż ją na obiektyw, a następnie zwolnij przyciski.

Naciśnij dwa przyciski na osłonie i zdejmij ją z obiektywu.

Odbiornik sygnału pilota

Kratka wlotowa wentylatora z filtem powietrza (od spodu projektora)

10

Nazwy części, c.d.

Projektor (widok z boku)

Gniazdo USB

Umożliwia podłączenie komputera przy pomocy kabla USB.

Gniazdo RS-232C

Umożliwia sterowanie projektorem przy pomocy komputera.

Gniazdo AUDIO OUTPUT

Wspólne wyjście dźwięku dla gniazd INPUT 1, 2, 3 i 4.

Gniazdo INPUT 1

Służy do podłączenia komputera (sygnał RGB) oraz źródeł sygnału o składowych rozdzielonych.

Gniazdo OUTPUT (INPUT 1, 2)

Wspólne wyjście sygnału RGB i o składowych rozdzielonych dla gniazd INPUT 1 i 2.

Gniazdo INPUT 2

Służy do podłączenia komputera (sygnał RGB) oraz źródeł sygnału o składowych rozdzielonych.

Gniazdo AUDIO INPUT 1, 2

Służy do podłączenia dowolnego źródła dźwięku powiązanego z wejściami INPUT 1 i 2.

Gniazdo WIRED REMOTE do podłączenia pilota

Gniazdo INPUT 2

Służy do podłączenia urządzeń wideo.

Gniazda AUDIO (L/R) INPUT 3, 4

Służą do podłączenia dowolnego źródła dźwięku powiązanego z wejściami INPUT 3 i 4.

Gniazdo INPUT 4

Służy do podłączenia urządzeń wyposażonych w gniazdo S- VIDEO.

Gniazdo AC

Kratka wylotowa

Złącze zabezpieczające standardu Kensington

Regulowana nóżka

Korzystanie ze złącza zabezpieczającego

Opisywany projektor wyposażony jest w złącze zabezpieczające, które może współpracować z systemem bezpieczeństwa Kensington. Opis obsługi złącza jest dostarczany razem z systemem.

Przenoszenie projektora

Przed przystąpieniem do przenoszenia projektora należy całkowicie rozłożyć rączkę.

11

Nazwy części, c.d.

Pilot zdalnego sterowania (widok z przodu)

Przycisk KEYSTONE

Przycisk umożliwiający korekcję efektu trapezowego i cyfrowego przesunięcia obrazu.

Przycisk ENTER

Służy do ustawiania wybranych elementów w menu.

Przycisk UNDO

Służy do anulowania operacji lub przywracania ustawień standardowych.

Przyciski ENLARGE

Umożliwiają powiększenie lub pomniejszenie fragmentów obrazu.

Przycisk GAMMA

Umożliwia poprawę jasności niewyraźnego obrazu wyświetlanego w jasnym pomieszczeniu. Dostępne są cztery tryby pracy funkcji gamma.

Przycisk AUTO SYNC

Służy do automatycznej regulacji obrazu z komputera.

Przyciski INPUT

Służą do przełączania sygnałów z poszczególnych źródeł obrazu.

Przyciski VOLUME

Służą do regulacji poziomu głośności.

Przyciski ON/OFF

Służą do włączania i wyłączania zasilania.

Przycisk MENU

Służy do wyświetlania menu ekranowego.

Przyciski regulacyjne (ef d c)

Służą do wyboru elementów menu.

Przycisk PinP

Umożliwia wyświetlenie obrazu w obrazie.

Przyciski FORWARD/BACK

Umożliwiają przewijanie slajdów prezentacji (podobnie jak przyciski [Page Up]

i [Page Down] na klawiaturze komputera), jeśli projektor jest podłączony do komputera poprzez kabel USB.

Przycisk FREEZE

Służy do zatrzymywania obrazu.

Przycisk BLACK SCREEN

Ukrywa obraz.

Przycisk RESIZE

Umożliwia zmianę wielkości obrazu.

Przycisk AV MUTE

Umożliwia tymczasowe wyłączenie dźwięku.

Przycisk BREAK TIMER

Umożliwia wyświetlenie czasu pozostałego do końca przerwy.

Pilot zdalnego sterowania (widok z góry)

Gniazdo WIRED R/C JACK

Umożliwia podłączenie pilota do projektora poprzez kabel.

