SAMSUNG CLP-610ND, CLP-610ND-SEE, CLP-610ND-XAA, CLP-660N-SEE, CLP-660ND-SEE User Manual

...
0 (0)

Guide de l’utilisateur de l’imprimante laser couleur

CLP-610 Series CLP-660 Series

© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. Tous droits réservés.

Le présent guide de l’utilisateur n’est fourni qu’à titre informatif. Toutes les informations communiquées ci-après sont sujettes à modifications sans préavis. Samsung Electronics ne peut être tenue pour responsable des changements éventuels, des dommages directs ou indirects, provenant de ou relatifs à l’utilisation de ce guide.

CLP-610ND, CLP-660N et le logo CLP-660ND sont des marques de Samsung Electronics Co., Ltd.

Samsung et le logo Samsung sont des marques commerciales de Samsung Electronics Co., Ltd.

PCL et PCL6 sont des marques de Hewlett-Packard Company.

Microsoft, Windows et Windows Vista sont soit des marques déposées soit des marques commerciales de Microsoft Corporation.

PostScript 3 est une marque commerciale d’Adobe System, Inc.

UFST® et MicroType™ sont des marques déposées de Monotype Imaging, Inc.

TrueType, LaserWriter et Macintosh sont des marques commerciales d’Apple Computer, Inc.

Les autres noms de produit et de marque sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.

CONTACT SAMSUNG WORLDWIDE

If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.

Country

Customer Care Center

Web Site

 

 

 

ARGENTINE

0800-333-3733

www.samsung.com/ar

 

 

 

AUSTRALIA

1300 362 603

www.samsung.com/au

 

 

 

AUSTRIA

0800-SAMSUNG (726-7864)

www.samsung.com/at

 

 

 

BELGIUM

0032 (0)2 201 24 18

www.samsung.com/be

 

 

 

BRAZIL

0800-124-421

www.samsung.com/br

 

4004-0000

 

 

 

 

CANADA

1-800-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/ca

 

 

 

CHILE

800-726-7864 (SAMSUNG)

www.samsung.com/cl

 

 

 

CHINA

800-810-5858

www.samsung.com.cn

 

0106475 1880

 

 

 

 

COLOMBIA

01-8000-112-112

www.samsung.com/co

 

 

 

COSTA RICA

0-800-507-7267

www.samsung.com/latin

 

 

 

CZECH

844 000 844

www.samsung.com/cz

REPUBLIC

 

 

Distributor pro Českou republiku

: Samsung Zrt., česka

 

organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4

DENMARK

70 70 19 70

www.samsung.com/dk

 

 

 

ECUADOR

1-800-10-7267

www.samsung.com/latin

 

 

 

EL SALVADOR

800-6225

www.samsung.com/latin

 

 

 

ESTONIA

800-7267

www.samsung.ee

 

 

 

KAZAHSTAN

8-10-800-500-55-500

www.samsung.kz

 

 

 

KYRGYZSTAN

00-800-500-55-500

 

 

 

 

FINLAND

030-6227 515

www.samsung.com/fi

 

 

 

FRANCE

3260 SAMSUNG or

www.samsung.com/fr

 

08 25 08 65 65 (€ 0,15/min)

 

 

 

 

GERMANY

01805 - 121213

www.samsung.de

 

(€ 0,14/min)

 

 

 

 

GUATEMALA

1-800-299-0013

www.samsung.com/latin

 

 

 

HONG KONG

3698 4698

www.samsung.com/hk

 

 

 

HUNGARY

06-80-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/hu

 

 

 

INDIA

3030 8282

www.samsung.com/in/

 

1800 110011

 

 

 

 

INDONESIA

0800-112-8888

www.samsung.com/id

 

 

 

ITALIA

800-SAMSUNG(7267864)

www.samsung.com/it

 

800-048989

 

 

 

 

Country

Customer Care Center

Web Site

 

 

 

JAMAICA

1-800-234-7267

www.samsung.com/latin

 

 

 

JAPAN

0120-327-527

www.samsung.com/jp

 

 

 

LATVIA

800-7267

www.samsung.com/lv/

 

 

index.htm

 

 

 

LITHUANIA

8-800-77777

www.samsung.com/lt

 

 

 

LUXEMBURG

0035 (0)2 261 03 710

www.samsung.com/be

 

 

 

MALAYSIA

1800-88-9999

www.samsung.com/my

 

 

 

MEXICO

01-800-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/mx

 

 

 

NETHERLANDS

0900 20 200 88 (€ 0,10/min)

www.samsung.com/nl

 

 

 

NEW ZEALAND

0800SAMSUNG(726-7864)

www.samsung.com/nz

 

 

 

NORWAY

815-56 480

www.samsung.com/no

 

 

 

PANAMA

800-7267

www.samsung.com/latin

 

 

 

PHILIPPINES

1800-10-SAMSUNG

www.samsung.com/ph

 

(7267864)

 

 

 

 

POLAND

0 801 801 881

www.samsung.com/pl

 

022-607-93-33

 

 

 

 

PORTUGAL

80 8 200 128

www.samsung.com/pt

 

 

 

PUERTO RICO

1-800-682-3180

www.samsung.com/latin

 

 

 

REP.

1-800-751-2676

www.samsung.com/latin

DOMINICA

 

 

 

 

 

REPUBLIC OF

0818 717 100

www.samsung.com/uk

IRELAND

 

 

 

 

 

RUSSIA

8-800-555-55-55

www.samsung.ru

 

 

 

SINGAPORE

1800-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/sg

 

 

 

SLOVAKIA

0800-SAMSUNG (726786)

www.samsung.com/sk

 

 

 

SOUTH

0860 726 7864 (SAMSUNG)

www.samsung.com/za

AFRICA

 

 

 

 

 

SPAIN

902 10 11 30

www.samsung.com/es

 

 

 

SWEDEN

0771-400 200

www.samsung.com/se

 

 

 

SWITZERLAND

0800-7267864

www.samsung.com/ch/

 

 

 

TAIWAN

0800-329-999

www.samsung.com/tw

 

 

 

THAILAND

1800-29-3232

www.samsung.com/th

 

02-689-3232

 

 

 

 

TRINIDAD &

1-800-7267-864

www.samsung.com/latin

TOBAGO

 

 

 

 

 

TURKEY

444 77 11

www.samsung.com.tr

 

 

 

Country

Customer Care Center

Web Site

 

 

 

U.A.E

800-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/mea

 

 

 

U.K

0870 SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/uk

 

 

 

U.S.A.

1-800-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com

 

 

 

UKRAINE

8-800-502-0000

www.samsung.ua

 

 

 

UZBEKISTAN

8-800-120-0400

www.samsung.com.uz

 

 

 

VENEZUELA

0-800-100-5303

www.samsung.com/latin

 

 

 

VIETNAM

1 800 588 889

www.samsung.com/vn

 

 

 

CONTENU

 

À propos de ce guide de l’utilisateur ............................................................................................................................

i

 

Recherche d’autres informations .................................................................................................................................

i

 

Informations relatives à la sécurité et à la réglementation ..........................................................................................

ii

1.

Introduction

 

 

Fonctions spéciales .................................................................................................................................................

1.1

 

Description de l’appareil ..........................................................................................................................................

1.2

 

Vue avant ............................................................................................................................................................

1.2

 

Vue arrière ..........................................................................................................................................................

1.3

 

Vue d’ensemble du panneau de commande ...........................................................................................................

1.4

 

Signification des voyants Status (Statut) .................................................................................................................

1.5

 

Voyant Status (Statut) avec les messages de cartouche d’impression ..............................................................

1.5

 

Comprendre la structure des menus .......................................................................................................................

1.6

 

Accès aux menus ...............................................................................................................................................

1.6

 

Présentation des menus .....................................................................................................................................

1.6

 

Description de chaque menu ..............................................................................................................................

1.7

2.

Présentation du logiciel

 

 

Logiciel fourni ..........................................................................................................................................................

2.1

 

Fonctions du pilote d’imprimante ............................................................................................................................

2.1

 

Configuration requise ..............................................................................................................................................

2.2

3.

Instructions de démarrage

 

 

Configuration du matériel ........................................................................................................................................

3.1

 

Configuration du réseau ..........................................................................................................................................

3.1

 

Systèmes d’exploitation pris en charge ..............................................................................................................

3.1

 

Configuration du protocole réseau via l’appareil .................................................................................................

3.2

 

Installation du logiciel ..............................................................................................................................................

3.3

 

Réglages de base de l’imprimante ..........................................................................................................................

3.4

 

Configuration de l’altitude après l’installation du logiciel .....................................................................................

3.4

 

Modification de la langue d’affichage langue ......................................................................................................

3.5

 

Réglage du délai d’expiration de la tâche ...........................................................................................................

3.5

 

Utilisation de la fonctiond’économie d’énergie ....................................................................................................

3.5

 

Réglage du bac par défaut .................................................................................................................................

3.5

 

Modification du paramètre de police ...................................................................................................................

3.6

 

Utilisation du programme SetIP ..........................................................................................................................

3.6

4. Sélection et chargement des supports d’impression

 

 

Sélection du support d’impression ..........................................................................................................................

4.1

 

Instructions pour le choix et le stockage des supports d’impression ..................................................................

