SHARP AR 5620, AR-5618D, AR-5623, AR-5623D User Manual

5 (1)

AR-5618_5623D_StartGuide_EX.book Page 1 Friday, March 4, 2011 11:44 AM

 

MODEL: AR-5618

 

AR-5620

 

AR-5623

 

AR-5618D

 

AR-5620D

DIGITAL MULTIFUNCTIONAL SYSTEM

AR-5623D

 

START GUIDE

English - START GUIDE

EN1-EN2

This guide explains important point to note for installation and usage. The Operation Guide for the machine is on the accompanying CD-ROM. View the Operation Guide when you use the machine after the initial setup is completed.

Keep this manual close at hand for reference whenever needed.

Français - GUIDE DE DEMARRAGE

FR1-FR2

Ce guide fournit des instructions importantes concernant l'installation et l'utilisation de cet appareil. Le Mode d'emploi de la machine se trouve sur le CD-ROM. Consultez le Mode d'emploi lorsque vous utilisez la machine après la configuration initiale.

Conservez ce guide à portée de main afin de vous y reporter ultérieurement en cas de besoin.

Español - GUÍA DE INICIO

ES1-ES2

Esta guía presenta observaciones importantes de instalación y uso. El Manual de instrucciones de la máquina está incluido en el CD-ROM suministrado. Consulte el Manual de instrucciones para utilizar la máquina una vez finalizada la configuración inicial.

Mantenga este manual a mano para consultarlo cuando lo necesite.

Deutsch - ERSTE SCHRITTE

DE1-DE2

Diese Anleitung erläutert wichtige Hinweise zur Installation und Verwendung. Das Bedienungshandbuch für das Gerät ist auf der CD-ROM im Lieferumfang enthalten. Rufen Sie das Bedienungshandbuch auf, wenn Sie das Gerät verwenden, nachdem die erste Konfiguration abgeschlossen ist.

Bewahren Sie diese Anleitung in greifbarer Nähe auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.

Italiano - GUIDA RAPIDA

IT1-IT2

La presente guida fornisce istruzioni importanti per l'installazione e l'utilizzo. Il Manuale di istruzioni della macchina si trova sul CD-ROM allegato. Visualizzare il Manuale di istruzioni quando si utilizza la macchina al termine della configurazione iniziale.

Tenere il presente manuale a disposizione per la consultazione in caso di necessità.

Česky - ÚVODNÍ NÁVOD

CZ1-CZ2

V této příručce jsou vysvětleny důležité připomínky k instalaci a používání. Návod k obsluze tohoto zařízení najdete na přiloženém disku CD-ROM. Tento Návod k obsluze budete potřebovat, až provedete počáteční nastavení a začnete zařízení používat.

Uložte tento návod na vhodném místě, abyste si ho mohli kdykoliv prostudovat.

Polski - INSTRUKCJA INSTALACJI

PL1-PL2

Niniejsza instrukcja opisuje ważne elementy procesu instalacji i użytkowania. Instrukcja obsługi urządzenia znajduje się na dołączonej płycie CD-ROM. Instrukcji obsługi należy używać podczas korzystania z urządzenia po wykonaniu konfiguracji początkowej.

Niniejszy podręcznik należy trzymać pod ręką, aby móc w razie konieczności z niego skorzystać.

Magyar - BEÜZEMELÉSI ÚTMUTATÓ

HU1-HU2

Ez az útmutató fontos szempontot közöl a telepítésre és használatra vonatkozóan. A gép Használati utasítása a mellékelt CD-ROM-on található. Ha használja a gépet, akkor a kezdeti beállítás után olvassa el a Használati utasítást.

Tárolja ezt a kézikönyvet elérhető helyen, hogy könnyen megtalálja, ha szükséges.

Ελληνικά - ΟΔΗΓΟΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ

GR1-GR2

Το παρόν εγχειρίδιο παρέχει σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση και τη χρήση. Το Εγχειρίδιο Χειρισμού του μηχανήματος παρέχεται με το συνοδευτικό CD-ROM.

Ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Χειρισμού όταν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα μετά την ολοκλήρωση της αρχικής εγκατάστασης Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε προσιτό σημείο ώστε να ανατρέχετε σε αυτό όταν χρειάζεται.

Русский НАЧАЛО РАБОТЫ

RU1-RU2

В этом руководстве приводятся подробные указания по установке и эксплуатации аппарата. Руководство для пользователя записано на дополнительном диске CD ROM, который прилагается к этому аппарату. Обратитесь к Руководству для пользователя после завершения первоначальной настройки аппарата. Сохраните это руководство в доступном месте для дальнейших обращений к нему при необходимости.

Português - GUIA INICIAL

PT1-PT2

Este guia aborda pontos importantes a ter em consideração durante a instalação e utilização. O Manual do Utilizador da máquina encontra-se no CD-ROM fornecido. Visualize o Manual do Utilizador quando utiliza a máquina depois de concluída a configuração inicial.

Mantenha este manual fechado e acessível para utilizar como referência sempre que necessitar.

Türkçe - BAŞLAMA KILAVUZU

TR1-TR2

Bu kılavuz, kurulum ve kullanımla ilgili olarak dikkat edilmesi gereken önemli noktaları açıklamaktadır. Makinenin Kullanım Kılavuzu, makine ile birlikte verilen CD-ROM'un içindedir. İlk ayarlar tamamlandıktan sonra makineyi kullanacağınızda Kullanım Kılavuzu'na başvurunuz.

İhtiyaç duyulduğunda başvurmak üzere bu kılavuzu erişimi kolay bir yerde saklayınız.

Slovensky - ÚVODNÝ NÁVOD

SK1-SK2

Tento návod obsahuje dôležité informácie pre inštaláciu a používanie zariadenia. Návod na obsluhu zariadenia sa nachádza na priloženom disku CD-ROM. Pokiaľ idete zariadenie používat’ po ukončení počiatočnej inštalácie, preštudujte si Návod na obsluhu.

Tento návod majte vždy k dispozícii pre prípad potreby v budúcnosti.

Română - GHID DE START

RO1-RO2

Acest ghid vă explică punctele importante care trebuie reţinute privind instalarea şi utilizarea. Ghidul de Utilizare se află pe CD-ul care însoţeşte echipamentul. Consultaţi Ghidul de Utilizare atunci când utilizaţi echipamentul după finalizarea setării iniţiale.

Păstraţi acest manual la îndemână pentru consultări ulterioare.

Українська ПОЧАТКОВИЙ ПОСІБНИК UA1 UA2

Цей посібник містить важливу інформацію щодо встановлення та використання апарата.

Тримайте посібник під рукою для отримання довідкової інформації у разі потреби.

Посібник з експлуатації апарата на українській мові недоступний.

AR-5618_5623D_StartGuide_EX.book Page 1 Friday, March 4, 2011 11:44 AM

CAUTIONS

Follow the cautions below when using and handling this machine.

CAUTIONS ON USING AND HANDLING

Warning:

The fusing area is hot. Exercise care in this area when removing misfed paper.

Do not look directly at the light source. Doing so may damage your eyes.

Caution:

Do not switch the machine rapidly on and off. After turning the machine off, wait 10 to 15 seconds before turning it back on.

Machine power must be turned off before installing any supplies.

Place the machine on a firm, level surface.

Do not install the machine in a humid or dusty location.

When the machine is not used for a long time, for example, during prolonged holidays, turn the power switch off and remove the power cord from the outlet.

When moving the machine, be sure to turn the power switch off and remove the power cord from the outlet.

Do not cover the machine with a dust cover, cloth or plastic film while the power is on. Doing so may prevent heat dissipation, damaging the machine.

Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous laser radiation exposure.

The socket-outlet should be installed near the machine and should be easily accessible.

Do not drop the machine, subject it to shock or strike it against any object.

Store spare toner cartridges in a cool dry place without removing from the package before use.

If they are exposed to direct sunlight or excessive heat, poor copies may result.

Do not touch the photoconductive drum (green portion). Scratches or smudges on the drum will cause dirty copies.

IMPORTANT POINTS WHEN SELECTING AN INSTALLATION SITE

Improper installation may damage the machine. Please note the following during initial installation and whenever the machine is moved.

Do not install your machine in areas that are:

damp, humid, or very dusty

exposed to direct sunlight

poorly ventilated

subject to extreme temperature or humidity changes, e.g., near an air conditioner or heater

Caution:

The machine should be installed near an accessible power outlet for easy connection and disconnection.

Be sure to connect the power cord only to a power outlet that meets the specified voltage and current requirements. Also make certain the outlet is properly grounded.

Connect the machine to a power outlet which is not used for other electric appliances. If a lighting fixture is connected to the same outlet, the light may flicker.

If the machine is moved from a cool place to a warm place, condensation may form inside the machine. Operation in this condition will cause poor copy quality and malfunctions. Leave the machine at room temperature for at least 2 hours before use.

Be sure to allow the required space

20 cm (8")

 

around the machine for servicing

 

and proper ventilation.

 

20 cm

20 cm

(8")

(8")

A small amount of ozone is produced within the copier during operation. The emission level is insufficient to cause any health hazard.

CAUTION:

Do not install the machine in a location with poor air circulation.

A small amount of ozone is created inside the machine during printing. The amount of ozone created is not sufficient to be harmful; however, an unpleasant odor may be noticed during large copy runs, and thus the machine should be installed in a room with a ventilation fan or windows that provide sufficient air circulation. (The odor may occasionally cause headaches.)

*Install the machine so that people are not directly exposed to exhaust from the machine.

EN1

CAUTIONS ON LASER

Model

AR-5618/AR-5620

AR-5623

AR-5618D/AR-5620D

AR-5623D

 

 

 

 

Wave length

785 nm ± 15 nm

 

 

 

 

Pulse times

(10.34 µs ± 0.1 µs)/7 mm

(8.665 µs ± 0.1 µs)/7 mm

 

 

 

Output power

Max. 0.3 mW

 

 

 

 

Caution:

Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.

This Digital Equipment is CLASS 1 LASER PRODUCT (IEC 60825-1 Edition 2-2007)

HOW TO USE THE OPERATION GUIDE (on the accessory CD-ROM)

The Operation Guide on the accessory CD-ROM provides detailed instructions for operating the machine. The Operation Guide is provided in PDF format.

Insert the supplied CD-ROM into your CD-ROM drive. CD-ROM will run automatically.