Nadajniki sygnału

12

Obsługa pilota zdalnego sterowania

Zasięg pilota

Pilot może być używany do sterowania projektorem w zasięgu pokazanym na ilustracji obok.

Wskazówka

Odbiornik

 

Sygnał pilota może być odbijany od ekranu. Jednak efektywny zasięg w takiej sytuacji będzie zależał od rodzaju materiału, z jakiego wykonany został ekran.

Podczas korzystania z pilota:

Nadajnik

Pilota nie wolno narażać na wstrząsy, wilgoć lub wysoką temperaturę.

W pomieszczeniach oświetlanych lampą jarzeniową pilot może dzia-

łać nieprawidłowo. W takiej sytuacji należy ustawić projektor jak

Pilot

najdalej od źródła światła.

 

 

 

 

 

 

 

Wkładanie baterii

Baterie do pilota są dostarczane w zestawie razem z projektorem (dwie baterie R-6 – „AA”).

 

1

 

Naciśnij zatrzask osłony pojemnika baterii

 

 

 

 

i odchyl osłonę w kierunku wskazywanym

 

 

 

 

przez strzałkę.

 

 

2

 

Włóż dostarczone w zestawie baterie.

 

 

 

Wkładając baterie należy pamiętać, by były one

 

 

 

 

 

 

 

 

ułożone zgodnie z oznaczeniami +/- wewnątrz po-

 

 

 

 

jemnika.

 

 

3

 

Nasuń osłonę i zamknij ją w kierunku

 

 

 

 

wskazywanym przez strzałkę.

 

 

 

 

 

 

Nieprawidłowe korzystanie z baterii może spowodować ich wyciek lub wybuch. Prosimy o przestrzeganie poniższych zaleceń.

Ostrzeżenie

Wkładając baterie należy pamiętać, by były one ułożone zgodnie z oznaczeniami +/- wewnątrz pojemnika.

Baterie różnych typów mają różne właściwości i dlatego nie należy ich używać równocześnie.

Nie należy równocześnie instalować starych i nowych baterii. Ponieważ mogłoby to spowodować skrócenie żywotności nowych baterii oraz wyciek starych.

Wyczerpane baterie należy niezwłocznie wyjąć z pilota, ponieważ pozostawienie ich mogłoby spowodować wyciek. Płyt wyciekający z baterii jest szkodliwy dla skóry, dlatego usuwając nieszczelne baterie należy trzymać je przez papier lub ścierkę.

Baterie dostarczone razem z pilotem mogą ulec szybkiemu rozładowaniu, w zależności od tego, jak długo były przechowywane. Z tego powodu należy je wymienić jak najszybciej na nowe.

Jeśli pilot ma pozostać nieużywany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie.

13

Wyposażenie

Dostarczone wyposażenie

Pilot zdalnego sterowania RRMCGA029WJSA

Dwie baterie typu R-06 („AA”)

Kabel zasilający (1,8 m):

Wersja dla Ameryki Północ-

Wersja dla Europy, oprócz

Wersja dla Wielkiej Brytanii,

Wersja dla Australii, Nowej

nej

Wielkiej Brytanii

Hong Kongu i Singapuru

Zelandii i Oceanii

QACCDA007WJPZ

QACCV4002CEZZ

QACCB5024CENA

QACCL3022CEZZ

Wskazówka

W zależności od kraju, w którym został kupiony, projektor jest dostarczany w zestawie z jednym z pokazanych powyżej kabli zasilających.

 

 

Komputerowy kabel audio

Przejście DIN-D-sub RS-

Kabel RGB (3 m)

Kabel USB (3 m)

z wtyczkami 3,5 mm (3 m)

232C (15 cm)

QCNWGA012WJPZ

QCNWGA014WJPZ

QACCBA012WJPZ

QACCL3022CEZZ

 

 

CD-ROM

 

 

 

Instrukcja obsługi projektora

Osłona obiektywu (założona)

Zapasowy filtr powietrza

 

PCAPHA003WJSA

PFILDA005WJZZ

 

Wyposażenie opcjonalne

 

 

Przejście 3RCA / wtyczka 15-złączowa D-sub (3 m)

AN-C3CP

 

Komputerowy kabel RGB (10 m)

 

AN-C10BM

 

 

 

<dla systemów IBM-PC, PC9821 i PC98NX>

 

 

AN-C10MC

 

 

 

<dla systemów Macintosh>

 

 

 

AN-C10PC

 

 

 

<dla systemów PC98 (oprócz PC9821 i PC98NX)>

Przejście 5BNC / wtyczka 15-złączowa D-sub (3 m)

AN-C3BN

 

Kabel RS-232C do sterowania projektorem (10 m)

AN-C10RS

 

W przypadku problemów z podłączeniem projektora do komputera należy zapoznać się z informacjami w instrukcji obsługi komputera. W niektórych przypadkach może być konieczne zastosowanie odpowiedniego przejścia sprzedawanego oddzielnie.