4.1

 

Spécifications des supports d’impression ...........................................................................................................

4.2

 

Formats de support pris en charge dans chaque mode .....................................................................................

4.3

 

Consignes pour les supports d’impression spéciaux ..........................................................................................

4.3

 

Chargement du papier ............................................................................................................................................

4.4

 

Dans le bac .........................................................................................................................................................

4.4

 

Sur l’imprimante bac papier polyvalent ...............................................................................................................

4.6

 

Réglage du type et du format de papier ..................................................................................................................

4.7

5.

Impression de base

 

 

Impression d’un document ......................................................................................................................................

5.1

 

Annulation d’une impression ...................................................................................................................................

5.1

6.

Maintenance

 

 

Impression d’une configuration de la machine rapport ...........................................................................................

6.1

 

Impression d’un rapport réseau ..............................................................................................................................

6.1

 

Suivi de la durée de vie des consommables ...........................................................................................................

6.1

 

Nettoyage de l’appareil ...........................................................................................................................................

6.1

 

Nettoyage de l’extérieur ......................................................................................................................................

6.1

 

Nettoyage de l’intérieur .......................................................................................................................................

6.2

 

Entretien de la cartouche ........................................................................................................................................

6.3

 

Stockage de la cartouche d’impression ..............................................................................................................

6.3

 

Durée de vie d’une cartouche .............................................................................................................................

6.3

 

Redistribution du toner ............................................................................................................................................

6.3

 

Remplacement de la cartouche d’imprimante .........................................................................................................

6.5

 

Remplacement de la courroie de transfert du papier ..............................................................................................

6.6

 

Pièces de maintenance ...........................................................................................................................................

6.8

 

Gestion de votre appareil à partir du site Web ........................................................................................................

6.8

7.

Dépannage

 

 

Astuces pour éviter les bourrages papier ................................................................................................................

7.1

 

Suppression de bourrages papier ...........................................................................................................................

7.1

 

Au niveau des bacs d’alimentation .....................................................................................................................

7.1

 

Au niveau du bac polyvalent ...............................................................................................................................

7.3

 

Dans la zone de l’unité de chauffe ......................................................................................................................

7.4

 

Au niveau du bac de sortie .................................................................................................................................

7.5

 

Au niveau du bac optionnel ................................................................................................................................

7.6

 

Comprendre afficher messages ..............................................................................................................................

7.7

 

Résolution d’autres problèmes ..............................................................................................................................

7.11

 

Problèmes d’alimentation papier ......................................................................................................................

7.11

 

Problèmes d’impression ...................................................................................................................................

7.12

 

Problèmes de qualité d’impression ...................................................................................................................

7.14

 

Général problèmes Windows ............................................................................................................................

7.17

 

Général problèmes PostScript ..........................................................................................................................

7.18

 

Général problèmes Linux ..................................................................................................................................

7.18

 

Général problèmes Macintosh ..........................................................................................................................

7.19

8. Commande de fournitures et d’accessoires

 

 

Fournitures ..............................................................................................................................................................

8.1

 

Accessoires .............................................................................................................................................................

8.1

 

Comment commander .............................................................................................................................................

8.1

9.

Installation d’accessoires

 

 

Précautions avant l’installation d’accessoires .........................................................................................................

9.1

 

Installation d’une barrette mémoire .........................................................................................................................

9.1

 

Activation de la mémoire additionnelle dans les propriétés de l’imprimante PS .................................................

9.2

10.

Spécifications

 

 

Modèle CLP-610 ...................................................................................................................................................

10.1

 

Modèle CLP-660 ...................................................................................................................................................

10.2

11.

Glossaire

 

Index

À propos de ce guide de l’utilisateur

Ce guide de l’utilisateur offre une description succincte de l’appareil, ainsi que des explications détaillées sur chaque étape de son fonctionnement. Les novices comme les utilisateurs professionnels peuvent s’y reporter pour l’installation et l’utilisation de l’appareil.

Ce guide repose essentiellement sur le système d’exploitation Microsoft Windows.

Certains termes sont utilisés de manière interchangeable dans ce guide.

Document est synonyme d’original.

Papier est synonyme de support ou de support d’impression.

Le nom du modèle tel que CLP-6xx Series est synonyme de l’appareil.

Vous trouverez les conventions utilisées dans ce guide récapitulées dans le tableau ci-dessous.

Convention

Description

Exemple

 

 

 

Gras

Utilisé pour les textes

Démarrer

 

apparaissant sur

 

 

l’affichage ou les

 

 

impressions réelles sur

 

 

l’appareil.

 

 

 

 

Remarque

Utilisé pour fournir des

Remarque

 

informations supplé-

Le format de la

 

mentaires ou des spécifi-

date peut varier

 

cations détaillées des

d’un pays à

 

fonctions et fonction-

l’autre.

 

nalités de l’appareil.

 

 

 

 

Mise en

Utilisé pour informer les

Mise en garde

garde

utilisateurs des risques

Évitez de toucher

 

éventuels de dommages

la partie inférieure

 

mécaniques ou de

verte de la

 

dysfonctionnements de

cartouche.

 

l’imprimante.

 

Note de bas

Utilisé pour fournir des

a. pages par minute

de page

informations détaillées

 

 

sur certains mots ou

 

 

certaines expressions.

 

 

 

 

(Reportez-

Utilisé pour renvoyer les

(Reportez-vous à la

vous à la

utilisateurs à une page

page 1.1 pour de plus

page 1.1 pour

de référence pour des

amples informations)

de plus

informations détaillées

 

amples

supplémentaires.

 

informations.)

 

 

 

 

 

Recherche d’autres informations

Les ressources suivantes vous proposent, soit à l’écran, soit sous forme imprimée, des informations concernant la configuration et l’utilisation de votre appareil.

 

Guide d’installation

Fournit des informations sur la configuration

 

rapide

de l’appareil. Vous devez suivre les

 

 

 

instructions de ce guide pour préparer

 

 

 

 

 

 

l’appareil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Guide de

Fournit des instructions pas à pas pour

 

l’utilisateur en ligne

utiliser toutes les fonctions de l’appareil, et

 

 

 

contient des informations pour l’entretien et

 

 

 

le dépannage, ainsi que pour l’installation

 

 

 

des accessoires.

 

 

 

Ce guide de l’utilisateur contient également

 

 

 

la Section Logiciel. Vous y trouverez des

 

 

 

informations sur l’impression de documents

 

 

 

avec l’appareil sous divers systèmes

 

 

 

d’exploitation, ainsi que sur l’utilisation des

 

 

 

utilitaires logiciels inclus.

 

 

 

Remarque

 

 

 

Vous pouvez accéder au guide de

 

 

 

l’utilisateur dans d’autres langues depuis le

 

 

 

dossier Manual du logiciel d’impression.

 

 

 

 

 

Aide du pilote

Fournit une assistance au sujet des

 

d’impression

propriétés du pilote d’impression et des

 

 

 

instructions concernant la configuration des

 

 

 

propriétés pour l’impression. Pour accéder à

 

 

 

l’écran d’aide du pilote d’impression, cliquez

 

 

 

sur Aide depuis la boîte de dialogue de

 

 

 

propriétés d’imprimante.

 

 

 

 

 

Site Internet

Si vous avez accès à Internet, vous pouvez

 

Samsung

obtenir l’aide, le support, les pilotes

 

 

 

d’imprimante, les manuels ou les informations

 

 

 

de commande nécessaires sur le site Web

 

 

 

Samsung, www.samsungprinter.com.

 

 

 

 

i

Informations relatives à la sécurité et à la réglementation

Précautions importantes et informations en matière de sécurité

Lorsque vous utilisez cette appareil, veillez à respecter les mesures de sécurité de base suivantes afin de réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de blessures :

1Lisez et assimilez l'ensemble des instructions.

2Faites preuve de bon sens à chaque fois que vous utilisez des appareils électriques.

3Respectez l'ensemble des avertissements et des instructions inscrits sur l'appareil et dans la brochure qui accompagne l'appareil.

4Si des instructions d'utilisation semblent contredire les informations en matière de sécurité, privilégiez ces dernières. Il se peut que vous ayez mal compris les instructions d'utilisation. Si la contradiction demeure, demandez l'aide de votre chargé de clientèle ou de votre technicien de maintenance.

5Débranchez la machine de la prise électrique murale avant le nettoyage. Evitez d'utiliser des nettoyants liquides ou en bombe. N'utilisez qu'un chiffon humide pour le nettoyage.

6Evitez de placer l'appareil sur un chariot, un pupitre ou une table instables. Il pourrait tomber et causer des dégâts importants.

7Ne placez jamais votre appareil sur, près ou au dessus d'un radiateur, d'un appareil de chauffage ou d'air conditionné, ou d'une conduite d'aération.

8Ne laissez rien traîner sur l'alimentation. Evitez de placer votre appareil dans des endroits où les câbles risquent d'être piétinés.

9Evitez de surcharger les prises murales et les rallonges de câbles. Cela peut diminuer les performances et entraîner des risques d'incendie et de décharge électrique.

10Ne laissez pas vos animaux familiers s’approcher du cordon d’alimentation électrique ou du câble d’interface PC.