If it does not start automatically, double-click the CD-ROM icon or display the contents of the CD-ROM and double-click "index.html".

To view the manual in PDF format, Acrobat Reader or Adobe Reader of Adobe Systems Incorporated is required. If neither program is installed on your computer, the programs can be downloaded from the following URL:

http://www.adobe.com/

Note:

If you will be viewing the Operation Guide repeatedly, you may find it convenient to copy the Operation Guide file to your computer.

The Operation Guide can be printed out using Acrobat Reader. SHARP recommends printing out the sections which you refer to regularly.

Refer to "Help" of Acrobat Reader for more details on how to use Acrobat Reader.

SOFTWARE LICENSE

The SOFTWARE LICENSE will appear when you install the software from the CD-ROM. By using all or any portion of the software on the CD-ROM or in the machine, you are agreeing to be bound by the terms of the SOFTWARE LICENSE.

TRADEMARK ACKNOWLEDGEMENTS

The following trademarks and registered trademarks are used in conjunction with the machine and its peripheral devices and accessories.

Microsoft®, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista®, and Windows® 7 are registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the U.S.A. and other countries.

IBM, PC/AT, and PowerPC are trademarks of International Business Machines Corporation.

Adobe, the Adobe logo, Acrobat, the Adobe PDF logo, and Reader are registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and other countries.

All other trademarks and copyrights are the property of their respective owners.

ENVIRONMENTAL INFORMATION

Products that have earned the ENERGY STAR® are designed to protect the environment through superior energy efficiency.

The products that meet the ENERGY STAR® guidelines carry the logo shown above. The products without the logo may not meet the ENERGY STAR® guidelines.

AR-5618_5623D_StartGuide_EX.book Page 2 Friday, March 4, 2011 11:44 AM

SPECIFICATIONS

Model

AR-5618/

AR-5620/

 

AR-5623/

AR-5618D

AR-5620D

 

AR-5623D

 

 

Type

Digital Multifunctional System, Desktop

 

Photoconductive

OPC drum

 

 

 

type

 

 

 

 

 

 

 

Document glass type

Fixed

 

 

 

Copy system

Dry, electrostatic transfer

 

Originals

Sheets, bound documents

 

Original sizes

Max. A3 (11" x 17")

 

 

Max. A3 (11" x 17")

 

 

Min. A6 (5-1/2" x 8-1/2") (A6 must be fed from the bypass tray)

Copy size

Image loss: Max. 4 mm (5/32") (leading and trailing

 

edges)

 

 

Max. 6 mm (1/4") (along other edges in total)

 

11 (10) copies/min.

11 (10) copies/min.

12 (11) copies/min.

 

A3 (11" x 17")

A3 (11" x 17")

 

A3 (11" x 17")

 

12 (12) copies/min.

 

 

12 (12) copies/min.

13 (13) copies/min.

 

B4 (8-1/2" x 14",

B4 (8-1/2" x 14",

 

B4 (8-1/2" x 14",

 

8-1/2" x 13")

 

 

8-1/2" x 13")

 

8-1/2" x 13")

Copying speed

14 (15) copies/min.

 

(one-sided copying

A4R (8-1/2" x 11"R)

14 (15) copies/min.

15 (16) copies/min.

at 100% copy ratio)

16 copies/min.

A4R (8-1/2" x 11"R)

 

A4R (8-1/2" x 11"R)

16 copies/min.

18 copies/min.

 

B5R

 

B5R

 

B5R

 

18 (18) copies/min.

 

 

20 (20) copies/min.

23 (23) copies/min.

 

A4, B5, A5

A4, B5, A5 (8-1/2" x

 

A4, B5, A5 (8-1/2" x

 

(8-1/2" x 11",

 

 

11", 5-1/2" x 8-1/2")

 

11", 5-1/2" x 8-1/2")

 

5-1/2" x 8-1/2")

 

 

 

 

 

Continuous copy

Max. 999 copies; subtractive counter

 

First-copy time*1

Approx. 7.2 sec. or less

 

Approx. 5.9 sec.

 

or less

 

 

 

 

Warm-up time

Approx. 25 sec.

 

 

 

 

Variable: 25% to 400%, in 1% increments (total 376 steps)

 

(50% to 200% when SPF/RSPF is used.)

Copy ratio

Fixed preset: 50%, 70%, 81%, 86%, 100%, 115%, 122%,

141%, 200%

 

 

 

 

 

 

(50%, 64%, 77%, 95%, 100%, 121%, 129%,

 

141%, 200%)

 

 

 

Document glass: Moving optical source, slit exposure

Exposure system

(stationary platen) with automatic exposure

 

SPF/RSPF: Moving original

 

 

One automatic

 

 

 

 

feeding paper tray

Two automatic feeding paper trays

Paper feed

(250 sheets) +

(250 sheets each) + bypass tray (100

 

bypass tray (100

sheets)

 

 

sheets)

 

 

 

Fusing system

Heat rollers

 

 

 

Developing system

Dry-type two-component magnetic brush development

Light source

Cold cathode fluorescent lamp

 

Resolution

600 x 600 dpi

 

 

 

Gradation

Scanning: 256

 

 

 

Printing: 2 value

 

 

 

 

 

 

 

 

Local voltage ±10% (For this machine's power supply

Power supply

requirements, see the name plate located on the back of

 

the machine.)

 

 

 

Power consumption

Max. 1.2 kW

 

 

 

 

AR-5618: Approx. 28.6 kg (63.0 lbs.)*2

 

 

Approx. 32.2 kg (71.0 lbs.)*3

 

 

AR-5618D: Approx. 29.2 kg (64.4 lbs.)*2

 

Weight

Approx. 33.0 kg (72.8 lbs.)*4

 

AR-5620/AR-5623: Approx. 33.8 kg (74.5 lbs.)*2

 

 

 

Approx. 37.4 kg (82.5 lbs.)*3

 

AR-5620D/AR-5623D: Approx. 34.4 kg (75.8 lbs.)*2

 

 

Approx. 38.2 kg (84.2 lbs.)*4

 

AR-5618/AR-5618D:

 

 

591 mm x 567 mm x 495 mm (23-17/64" x 22-21/64" x 19-31/64")*2

Dimensions

591 mm x 567 mm x 590 mm (23-17/64" x 22-21/64" x 23-15/64")*5

(W) x (D) x (H)

AR-5620/AR-5623/AR-5620D/AR-5623D:

 

591 mm x 567 mm x 595 mm (23-17/64" x 22-21/64" x 23-27/64")*2

 

591 mm x 567 mm x 690 mm (23-17/64" x 22-21/64" x 27-7/16")*5

*1 First-copy time is measured with original on the document glass with the following settings made, in fully ready condition with fuser at operating temperature and mirror motor at operating speed, actual time may vary based on environment conditions.

A4 (8-1/2" x 11") size paper is fed from paper tray 1

Exposure mode is AUTO

Scanning resolution is 400 x 300 dpi

*2 With optional document cover installed *3 With optional SPF installed

*4 With optional RSPF installed

*5 With optional SPF/RSPF installed

Acoustic noise emission (measurement according to ISO7779)

 

 

AR-5618/

AR-5618D/

 

 

Model

AR-5620/

AR-5623D

 

AR-5620D

 

 

AR-5623

 

 

 

 

 

Sound power level LwA

 

 

 

 

 

 

 

 

Printing mode (continuous printing)

6.5 B

6.6 B

6.8 B

Standby mode

 

-

-

-

Sound pressure level LpA (actual measurement)

 

 

 

 

 

 

 

Printing mode

Bystander positions

48 dB

49 dB

52 dB

Standby

Bystander positions

-

-

-

mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Emission density (measured according to RALUZ122: Edition Jun.2006)

Ambient environment

 

(Humidity)

 

 

85%

 

 

60%

 

 

20%

 

 

 

 

(Temperature)

10°C

30°C

35°C

(54°F)

(86°F) (91°F)

As a part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units. There may be some deviations from these values in individual units.

INFORMATION ON DISPOSAL

Attention: Your product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collection system for these products.

A.Information on Disposal for Users (private households)

1. In the European Union

Attention: If you want to dispose of this equipment, please do not use the ordinary dust bin!

Used electrical and electronic equipment must be treated separately and in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling of used electrical and electronic equipment. Following the implementation by member states,

private households within the EU states may return their used electrical and electronic equipment to designated collection facilities free of charge*. In some countries* your local retailer may also take back your old product free of charge if you purchase a similar new one.

*) Please contact your local authority for further details.

If your used electrical or electronic equipment has batteries or accumulators, please dispose of these separately beforehand according to local requirements.

By disposing of this product correctly you will help ensure that the waste undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health which could otherwise arise due to inappropriate waste handling.

2. In other Countries outside the EU

If you wish to discard this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal.

For Switzerland: Used electrical or electronic equipment can be returned free of charge to the dealer, even if you don't purchase a new product. Further collection facilities are listed on the homepage of www.swico.ch or www.sens.ch.

B.Information on Disposal for Business Users.

1. In the European Union

If the product is used for business purposes and you want to discard it:

Please contact your SHARP dealer who will inform you about the take-back of the product. You might be charged for the costs arising from take-back and recycling. Small products (and small amounts) might be taken back by your local collection facilities.

For Spain: Please contact the established collection system or your local authority for take-back of your used products.

2. In other Countries outside the EU

If you wish to discard of this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal.

EN2

AR-5618_5623D_StartGuide_EX.book Page 1 Friday, March 4, 2011 11:44 AM

PRECAUTIONS

Suivez les précautions ci-dessous lorsque vous utilisez et manipulez cette machine.

PRÉCAUTIONS CONCERNANT L'UTILISATION ET LA MANIPULATION

Avertissement:

L'unité de fixation est chaude. Faites attention lorsque vous extrayez un bourrage papier.

Ne regardez pas directement la source lumineuse. Cela pourrait endommager vos yeux.

Attention:

Ne mettez pas l'appareil sous tension immédiatement après l'avoir éteint. Attendez 10 à 15 secondes avant de le remettre en marche.

Mettez l'interrupteur d'alimentation de l'appareil en position d'arrêt avant de procéder à l'installation de tout élément.

Installez l'appareil sur une surface stable et horizontale.

N'installez pas l'appareil dans un endroit humide ou poussiéreux.

Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, par exemple pendant les vacances, placez l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt et débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant.

