SAMSUNG CLP-300-ELS, CLP-300-MTU, CLP-300N, CLP-300N-ELS, CLP-300N-MTU User Manual

0 (0)

Ce manuel est fournit à titre d’information uniquement. Toutes les informations communiquées ci-après sont sujettes à modifications sans préavis. Samsung Electronics ne saurait être tenu pour responsable des dommages, directs ou indirects, consécutifs à l’utilisation de ce manuel.

© 2006 Samsung Electronics Co., Ltd. Tous droits réservés.

CLP-300 et CLP-300N sont des noms de modèles de Samsung Electronics Co., Ltd.

SAMSUNG et le logo Samsung sont des marques commerciales de Samsung Electronics Co., Ltd.

Apple, TrueType, LaserWriter et Macintosh sont des marques de Apple Computer, Inc.

Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows 2003, Windows NT 4.0 et Windows XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation.

Les autres noms de produit et de marque sont des marques de leurs propriétaires respectifs.

1

CONTACT SAMSUNG WORLDWIDE

If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.

Country

Customer Care Center

Web Site

 

 

 

ARGENTINE

0800-333-3733

www.samsung.com/ar

 

 

 

AUSTRALIA

1300 362 603

www.samsung.com/au

 

 

 

AUSTRIA

0800-SAMSUNG (726-7864)

www.samsung.com/at

 

 

 

BELGIUM

0032 (0)2 201 24 18

www.samsung.com/be

 

 

 

BRAZIL

0800-124-421

www.samsung.com/br

 

4004-0000

 

 

 

 

CANADA

1-800-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/ca

 

 

 

CHILE

800-726-7864 (SAMSUNG)

www.samsung.com/cl

 

 

 

CHINA

800-810-5858

www.samsung.com.cn

 

0106475 1880

 

 

 

 

COLOMBIA

01-8000-112-112

www.samsung.com/co

 

 

 

COSTA RICA

0-800-507-7267

www.samsung.com/latin

 

 

 

CZECH

844 000 844

www.samsung.com/cz

REPUBLIC

 

 

Distributor pro Českou republiku

: Samsung Zrt., česka

 

organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4

 

 

 

DENMARK

70 70 19 70

www.samsung.com/dk

 

 

 

ECUADOR

1-800-10-7267

www.samsung.com/latin

 

 

 

EL SALVADOR

800-6225

www.samsung.com/latin

 

 

 

ESTONIA

800-7267

www.samsung.ee

 

 

 

KAZAHSTAN

8-10-800-500-55-500

www.samsung.kz

 

 

 

KYRGYZSTAN

00-800-500-55-500

 

 

 

 

FINLAND

030-6227 515

www.samsung.com/fi

 

 

 

FRANCE

3260 SAMSUNG or

www.samsung.com/fr

 

08 25 08 65 65 (€ 0,15/min)

 

 

 

 

GERMANY

01805 - 121213

www.samsung.de

 

(€ 0,14/min)

 

 

 

 

GUATEMALA

1-800-299-0013

www.samsung.com/latin

 

 

 

HONG KONG

3698 4698

www.samsung.com/hk

 

 

 

HUNGARY

06-80-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/hu

 

 

 

INDIA

3030 8282

www.samsung.com/in/

 

1800 110011

 

 

 

 

INDONESIA

0800-112-8888

www.samsung.com/id

 

 

 

ITALIA

800-SAMSUNG(7267864)

www.samsung.com/it

 

800-048989

 

 

 

 

JAMAICA

1-800-234-7267

www.samsung.com/latin

 

 

 

JAPAN

0120-327-527

www.samsung.com/jp

 

 

 

LATVIA

800-7267

www.samsung.com/lv/

 

 

index.htm

 

 

 

Country

Customer Care Center

Web Site

 

 

 

LITHUANIA

8-800-77777

www.samsung.com/lt

 

 

 

LUXEMBURG

0035 (0)2 261 03 710

www.samsung.com/be

 

 

 

MALAYSIA

1800-88-9999

www.samsung.com/my

 

 

 

MEXICO

01-800-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/mx

 

 

 

NETHERLANDS

0900 20 200 88 (€ 0,10/min)

www.samsung.com/nl

 

 

 

NEW ZEALAND

0800SAMSUNG(726-7864)

www.samsung.com/nz

 

 

 

NORWAY

815-56 480

www.samsung.com/no

 

 

 

PANAMA

800-7267

www.samsung.com/latin

 

 

 

PHILIPPINES

1800-10-SAMSUNG

www.samsung.com/ph

 

(7267864)

 

 

 

 

POLAND

0 801 801 881

www.samsung.com/pl

 

022-607-93-33

 

 

 

 

PORTUGAL

80 8 200 128

www.samsung.com/pt

 

 

 

PUERTO RICO

1-800-682-3180

www.samsung.com/latin

 

 

 

REP.