11N'introduisez jamais d'objets quels qu'ils soient dans l'appareil au travers des ouvertures du coffre ou du boîtier. Ils pourraient entrer en contact avec des composants fortement chargés, d'où des risques d'incendie ou de décharge électrique. Ne répandez jamais de liquide quel qu'il soit sur ou dans l'appareil.

12Pour réduire les risques de décharge électrique, évitez de démonter l'appareil. Confiez-la à un technicien de maintenance qualifié lorsque des réparations s'avèrent nécessaires. Le fait d'ouvrir ou d'enlever les capots présente de nombreux risques, notamment électriques. Un remontage défectueux peut entraîner une décharge électrique lors d'une utilisation ultérieure.

13Débranchez la machine du PC et de la prise murale électrique, et confiez l’entretien à du personnel qualifié dans les conditions suivantes :

En cas d'endommagement ou d'usure du câble d'alimentation, de la prise ou du câble de connexion.

Si du liquide a été répandu dans l'appareil.

Si l'appareil a été exposée à la pluie ou à l'eau.

Si l'appareil ne fonctionne pas correctement malgré l'observation stricte des instructions d'utilisation.

Si l'appareil a subi un choc à la suite d'une chute ou si le boîtier semble endommagé.

Si les performances de l'appareil changent radicalement et de façon soudaine.

14Effectuez uniquement les réglages prévus dans les instructions d'utilisation. Le mauvais réglage d'autres paramètres peut entraîner des dommages et obliger à d'importants travaux de réparation de la part d'un technicien de maintenance qualifié avant de pouvoir réutiliser l'appareil de façon normale.

15Evitez d'utiliser l'appareil pendant un orage. Quoique peu probable, il existe un risque de décharge électrique lié à la foudre. Si possible, débranchez l’alimentation électrique pendant un orage.

16Si vous imprimez de façon continue un nombre de pages important, la température de la surface du bac de sortie peut augmenter. Évitez de toucher cette surface (en particulier les enfants).

17Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec votre machine pour utiliser celle-ci en toute sécurité. Si vous branchez un cordon d'alimentation de 2 m à une machine fonctionnant sous 110 V, vous devez utiliser un cordon AWG1 16 ou supérieur.

18CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

Environnement et sécurité

Avertissement relatif à la sécurité laser

Cette imprimante est certifiée conforme aux spécifications DHHS 21 CFR, chapitre 1, sous-chapitre J pour les produits laser de classe I(1) aux Etats-Unis, et certifiée dans les autres pays en tant que produit laser de classe I, conformément aux spécifications IEC 825.

Les produits laser de classe I ne sont pas considérés comme dangereux. Le système laser et l'imprimante sont conçus de manière à interdire toute exposition aux rayonnements laser au-dessus d'un niveau de classe I pendant l'utilisation normale, les opérations d'entretien utilisateur ou les interventions de maintenance dans des conditions conformes aux spécifications.

1 AWG : American Wire Gauge

ii

Avertissement

N'utilisez jamais l'imprimante après avoir retiré le capot protecteur du module laser/scanner. Le faisceau lumineux, bien qu'invisible, pourrait endommager vos yeux. Lorsque vous utilisez ce produit, veillez à respecter les mesures de sécurité de base afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique et de blessures.

Consignes de sécurité relatives à l'ozone

En fonctionnement normal, cet appareil produit de l'ozone. Cette production ne présente aucun risque pour l'utilisateur. Toutefois, il est préférable d'utiliser l'imprimante dans un local correctement aéré.

Pour obtenir plus d'informations sur l'ozone et l'environnement, contactez votre distributeur Samsung.

Économie d'énergie

Cet appareil est doté d'un dispositif perfectionné d'économie d'énergie réduisant la consommation électrique pendant les périodes d'inactivité.

En effet, lorsque l'appareil ne reçoit pas de données pendant un certain temps, la consommation électrique est réduite automatiquement.

ENERGY STAR et la marque ENERGY STAR sont des marques déposées aux Etats-Unis.

Pour plus d'informations sur le programme ENERGY STAR, reportez-vous au site http://www.energystar.gov.

Recyclage

Veuillez recycler ou éliminer l'emballage de ce produit dans le respect de l'environnement.

Comment éliminer ce produit (déchets d'équipements électriques et électroniques)

(Applicable dans les pays de l'Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)

Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.

Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement.

Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.

Émission de fréquences radio

Réglementation FCC

Cet appareil a été testé et s'est avéré conforme aux limites imposées à un périphérique numérique de classe B, définies à l'alinéa 15 des réglementations FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences dans une installation domestique. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de hautes fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des perturbations dans les communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir l'absence d'interférence dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences au niveau de la réception radio ou télévision lors de sa mise sous tension et hors tension, essayez de corriger le problème en utilisant une des mesures suivantes :

Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.

Éloignez l'imprimante et le récepteur.

Branchez l'appareil sur une prise ou un circuit différent(e) de celui/ celle du récepteur.

Consultez votre distributeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l'aide.

Mise en garde :

Tout changement ou modification effectué sans l'accord explicite du fabricant pourrait annuler la capacité de l'utilisateur à utiliser cet équipement.

Réglementation canadienne relative aux interférences radio

iii

This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the interference-causing equipment standard entitled « Digital Apparatus », ICES-003 of the Industry and Science Canada.

Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur : « Appareils Numériques », ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.

Déclaration de conformité CE

Approbations et certifications

Le marquage CE apposé sur ce télécopieur signifie que Samsung Electronics Co., Ltd. a déclaré l'appareil conforme aux directives 93/68/EEC de l'Union Européenne respectives suivantes :

1er janvier 1995 : Directive 73/23/CEE du Conseil Européen Rapprochement des lois des états membres relatives aux équipements basse tension.

1er janvier 1996 : Directive 89/336/CEE (92/31/CEE) du Conseil Européen Rapprochement des lois des états membres relatives à la compatibilité électromagnétique.

9 mars 1999 : Directive 1999/5/CE relative à la conformité des équipements radios et des terminaux de télécommunications.

Vous pouvez vous procurer le texte complet de la déclaration, décrivant en détail ces différentes directives et les normes correspondantes, auprès de votre distributeur Samsung.

Remplacement de la prise (Royaume-Uni uniquement)

Important

Les fils électriques de cet appareil sont équipés d'une fiche électrique standard de 13 A (BS 1363) et d'un fusible de 13 A. Lorsque vous changez ou examinez le fusible, vous devez replacer le fusible de 13 A approprié. Vous devez ensuite replacer le capot du fusible. Si vous avez perdu le capot du fusible, n'utilisez pas la prise avant d'avoir replacé un autre capot.

Veuillez prendre contact avec le détaillant qui vous a vendu l'appareil.

La fiche électrique la plus utilisée au Royaume-Uni est la prise de 13 A. Cependant, certains bâtiments (particulièrement les plus anciens) ne disposent pas de prises de courant de 13 A. Vous devez alors vous procurer un adaptateur approprié. Ne retirez pas la fiche moulée d'origine.

Attention

Si vous retirez la fiche moulée, jetez-la immédiatement.

Vous ne pourrez pas la reconnecter et vous risquez de recevoir un choc électrique si vous la branchez sur la prise.

Important ! Cet appareil doit être mis à la terre.

Le code de couleurs suivant est appliqué aux fils des branchements électriques :

Vert et jaune :

Terre

Bleu :

Neutre

• Marron :

Courant électrique

Si les fils de votre système électrique ne correspondent pas aux couleurs indiquées sur la fiche, procédez comme suit :

Connectez le fil vert et jaune à la broche portant la lettre « E » (symbole de la terre), la couleur verte, ou la couleur jaune et verte.

Connectez le fil bleu à la broche signalée par la lettre « N » (neutre) ou par la couleur noire.

Connectez le fil marron à la broche signalée par la lettre « L » ou par la couleur rouge.

Vous devez disposer d'un fusible de 13 A dans la fiche ou l'adaptateur, ou au niveau du tableau électrique.

iv

v

1 Introduction

Merci d’avoir choisi cette imprimante couleur Samsung.

Ce chapitre contient les sections suivantes :

Fonctions spéciales

Description de l’appareil

Vue d’ensemble du panneau de commande

Signification des voyants Status (Statut)

Comprendre la structure des menus

Remarque

Certaines fonctions sont en option. Reportez-vous à la section relative aux spécifications. (Reportez-vous à « Spécifications » à la page 10.1.)

Fonctions spéciales

Votre nouvel appareil intègre des fonctions spéciales.

Impression rapide et de haute qualité

Impression dans une gamme complète de couleurs à partir du cyan, du magenta, du jaune et du noir.

Vous pouvez imprimer avec une résolution pouvant atteindre 2 400 x 600 ppp (en sortie effective).

Votre appareil imprime des feuilles de format A4 à une vitesse maximale de 20 ppma (modèle CLP-610),

24 ppm (modèle CLP-660) et des feuilles au format Letter US à une vitesse maximale de 21 ppm (modèle CLP-610), 25 ppm (modèle CLP-660).

Gestion souple de plusieurs options papier

Le bac polyvalent vous permet d’imprimer sur différents types de supports, tels que les papiers à en-tête, les enveloppes, les étiquettes, les formats personnalisés, les cartes et les papiers épais. Le bac papier polyvalent peut contenir jusqu’à 100 feuilles de papier ordinaire pour le modèle CLP-610ND et le modèle CLP-660.