Lors du transport de l'appareil, vérifiez que l'interrupteur d'alimentation est en position d'arrêt et que le cordon d'alimentation est débranché de la prise de courant.

Ne recouvrez pas l'appareil d'une couverture, d'un linge ou d'une housse de plastique lorsqu'il est sous tension. Vous risqueriez d'empêcher l'évacuation de la chaleur et d'endommager l'appareil.

L'utilisation de commandes ou de réglages ou la mise en œuvre de procédures autres que ceux mentionnés dans ce manuel peut entraîner une exposition dangereuse aux rayonnements.

Utilisez une prise de courant située à proximité de l'appareil et facilement accessible.

Ne faites pas tomber l'appareil, ne lui faites pas subir de chocs et ne le heurtez pas contre un objet quelconque.

Conservez les cartouches de toner de réserve dans un endroit frais et sec, et ne les retirez pas de leur emballage avant utilisation.

Leur exposition au rayonnement direct du soleil ou à une chaleur excessive peut entraîner une mauvaise qualité de reproduction.

Ne touchez pas le tambour photoconducteur (partie verte).

La présence de rayures ou de taches sur le tambour pourraient entraîner la formation de salissures sur les copies.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Une installation incorrecte risque d'endommager l'appareil. Prenez note des instructions qui suivent au cours de la première installation et à chaque déplacement de l'appareil.

N'installez pas l'appareil dans des endroits:

humides ou très poussiéreux

exposés au rayonnement direct du soleil

mal aérés

soumis à de fortes variations de température ou d'humidité, par exemple à proximité d'un climatiseur ou d'un appareil de chauffage

Attention:

L'appareil doit être installé près d'une prise de courant accessible afin de pouvoir le brancher et le débrancher facilement.

Veillez à connecter le cordon d'alimentation à une prise de courant répondant aux exigences de tension et de courant spécifiées. Vérifiez également que la prise est correctement reliée à la terre.

Branchez l'appareil sur une prise qui n'est pas utilisée pour d'autres appareils électriques. Si une lampe est branchée sur la même prise, la lumière risque de clignoter.

Si l'appareil est déplacé d'un endroit froid vers un endroit chaud, de la condensation risque de se former à l'intérieur de l'appareil. Une utilisation dans ces conditions entraîne une mauvaise qualité des copies et des dysfonctionnements. Laissez l'appareil reposer à température ambiante pendant au moins 2 heures avant de l'utiliser.

20 cm

Prévoyez un espace suffisant autour de l'appareil pour en

permettre l'entretien et une

ventilation adéquate.

20 cm

20 cm

 

Une petite quantité d’ozone est produite à l’intérieur de l’imprimante au cours du fonctionnement. Le niveau d’émission est insuffisant pour causer des risques pour la santé.

Attention:

N'installez pas la machine dans un endroit qui n'est pas suffisamment ventilé. Une petite quantité d'ozone est générée à l'intérieur de la machine lors de l'impression. La quantité d'ozone générée est insuffisante pour être nocive ; il est néanmoins possible qu'une odeur désagréable se dégage lorsque la machine tourne à plein régime. Par conséquent, installez la machine dans une pièce suffisamment ventilée ou à proximité d'une fenêtre afin que l'air puisse circuler correctement. (Dans de rares cas, l'odeur dégagée peut produire des maux de tête.) *Installez la machine de sorte que les personnes ne soient pas directement exposées aux évents.

FR1

PRECAUTIONS RELATIVES AU LASER

Modèle

AR-5618/AR-5620

AR-5623

AR-5618D/AR-5620D

AR-5623D

 

 

 

 

Longueur d'onde

785 nm ± 15 nm

 

 

 

 

Impulsions

(10,34 µs ± 0,1 µs)/7 mm

(8,665 µs ± 0,1 µs)/7 mm

 

 

 

Puissance de sortie

0,3 mW max

 

 

 

 

Attention:

L'utilisation de commandes ou de réglages ou la mise en œuvre de procédures autres que ceux mentionnés dans ce manuel peut entraîner une exposition dangereuse aux rayonnements.

Cet équipement numérique est un PRODUIT LASER CLASSE 1 (CEI 60825-1 Edition 2-2007).

COMMENT UTILISER LE MODE D’EMPLOI (sur le CD-ROM d'accompagnement)

Le Mode d'emploi sur le CD-ROM fournit des instructions détaillées concernant l'utilisation de la machine. Le Mode d'emploi est disponible au format PDF.

Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM. Le CD-ROM sera exécuté automatiquement.

S'il ne démarre pas automatiquement, double-cliquez sur l'icône du CD-ROM ou affichez le sommaire du CD-ROM et double-cliquez sur "index.html".

Pour visualiser ce manuel au format PDF, Acrobat Reader ou Adobe Reader d’Adobe Systems Incorporated est requis. Si aucun de ces programmes n’est installé sur votre ordinateur, ils peuvent être téléchargés à l’adresse suivante : http://www.adobe.com/

Remarque:

Si vous utilisez souvent le mode d’emploi, vous pouvez copier le fichier correspondant sur votre ordinateur.

Le mode d’emploi peut être imprimé via Acrobat Reader. SHARP vous recommande d'imprimer les sections les plus utilisées.

Référez-vous à l'aide d'Acrobat Reader pour plus de détails sur son utilisation.

ACCORD DE LICENCE

La LICENCE D'UTILISATION DU LOGICIEL s'affiche lorsque vous installez le logiciel depuis le CD-ROM. En utilisant tout ou partie du logiciel sur le CD-ROM ou sur la machine, vous vous engagez à respecter les clauses de la LICENCE D'UTILISATION DU LOGICIEL.

Marques commerciales

Les marques commerciales et déposées suivantes sont utilisées avec l’appareil et ses périphériques et accessoires.

Microsoft®, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista® et Windows® 7 sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.

IBM, PC/AT et PowerPC sont des marques déposées de International Business Machines Corporation.

Adobe, le logo Adobe, Acrobat, le logo Adobe PDF et Reader sont des marques déposées ou des marques commerciales d'Adobe Systems Incorporated aux Etas-Unis et dans les autres pays.

Toutes les autres marques déposées et copyrights appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

DONNEES ENVIRONNEMENTALES

Les produits labellisés ENERGY STAR® sont conçus pour protéger l'environnement par un rendement énergétique supérieur.

Les produits répondant aux normes ENERGY STAR® portent le logo illustré ci-dessus.

Les produits ne portant pas ce logo peuvent ne pas répondre aux normes ENERGY STAR®.

AR-5618_5623D_StartGuide_EX.book Page 2 Friday, March 4, 2011 11:44 AM

SPECIFICATIONS

Modèle

AR-5618/

AR-5620/

AR-5623/

AR-5618D

AR-5620D

AR-5623D

 

Type

Système Multifonctions Numérique, bureau

Type de photoconducteur

Tambour OPC

 

 

Type de vitre

Fixe

 

 

d’exposition

 

 

 

 

 

Méthode de

Transfert électrostatique, à sec

 

reproduction

 

 

 

 

Originaux

Feuilles, documents reliés

 

Formats des originaux

A3 maxi.

 

 

 

A3 maxi.

 

 

 

A6 mini. (A6 doit être alimenté depuis le plateau

Format des copies

d'alimentation auxiliaire)

 

 

Perte d’image : 4 mm maxi. (bords avant et arrière)

 

6 mm maxi. (total le long des autres bords)

 

11 copies/min.

11 copies/min.

12 copies/min.

 

A3

A3

A3

 

12 copies/min.

12 copies/min.

13 copies/min.

Vitesse de copie

B4

B4

B4

(copie recto à un

14 copies/min.

14 copies/min.

15 copies/min.

taux de reproduction

A4R

A4R

A4R

de 100 %)

16 copies/min.

16 copies/min.

18 copies/min.

 

B5R

B5R

B5R

 

18 copies/min.

20 copies/min.

23 copies/min.

 

A4, B5, A5

A4, B5, A5

A4, B5, A5

Copie en continu

999 copies maxi., compteur soustractif

 

Temps de première

7,2 sec. ou moins environ

5,9 sec. ou moins

copie*1

environ

 

 

Temps de

25 sec. environ

 

 

préchauffage

 

 

 

 

 

 

Variable : 25 % à 400 %, par incréments de 1 % (total de

 

376 étapes)

 

Taux de reproduction

(50 % à 200 % lorsque le SPF/RSPF est installé.)

 

Prédéfini fixe : 50 %, 70 %, 81 %, 86 %, 100 %, 115 %,

 

122 %, 141 %, 200 %

 

 

Vitre d'exposition : Source optique mobile, exposition à

Système d'exposition

 

fente (plateau fixe) avec exposition

 

automatique

 

 

 

 

 

SPF/RSPF : Original mobile

 

 

Un magasin papier

 

 

 

à alimentation

Deux magasins papier à alimentation

 

automatique (250

 

automatique (250 feuilles chacun) +

Alimentation papier

feuilles) + plateau

plateau d'alimentation auxiliaire (100

 

d'alimentation

 

feuilles)

 

 

auxiliaire (100

 

 

 

 

 

feuilles)

 

 

Dispositif de fixation

Rouleaux chauffants

 

Système de

Par brosse magnétique à deux composants de type sec

développement

 

 

 

Source lumineuse

Lampe fluorescente à cathode froide

 

Résolution

600 x 600 ppp

 

 

Niveaux

Numérisation : 256

 

Impression : 2 niveaux

 

 

 

 

Tension locale ± 10 % (La puissance requise par l'appareil

Alimentation

est indiquée sur la plaque signalétique située à l'arrière de

 

l'appareil.)

 

 

Consommation

1,2 kW maxi.

 

 

 

AR-5618 : 28,6 kg environ*2

 

 

32,2 kg environ*3

 

 

AR-5618D : 29,2 kg environ*2

 

Poids

33,0 kg environ*4

 

AR-5620/AR-5623 : 33,8 kg environ*2

 

 

 

 

 

37,4 kg environ*3

 

 

AR-5620D/AR-5623D : 34,4 kg environ*2

 

 

38,2 kg environ*4

 

AR-5618/AR-5618D :

 

 

591 mm x 567 mm x 495 mm*2

 

Dimensions

591 mm x 567 mm x 590 mm*5

 

(L) x (P) x (H)

AR-5620/AR-5623/AR-5620D/AR-5623D :

 

591 mm x 567 mm x 595 mm*2

 

 

591 mm x 567 mm x 690 mm*5

 

*1 Le temps de première copie est mesuré avec les paramètres suivants lorsque l'original est placé sur la vitre d'exposition, l'unité de fusion est prête à fonction selon la plage de températures de fonctionnement et le moteur du miroir tourne à la vitesse de fonctionnement ; le temps actuel peut varier en fonctions des conditions environnementales.