Wskazówka

Niektóre kable nie są dostępne we wszystkich regionach sprzedaży. Więcej informacji na ten temat można uzyskać u autoryzowanych przedstawicieli firmy SHARP.

14

Podłączenie i ustawienia

15

Podłączenie projektora do innych urządzeń

Przed przystąpieniem do pracy

Wskazówka

Przed przystąpieniem do pracy należy wyłączyć zarówno zasilanie projektora jak i wszystkich podłączanych urządzeń. Podłączając komputer należy pamiętać, żeby był on ostatnim włączanym urządzeniem.

Przed dokonaniem podłączeń należy się zapoznać z instrukcjami obsługi wszystkich podłączanych urządzeń.

Opisywany projektor można podłączyć do:

Komputera poprzez:

Kabel RGB i komputerowy kabel audio (patrz strona 18).

Przejście DIN-D-sub/RS-232C i sprzedawany oddzielnie kabel RS232C do sterowania projektorem (AN-C10RS) (patrz strona 23).

Urządzeń wideo:

Magnetowidu, laserowego odtwarzacza płyt lub innych urządzeń audio-wideo (patrz strona 20).

Odtwarzacza DVD lub dekodera DTV* (patrz strona 21).

*DTV jest roboczym terminem określającym nowy standard telewizji cyfrowej w Stanach Zjednoczonych.

Wzmacniacza lub innego sprzętu audio poprzez:

Sprzedawany oddzielnie kabel audio (patrz strona 22).

Monitora poprzez:

Kabel RGB (patrz strona 24).

Sprzedawany oddzielnie komputerowy kabel (AN-C10BM,

AN-C10MC lub AN-C10PC) (patrz strona 24).

16

Podłączenie projektora do innych urządzeń, c.d.

Podłączanie kabla zasilającego

 

Dostarczone

Kabel zasilający

 

wyposażenie

 

 

 

 

 

Podłącz dostarczony w zestawie kabel zasilający do gniazda AC z tyłu projektora.

17

Podłączenie projektora do innych urządzeń, c.d.

Podłączenie projektora do komputera

Podłączenie komputera poprzez kabel RGB

1 Podłącz projektor do komputera poprzez dostarczony w zestawie kabel RGB.

Zabezpiecz wtyczki wkrętami.

2 W celu doprowadzenia sygnału dźwiękowego podłącz projektor do komputera przy pomocy komputerowego kabla audio zakończonego wtyczkami minijack o średnicy 3,5 mm.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Wskazówka

Przed podłączeniem komputera należy zapoznać się z listą obsługiwanych sygnałów znajdującą się na stronie 93. Podłączenie projektora do nieodpowiedniego źródła sygnału może spowodować, że niektóre funkcje nie będą działały.

Podłączając projektor do komputera w opisany powyżej sposób, należy opcję „Signal Type” w menu „Picture” ustawić na „RGB”. Patrz strona 46.

Jeśli podłączasz komputer typu Macintosh, konieczne może być użycie odpowiedniego przejścia. Skontaktuj się z autoryzowanym przedstawicielem firmy SHARP.

Kabel RGB

Dostarczone wyposażenie

Komputerowy kabel audio

Notebook

Do gniazda wyjściowego RGB

Do gniazda wyjściowego sygnału audio

Kabel RGB

Komputerowy kabel audio

Opis podłączania wtyczek

Podłączając wtyczkę należy się upewnić, że została dokładnie wprowadzona do gniazda, a następnie zabezpieczyć ją z obu stron wkrętami.

Nie należy usuwać ferrytowych filtrów zamocowanych na obydwu końcach kabla RGB.

Filtr ferrytowy

18

Podłączenie projektora do innych urządzeń, c.d.