Le bac 1 de 250 feuilles et le bac optionnel de

500 feuilles prennent en charge différents formats de papier ordinaire.

Création de documents professionnels

Impression de filigranes. Vous pouvez personnaliser vos documents avec des mots tels que

« Confidentiel ». Voir la Section Logiciel.

Impression d’affiches. Le texte et les images de chaque page de votre document sont agrandis et imprimés sur plusieurs feuilles de papier qui peuvent être collées ensemble pour former une affiche. Voir la Section Logiciel.

Vous pouvez utiliser des formulaires pré-imprimés et des papiers à en-tête avec du papier ordinaire. Voir la Section Logiciel.

Gain de temps et d’argent

Afin d’économiser le papier, vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille.

Cet appareil économise l’électricité en réduisant considérablement la consommation électrique lorsqu’il n’est pas utilisé.

Afin d’économiser le papier, vous pouvez imprimer sur les deux faces de chaque feuille (impression recto verso). Cette fonctionnalité est prise en charge selon les modèles. Voir la Section Logiciel.

Extension des fonctions de l’appareil

Votre appareil possède un emplacement mémoire supplémentaire pour étendre sa mémoire. (Page 8.1)

Zoran IPS Emulation* compatible avec PostScript 3 Emulation* (PS) permet l’impression PS.

*Zoran IPS Emulation compatible avec PostScript 3

©Copyright 1995-2005, Zoran Corporation. Tous droits réservés. Zoran, le logo Zoran, IPS/PS3 et OneImage sont des marques déposées de Zoran Corporation.

*136 polices PS3

Dont UFST et MicroType de Monotype Imaging Inc.

Impression sous différents environnements

Vous pouvez imprimer sous les systèmes Windows 2000/ Windows XP/2003/Vista ainsi que Linux et Macintosh.

Votre appareil est équipé d’une interface USB et d’une interface réseau.

a.pages par minute

b.images par minute

1.1 <Introduction>

Description de l’appareil

Les principaux composants de l’appareil sont indiqués sur l’illustration ci-dessous.

Vue avant

L’illustration ci-dessus présente votre appareil avec les accessoires disponibles. (Reportez-vous à la page 8.1 pour de plus amples informations.)

Le symbole * indique un dispositif en option.

1

bac de sortie

7

bac papier polyvalent

2

support de sortie papier

8

bac 1

3

panneau de configuration

9

bac optionnel*

4

capot avant

10

indicateur de niveau de papier

5

poignée du capot avant

11

guides de largeur papier du bac polyvalent

6

poignée du bac papier polyvalent

 

 

 

 

 

 

Remarque

Toutes les illustrations de ce guide d’utilisation peuvent être différentes de votre appareil en fonction de ses options ou du modèle.

La surface du bac de sortie peut devenir chaude si vous imprimer un grand nombre de pages en une fois. Veillez à ne pas toucher la surface, et ne laissez pas des enfants y accéder.

1.2 <Introduction>

Vue arrière

L’illustration ci-dessus présente votre appareil avec les accessoires disponibles.

Le symbole * indique un dispositif en option.

1

port USB

5

interrupteur de marche/arrêt

2

port réseau

6

prise d’alimentation

3

connexion à 15 broches du bac optionnel*

7

capot du panneau de commande (Barrette mémoire, voir

 

 

 

page 9.1 Pour de plus amples informations.)

4

poignée (Utilisez ces poignées pour déplacer votre appareil.)

 

 

 

 

 

 

1.3 <Introduction>

Vue d’ensemble du panneau de commande

1

Affichage : Permet d’afficher l’état de la tâche en cours et des

5

Flèche gauche/droite : Permet de parcourir les valeurs disponibles

 

messages.

 

en se déplaçant aux options suivantes ou précédentes.

 

 

 

 

2

Couleurs de toner : Les couleurs de toner affichées en dessous de

6

OK : Permet de confirmer la sélection à l’écran.

 

l’écran fonctionnent conjointement avec les messages d’affichage.

 

 

 

Voir le témoin d’état avec les messages de cartouche d’impression

 

 

 

à la page 1.5.

 

 

3

Status (Statut) : Indique l’état de l’appareil. (Voir « Signification des

7

Back (Retour) : Permet de revenir au menu supérieur.

 

voyants Status (Statut) » à la page 1.5 pour de plus amples

 

 

 

informations.)

 

 

4

Menu : Permet d’accéder aux menus et de les faire défiler. (Voir

8

Stop (Arrêt) : Permet d’interrompre une opération à tout moment.

 

« Signification des voyants Status (Statut) » à la page 1.5 pour de

 

 

 

plus amples informations.)

 

 

 

 

 

 

1.4 <Introduction>

Signification des voyants Status (Statut)

La couleur du voyant Status (Statut) indique l’état actuel de l’appareil.

 

État

 

Description

 

 

 

 

Desactive

L’appareil est éteint.

 

 

 

 

Vert

Clignotant

Lorsque le voyant clignote lentement, cela

 

 

 

signifie que l’appareil est en train de

 

 

 

recevoir des données de l’ordinateur.

 

 

Lorsque le voyant clignote rapidement, cela

 

 

 

signifie que l’appareil est en train d’imprimer

 

 

 

des données.

 

 

 

 

 

Activé

L’appareil est en marche et peut être utilisé.

 

 

• L’appareil est en mode Économie d’énergie.

 

 

 

Une fois les données reçues, le système

 

 

 

passe automatiquement en mode prêt.

 

 

 

 

Rouge

Clignotant

Une erreur mineure est apparue et l’appareil

 

 

 

attend qu’elle soit corrigée. Vérifiez le

 

 

 

message affiché, et résolvez le problème en

 

 

 

vous reportant à « Comprendre afficher

 

 

 

messages » à la page 7.7.

 

 

Le niveau de la cartouche est bas.

 

 

 

Commandez une nouvelle cartouche

 

 

 

d’impression, reportez-vous à « Commande

 

 

 

de fournitures et d’accessoires » à la

 

 

 

page 8.1. Vous pouvez améliorer

 

 

 

provisoirement la qualité d’impression en

 

 

 

secouant la cartouche afin de redistribuer le

 

 

 

reste de le toner. Reportez-vous à

 

 

 

« Remplacement de la cartouche

 

 

 

d’imprimante » à la page 6.5.

 

 

 

 

 

Activé

Un problème s’est produit de type bourrage

 

 

 

papier, capot ouvert ou pas de papier dans

 

 

 

le bac, et l’appareil ne peut pas poursuivre

 

 

 

le travail. Vérifiez le message affiché, et

 

 

 

reportez-vous à Comprendre les messages

 

 

 

affichés, à la page 7.7 pour résoudre le

 

 

 

problème.

 

 

La cartouche d’impression est presque

 

 

 

vide, vide, ou doit être changée. Reportez-

 

 

 

vous à « Comprendre afficher messages »

 

 

 

à la page 7.7.

 

 

 

 

Remarque

Vérifiez toujours le message affiché pour résoudre le problème. Les instructions de la section Dépannage vous aideront à faire fonctionner correctement l’appareil. Reportez-vous à la

page 7.1 pour de plus amples informations.

Voyant Status (Statut) avec les messages de cartouche d’impression

Le statut des cartouches d’impression est indiqué par le voyant d’état et l’écran. Si la cartouche d’impression est pratiquement vide ou doit être changée, le voyant d’état devient rouge et l’affichage indique le message. Cependant le repère fléché (ou les repères) indique le toner couleur qui est concerné qui peut être remplacé par une nouvelle cartouche.

Exemple :

L’exemple ci-dessus indique le statut des cartouches d’impression de la couleur indiquée par les flèches. Vérifiez le message pour trouver quel est le problème et comment le résoudre. Voir la page 7.7 pour parcourir les informations détaillées concernant les messages d’erreur.

1.5 <Introduction>

Comprendre la structure des menus

Le panneau de commande permet d’accéder à différents menus pour configurer l’appareil ou utiliser ses fonctions. Reportez-vous au schéma ci-dessous.

Accès aux menus

Les étapes suivantes indiquent comment imprimer le schéma des menus de cet appareil, et il s’agit de la manière générale pour sélectionner des menus et configurer votre appareil.

1Assurez-vous que votre appareil est correctement connecté avec tous les câbles nécessaires, puis mettez l’appareil sous tension.

2Appuyez sur Menu du panneau de commande, jusqu’à ce que vous voyez le menu (ex. INFORMATIONS) souhaité sur la ligne en bas de l’affichage.

3Appuyez sur OK pour accéder au menu.

4Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que l’article de menu (ex. STRUCT. MENUS) souhaité s’affiche sur la ligne du bas.

5Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre choix.

Remarque

Si l’option sélectionnée comporte des sous-options, répétez les étapes 4 et 5.

6Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que l’article de menu (ex. Imprimer ?) souhaité s’affiche sur la ligne du bas.

7Appuyez sur OK pour exécuter votre sélection, sauvegarder votre saisie ou sélection.

Un astérisque (*) apparaît à côté de votre sélection sur l’écran, indiquant que cette option est désormais définie par défaut.