Format papier A4 inséré dans le magasin 1

Mode d'exposition défini sur AUTO

Résolution de numérisation de 400 x 300 ppp

*2 Avec la couverture du document en option installée *3 Avec le SPF installé

*4 Avec le RSPF installé

*5 Avec le SPF/RSPF installé

Emission acoustique (mesurée conformément à la norme ISO7779)

 

 

AR-5618/

AR-5618D/

 

 

Modèle

AR-5620/

AR-5623D

 

AR-5620D

 

 

AR-5623

 

 

 

 

 

Niveau de puissance acoustique LwA

 

 

 

 

 

 

 

 

Mode impression (impression en continu)

6,5 B

6,6 B

6,8 B

Mode veille

 

-

-

-

Niveau de pression acoustique LpA (mesure réelle)

 

 

 

 

 

 

 

Mode

Position spectateur

48 dB

49 dB

52 dB

impression

 

 

 

 

Mode veille

Position spectateur

-

-

-

 

 

 

 

 

Emissions chimiques (mesurées selon RALUZ-122 : Edition juin 2006)

Milieu ambiant

 

(Humidité)

 

 

85%

 

 

60%

 

 

20%

 

 

 

 

(Température)

10°C

30°C

35°C

(54°F)

(86°F) (91°F)

Dans le droit fil de notre philosophie d'amélioration permanente, SHARP se réserve le droit de modifier sans préavis la conception et les caractéristiques pour amélioration. Les chiffres de performances indiqués sont des valeurs nominales d'unités de production. Ces valeurs peuvent varier légèrement d'une unité individuelle à une autre.

INFORMATIONS SUR LA MISE AU REBUT

Attention : votre produit comporte ce symbole. Il signifie que les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux.

Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.

A.Informations sur la mise au rebut à l'intention des utilisateurs privés (ménages)

1. Au sein de l'Union européenne

Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire !

Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils.

Suite à la mise en œuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les ménages résidant au sein de l'Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement* leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés. Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire.

*) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements. Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur.

En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l'environnement et la santé humaine.

2. Pays hors de l'Union européenne

Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil. Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant, même si vous n'achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d'accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch.

B.Informations sur la mise au rebut à l'intention des entreprises

1. Au sein de l'Union européenne

Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut :

Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos organisations de collecte locales.

Espagne : veuillez contacter l'organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les modalités de reprise de vos produits usagés.

2. Pays hors de l'Union européenne

Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.

FR2

AR-5618_5623D_StartGuide_EX.book Page 1 Friday, March 4, 2011 11:44 AM

PRECAUCIÓN

Tenga en cuenta las siguientes precauciones al utilizar y manipular la máquina.

PRECAUCIONES DE USO Y MANIPULACIÓN

Advertencia:

La zona de fusión está caliente. Tenga cuidado en esta zona cuando retire un atasco de papel.

No mire directamente hacia la fuente de luz. Podría sufrir daños en los ojos.

Precaución:

No pase rápidamente del apagado al encendido de la unidad. Después de haberla apagado, espere de 10 a 15 segundos antes de volver a ponerla en marcha.

La unidad debe estar desconectada antes de proceder a la instalación de cualquier elemento.

Coloque la unidad sobre una superficie firme y nivelada.

No instale la unidad en un lugar húmedo o polvoriento.

Cuando no se vaya a utilizar la unidad durante un periodo de tiempo prolongado como, por ejemplo, durante días festivos consecutivos, desconecte el interruptor de corriente y desenchufe el cable de alimentación.

Para desplazar la unidad, asegúrese de desconectar el interruptor de corriente y de desenchufar el cable de alimentación.

No cubra la unidad con una funda contra polvo, con un paño o con una película de plástico mientras que la alimentación permanece activada. Ello impide la disipación del calor, provocando daños en la unidad.

El uso de controles o ajustes o la ejecución de procedimientos diferentes a los aquí especificados, podría provocar una exposición peligrosa a radiaciones láser.

El enchufe deberá estar instalado cerca de la unidad y debe ser de fácil acceso.

No deje caer la unidad, no la someta a impactos ni la golpee contra otros objetos.

Almacene los cartuchos de tóner de repuesto en un lugar fresco y seco y sin extraerlos de su embalaje antes de su utilización.

Si se exponen a la luz directa del sol, o a un exceso de calor, se realizarán copias de mala calidad.

No toque el tambor fotoconductor (sector verde).

Las ralladuras o golpes en el tambor provocarán copias sucias.

PUNTOS IMPORTANTES PARA LA SELECCIÓN DEL EMPLAZAMIENTO PARA LA INSTALACIÓN

Una instalación inadecuada podría provocar daños en la unidad. Le rogamos tenga en cuenta los siguientes puntos durante la instalación inicial y siempre que la unidad sea trasladada.

No instale la unidad en zonas:

mojadas, húmedas o muy polvorientas

expuestas a la luz directa del sol

con poca ventilación

sujetas a cambios extremos de temperatura o humedad, como, por ejemplo, cerca de sistemas de aire acondicionado o calefactores.

Precaución:

La máquina debe instalarse cerca de una toma de corriente accesible para una conexión y desconexión fácil.

Compruebe que ha conectado el cable de alimentación a una toma de corriente que tenga los requisitos de voltaje y corriente especificados. También tiene que comprobar que la toma de corriente está puesta a tierra adecuadamente.

Conecte la unidad a una toma de corriente que no esté siendo utilizada por otros aparatos eléctricos. Si se conecta un dispositivo de iluminación en la misma toma, la luz podría parpadear.

Si se desplaza la unidad desde un lugar frío a un lugar caliente, podría formarse condensación en su interior. Su manejo en estas condiciones podría resultar en una calidad de copiado pobre y en fallos de funcionamiento. Deje la unidad a temperatura ambiente durante un mínimo de 2 horas antes de utilizarla.

20 cm

Asegúrese de que queda suficiente espacio alrededor de la máquina

para su mantenimiento y para una

ventilación adecuada.

20 cm

20 cm

 

Se produce una pequeña cantidad de ozono dentro de la impresora durante su funcionamiento. El nivel de emisión es insuficiente para provocar cualquier peligro para la salud.

Precaución:

No instale la máquina en lugares con mala circulación de aire.

En la máquina se genera una pequeña cantidad de ozono durante la impresión. El volumen de ozono generado no es suficiente como para resultar perjudicial; sin embargo, es posible notar un olor desagradable durante tiradas de impresión largas, por lo que la máquina debe instalarse en una sala con un extractor o con ventanas que permitan una buena circulación del aire. (El olor puede llegar a provocar dolor de cabeza.)

*Instale la máquina de forma que ninguna persona quede expuesta a la salida de ventilación de la máquina.

ES1

PRECAUCIONES CON EL LÁSER

Modelo

AR-5618/AR-5620

AR-5623

AR-5618D/AR-5620D

AR-5623D

 

 

 

 

Longitud de onda

785 nm ± 15 nm

 

 

 

 

Tiempo del impulso

(10,34 µs ± 0,1 µs)/7 mm

(8,665 µs ± 0,1 µs)/7 mm

 

 

 

Potencia de salida

Máx. 0,3 mW

 

 

 

 

Precaución:

El uso de controles o ajustes o la ejecución de procedimientos diferentes a los aquí especificados podría provocar una exposición peligrosa a radiación láser.

Este equipo digital es un PRODUCTO LÁSER CLASE 1 (IEC 60825-1 Edición 2-2007).

CÓMO UTILIZAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES (en el CD-ROM adicional)

El Manual de instrucciones del CD-ROM suministrado facilita instrucciones detalladas para utilizar la máquina. El Manual de instrucciones está en formato PDF.

Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM. El CD-ROM se ejecutará automáticamente.

Si no se ejecuta automáticamente, haga doble clic en el icono del CD-ROM o abra los contenidos del CD-ROM y haga doble clic en "index.html".

Para visualizar el manual en el formato PDF, se necesita Acrobat Reader o Adobe Reader de Adobe Systems Incorporated. Si ninguno de los dos programas está instalado en el ordenador, estos se pueden descargar desde la siguiente URL:

http://www.adobe.com/

Nota:

Si piensa consultar el MANUAL DE INSTRUCCIONES con frecuencia, sería conveniente que lo copiara en el ordenador.

Puede imprimir el MANUAL DE INSTRUCCIONES utilizando Acrobat Reader. SHARP recomienda imprimir los apartados que consulte con más frecuencia.

Para obtener más información sobre cómo utilizar Acrobat Reader, consulte la "Ayuda" de Acrobat Reader.

LICENCIA DEL SOFTWARE

La LICENCIA DEL SOFTWARE aparece cuando se instala el software desde el CD-ROM. Al utilizar todo o alguna parte del software en el CD-ROM o en la máquina, acepta los términos de la LICENCIA DEL SOFTWARE.

Declaración y reconocimiento de marcas registradas

Las siguientes marcas registradas y marcas comerciales registradas se utilizan en conjunto con la unidad y sus dispositivos y accesorios periféricos.

Microsoft®, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista® y Windows® 7 son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.

IBM, PC/AT y PowerPC son marcas comerciales de International Business Machines Corporation.

Adobe, el logotipo de Adobe, Acrobat, el logotipo de Adobe PDF, y Reader son marcas registradas o comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y en otros países.

El resto de marcas comerciales y derechos de propiedad intelectual pertenecen a sus respectivos propietarios.

INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL

Los productos compatibles con ENERGY STAR® han sido diseñados para proteger el medioambiente gracias a su eficiencia energética superior.

Los productos que cumplen las directrices de ENERGY STAR® llevan el logotipo mostrado arriba.

Los productos sin el logotipo puede que no cumplan las directrices de ENERGY STAR®.

AR-5618_5623D_StartGuide_EX.book Page 2 Friday, March 4, 2011 11:44 AM

ESPECIFICACIONES

Modelo

AR-5618/

AR-5620/

AR-5623/

AR-5618D

AR-5620D

AR-5623D

 

Tipo

Sistema multifunciones digital, de escritorio.