Funkcja „Plug & Play” (działa z gniazdem 15-złączowym)

Opisywany projektor jest zgodny ze standardami VESA DDC 1 i DDC 2B. Przy podłączeniu projektora do komputera kompatybilnego ze standardem VESA DDC, wymogi dotyczące niezbędnych ustawień zostaną przekazane automatycznie.

Zanim użyjesz funkcji „Plug and Play”, pamiętaj, by włączyć najpierw projektor, a następnie połączony z nim komputer.

Wskazówka

Funkcja DDC, „Plug and Play” będzie działała tylko przy współpracy z komputerem kompatybilnym ze standardem VESA DDC.

19

Podłączenie projektora do innych urządzeń, c.d.

Podłączenie projektora do urządzeń wideo

Podłączenie projektora do źródeł sygnału wideo poprzez kable s-wideo lub wideo i audio

Przy pomocy kabli s-wideo lub wideo i audio można podłączyć do gniazd INPUT 3, INPUT 4 oraz AUDIO (L/R) w projektorze magnetowid, laserowy odtwarzacz płyt lub inne urządzenie audio-wideo.

1 Podłącz projektor do urządzenia wideo poprzez kabel s-wideo lub wideo (obydwa sprzedawane oddzielnie).

2 W celu doprowadzenia sygnału dźwiękowego podłącz projektor do źródła fonii przy pomocy kabla audio (sprzedawanego oddzielnie).

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Wskazówka

W systemie s-wideo (gniazdo INPUT 4) informacja o barwie i jasności obrazu jest przekazywana oddzielnie, dzięki czemu uzyskiwany jest obraz o podwyższonej jakości. Dlatego, jeśli podłączane urządzenie wyposażone jest w oba typy gniazd: wideo i s-wideo, lepiej jest używać gniazda s-wideo.

Do wprowadzenia sygnału audio potrzebny jest sprzedawany oddzielnie kabel zakończony wtyczkami minijack 3,5 mm i RCA (cinch).

Magnetowid lub inne źródło sygnału

Do gniazda wyjściowego sygnału s-wideo

Do gniazda wyjściowego sygnału wideo

Do gniazda wyjściowego sygnału audio

Kabel audio z wtyczkami cinch

i mnijack (sprzedawany oddzielnie) Kabel wideo (sprzedawany oddzielnie)

Kabel s-wideo (sprzedawany oddzielnie)

20

Podłączenie projektora do innych urządzeń, c.d.

Podłączenie projektora do źródeł sygnału wideo

o składowych rozdzielonych

Dokonując podłączenia do gniazda INPUT 1 lub 2 należy użyć kabla zakończonego 3 wtyczkami RCA i 15-złączową wtyczką D-sub. Źródłami sygnału wideo o składowych rozdzielonych są m.in. odtwarzacze DVD oraz dekodery DTV*.

*DTV jest roboczym terminem określającym nowy standard telewizji cyfrowej w Stanach Zjednoczonych.

1Połącz projektor ze źródłem sygnału poprzez kabel zakończony trzema wtyczkami RCA i 15-złączową wtyczką D-sub.

2W celu doprowadzenia sygnału dźwiękowego podłącz projektor do źródła fonii przy pomocy kabla audio (sprzedawanego oddzielnie).

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Wskazówka

Podłączając projektor do komputera w opisany powyżej sposób, należy opcję „Signal Type” w menu „Picture” ustawić na „Component”. Patrz strona 46.

Do wprowadzenia sygnału audio potrzebny będzie sprzedawany oddzielnie kabel zakończony wtyczkami minijack 3,5 mm i RCA (cinch).

 

Wyposażenie

Kabel 3RCA/15-

 

złącz D-sub,

 

opcjonalne

 

typ: AN-C3CP; 3,0 m

 

 

 

 

 

Do wyjść analogowego sygnału wideo o składowych rozdzielonych

Do gniazda wyjściowego sygnału audio

Odtwarzacz DVD

lub dekoder DTV

Kabel 3RCA/15-złącz D-sub (sprzedawany oddzielnie)

Kabel audio z wtyczkami cinch

i mnijack (sprzedawany oddzielnie)

21

Podłączenie projektora do innych urządzeń, c.d.