8Pour sortir du menu, appuyez à plusieurs reprises sur Back (Retour), ou sur Stop (Arrêt).

Remarque

Si aucune touche n’est enfoncée pendant 1 minute, l’appareil retourne automatiquement au mode prêt.

Les paramètres d’impression saisis à partir d’un pilote d’imprimante sur un ordinateur connecté l’emportent sur les paramètres saisis à l’aide du panneau de commande.

Présentation des menus

INFORMATIONS

MISE EN PAGE

 

 

 

STRUCT. MENUS

ORIENTATION

CONFIGURATION

MARGE RECTO

PAGE DEMO

RECTO-VERSO

LISTE POL. PCL

MARGE REC-VER

LISTE POL PS

 

GRAPHIQUE

PAPIER

 

 

RESOLUTION

COPIES

 

FORMAT PAPIER

 

TYPE PAPIER

 

ALIM. PAPIER

 

BAC MULTIPLES

CONFIG SYST.

EMULATION

LANGUE

TYPE EMULATION

ECO ENERGIE

CONFIG

CONTINUER AUTO

 

ALTITUDE

 

RC AUTO

 

EXPIR. IMPR.

 

MAINTENANCE

 

EFFACER REGL.

 

RESEAU

COULEUR

TCP/IP

COUL. PERSON.

VIT. ETHERNET

ENR. AUTO COUL

EFFACER REGL.

 

INFO. RESEAU

 

1.6 <Introduction>

Description de chaque menu

Le tableau suivant détaille chaque menu.

Remarque

Le symbole * indique un menu optionnel dépendant des appareils.

INFORMATIONS

Menu

Description

 

 

STRUCT. MENUS

Vous pouvez imprimer la structure des menus

 

qui présente la disposition et les paramètres en

 

cours de cet appareil.

 

 

CONFIGURATION

Vous pouvez imprimer la configuration actuelle

 

de l’appareil.

 

 

PAGE DEMO

Vous pouvez imprimer la page démo pour

 

vérifier l’impression correcte ou non de votre

 

appareil.

 

 

LISTE POL. PCL*

Vous pouvez imprimer la liste des polices PCL.

 

 

LISTE POL PS*

Vous pouvez imprimer la liste des polices PS.

 

 

MISE EN PAGE

Menu

Description

 

 

 

ORIENTATION

Ce menu permet de choisir le sens de

 

l’impression des informations. On peut

 

sélectionner PAYSAGE et PORTRAIT.

 

 

PORTRAIT

PAYSAGE

 

 

MARGE RECTO

Définissez les marges pour l’impression recto.

 

Vous pouvez augmenter ou diminuer la valeur

 

par incrément de 1 mm (ou pouce).

 

MARGE SUP. : Définissez la marge du haut.

 

MARGE GAUCHE : Définissez la marge de

 

 

gauche.

 

 

 

 

 

Menu

Description

 

 

RECTO-VERSO* Pour imprimer des deux côtés du papier, choisissez la reliure comme suit.

BORD LONG : Retournement sur le bord long.

BORD COURT : Retournement sur le bord court.

Sélectionnez DESACTIVE pour n’imprimer que sur une seule face.

Bord long en

Bord long en orientation

orientation Portrait

Paysage

Bord court en

Bord court en

orientation Portrait

orientation Paysage

MARGE REC-VER* Ce menu permet de définir les marges pour l’impression recto verso. Vous pouvez augmenter ou diminuer la valeur par incréments de 0,1 mm.

MARGE SUP. : Définissez la marge du haut.

MARGE GAUCHE : Définissez la marge de gauche.

REL. COURTE : Définissez la marge du bas au verso de la page pour une reliure courte.

REL. LONGUE : Définissez la marge de droite au verso de la page pour une reliure longue.

PAPIER

Menu

Description

 

 

COPIES

Vous pouvez sélectionner le nombre maximum

 

de copies.

 

 

FORMAT

Vous pouvez sélectionner le format de papier

PAPIER

par défaut. (Reportez-vous à la page 3.5 pour de

 

plus amples informations.)

 

 

1.7 <Introduction>

Menu

Description

 

 

TYPE PAPIER

Vous pouvez sélectionner le type de papier par

 

défaut pour le support d’impression.

 

 

ALIM. PAPIER

Vous pouvez sélectionner le bac pour le

 

traitement du travail d’impression. Si vous

 

sélectionnez Auto, votre machine commence par

 

utiliser le papier du bac polyvalent, puis celui du

 

bac 1, et finalement celui du bac 2. Par

 

conséquent, si un des bacs est vide, la machine

 

passe au bac suivant jusqu'à ce qu'elle trouve

 

du papier. (Reportez-vous à la page 3.5 pour de

 

plus amples informations.)

 

 

BAC

Quand vous sélectionnez n’importe quelle autre

MULTIPLES

fonction, à l’exception de AUTO dans ALIM.

 

PAPIER et que le bac sélectionné est vide, vous

 

pouvez faire en sorte que l’imprimante imprime

 

automatiquement à partir d’un autre bac.

 

Si cet article de menu est réglé sur DESACTIVE,

 

l’appareil ne fonctionne pas avant d’avoir inséré

 

du papier dans le bac spécifié.

 

 

GRAPHIQUE

Menu

Description

 

 

RESOLUTION

Vous pouvez sélectionner la résolution par

 

défaut. Si la résolution est élevée, les

 

impressions sont plus nettes, mais le temps

 

d’impression peut être plus long.

 

Brouillon : Si la langue de l'imprimante est

 

 

PCL et que vos travaux d'impression

 

 

contiennent du texte, sélectionnez cette option

 

 

pour une rapidité et une qualité d'impression

 

 

optimums. Cette option n'est disponible

 

 

qu'avec le pilote PCL.

 

Normal : Si vos travaux d'impression

 

 

contiennent essentiellement du texte,

 

 

sélectionnez cette option pour obtenir un

 

 

résultat optimal.

 

Optimale : Sélectionnez cette option si votre

 

 

document contient des images bitmap, telles

 

 

que des photos numérisées ou des

 

 

graphiques professionnels, afin d’en

 

 

augmenter la netteté.

 

 

 

CONFIG SYST.

Menu

Description

 

 

 

 

 

 

 

 

LANGUE

Le réglage de langue d’affichage sur le panneau

 

de commande détermine la langue du texte qui

 

apparaît sur l’écran du panneau de commande

 

et des informations d’impression. (Reportez-

 

vous à la page 3.5 pour de plus amples

 

informations.)

 

 

 

 

 

 

 

 

ECO ENERGIE

En effet, lorsque l’appareil ne reçoit pas de

 

données pendant un certain temps, la

 

consommation électrique est réduite

 

automatiquement. Définissez le délai d’attente

 

avant que l’appareil ne passe en mode

 

d’économie d’énergie. (Reportez-vous à la

 

page 3.5 pour de plus amples informations.)

 

 

 

 

 

 

CONTINUER

Cette option détermine si l’appareil doit

AUTO

continuer ou non une impression lorsque le

 

format de papier défini dans les réglages ne

 

correspond pas à celui du papier chargé.

 

DESACTIVE : En cas de disparité, le

 

 

message correspondant s’affiche et l’appareil

 

 

reste hors ligne jusqu’à ce que vous insériez

 

 

du papier au format adéquat.

 

ACTIVE : Un message d’erreur apparaît si le

 

 

format de papier défini dans les réglages ne

 

 

correspond pas à celui du papier chargé.

 

 

L’appareil se met hors ligne pendant

 

 

30 secondes, puis supprime automatiquement

 

 

le message et reprend l’impression.

 

 

 

 

 

 

ALTITUDE

Vous pouvez optimiser la qualité d’impression en

 

fonction de votre altitude.

 

 

 

 

 

 

 

 

RC AUTO

Cette option vous permet d’ajouter le retour

 

chariot nécessaire à chaque saut de ligne, ce qui

 

est utile pour les utilisateurs Unix ou DOS.

 

Consultez les exemples suivants :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AA

 

AA

 

 

 

 

BB

 

BB

 

 

 

 

CC

 

CC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SL

SL+RC

 

 

 

 

 

 

 

1.8 <Introduction>

Menu

Description

 

 

EXPIR. IMPR.

Vous pouvez définir une période de temps

 

pendant laquelle une seule tâche d’impression

 

reste active avant de devoir imprimer. L’appareil

 

gère les données entrantes comme s’il s’agissait

 

d’une tâche unique, si elles arrivent pendant la

 

période de temps spécifiée. Si une erreur se

 

produit pendant le traitement des données

 

envoyées par l’ordinateur, entraînant un arrêt du

 

flux de données, l’appareil attend pendant le

 

délai spécifié, puis annule l’impression si le flux

 

de données ne reprend pas. (Reportez-vous à la

 

page 3.5 pour de plus amples informations.)

 

 

MAINTENANCE

Ce menu vous permet de suivre les

 

consommables dans l’appareil et de vérifier la

 

durée de vie des fournitures. Vous pouvez

 

nettoyer les composants de l’unité de chauffe.

 

(Reportez-vous à la page 6.1 pour de plus

 

amples informations.)

 

 

EFFACER

Permet de restaurer les réglages par défaut de

REGL.

l’imprimante tels que définis en usine.