Tipo fotoconductivo

Tambor OPC

 

 

Tipo de vidrio

 

 

 

absorbente de la

Fijo

 

 

radiación ultravioleta

 

 

 

Sistema de copiado

Seco, transferencia electrostática

 

Originales

Hojas, documentos encuadernados

 

Tamaños originales

Máx. A3

 

 

 

Máx. A3

 

 

 

Mín. A6 (A6 se debe alimentar desde la bandeja de

Tamaño de las

alimentación manual)

 

Pérdida de imagen: Máx. 4 mm (bordes anterior y

copias

 

posterior)

 

 

 

 

 

 

Máx. 6 mm (a lo largo de otros bordes

 

 

en total)

 

 

11 copias/min.

11 copias/min.

12 copias/min.

 

A3

A3

A3

 

12 copias/min.

12 copias/min.

13 copias/min.

Velocidad de copiado

B4

B4

B4

(copiado de un solo

14 copias/min.

14 copias/min.

15 copias/min.

lado a proporción de

A4R

A4R

A4R

copiado del 100%).

16 copias/min.

16 copias/min.

18 copias/min.

 

B5R

B5R

B5R

 

18 copias/min.

20 copias/min.

23 copias/min.

 

A4, B5, A5

A4, B5, A5

A4, B5, A5

Copiado continuo

Máx. 999 copias; contador substractivo

Tiempo para la

Aprox. 7,2 seg. o menos

Aprox. 5,9 seg. o

primera copia*1

menos

 

 

Tiempo de

Aprox. 25 seg.

 

 

calentamiento

 

 

 

 

 

 

Variable: 25% a 400%, en incrementos de 1% (total 376

Proporción de

pasos)

 

 

(50% a 200% si se utiliza SPF/RSPF.)

copiado

Preselección fija: 50%, 70%, 81%, 86%, 100%, 115%,

 

 

122%, 141%, 200%

 

 

Vidrio absorbente de la radiación ultravioleta:

Sistema de

Fuente óptica móvil, exposición de rendija (platina fija)

exposición

con exposición automática

 

 

SPF/RSPF: Original móvil

 

 

Una bandeja de

 

 

 

alimentación

Dos bandejas de alimentación

 

automática de

Alimentación de

automática de papel (250 hojas cada

papel (250 hojas) +

papel

una) + bandeja de alimentación

bandeja de

 

manual (100 hojas)

 

alimentación

 

 

 

 

manual (100 hojas)

 

 

Sistema de fusión

Rodillos térmicos

 

 

Sistema de revelado

Revelado de cepillo magnético del tipo seco de dos

componentes

 

 

 

 

 

Fuente de luz

Lámpara fluorescente de cátodo frío

 

Resolución

600 x 600 ppp

 

 

Gradación

Escaneado: 256

 

 

Impresión: Valor 2

 

 

 

 

 

Alimentación

Tensión local ±10% (Para los requerimientos de

alimentación de esta máquina, consulte la placa de datos

eléctrica

situada en la parte posterior de la misma.)

 

Consumo de energía

Máx. 1,2 kW

 

 

 

AR-5618: Aprox. 28,6 kg*2

 

 

Aprox. 32,2 kg*3

 

 

AR-5618D: Aprox. 29,2 kg*2

 

Peso

Aprox. 33,0 kg*4

 

AR-5620/AR-5623: Aprox. 33,8 kg*2

 

 

 

 

 

Aprox. 37,4 kg*3

 

 

AR-5620D/AR-5623D: Aprox. 34,4 kg*2

 

 

Aprox. 38,2 kg*4

 

AR-5618/AR-5618D:

 

Dimensiones

591 mm x 567 mm x 495 mm*2

 

591 mm x 567 mm x 590 mm*5

 

(Ancho) x

 

AR-5620/AR-5623/AR-5620D/AR-5623D:

(Profundidad) x (Altura)

591 mm x 567 mm x 595 mm*2

 

 

591 mm x 567 mm x 690 mm*5

 

*1 El tiempo de la primera copia se mide con el original en el cristal de exposición con los siguientes ajustes, con la máquina totalmente lista y la unidad de fusión a temperatura de funcionamiento y el motor del cristal a velocidad de funcionamiento. El tiempo real puede variar en función de las condiciones del entorno.

El papel de tamaño A4 se obtiene de la bandeja de papel 1.

El modo de exposición es AUTOMATICA.

La resolución de escaneo es de 400 x 300 ppp.

*2 Con la tapa de documentos opcional instalada *3 Con SPF opcional instalado

*4 Con RSPF opcional instalado

*5 Con SPF/RSPF opcional instalado

Emisión de ruido acústico (medición según ISO7779)

 

 

Modelo

AR-5618/

AR-5618D/

AR-5623D

 

 

AR-5620/

 

 

AR-5620D

 

 

 

AR-5623

 

 

 

 

 

 

Nivel de potencia acústica LwA

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo de impresión (impresión continua)

6,5 B

6,6 B

6,8 B

Modo en espera

 

-

-

-

Nivel de presión acústica LpA (medición real)

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo de

 

Posiciones de

48 dB

49 dB

52 dB

impresión

 

espectador

 

 

 

 

Modo en

 

Posiciones de

-

-

-

espera

 

espectador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Densidad de las emisiones (medida conforme a RAL-UZ-122: Edición de junio de 2006)

Entorno exterior

 

 

(Humedad)

 

 

85%

 

 

60%

 

 

20%

 

 

 

 

(Temperatura)

10°C

30°C

35°C

(54°F)

(86°F) (91°F)

Como parte de nuestra política de mejora continua, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios al diseño y a las especificaciones para la mejora del producto sin previo aviso. Las cifras de las especificaciones de rendimiento indicadas son valores nominales de unidades de producción. Pueden haber ciertas desviaciones de estos valores en las unidades individuales.

INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN

Atención: Su producto está marcado con este símbolo. Significa que los productos eléctricos y electrónicos no se deben mezcla con el desperdicio general de la casa. Existe un sistema separado de recolección para estos productos.

A.Información sobre la eliminación para usuarios (casas privadas)

1. En la Unión Europea

Atención: ¡Si desea desechar este equipo, por favor, no use el depósito de basura común!

Los equipos eléctricos y electrónicos usados se deben tratar separadamente y de acuerdo con la legislación que requiere el tratamiento, recuperación y reciclado adecuados de equipos eléctricos y electrónicos usados.

Siguiendo la implementación por los estados miembros, las casas privadas en la UE pueden regresar sus equipos eléctricos y electrónicos usados a las instalaciones de recolección designadas de manera gratuita*. En ciertos países*, su vendedor minorista puede también aceptar su producto viejo sin ningún coste, si compra uno nuevo similar.

*) Por favor, póngase en contacto con las autoridades locales para mayor información. Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen baterías o acumuladores, por favor elimínelos de manera separada de antemano de acuerdo con los requisitos locales.

Al desechar este producto correctamente, ayudará a garantizar que el desperdicio recibe el tratamiento, recuperación y reciclado necesarios y así prevendrá los efectos negativos potenciales en el medioambiente y la salud humana que podrían de otro modo aparecer debido al manejo inadecuado del desperdicio.

2. En otros países fuera de la UE

Si desea desechar este producto, por favor, contacte a las autoridades locales y pregunte por el método correcto de eliminación.

Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos usados se pueden regresar sin cargo al distribuidor, incluso sin la compra de un producto nuevo. En la página de inicio de www.swico.ch o www.sens.ch se listan instalaciones de recolección adicionales.

B.Información sobre la eliminación para usuarios empresariales.

1. En la Unión Europea

Si el producto se utiliza para fines empresariales y desea eliminarlo:

Póngase en contacto con su distribuidor SHARP que le informará acerca de la aceptación de regreso del producto. Puede que tenga que pagar por los costes relativos al regreso y el reciclado. Los productos pequeños (y en pequeñas cantidades) pueden ser aceptados por las instalaciones de recolección locales. Para España: Póngase en contacto con el sistema de recolección establecido o la autoridad local para el regreso de sus productos usados.

2. En otros países fuera de la UE

Si desea desechar este producto, por favor, contacte a las autoridades locales y pregunte por el método correcto de eliminación.

ES2

AR-5618_5623D_StartGuide_EX.book Page 1 Friday, March 4, 2011 11:44 AM

VORSICHT

Befolgen Sie die unten aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang und der Bedienung des Geräts.

VORSICHTSHINWEISE ZUR BEDIENUNG UND HANDHABUNG

Warnhinweis:

Der Fixierbereich ist heiß. Gehen Sie bei der Beseitigung eines Papierstaus in diesem Bereich besonders vorsichtig vor.

Blicken Sie nicht direkt in die Lichtquelle. Dies schadet den Augen.

Achtung:

Schalten Sie das Gerät nicht schnell nacheinander ein und aus. Nach dem Ausschalten des Geräts müssen Sie 10 bis 15 Sekunden warten, bevor Sie es wieder einschalten.

Die Stromversorgung des Geräts muss vor dem Installieren jeglichen Verbrauchsmaterials ausgeschaltet werden.

Stellen Sie das Gerät auf einem stabilen, horizontal stehenden Sockel auf.

Stellen Sie das Gerät nicht an einem feuchten oder staubigen Ort auf.

Wird das Gerät über längere Zeit nicht verwendet, beispielsweise an mehreren aufeinanderfolgenden Feiertagen, muß der Netzschalter ausgeschaltet und das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden.

Wird das Gerät transportiert, muß der Netzschalter ausgeschaltet und das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden.

Decken Sie das eingeschaltete Gerät nicht mit einer Staubschutzhaube, einem Tuch oder Plastikfolie ab. Dies würde die Wärmeabführung verhindern und zur Beschädigung des Geräts führen.

Führen Sie keine Überprüfungen, Einstellungen oder Maßnahmen durch, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind, da Sie sich andernfalls gefährlichen Strahlungen aussetzen könnten.

Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.

Sie dürfen das Gerät nicht fallen lassen, es keinen Erschütterungen aussetzen und nicht an anderen Gegenständen anschlagen.

Austauschtonerkassetten an einem kühlen, trockenen Ort in ihrer Verpackung lagern. Wenn sie direkter Sonneneinstrahlung oder Hitze ausgesetzt werden, kann sich die Kopienqualität verschlechtern.

Nicht die Fotoleittrommel (grüner Bereich) berühren.

Kratzer oder Flecken auf der Trommel sind die Ursache für unsaubere Kopien.