1-800-751-2676

www.samsung.com/latin

DOMINICA

 

 

 

 

 

REPUBLIC OF

0818 717 100

www.samsung.com/uk

IRELAND

 

 

 

 

 

RUSSIA

8-800-555-55-55

www.samsung.ru

 

 

 

SINGAPORE

1800-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/sg

 

 

 

SLOVAKIA

0800-SAMSUNG (726786)

www.samsung.com/sk

 

 

 

SOUTH

0860 726 7864 (SAMSUNG)

www.samsung.com/za

AFRICA

 

 

 

 

 

SPAIN

902 10 11 30

www.samsung.com/es

 

 

 

SWEDEN

0771-400 200

www.samsung.com/se

 

 

 

SWITZERLAND

0800-7267864

www.samsung.com/ch/

 

 

 

TAIWAN

0800-329-999

www.samsung.com/tw

 

 

 

THAILAND

1800-29-3232

www.samsung.com/th

 

02-689-3232

 

 

 

 

TRINIDAD &

1-800-7267-864

www.samsung.com/latin

TOBAGO

 

 

 

 

 

TURKEY

444 77 11

www.samsung.com.tr

 

 

 

U.A.E

800-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/mea

 

 

 

U.K

0870 SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/uk

 

 

 

U.S.A.

1-800-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com

 

 

 

UKRAINE

8-800-502-0000

www.samsung.ua

 

 

 

UZBEKISTAN

8-800-120-0400

www.samsung.com.uz

 

 

 

VENEZUELA

0-800-100-5303

www.samsung.com/latin

 

 

 

VIETNAM

1 800 588 889

www.samsung.com/vn

 

 

 

SOMMAIRE

1.Introduction

Fonctions spéciales .................................................................................................................

1.1

Description de l’imprimante .....................................................................................................

1.2

Vue avant ........................................................................................................................

1.2

Vue arrière ......................................................................................................................

1.2

Le panneau de commande .......................................................................................................

1.3

Voyants ...........................................................................................................................

1.3

Bouton Stop ....................................................................................................................

1.3

2.Installation de l’imprimante

Déballage .............................................................................................................................

2.1

Installation des cartouches d’encre ...........................................................................................

2.2

Chargement de papier ............................................................................................................

2.3

Modification du format de papier dans le bac ........................................................................

2.5

Connexion de l’imprimante ......................................................................................................

2.6

Pour l’impression en mode local ..........................................................................................

2.6

Pour l’impression en réseau (modèle CLP-300N uniquement) ..................................................

2.6

Mise en marche de l’imprimante ...............................................................................................

2.7

Impression d’une page de démonstration ..................................................................................

2.7

Réglage de l’altitude ..............................................................................................................

2.7

Installation du logiciel d’impression ..........................................................................................

2.8

Configuration requise ........................................................................................................

2.8

Caractéristiques du pilote d’impression ................................................................................

2.8

3.Supports d’impression

Choix du papier ou d’autres supports ........................................................................................

3.1

Type et Capacités .............................................................................................................

3.1

Conseils pour le choix du papier et des supports spéciaux ......................................................

3.1

Vérification de l’emplacement de sortie .....................................................................................

3.2

Chargement de papier ............................................................................................................

3.2

Utilisation du bac ..............................................................................................................

3.2

Utilisation du mode chargement manuel ..............................................................................

3.2

Impression sur des supports spéciaux .......................................................................................

3.3

Impression d’enveloppes ...................................................................................................

3.3

Impression d’étiquettes .....................................................................................................

3.3

Impression de transparents ...............................................................................................

3.4

Impression sur papier préimprimé ......................................................................................

3.4

Impression de préimprimés ou de supports de format personnalisé .........................................

3.5

4.Impression élémentaire

Impression d’un document ......................................................................................................

4.1

Annulation d’une impression ....................................................................................................