 

 

EMULATION

Menu

Description

 

 

TYPE

Vous pouvez sélectionner la langue de l’appareil. Si

EMULATION

la langue de l’ordinateur et celle de l’appareil sont

 

différentes, la qualité d’impression ne peut pas être

 

confirmée. Il est recommandé de régler ce menu sur

 

Auto pour passer à la langue correcte.

 

 

Menu Description

CONFIG PCL

Ce menu permet de configurer l’émulation PCL. Vous pouvez définir le type de police, le type de symbole, le nombre de lignes par page et la taille de la police.

TYPE CARACT. : Vous pouvez sélectionner la police standard à utiliser avec l’émulation PCL. L’intervalle entre les lettres des polices PCL1 à PCL7 est fixe. L’intervalle entre les lettres des polices PCL8 à PCL45 est fonction du type et de la taille de la police. Vous pouvez régler la taille des polices PCL1 à PCL7 à l’aide de l’option ESPACEMENT, et des polices PCL8 à PCL45 au moyen de l’option CORPS. L’intervalle et la taille des polices PCL8 à PCL56 sont fixes.

SYMBOLE : Cette option permet de sélectionner le jeu de symboles à utiliser avec l’émulation PCL. Un jeu de symboles regroupe les chiffres, les marques de ponctuation et les signes spéciaux utilisés pour l’impression de lettres. Les jeux de symboles disponibles varient en fonction du type de caractères.

CORPS : Quand vous sélectionnez une police PCL8 à PCL45 à partir du menu TYPE CARACT., vous pouvez déterminer sa taille en définissant la hauteur des caractères de la police.

COURIER : Cette option permet de sélectionner la version de la police Courier à utiliser.

ESPACEMENT : Quand vous sélectionnez une police PCL1 à PCL7 à partir du menu TYPE CARACT., vous pouvez déterminer sa taille en définissant le nombre de caractères imprimé sur 2,5 cm de saisie (à l’horizontale). Par défaut, cette option est réglée sur 10 (taille optimale).

LIGNES : Cette option permet de définir le nombre de lignes, compris entre 5 et 128, à imprimer sur le format de papier par défaut. Le nombre de lignes par défaut peut varier en fonction du format de papier et de l’orientation.

POSTSCRIPT*

Ce menu vous permet d’accéder à l’option d’erreur d’impression PS. Cette option permet de déterminer si l’imprimante doit imprimer ou non un avis d’erreur en cas de problème PS. Sélectionnez ACTIVE pour imprimer les erreurs d’émulation PS 3. Si une erreur survient, le traitement de la tâche est arrêté, le message d’erreur est imprimé et l’imprimante supprime la tâche. Si ce menu est réglé sur DESACTIVE, la tâche est supprimée sans indication de l’erreur.

1.9 <Introduction>

COULEUR

Menu

Description

 

 

COUL.

Ce menu vous permet d’ajuster le contraste,

PERSON.

couleur par couleur.

 

PAR DEFAUT : Permet un réglage

 

 

automatique optimal des couleurs.

 

REGL. MANUEL : Permet de régler

 

 

manuellement le contraste de couleur pour

 

 

chaque cartouche.

 

Il est recommandé d’utiliser le réglage PAR

 

DEFAUT pour la meilleure qualité de couleur.

 

 

ENR. AUTO

Vous pouvez régler la position des textes ou

COUL

graphiques en couleur pour faire correspondre la

 

position des couleurs imprimées à celle de votre

 

écran.

 

 

Remarque

 

 

Si vous avez déplacé l’appareil, il est

 

 

fortement recommandé d’utilisé ce

 

 

menu manuellement.

 

 

 

RESEAU

Menu

Description

 

 

TCP/IP

Si vous utilisez le protocole TCP/IP pour la mise

 

en réseau, sélectionnez ce menu.

 

DHCP : C’est le serveur DHCP qui vous

 

 

attribue automatiquement une adresse IP.

 

BOOTP : C’est le serveur BOOTP qui vous

 

 

attribue automatiquement une adresse IP.

 

STATIQUE : Vous pouvez entrer

 

 

manuellement une adresse IP, un masque de

 

 

sous-réseau et une passerelle.

 

 

VIT. ETHERNET

Cette option vous permet de sélectionner la

 

vitesse de communication pour la connexion

 

ethernet.

 

 

EFFACER

Vous pouvez effacer le réglage réseau que vous

REGL.

avez défini.

 

 

INFO. RESEAU

Vous pouvez imprimer le rapport de

 

configuration réseau.

 

 

 

1.10 <Introduction>

2 Présentation du logiciel

Ce chapitre vous présente le logiciel fourni avec votre appareil. Des informations complémentaires concernant l’utilisation du logiciel sont expliquées dans la Section Logiciels.

Ce chapitre contient les sections suivantes :

Logiciel fourni

Fonctions du pilote d’imprimante

Configuration requise

Logiciel fourni

Une fois l’appareil configuré et connecté à votre ordinateur, vous devez installer le logiciel d’impression à l’aide des CD fournis.

Chacun des CD-ROM contient les logiciels suivants

:

CD-ROM

 

 

Contenu

 

 

 

 

CD-ROM

Windows

Pilote d’imprimante : Il permet d’exploiter

du

 

 

toutes les fonctions de votre appareil.

logiciel

 

Fichier de description de l’imprimante

d’impress

 

 

PostScript (PPD)a : Utilisez le pilote

ion

 

 

PostScript pour imprimer des documents

 

 

 

contenant des polices et des graphiques

 

 

 

complexes en langage PS.

 

 

Smart Panel : Ce programme vous

 

 

 

permet de surveiller l’état de l’appareil et

 

 

 

vous avertit lorsqu’une erreur se produit

 

 

 

en cours d’impression.

 

 

Guide de l’utilisateur au format PDF

 

 

SetIP : Utilisez ce programme pour

 

 

 

paramétrer les adresses TCP/IP de votre

 

 

 

appareil.

 

 

 

 

 

Linux

Description d’imprimante PostScripta :

 

 

 

Utilisez ce pilote pour faire fonctionner

 

 

 

votre appareil à partir d’un ordinateur

 

 

 

Linux et imprimer des documents.

 

 

 

 

 

Macintosh

Fichier de description de l’imprimante

 

 

 

PostScript (PPD)a : Utilisez ce fichier

 

 

 

pour faire fonctionner votre appareil à

 

 

 

partir d’un ordinateur Macintosh et

 

 

 

imprimer des documents.

Smart Panel : Ce programme vous permet de surveiller l’état de l’appareil et vous avertit lorsqu’une erreur se produit en cours d’impression.

a.Cette fonctionnalité est disponible avec le modèle CLP-660 uniquement.

Fonctions du pilote d’imprimante

Les pilotes d’impression de votre imprimante disposent des fonctions standard suivantes :

Sélection de la source d’alimentation papier

Format de papier, orientation et type de support

Nombre de copies

Remarque

Le symbole * indique un menu optionnel dépendant des appareils.

Vous pouvez en outre utiliser diverses fonctions d’impression spéciales. Le tableau suivant fournit une présentation générale des fonctions prises en charges par les pilotes de votre imprimante :

Pilote d’imprimante (modèle CLP-610 uniquement)

Caractéristiques

Windows

Linux

Macintosh

 

 

 

 

Langue d’imprimante

SPL,

SPL

SPL

PCL5c,

 

PCL6

 

 

Mode couleur

O

O

O

 

 

 

 

Option de qualité de

O

O

O

l’appareil

 

 

 

 

 

 

 

Impression d’affiches

O

X

X

 

 

 

 

Plusieurs pages par feuille

O

O (2, 4)

O (2, 4, 6,

(N-up)

 

 

9, 16)

 

 

 

 

Ajustement à la page

O

X

X

 

 

 

 

Impression à l’échelle

O

X

O

 

 

 

 

Source différente pour la

O

X

O

première page

 

 

 

 

 

 

 

Filigrane

O

X

X

 

 

 

 

Surimpression

O

X

X

 

 

 

 

Recto verso

O

O

O

 

 

 

 

Remarque

Si vous souhaitez modifier la langue d’imprimante, accédez aux propriétés de l’imprimante et modifiez la langue dans l’onglet Imprimante.

2.1 <Présentation du logiciel>

Pilote d’imprimante (modèle CLP-660 uniquement)

Caractéristiques

Windows

Linux

Macintosh

 

 

 

 

 

SPL,

 

 

Langue d’imprimante

PCL5c,

PS

PS

PCL6

 

 

 

 

(PS)

 

 

 

 

 

 

Mode couleur

O

O

O

 

 

 

 

Option de qualité de

O

O

O

l’appareil

 

 

 

 

 

 

 

Impression d’affiches

O (X)

X

X

 

 

 

 

Plusieurs pages par feuille

O

O (2, 4)

O (2, 4, 6,

(N-up)

 

 

9, 16)

 

 

 

 

Ajustement à la page

O

X

X

 

 

 

 

Impression à l’échelle

O

X

O

 

 

 

 

Source différente pour la

O (X)

X

O

première page

 

 

 

 

 

 

 

Filigrane

O (X)

X

X

 

 

 

 

Surimpression

O (X)

X

X

 

 

 

 

Recto verso*

O

O

O

 

 

 

 

Remarque

Si vous souhaitez modifier la langue d’imprimante, accédez aux propriétés de l’imprimante et modifiez la langue dans l’onglet Imprimante.