Podłączenie do wzmacniacza

Podłączenie projektora do wzmacniacza lub innego urządzenia audio

Przy pomocy kabla audio zakończonego wtyczkami ø 3,5 mm minijack stereo i cinch można połączyć wyjście AUDIO OUTPUT w projektorze z wejściami we wzmacniaczu lub innym urządzeniu audio.

Podłącz projektor do wzmacniacza przy pomocy kabla audio zakończonego wtyczkami ø 3,5 mm minijack stereo i cinch.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Wskazówka

Przed przystąpieniem do dokonywania podłączeń należy zawsze wyłączać zasilanie projektora, żeby zabezpieczyć wszystkie podłączane urządzenia przed uszkodzeniem.

Dzięki wykorzystaniu dodatkowych urządzeń audio, głośność może zostać zwiększona, co pozwoli na uzyskanie dźwięku wyższej jakości.

Gniazdo AUDIO OUTPUT umożliwia wyprowadzenie na zewnątrz sygnału wprowadzanego poprzez wybrane gniazda INPUT 1 lub 2 albo AUDIO (L/R) (INPUT 3 lub 4) połączone ze źródłem dźwięku.

Dodatkowe informacje na temat ustawiania poziomu głośności sygnału z gniazda AUDIO OUTPUT można znaleźć na stronie 63.

Do podłączenia niezbędny jest sprzedawany oddzielnie kabel audio zakończony wtyczkami ø 3,5 mm minijack stereo i cinch.

Do wejścia sygnału audio

Wzmacniacz

Kabel audio z wtyczkami cinch i mnijack stereo (sprzedawany oddzielnie)

22

Podłączenie projektora do innych urządzeń, c.d.

Sterowanie projektorem przy pomocy komputera

Podłączenie projektora do komputera przy pomocy przejścia DIN D-sub/RS-232C oraz kabla RS-232C

Jeśli gniazdo RS-232C w projektorze zostanie połączone przy pomocy przejścia DIN D-sub/ RS-232C oraz kabla RS-232C (typu cross, sprzedawanego oddzielnie) z analogicznym gniazdem w komputerze, można będzie używać komputera do sterowania i kontroli stanu projektora. Szczegóły na ten temat można znaleźć na stronie 89.

1 Podłącz dostarczone w zestawie przejście DIN D-sub/ RS-232C do sprzedawanego oddzielnie kabla RS-232C.

2 Przy pomocy opisanych powyżej kabli połącz projektor z komputerem.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Wskazówka

Nie wolno dokonywać podłączeń, gdy komputer jest włączony, ponieważ mogłoby to spowodować jego uszkodzenie.

Połączenie poprzez interfejs RS-232C może nie działać

prawidłowo, jeśli port w komputerze będzie źle skonfigurowany. Szczegóły na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi komputera w części dotyczącej konfiguracji myszy.

Opis podłączania kabla RS-232C znajduje się na stronie 88.

Dostarczone

Przejście DIN D-sub

wyposażenie

/RS-232C

 

 

 

 

Wyposażenie

Kabel RS-232C do sterowania projektorem

opcjonalne

Typ: AN-C10RS (10 m)

 

 

Gniazdo RS-232C

Komputer

Przejście

DIN D-sub/RS-232C

Kabel RS-232C (sprzedawany oddzielnie)

23

Podłączenie projektora do innych urządzeń, c.d.

Podłączenie monitora

Równoczesne wyświetlanie obrazu z projektora i na ekranie monitora

Obrazy z komputera mogą być wyświetlane równocześnie z projektora oraz na ekranie monitora podłączonego przy pomocy dodatkowego kabla RGB.

1 Podłącz projektor do komputera i monitora poprzez kable RGB (jeden w zestawie, drugi sprzedawany oddzielnie).

2 W menu „Options (1)” wybierz „Economy”, a następnie ustaw opcję „Mntr. Out/RS232 ” na „On” (patrz strona 69).

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Wskazówka

Do monitora może być doprowadzany zarówno sygnał RGB jak i sygnał o składowych rozdzielonych.

 

Dostarczone

Kabel RGB

 

wyposażenie

 

 

 

 

 

 

Wyposażenie

Komputerowy kabel RGB (10 m)

 

Typ:

AN-C10BM

 

opcjonalne

 

AN-C10MC

 

 

 

AN-C10PC

Do gniazda wejściowego sygnału RGB

Kabel RGB

Monitor

Komputer

Kabel RGB (dostarczony w zestawie)

Do gniazda wyjściowego sygnału RGB

24

Podłączenie projektora do innych urządzeń, c.d.