WICHTIGE PUNKTE BEI DER AUSWAHL DES AUFSTELLPLATZES

Falsche Aufstellung kann das Gerät beschädigen. Beachten Sie bitte bei der Erstinbetriebnahme und bei jeder Standortveränderung folgendes.

Stellen Sie Ihr Gerät nicht an Orten auf, die:

feucht, naß oder sehr staubig

dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt

schlecht belüftet

starken Schwankungen in der Umgebungs-temperatur und der Umgebungsfeuchte ausgesetzt sind, beispielsweise in der Nähe einer Klimaanlage oder eines Heizlüfters.

Achtung:

Zum leichten Anschließen und Trennen vom Stromnetz, sollte das Gerät in der Nähe der Netzsteckdose aufgestellt werden.

Das Netzkabel nur in eine Netzsteckdose stecken, die den auf dem Typenschild angegebenen Anschlußleistungen entspricht. Netzstecker nur in eine geerdete Steckdose stecken.

Schließen Sie das Gerät nicht an eine Steckdose an, die gleichzeitig noch andere Apparate speist. Sollte ein Beleuchtungskörper an die gleiche Steckdose angeschlossen sein, kann das Licht flackern.

Wenn das Gerät aus der Kälte in einen warmen Raum gebracht wird, kann sich im Inneren Kondensationsfeuchte niederschlagen. Benutzung mit Kondensation kann schlechte Kopien und Fehlfunktionen bewirken. Lassen Sie das Gerät sich vor dem Einschalten mindestens 2 Stunden lang bei Zimmertemperatur erwärmen.

20 cm

Lassen Sie um das Gerät ausreichend Platz, damit es gut

belüftet und problemlos gewartet

werden kann.

20 cm

20 cm

 

Beim Betrieb entsteht eine geringe Menge Ozon im Kopierer. Die Emissionsmenge liegt unter den Werten, die eine Gesundheitsgefährdung darstellen können.

Achtung:

Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort mit einer schlechten Luftzirkulation auf. Während des Druckvorgangs wird im Geräteinneren eine geringe Menge Ozon erzeugt. Die erzeugte Menge Ozon ist nicht schädlich, aber bei langfristigen Kopiervorgängen kann es zu einem unangenehmen Geruch kommen. Daher sollte das Gerät in einem Raum mit einem Ventilationslüfter oder Fenstern aufgestellt werden, die für eine ausreichende Luftzirkulation sorgen. (Der Geruch kann gelegentlich zu Kopfschmerzen führen.)

*Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Bediener nicht direkt der Abluft des Geräts ausgesetzt sind.

DE1

VORSICHT LASER

Modell

AR-5618/AR-5620

AR-5623

AR-5618D/AR-5620D

AR-5623D

 

 

 

 

Wellenläge

785 nm ± 15 nm

 

 

 

 

Pulsdauer

(10,34 µs ± 0,1 µs)/7 mm

(8,665 µs ± 0,1 µs)/7 mm

 

 

 

Ausgangsleistung

max. 0,3 mW

 

 

 

 

Achtung:

Führen Sie keine Überprüfungen oder Einstellungen oder Maßnahmen durch, die in diesem Handbuch nicht beschrieben sind, da Sie sich andernfalls gefährlichen Strahlungen aussetzen könnten.

Dieses digitale Gerät ist ein LASERPRODUKT der KLASSE 1 nach (IEC 60825-1 Edition 2-2007)

SO VERWENDEN SIE DAS BEDIENUNGSHANDBUCH (auf der mitgelieferten CD-ROM)

Das Bedienungshandbuch auf der mitgelieferten CD-ROM enthält ausführliche Anleitungen zur Bedienung des Geräts. Das Bedienungshandbuch liegt im PDF-Format vor.

Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Die CD-ROM wird automatisch gestartet.

Wenn die CD-ROM nicht automatisch startet, doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Symbol oder rufen Sie den Inhalt der CD-ROM auf, und doppelklicken Sie auf "index.html".

Um die Anleitung im PDF-Format anzuzeigen, wird Acrobat Reader oder Adobe Reader von Adobe Systems Incorporated benötigt. Wenn keines der Programme auf Ihrem Computer installiert ist, können Sie die Programme über die folgende URL herunterladen:

http://www.adobe.com/

Hinweis:

Wenn Sie das Bedienungshandbuch wiederholt aufrufen, ist es vielleicht praktischer, die Datei mit dem Bedienungshandbuch auf Ihren Computer zu kopieren.

Das Bedienungshandbuch kann mit Acrobat Reader ausgedruckt werden. SHARP empfiehlt, die Abschnitte auszudrucken, die Sie regelmäßig benötigen.

Weitere Informationen zur Verwendung von Acrobat Reader finden Sie in der "Help" von Acrobat Reader.

SOFTWARE-LIZENZ

Die SOFTWARE-LIZENZ wird angezeigt, wenn Sie die Software von der CD-ROM installieren. Wenn Sie die gesamte oder einen Teil der Software auf der CD-ROM oder in dem Gerat verwenden, stimmen Sie den Bedingungen der SOFTWARE-LIZENZ zu.

Eingetragene Warenzeichen

Die folgenden Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen werden in Verbindung mit dem Gerät, seinen Peripheriegeräten und seinem Zubehör verwendet.

Microsoft®, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista® und Windows® 7 sind eingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern.

IBM, PC/AT und PowerPC sind Warenzeichen der International Business Machines Corporation.

Adobe, das Adobe-Logo, Acrobat, das Adobe PDF-Logo und Reader sind eingetragene Warenzeichen der Adobe Systems Incorporated in den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern.

Alle übrigen Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.

HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

Mit dem ENERGY STAR® ausgezeichnete Produkte zeichnen sich durch ein besonders energiesparendes Design aus und schützen die Umwelt.

Produkte, die den ENERGY STAR®-Richtlinien entsprechen, sind mit dem oben abgebildeten Logo gekennzeichnet.

Produkte ohne dieses Logo entsprechen möglicherweise nicht den ENERGY STAR®-Richtlinien.

AR-5618_5623D_StartGuide_EX.book Page 2 Friday, March 4, 2011 11:44 AM

SPEZIFIKATIONEN

Modell

AR-5618/

AR-5620/

AR-5623/

AR-5618D

AR-5620D

AR-5623D

 

Typ

Digital-Multifunktionssystem, Desktop

 

Photoelektrisch

OPC Trommel

 

 

leitendes Material

 

 

 

 

 

Typ der

Fest eingebaut

 

 

Dokumentenglasplatte

 

 

 

 

 

Reproduktionsverfahren

Elektrostatische Laserreproduktion

 

Originale

Blätter, gebundene Dokumente

 

Originalformate

Max. A3

 

 

 

Max. A3

 

 

 

Min. A6 (A6 muss über das manuelle Papierfach

Kopierformat

eingezogen werden)

 

Bildflächenverlust: Max. 4 mm (Einlaufund Ablaufkanten)

 

 

 

Max. 6 mm (entlang andere Kanten,

 

 

total)

 

 

11 Kopien/Min.

11 Kopien/Min.

12 Kopien/Min.

 

A3

A3

A3

 

12 Kopien/Min.

12 Kopien/Min.

13 Kopien/Min.

Kopiergeschwindigkeit

B4

B4

B4

(1-seitige Kopie bei

14 Kopien/Min.

14 Kopien/Min.

15 Kopien/Min.

100%

A4R

A4R

A4R

Abbildungsverhältnis)

16 Kopien/Min.

16 Kopien/Min.

18 Kopien/Min.

 

B5R

B5R

B5R

 

18 Kopien/Min.

20 Kopien/Min.

23 Kopien/Min.

 

A4, B5, A5

A4, B5, A5

A4, B5, A5

Ununterbrochenes

Max. 999 Kopien; Rückwärtszähler

 

Kopieren

 

 

 

 

Dauer der Erstkopie*1

Ca. 7,2 sec. oder weniger

Ca. 5,9 sec. oder

weniger

 

 

 

Anwärmzeit

Ca. 25 sec.

 

 

 

Variabel: 25% bis 400%, in 1% Stufen (Insgesamt 376 Stufen)

Abbildungsverhältnis

(50% bis 200% wenn der SPF/RSPF verwendet wird)

Feste Preset-Einstellungen:

 

 

 

 

50%, 70%, 81%, 86%, 100%, 115%, 122%, 141%, 200%

 

Originalabdeckung: Bewegliche Lichtquelle und Optik,

 

 

Schlitzbelichtung (feststehende

Belichtungssystem

 

Auflage) mit automatischer Helligkeits-

 

 

und Kontrastregelung.

 

SPF/RSPF: Bewegte Vorlage

 

 

Eine automatische

 

 

 

Papierkassette

Zwei automatische Papierkassetten

 

(250 Blatt) +

Papierversorgung

(je 250 Blatt) + manuelles

manuelles

 

Eingabefach (100 Blatt)

 

Eingabefach (100

 

 

 

 

Blatt)

 

 

Fixiersystem

Heizrollen

 

 

Entwicklungs-System

Trockene Magnetbürsten-Entwicklung mit zwei

 

Komponenten

 

 

Lichtquelle

Kalte Kathodenleuchtstofflampe

 

Auflösung

600 x 600 dpi

 

 

Abstufung

Scannen: 256

 

 

Drucken: 2 Wert

 

 

 

 

 

 

Örtliche Spannung ±10% (Die Stromversorgungsdaten für

Stromversorgung

dieses Gerät finden Sie auf dem an seiner Rückseite

 

angebrachten Typenschild.)

 

Leistungsaufnahme

Max. 1,2 kW

 

 

 

AR-5618: Ca. 28,6 kg*2

 

 

Ca. 32,2 kg*3

 

 

AR-5618D: Ca. 29,2 kg*2

 

Gewicht

Ca. 33,0 kg*4

 

AR-5620/AR-5623: Ca. 33,8 kg*2

 

 

 

 

 

Ca. 37,4 kg*3

 

 

AR-5620D/AR-5623D: Ca. 34,4 kg*2

 

 

 

Ca. 38,2 kg*4

 

 

AR-5618/AR-5618D:

 

 

591 mm x 567 mm x 495 mm*2

 

Abmessungen

591 mm x 567 mm x 590 mm*5

 

(B) x (T) x (H)

AR-5620/AR-5623/AR-5620D/AR-5623D:

 

591 mm x 567 mm x 595 mm*2

 

 

591 mm x 567 mm x 690 mm*5

 

*1 Die Dauer der Erstkopie wird mit der Vorlage auf der Dokumentenglasplatte und den folgenden Einstellungen gemessen, mit vollständiger Betriebsbereitschaft, Fixiereinheit auf Betriebstemperatur und dem Spiegelmotor auf Betriebsgeschwindigkeit. Die tatsächliche Zeit kann abhängig von den Umgebungsbedingungen abweichen.