Configuration requise

Avant de commencer, assurez-vous que votre système correspond aux configurations requises :

Windows

Votre appareil prend en charge les système d’exploitation Windows suivants.

 

Exigence (recommandé)

 

 

 

 

SE

 

 

Espace

Processeur

RAM

disponible

 

 

sur le disque

 

 

 

 

 

 

dur

 

 

 

 

Windows 2000

Pentium II 400 MHz

64 Mo

300 Mo

 

(Pentium III 933 MHz)

(128 Mo)

 

 

 

 

 

Windows XP

Pentium III 933 MHz

128 Mo

1,5 Go

 

(Pentium IV 1 GHz)

(256 Mo)

 

 

 

 

 

Windows 2003

Pentium III 933 MHz

128 Mo

1,25 Go à

Server

(Pentium IV 1 GHz)

(512 Mo)

2 Go

 

 

 

 

Windows Vista

Pentium 4,3 GHz

512 Mo

15 Go

 

 

(1024 Mo)

 

 

 

 

 

Remarque

Internet Explorer 5.0 ou version supérieure est l’exigence minimale pour tous les systèmes d’exploitation Windows.

Pour Windows 2000/XP/2003/Vista, les utilisateurs ayant les droits d’administrateur peuvent installer le logiciel.

2.2 <Présentation du logiciel>

Linux

Élément

 

Configuration requise

 

 

Système

• Red Hat 8 ~ 9

d’exploitation

Fedora Core 1 ~ 4

 

Mandrake 9.2 ~ 10.1

 

SuSE 8.2 ~ 9.2

 

 

Processeur

Pentium IV 1 GHz ou supérieur

 

 

RAM

256 Mo ou supérieur

 

 

Espace disponible

1 Go ou supérieur

sur le disque dur

 

 

 

 

 

Logiciel

Linux Kernel 2.4 ou supérieur

 

Glibc 2.2 ou supérieur

 

• CUPS

 

 

 

Macintosh

Élément

Configuration requise

 

 

Système d’exploitation

Macintosh 10.3 ~ 10.5 (modèle CLP-610)

 

Macintosh 10.1 ~ 10.5 (modèle CLP-660)

 

 

Processeur

Processeur Intel

 

Power-PC G4 /G5

 

 

RAM

512 Mo pour un Mac Intel,

 

128 Mo pour un Mac Power-PC

 

 

Espace disponible sur le

1 Go

disque dur

 

 

 

Connexion

Interface USB ou interface réseau

 

 

2.3 <Présentation du logiciel>

3 Instructions de démarrage

Ce chapitre vous guide pas-à-pas dans le processus de configuration de l’appareil.

Ce chapitre contient les sections suivantes :

Configuration du matériel

Configuration du réseau

Installation du logiciel

Réglages de base de l’imprimante

Configuration du matériel

Cette section présente les étapes de configuration du matériel qui est expliquée dans le Guide d’installation rapide. Veillez à lire le Guide d’installation rapide et exécutez les étapes suivantes.

1Choisissez un emplacement approprié.

Installez votre copieur sur un support horizontal et stable en laissant suffisamment d’espace pour la circulation de l’air. Laissez également de l’espace pour l’ouverture du capot et des bacs.

Cet emplacement doit être bien aéré et à l’abri de toute exposition directe à la lumière du soleil, ou de toute source de chaleur, de froid et d’humidité. Évitez d’installer votre appareil près du bord de votre plan de travail.

L’impression est appropriée pour des altitudes en dessous de

1 000 m. Reportez-vous au réglage d’altitude pour optimiser votre impression. Reportez-vous à la page 3.4 pour de plus amples informations.

Placez la machine sur une surface plane et stable, en évitant toute inclinaison supérieure à 2 mm (0,08 pouces). Sinon, la qualité d'impression risque d'être affectée.

2Déballez l’appareil et assurez-vous que tous les éléments sont bien inclus.

3Retirez les bandes adhésives d’emballage de l’appareil.

4Installez les quatre cartouches de toner.

5Chargez du papier. (Reportez-vous à « Chargement du papier » à la page 4.4.)

6Vérifiez que les câbles sont correctement branchés à l’appareil.

7Mettez l’appareil sous tension.

Mise en garde

Quand vous déplacez la machine, ne l’inclinez pas et ne la mettez pas à l’envers. Dans le cas contraire, l’intérieur de la machine peut-être contaminé par du toner, ce qui peut endommager la machine ou altérer la qualité d’impression.

Configuration du réseau

Vous devez configurer les protocoles réseau sur l’appareil afin de l’utiliser comme imprimante réseau.

Systèmes d’exploitation pris en charge

Le tableau suivant indique les environnements réseaux compatibles avec l’appareil :

Élément

Configuration requise

 

 

Interface réseau

10/100 Base-TX

 

 

Système

Windows 2000/XP/2003/Vista

d’exploitation réseau

Différents systèmes d’exploitation Linux

 

 

Macintosh 10.3 ~ 10.5 (modèle CLP-610)

 

Macintosh 10.1 ~ 10.5 (modèle CLP-660)

 

 

3.1 <Instructions de démarrage>

Élément

Configuration requise

 

 

Protocoles réseau

TCP/IP

 

 

Serveur d’adressage

DHCP, BOOTP

dynamique

 

 

 

Configuration du protocole réseau via l’appareil

Suivez les étapes décrites ci-dessous pour configurer les paramètres réseau TCP/IP.

Remarque

Si vous souhaitez configurer le protocole réseau DHCP, accédez à http://developer.apple.com/networking/bonjour/ download/, sélectionnez le programme Bonjour for Windows adapté au système d’exploitation de votre ordinateur et installez-le. Ce programme vous permettra de corriger automatiquement le paramètre réseau. Suivez les instructions qui s’affichent dans la fenêtre d’installation. Ce programme ne prend pas en charge Linux.

1Vérifiez que votre appareil est connecté au réseau via un câble Ethernet RJ-45.

2Assurez-vous que l’appareil est sous tension.

3Appuyez sur Menu sur le panneau de commande, jusqu’à ce que RESEAU apparaisse sur la ligne du bas de l’affichage.

4Appuyez sur OK pour accéder au menu.

5Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que TCP/IP apparaisse.

6Appuyez sur la touche OK.

7Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que STATIQUE apparaisse.

8Appuyez sur la touche OK.

9Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que ADRESSE IP apparaisse.

10Appuyez sur la touche OK.

11Saisissez l’adresse IP.

a.Appuyez sur la flèche gauche/droite pour saisir un nombre entre 0 et 255.

b.Appuyez sur la touche OK.

c.Répétez ces étapes pour terminer l’adresse.

12Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que MASQUE SS RES. apparaisse.

13Appuyez sur la touche OK.

14Saisissez le Masque de sous-réseau.

a.Appuyez sur la flèche gauche/droite pour saisir un nombre entre 0 et 255.

b.Appuyez sur la touche OK.

c. Répétez ces étapes pour terminer le Masque de sous-réseau.

15Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que PASSERELLE apparaisse.

16Appuyez sur la touche OK.

17Saisissez la Passerelle.

a.Appuyez sur la flèche gauche/droite pour saisir un nombre entre 0 et 255.

b.Appuyez sur la touche OK.

c.Répétez ces étapes pour terminer la Passerelle.

Remarque

Contactez l’administrateur réseau en cas de doute relatif à la configuration.

Remarque

Vous pouvez également configurer les paramètres réseau via les programmes d’administration réseau. Reportez-vous au guide de l’utilisateur inclus sur le CD-ROM des utilitaires réseau fourni avec votre appareil.

SyncThru™ Web Admin Service : solution Web de gestion d’imprimantes destinée aux administrateurs réseau.

SyncThru™ Web Admin Service vous offre un moyen efficace de gérer des appareils réseau et vous permet de les surveiller à distance et de résoudre tout problème lié à ceux-ci depuis n’importe quel endroit de l’Intranet d’entreprise. Téléchargez ce programme sur le site http://solution.samsungprinter.com.

SyncThru™ Web Service : serveur Web intégré dans votre serveur d’impression réseau, vous permettant de :

- Configurer les paramètres réseau nécessaires à la connexion de l’appareil à divers environnements réseau.

- Personnaliser les paramètres de l’appareil.

SetIP : programme utilitaire vous permettant de sélectionner une interface réseau et de configurer manuellement les adresses IP à utiliser avec le protocole TCP/IP. Reportez-vous au chapitre Utilisation du programme SetIP à la page 3.6.

3.2 <Instructions de démarrage>

SAMSUNG CLP-610ND, CLP-610ND-SEE, CLP-610ND-XAA, CLP-660N-SEE, CLP-660ND-SEE User Manual

Installation du logiciel

Vous devez installer le logiciel de l’appareil pour l’impression. Le logiciel comprend des pilotes, des applications, ainsi que d’autres programmes conviviaux.

Remarque

La procédure suivante s’applique lorsque vous utilisez l’appareil en réseau. Si vous souhaitez connecter un appareil avec un câble USB, reportez-vous à la Section Logiciel.