Funkcja ułatwiająca przeprowadzanie prezentacji

Pilot zdalnego sterowania wyposażony jest w przyciski działające w identyczny sposób co klawisze [Page Up] i [Page Down] na klawiaturze komputera. Mogą one między innymi służyć do wyświetlania kolejnych slajdów prezentacji przygotowanej w programie Power Point™.

Korzystanie z przycisków

1 Podłącz projektor do komputera poprzez dostarczony w zestawie kabel USB.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Wskazówka

Opisywana funkcja działa wyłącznie z komputerami pracującymi w systemie Microsoft Windows oraz Mac OS. Standard USB nie działa w komputerach wyposażonych w następujące wersje systemów:

Wersje wcześniejsze niż Windows 95

Wersje wcześniejsze niż Windows NT 4.0

Wersje wcześniejsze niż Mac OS 8.5

2 Naciśnij przycisk FORWARD/BACK podczas wyświetlania prezentacji.

Naciśnięcie przycisku FORWARD powoduje wyświetlenie następnego slajdu.

Naciśnięcie przycisku BACK powoduje wyświetlenie poprzedniego slajdu.

 

Dostarczone

Kabel USB

 

wyposażenie

 

 

 

 

 

Notebook

Gniazdo USB

Kabel USB

Przycisk BACK

Przycisk

FORWARD

25

Podłączenie projektora do innych urządzeń, c.d.

Podłączenie pilota poprzez kabel

Podłączenie

Jeśli ze względu na ustawienie projektora (np. projekcja tylna) pilot nie może być używany bezprzewodowo, należy go podłączyć poprzez kabel zakończony wtyczkami ø 3,5 mm (dostępny powszechnie w sprzedaży, również u autoryzowanych przedstawicieli firmy SHARP, numer części QCNW-4870CEZZ). Wtyczki należy podłączyć do gniazd WIRED R/C JACK w górnej części pilota oraz WIRED REMOTE w projektorze.

Do gniazda WIRED

REMOTE

Do gniazda WIRED

R/C JACK

Kabel zakończony wtyczkami ø 3,5 mm (dostępny powszechnie w sprzedaży, również u autoryzowanych przedstawicieli firmy SHARP, numer części QCNW-4870CEZZ).

26

Ustawienie

Regulacja nóżek

Kąt pochylenia projektora można regulować przy pomocy nóżek o zmiennej długości. Jest to szczególnie przydatne, gdy projektor jest ustawiony na nierównej powierzchni lub ekran jest pochylony.

Posługując się nóżkami można również unieść obraz, jeśli ekran znajduje się powyżej projektora.

1 Naciśnij przycisk HEIGHT ADJUST.

2

Unieś projektor na żądaną wysokość

 

i zwolnij przycisk HEIGHT ADJUST.

 

 

3 W razie potrzeby wkręć lub wykręć nóżki znajdujące się w tylnej części projektora, żeby dokonać precyzyjnej regulacji.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Wskazówka

Żeby przywrócić projektor do położenia wyjściowego, należy trzymając go oburącz nacisnąć przycisk HEIGHT ADJUST i ostrożnie opuścić projektor.

Projektor można maksymalnie odchylić o 12 stopni od poziomu z przodu i o 3 stopnie z tyłu.

Informacja

Jeśli nóżki są wysunięte, nie wolno naciskać przycisku HEIGHT ADJUST bez podtrzymywania projektora.

Nie wolno unosić projektora trzymając go za obiektyw.

Przywracając projektor do poziomu należy postępować ostrożnie, żeby nie przytrzasnąć sobie palców.

W górę

W dół

Przycisk HEIGHT ADJUST

Nóżka

Nóżki

27

Ustawienie, c.d.

Regulacja obiektywu

Regulację ostrości i wielkości obrazu przeprowadza się przy pomocy pierścienia i pokrętła umieszczonych na projektorze.

1 Ostrość można wyregulować obracając pierścień regulacyjny.

2 Wielkość obrazu ustawia się zmieniając położenie pokrętła.

 

 

Pokrętło regulacji

Pierścień regulacji

 

wielkości obrazu

ostrości

 

 

 

28

Loading...
+ 74 hidden pages