Papier im Format A4 wird über die Papierkassette 1 eingezogen

Die Belichtungsart ist AUTOM.

Die Scanauflösung ist 400 x 300 dpi

*2 Wenn die optionale Dokumentabdeckung angebracht ist *3 Wenn der optionale SPF installiert ist

*4 Wenn der optionale RSPF installiert ist

*5 Wenn der optionale SPF/RSPF installiert ist

Schallemission (Messung gemäß ISO7779)

 

 

 

AR-5618/

AR-5618D/

 

 

 

Modell

AR-5620/

AR-5623D

 

 

AR-5620D

 

 

 

AR-5623

 

 

 

 

 

 

Geräuschpegel LwA

 

 

 

 

 

 

 

 

Druckmodus (fortlaufender Druck)

6,5 B

6,6 B

6,8 B

Standby-Modus

 

-

-

-

Schalldruckpegel LpA (tatsächliche Messung)

 

 

 

 

 

 

 

Druckmodus

Umliegende Positionen

48 dB

49 dB

52 dB

Bereitschafts

 

Umliegende Positionen

-

-

-

modus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Emissionsrate (gemessen nach RAL UZ 122 - Ausgabe Juni 2006)

Betriebsbedingungen

 

(Luftfeuchtigkeit)

 

 

85%

 

 

60%

 

 

20%

 

 

 

 

(Temperatur)

10°C

30°C

35°C

(54°F)

(86°F) (91°F)

Aufgrund fortlaufender technischer Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigungen ändern zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienfertigung produzierten Einheit dar. Geringe Abweichungen bei einzelnen Geräten sind möglich.

INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG

Achtung: Ihr Produkt trägt dieses Symbol. Es besagt, dass Elektround Elektronikgeräte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt, sondern einem getrennten Rücknahmesystem zugeführt werden sollten.

A.Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten

1. In der Europäischen Union

Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen Hausmüll !

Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten Elektround Elektronikgeräten vorschreibt, müssen elektrische und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt werden.

Nach der Einführung der Richtlinie in den EU-Mitgliedstaaten können Privathaushalte ihre gebrauchten Elektround Elektronikgeräte nun kostenlos an ausgewiesenen Rücknahmestellen abgeben*. In einigen Ländern* können Sie Altgeräte u.U. auch kostenlos bei Ihrem Fachhändler abgeben, wenn Sie ein vergleichbares neues Gerät kaufen.

*) Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.

Wenn Ihre gebrauchten Elektround Elektronikgeräte Batterien oder Akkus enthalten, sollten diese vorher entnommen und gemäß örtlich geltenden Regelungen getrennt entsorgt werden.

Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu bei, dass Altgeräte angemessen gesammelt, behandelt und verwendet werden. Dies verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine unsachgemäße Entsorgung.

2. In anderen Ländern außerhalb der EU

Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.

Für die Schweiz: Gebrauchte Elektround Elektronikgeräte können kostenlos beim Händler abgegeben werden, auch wenn Sie kein neues Produkt kaufen. Weitere Rücknahmesysteme finden Sie auf der Homepage von www.swico.ch oder www.sens.ch.

B.Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer

1. In der Europäischen Union

Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen möchten:

Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann.

Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und kleine Mengen) können möglicherweise bei Ihrer örtlichen Rücknahmestelle abgegeben werden.

Für Spanien: Bitte wenden Sie sich an das vorhandene Rücknahmesystem oder Ihre Gemeindeverwaltung, wenn Sie Fragen zur Rücknahme Ihrer Altgeräte haben.

2. In anderen Ländern außerhalb der EU

Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.

DE2

SHARP AR 5620, AR-5618D, AR-5623, AR-5623D User Manual

AR-5618_5623D_StartGuide_EX.book Page 1 Friday, March 4, 2011 11:44 AM

AVVERTENZE

Osservare le seguenti avvertenze quando si utilizza o si manipola la macchina.

AVVERTENZE PER L'USO E LA MANIPOLAZIONE

Avvertenza:

L'unità di fusione è molto calda. Fare attenzione mentre si estrae la carta inceppata.

Non fissare con gli occhi la sorgente di luce del modulo scanner. E' pericoloso per gli occhi.

Attenzione:

Non accendere o spegnere ripetutamente l'unità. Dopo aver spento l'unità, attendere da 10 a 15 secondi prima di riaccenderla.

E' necessario disattivare l'alimentazione dell'unità prima di installare qualsiasi materiale di consumo.

Collocare l'unità su una superficie piana e stabile.

Non installare l'unità in ambienti umidi o polverosi.

Quando l'unità non viene utilizzata per molto tempo (ad esempio un periodo di vacanza prolungato), disattivare l'alimentazione e togliere il cavo di alimentazione dalla presa.

Quando si sposta l'unità, assicurarsi che l'interruttore di alimentazione si trovi in posizione OFF e togliere il cavo dalla presa.

Non coprire l'unità con coperture antipolvere, pellicole di plastica o coperture di tessuto mentre l'alimentazione è collegata. In questo modo si ostacola la dissipazione del calore, danneggiando l'unità.

L'uso di controlli, correzioni o esecuzione di procedure diverse da quelle specificate in questa documentazione possono comportare una esposizione dannosa alle radiazioni.

La presa di corrente deve essere collocata vicino all'unità e deve essere facilmente accessibile.

Non lasciar cadere l'unità né sottoposta a urti o colpi contro qualsiasi tipo di oggetto.

Conservare le cartucce del toner in un luogo fresco, senza estrarle dalla confezione prima dell'uso.

Se esposte alla luce diretta del sole o a temperature elevate, le copie possono risultare di scarsa qualità.

Non toccare il cilindro fotoconduttore (sezione verde). Graffi o incrostazioni sul cilindro macchiano le copie.

IMPORTANTI REGOLE DA TENERE IN CONSIDERAZIONE QUANDO SI SCEGLIE IL LUOGO DI INSTALLAZIONE

L'installazione non corretta può causare danni all'unità. Tenere conto di quanto segue durante l'installazione iniziale e ogni volta che l'unità viene spostata.

Non installare l'unità in ambienti:

bagnati, umidi o molto polverosi

esposti alla luce solare diretta

non sufficientemente aerati

sottoposti a temperature estreme o a variazioni di umidità, ad esempio in prossimità di condizionatori o riscaldatori

Attenzione:

L'unità deve essere collocata vicino ad una presa di corrente accessibile per facilitare le operazioni di collegamento e scollegamento.

Verificare che il cavo d'alimentazione sia collegato a una presa elettrica compatibile con i requisiti di tensione e corrente indicati. Controllare anche che la presa abbia un'adeguata messa a terra.

Collegare l'unità a una presa di corrente non utilizzata per altre apparecchiature elettriche. Un dispositivo di illuminazione collegato alla stessa presa potrebbe essere soggetto a sbalzi di corrente.

Lo spostamento dell'unità da un luogo fresco ad uno caldo potrebbe determinare la formazione di condensa all'interno della stessa. Il funzionamento in queste condizioni potrebbe essere causa di copie di scarsa qualità è di malfunzionamenti. Prima dell'uso, lasciare l'unità a temperatura ambiente per almeno 2 ore.

Verificare che intorno alla

 

20 cm

 

 

macchina vi sia spazio sufficiente

 

 

per effettuare operazioni di

 

 

manutenzione e garantire una

20 cm

20 cm

adeguata aerazione.

 

 

All'interno della stampante viene prodotta una piccola quantità di ozono durante il funzionamento. Il livello di emissioni è insufficiente per causare qualsiasi rischio per la salute.

IT1

Attenzione:

Non installare la macchina in un luogo con uno scarso ricircolo d'aria.

All'interno della macchina viene prodotta una piccola quantità di ozono durante la stampa. La quantità di ozono prodotta è insufficiente per essere pericolosa; tuttavia, si potrebbe avvertire un odore sgradevole durante cicli di copia consistenti, pertanto occorre installare la macchina in una sala dotata di ventola di aerazione o di finestre che consentano un ricircolo d'aria sufficiente. (L'odore potrebbe talvolta essere causa di cefalee.)

*Installare la macchina in modo che le persone non sia esposte direttamente allo scarico.

AVVERTENZE SUL LASER

Modello

AR-5618/AR-5620

AR-5623

AR-5618D/AR-5620D

AR-5623D

 

 

 

 

Lunghezza d'onda

785 nm ± 15 nm

 

 

 

 

Tempi di impulso

(10,34 µs ± 0,1 µs)/7 mm

(8,665 µs ± 0,1 µs)/7 mm

 

 

 

Potenza emessa

Max. 0,3 mW

 

 

 

 

Attenzione:

L'uso di comandi o regolazioni oppure l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate in questo documento possono provocare una rischiosa esposizione alle radiazioni.

Questa apparecchiatura digitale è un PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 (IEC 60825-1 Edizione 2-2007).

COME USARE LA MANUALE DI ISTRUZIONI (sul CD-ROM aggiuntivo)

Il Manuale di istruzioni sul CD-ROM aggiuntivo fornisce istruzioni dettagliate per il funzionamento della macchina. Il Manuale di istruzioni è fornito in formato PDF.

Inserire il CD-ROM in dotazione nell'apposita unità. Il CD-ROM verrà eseguito automaticamente.

Se non si avvia automaticamente, cliccare due volte sull'icona del CD-ROM o visualizzare il contenuto del CD-ROM e cliccare due volte su "index.html".

Per visualizzare il manuale in formato PDF, è necessario disporre del software Acrobat Reader o Adobe Reader della Adobe System Incorporated. Qualora nessuno di questi programmi sia installato sul proprio computer, è possibile scaricare gli stessi visitando il sito:

http://www.adobe.com/

Nota:

Se si utilizza la Manuale di istruzioni di frequente, può essere utile copiarla sul proprio computer.

La Manuale di istruzioni può essere stampata con l'ausilio di Acrobat Reader. La SHARP consiglia di stampare le sezioni utilizzate con regolarità.