Les instructions suivantes font référence au système d’exploitation Windows XP. Il se peut que la procédure et les fenêtres contextuelles apparaissant pendant l’installation varient selon le système d’exploitation utilisé, les fonctions de l’imprimante ou l’interface activée. (Voir la Section Logiciel.)

1Assurez-vous que la configuration réseau de votre appareil a bien été effectuée. (Reportez-vous à « Configuration du réseau » à la page 3.1.) Avant de commencer l’installation, fermez toutes les applications sur votre ordinateur.

2Insérez le CD-ROM du logiciel de l’imprimante dans le lecteur.

Le CD-ROM se lance automatiquement et une fenêtre d’accueil s’affiche.

Si la fenêtre d’installation ne s’affiche pas, cliquez sur Démarrer > Exécuter. Saisissez X:\Setup.exe, en remplaçant « X » par la lettre représentant le lecteur, puis cliquez sur OK.

Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Accessoires > Exécuter, et saisissez X:\Setup.exe.

3Cliquez sur Suivant.

La fenêtre ci-dessus peut varier légèrement si vous réinstallez le pilote.

Afficher le guide d’utilisateur : permet d’afficher le guide de l’utilisateur. Si Adobe Acrobat n’est pas installé sur votre ordinateur, cliquez sur cette option ; l’installation d’Adobe Acrobat Reader se fera automatiquement, puis le guide de l’utilisateur s’affichera.

4Sélectionnez Installation standard sur imprimante réseau et cliquez sur Suivant.

5La liste des appareils disponibles sur le réseau apparaît. Sélectionnez dans la liste l’imprimante à installer, puis cliquez sur

Suivant.

Si votre imprimante ne figure pas dans la liste, cliquez sur Mise à jour pour actualiser la liste ou sélectionnez Ajouter un port TCP/IP. pour ajouter l’imprimante au réseau. Pour ajouter l’imprimante au réseau, entrez le nom de port et l’adresse IP de l’imprimante.

Pour vérifier l’adresse IP de l’imprimante ou l’adresse MAC, imprimez une page de configuration réseau. (Reportez-vous à

« Impression d’une configuration de la machine rapport » à la page 6.1.)

Pour rechercher une imprimante réseau partagée (chemin UNC), sélectionnez Imprimante partagée [UNC] et saisissez manuellement le nom de l’imprimante partagée, ou cliquez sur la touche Parcourir.

Remarque

Si vous n’êtes pas certain de l’adresse IP, contactez votre administrateur réseau ou imprimez les informations réseau. (Reportez-vous à « Impression d’une configuration de la machine rapport » à la page 6.1.)

3.3 <Instructions de démarrage>

6Une fois l’installation terminée, un message vous demande d’imprimer une page de test et de vous inscrire en tant qu’utilisateur d’appareil Samsung afin de recevoir des informations du fabricant. Si tel est votre choix, cochez les cases correspondantes et cliquez sur Terminer.

Remarque

•Si votre appareil ne fonctionne pas correctement une fois l’installation terminée, essayez d’installer à nouveau le pilote d’imprimante. Voir la Section Logiciel.

•Lorsque le pilote d’imprimante est en cours d’installation, le programme d’installation du pilote détecte les paramètres régionaux de votre système d’exploitation et définit le format de papier par défaut pour votre appareil. Si vous utilisez des paramètres régionaux différents sous Windows, vous devez modifier le format de papier de votre appareil pour qu’il corresponde au format de papier que vous utilisez habituellement. Accédez aux propriétés de l’imprimante pour modifier le format de papier une fois l’installation terminée.

Réglages de base de l’imprimante

Une fois l’installation terminée, vous devez définir les paramètres par défaut de l’imprimante. Consultez la section suivante si vous souhaitez définir ou modifier des valeurs.

Configuration de l’altitude après l’installation du logiciel

La qualité d’impression est affectée par la pression atmosphérique, celleci étant déterminée par la hauteur de l’appareil au-dessus du niveau de la mer. Les informations suivantes vous indiqueront comment paramétrer votre appareil de façon à obtenir la qualité d’impression optimale.

Avant de fixer la valeur d'altitude, déterminez l'altitude à laquelle vous envisagez d'utiliser la machine.

1

Élevé 3

2

Élevé 2

3

Élevé 1

4

Normal

1Vérifiez que vous avez bien installé le pilote d’impression inclus dans le CD-ROM du logiciel d’impression fourni.

2Double-cliquez sur l'icône Smart Panel de la barre des tâches (sous Windows) ou de la zone de notification (sous Linux). Vous pouvez aussi cliquer sur l'icône Smart Panel de la barre d'état (sous Mac OS X).

3Cliquez sur Configuration de l’imprimante.

4Cliquez sur Paramètres > Ajustement altitude. Sélectionnez la valeur appropriée dans la liste déroulante, puis cliquez sur

Appliquer.

Remarque

Si votre appareil est connecté à un réseau, l’écran SyncThru Web Service apparaît automatiquement. Cliquez sur

Configuration de l’imprimante > Installation (ou sur Configuration de l’imprimante) > ALTITUDE. Sélectionnez la valeur d’altitude appropriée, et cliquez ensuite sur Appliquer.

3.4 <Instructions de démarrage>

Modification de la langue d’affichage langue

Suivez les étapes suivantes pour modifier la langue apparaissant à l’écran.

1Appuyez sur Menu sur le panneau de commande, jusqu’à ce que CONFIG SYST. apparaisse sur la ligne du bas de l’affichage.

2Appuyez sur OK pour accéder à CONFIG SYST..

3Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que LANGUE apparaisse.

4Appuyez sur la touche OK.

5Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que la langue souhaitée s’affiche.

6Appuyez sur la touche OK.

7Appuyez sur Stop (Arrêt) pour revenir au mode prêt de l’appareil.

Réglage du délai d’expiration de la tâche

1Appuyez sur Menu sur le panneau de commande, jusqu’à ce que CONFIG SYST. apparaisse sur la ligne du bas de l’affichage.

2Appuyez sur OK pour accéder à CONFIG SYST..

3Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que EXPIR. IMPR. apparaisse.

4Appuyez sur la touche OK.

5Appuyez sur la flèche gauche/droite pour sélectionner la durée d’attente de l’appareil.

6Appuyez sur la touche OK.

7Appuyez sur Stop (Arrêt) pour revenir au mode prêt de l’appareil.

Utilisation de la fonctiond’économie d’énergie

L’appareil offre des fonctions d’économie d’énergie. Vous pouvez effectuer des économies d’énergie grâce au mode Économie d’énergie fourni lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. Définissez le temps spécifique pour que l’appareil passe en mode d’économie d’énergie.

1Appuyez sur Menu sur le panneau de commande, jusqu’à ce que CONFIG SYST. apparaisse sur la ligne du bas de l’affichage.

2Appuyez sur OK pour accéder à CONFIG SYST..

3Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que ECO ENERGIE apparaisse.

4Appuyez sur la touche OK.

5Appuyez sur la flèche gauche/droite pour sélectionner la durée.

6Appuyez sur la touche OK.

7Appuyez sur Stop (Arrêt) pour revenir au mode prêt de l’appareil.

Réglage de papier par défaut

Vous pouvez sélectionner le format de papier que vous souhaitez utiliser de manière récurrente pour les tâches d’impression.

Remarque

Pour plus d’informations sur le paramètre format de papier personnalisé et le paramètre type de papier, reportez-vous à

«Réglage du type et du format de papier » à la page 4.7.

1Appuyez sur Menu sur le panneau de commande, jusqu’à ce que PAPIER apparaisse sur la ligne du bas de l’affichage.

2Appuyez sur OK pour accéder à la configuration du papier.

3Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que FORMAT PAPIER apparaisse.

4Appuyez sur la touche OK.

5Appuyez sur la flèche gauche/droite pour sélectionner le format de papier, par exemple A4, LETTER ou PERSO.

6Appuyez sur la touche OK.

7Appuyez sur Stop (Arrêt) pour revenir au mode prêt de l’appareil.

Réglage du bac par défaut

Si vous souhaitez sélectionner un bac particulier pour le travail d’impression, utilisez la fonctionnalité Alim. papier.

1Appuyez sur Menu sur le panneau de commande, jusqu’à ce que PAPIER apparaisse sur la ligne du bas de l’affichage.

2Appuyez sur OK pour accéder à la configuration du papier.

3Appuyez sur la flèche gauche/droite jusqu’à ce que Alim. papier apparaisse.

4Appuyez sur la touche OK.

5Appuyez sur la flèche gauche/droite pour sélectionner le bac d’alimentation papier, par exemple BAC 1, BAC 2, BAC POLY,

CHARGEUR MAN. ou AUTO.

Remarque

Si vous réglez ce menu sur AUTO, un menu supplémentaire, BAC MULTIPLES apparaît. Avec le Chaînage de bac, l’appareil trouve un bac secondaire disponible pour continuer le travail d’impression dans le cas ou le bac principal, généralement le bac 1, est vide.

6Appuyez sur la touche OK.

7Appuyez sur Stop (Arrêt) pour revenir au mode prêt de l’appareil.

3.5 <Instructions de démarrage>

Loading...
+ 87 hidden pages