Consultare la "Guida" di Acrobat Reader per maggiori informazioni sull'uso del programma.

LICENZA SOFTWARE

La LICENZA SOFTWARE verrà visualizzata durante l'installazione dal CD-ROM. L'uso di tutto o di qualsiasi parte del software presente nel CD-ROM o nella macchina determina il consenso alle condizioni della LICENZA SOFTWARE.

Riconoscimento marchi registrati

I seguenti marchi e marchi registrati sono usati in associazione all'unità, alle sue periferiche ed accessori.

Microsoft®, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista®, e Windows® 7 sono marchi registrati o marchi appartenenti a Microsoft Corporation depositati negli U.S.A. e in altri paesi.

IBM, PC/AT e PowerPC sono marchi registrati della International Business Machines Corporation.

Adobe, il logo Adobe, Acrobat, il logo Adobe PDF, e Reader sono marchi registrati o marchi della Adobe Systems Incorporated depositati negli Stati Uniti ed in altri paesi.

Tutti gli altri marchi registrati e i diritti sono di proprietà dei legittimi depositari.

INFORMAZIONI RELATIVE ALL'AMBIENTE

I prodotti che hanno ottenuto il logo ENERGY STAR® sono preposti per proteggere l'ambiente mediante una efficienza energetica superiore.

I prodotti che soddisfano i requisiti ENERGY STAR® recano il logo illustrato in precedenza.

I prodotti senza logo possono non soddisfare i requisiti ENERGY STAR®.

AR-5618_5623D_StartGuide_EX.book Page 2 Friday, March 4, 2011 11:44 AM

CARATTERISTICHE TECNICHE

Modello

AR-5618/

 

AR-5620/

AR-5623/

AR-5618D

 

AR-5620D

AR-5623D

 

 

Tipo

Sistema multifunzione digitale, Desktop

Tipo fotoconduttore

cilindro OPC

 

 

 

Tipo vetro

Fisso

 

 

 

documento

 

 

 

 

 

 

 

Sistema di copia

A secco, per trasferimento elettrostatico

Originali

Fogli, documenti legati

 

Formati originali

Max. A3

 

 

 

 

Max. A3

 

 

 

 

Min. A6 (A6 deve essere alimentato dal vassoio bypass)

Formato copia

Perdita immagine: Max. 4 mm (bordo di testa e di coda)

 

 

 

Max. 6 mm (lungo gli altri bordi in

 

 

 

totale)

 

 

11 copie/min.

 

11 copie/min.

12 copie/min.

 

A3

 

A3

A3

Velocità di

12 copie/min.

 

12 copie/min.

13 copie/min.

B4

 

B4

B4

riproduzione (copia

 

14 copie/min.

 

14 copie/min.

15 copie/min.

ad una facciata a

 

A4R

 

A4R

A4R

100% del rapporto di

 

16 copie/min.

 

16 copie/min.

18 copie/min.

riproduzione)

B5R

 

B5R

B5R

 

 

 

18 copie/min.

 

20 copie/min.

23 copie/min.

 

A4, B5, A5

 

A4, B5, A5

A4, B5, A5

Copia in continuo

Max. 999 copie; contatore sottrattivo

 

Tempo di uscita

Ca. 7,2 sec. o meno

Ca. 5,9 sec. o

prima copia*1

meno

 

 

 

Tempo di

Ca. 25 sec.

 

 

 

riscaldamento

 

 

 

 

 

 

 

 

Variabile: da 25% a 400%, con incrementi di 1% (totale

Rapporto di

376 scatti)

 

(da 50% a 200% quando si usa SPF/RSPF.)

riproduzione

Preimpostazione fissa:50%, 70%, 81%, 86%, 100%,

 

 

 

115%, 122%, 141%, 200%

Sistema di

Vetro documento: Fonte ottica mobile, esposizione a fessura

 

(rullo fisso) con esposizione automatica

esposizione

 

SPF/RSPF: Originale in movimento

 

 

 

 

Un vassoio carta

 

 

 

 

ad alimentazione

 

Due vassoi carta ad alimentazione

Alimentazione carta

automatica (250

 

automatica (250 fogli ciascuno) +

 

fogli) + vassoio

 

vassoio bypass (100 fogli)

 

bypass (100 fogli)

 

 

Sistema di fusione

Rulli termici

 

 

 

Sistema di sviluppo

Sviluppo a spazzola magnetica bi-componente di tipo a

secco

 

 

 

 

 

 

 

Sorgente di luce

Lampada fluorescente a catodo freddo

 

Risoluzione

600 x 600 dpi

 

 

 

Gradazione

Scansione: 256

 

 

 

Stampa: 2 valore

 

 

 

 

 

 

 

 

Tensione locale ±10% (Per i requisiti di alimentazione di

Alimentazione

questa unità, consultare la targhetta identificativa posta sul

 

retro dell'unità stessa.)

 

Consumo energetico

Max. 1,2 kW

 

 

 

 

AR-5618: Ca. 28,6 kg*2

 

 

Ca. 32,2 kg*3

 

 

AR-5618D: Ca. 29,2 kg*2

 

Peso

Ca. 33,0 kg*4

 

AR-5620/AR-5623: Ca. 33,8 kg*2

 

 

 

 

 

 

Ca. 37,4 kg*3

 

 

AR-5620D/AR-5623D: Ca. 34,4 kg*2

 

 

 

 

Ca. 38,2 kg*4

 

 

AR-5618/AR-5618D:

 

 

591 mm x 567 mm x 495 mm*2

 

Dimensioni

591 mm x 567 mm x 590 mm*5

 

(L) x (P) x (H)

AR-5620/AR-5623/AR-5620D/AR-5623D:

 

591 mm x 567 mm x 595 mm*2

 

 

591 mm x 567 mm x 690 mm*5

 

*1 Il tempo di uscita prima copia viene misurato con l'originale sul vetro documento e le seguenti impostazioni, in condizione pienamente pronta con il fusore alla temperatura di esercizio e il motore speculare a velocità operativa, il tempo effettivo può variare a seconda delle condizioni ambientali.

La carta di formato A4 viene alimentata dal vassoio carta 1

La modalità di esposizione è AUTOMATICA

La risoluzione di scansione è 400 x 300 dpi

*2 Con coperchio documenti opzionale installato *3 Con SPF opzionale installato

*4 Con RSPF opzionale installato

*5 Con SPF/RSPF opzionale installato

Emissione rumore acustico (misurazione secondo ISO7779)

 

 

AR-5618/

AR-5618D/

 

 

Modello

AR-5620/

AR-5623D

 

AR-5620D

 

 

AR-5623

 

 

 

 

 

Livello di potenza sonora LwA

 

 

 

Modalita di stampa (stampa continua)

6,5 B

6,6 B

6,8 B

Modalita standby

-

-

-

Livello potenza sonora LpA (misurazione

effettiva)

 

 

Modalita

Posizioni astante

48 dB

49 dB

52 dB

stampa

 

 

 

 

Modalita

Posizioni astante

-

-

-

standby

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Densità di emissione (conforme a RALUZ122: Edizione giugno 2006)

Ambiente

 

 

(Umidità)

 

 

85%

 

 

60%

 

 

20%

 

 

 

 

(Temperatura)

10°C

30°C

35°C

(54°F)

(86°F) (91°F)

Nell'ambito della propria politica di miglioramento continuo, SHARP si riserva il diritto di apportare modifiche al progetto ed alle caratteristiche tecniche atte a migliorare il prodotto senza preavviso. I dati delle caratteristiche tecniche prestazionali riportati sono valori nominali delle unità di produzione. Le singole unità possono presentare degli scostamenti da tali valori.

INFORMAZIONI RELATIVE ALLO SMALTIMENTO

Attenzione: Il presente prodotto è marchiato con questo simbolo. Questo significa che i prodotti elettrici ed elettronici non dovrebbero essere mescolati con i rifiuti domestici usuali.

Per tali prodotti è previsto un sistema di raccolta a parte.

A.Informazioni relative allo smaltimento per gli utenti (uso privato e domestico)

1. Nell'ambito dell'Unione Europea

Attenzione: Se si desidera smaltire questa unità, non gettarla nel cassonetto come rifiuto comune!

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche utilizzate devono essere trattate separatamente ed in conformità con la legislazione che impone un adeguato trattamento, recupero e riciclaggio delle attrezzature elettriche ed elettroniche usate.

In seguito all'attuazione da parte degli stati membri, gli utenti privati domestici residenti in stati della UE possono restituire le proprie apparecchiature elettriche ed elettroniche presso punti di raccolta designati gratuitamente*. In alcuni paesi* anche il rivenditore locale può ritirare il prodotto vecchio a titolo gratuito se ne si acquista uno nuovo simile. *) Contattare le autorità locali per ulteriori informazioni.

Se le apparecchiature elettriche ed elettroniche utilizzate contengono batterie o accumulatori, questi devono essere smaltiti separatamente preventivamente in conformità con i requisiti locali.

Smaltendo questo prodotto correttamente contribuirete ad assicurare che il rifiuto sia soggetto al trattamento, recupero e reciclaggio necessari e, di conseguenza, contribuirete ad evitare effetti potenzialmente negativi sull'ambiente e la salute umana che deriverebbero altrimenti a causa di una gestione inadeguata del rifiuto.

2. In altri paesi al di fuori della UE

Se si desidera smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali e chiedere informazioni in merito al corretto metodo di smaltimento.

Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche utilizzate possono essere restituite gratuitamente al rivenditore anche se non si acquista un nuovo prodotto. Ulteriori punti di raccolta sono elencati sulla pagine iniziale di www.swico.ch o www.sens.ch.

B.Informazioni relative allo smaltimento per utenti commerciali

1. Nell'ambito dell'Unione Europea

Se il prodotto viene utilizzato per fini commerciali e si desidera smaltirlo: Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà tutte le informazioni in merito alle procedure di ritiro del prodotto. Possono essere addebitati costi di ritiro e riciclaggio. Prodotti di piccole dimensioni (o di piccolo importo) possono essere ritirati dai punti di raccolta locali.

Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta stabilito oppure le autorità locali per il ritiro dei prodotti usati.

2. In altri paesi al di fuori della UE

Se si desidera smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali e chiedere informazioni in merito al corretto metodo di smaltimento.

IT2

Loading...
+ 25 hidden pages