4.1

5.Entretien de l’imprimante

Impression d’une page de configuration ....................................................................................

5.1

3

Remplacement des consommables ...........................................................................................

5.1

Gestion des cartouches d’encre ................................................................................................

5.2

Stockage de la cartouche ...................................................................................................

5.2

Durée de vie d’une cartouche .............................................................................................

5.2

Redistribution de l’encre ....................................................................................................

5.2

Remplacement des cartouches d’encre ......................................................................................

5.3

Remplacement de l’unité d’imagerie .........................................................................................

5.4

Remplacement du conteneur d’encre non utilisée .......................................................................

5.6

Nettoyage de l’imprimante ......................................................................................................

5.7

Nettoyage de la partie externe de l’imprimante .....................................................................

5.7

Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante ..............................................................................

5.7

Gestion de l’imprimante depuis le site Web (CLP-300N uniquement) .............................................

5.8

6.Dépannage

Liste de contrôle du dépannage ................................................................................................

6.1

Résolution des problèmes d’impression généraux .......................................................................

6.2

Suppression des bourrages papier ............................................................................................

6.3

Conseils pour éviter les bourrages ......................................................................................

6.5

Problèmes de qualité d’impression ............................................................................................

6.5

Messages d’erreur de dépannage .............................................................................................

6.8

Légende concernant l’état du voyant ...................................................................................

6.8

Problèmes liés à Windows .......................................................................................................

6.8

Problèmes liés au système Macintosh ........................................................................................

6.9

Problèmes liés au système Linux ..............................................................................................

6.9

7.Utilisation de votre imprimante sur un réseau

Partage d’imprimante sur un réseau .........................................................................................

7.1

Configuration d’une imprimante partagée en réseau(CLP-300N uniquement) ..................................

7.1

Utilisation du programme SetIP.................................................................................................

7.1

8.Spécifications techniques

Spécifications de l’imprimante ..................................................................................................

8.1

Spécifications du papier ..........................................................................................................

8.1

Généralités ......................................................................................................................

8.1

Formats de papier acceptés ...............................................................................................

8.2

Consignes d’utilisation du papier .........................................................................................

8.2

Spécifications du papier .....................................................................................................

8.3

Capacité de sortie papier ...................................................................................................

8.3

Capacité d’alimentation du papier .......................................................................................

8.3

Environnement d’impression et stockage du papier ...............................................................

8.3

Enveloppes ......................................................................................................................

8.3

Etiquettes ........................................................................................................................

8.4

4

Précautions importantes et informations en matière de sécurité

Lorsque vous utilisez cette appareil, veillez à respecter les mesures de sécurité de base suivantes afin de réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de blessures :

1Lisez et assimilez l'ensemble des instructions.

2Faites preuve de bon sens à chaque fois que vous utilisez des appareils électriques.

3Respectez l'ensemble des avertissements et des instructions inscrits sur l'appareil et dans la brochure qui accompagne l'appareil.

4Si des instructions d'utilisation semblent contredire les informations en matière de sécurité, privilégiez ces dernières. Il se peut que vous ayez mal compris les instructions d'utilisation. Si la contradiction demeure, demandez l'aide de votre chargé de clientèle ou de votre technicien de maintenance.

5Débranchez la machine de la prise électrique murale avant le nettoyage. Evitez d'utiliser des nettoyants liquides ou en bombe. N'utilisez qu'un chiffon humide pour le nettoyage.

6Evitez de placer l'appareil sur un chariot, un pupitre ou une table instables. Il pourrait tomber et causer des dégâts importants.

7Ne placez jamais votre appareil sur, près ou au dessus d'un radiateur, d'un appareil de chauffage ou d'air conditionné, ou d'une conduite d'aération.

8Ne laissez rien traîner sur l'alimentation. Evitez de placer votre appareil dans des endroits où les câbles risquent d'être piétinés.

9Evitez de surcharger les prises murales et les rallonges de câbles. Cela peut diminuer les performances et entraîner des risques d'incendie et de décharge électrique.

10Ne laissez pas vos animaux familiers s’approcher du cordon d’alimentation électrique ou du câble d’interface PC.

11N'introduisez jamais d'objets quels qu'ils soient dans l'appareil au travers des ouvertures du coffre ou du boîtier. Ils pourraient entrer en contact avec des composants fortement chargés, d'où des risques d'incendie ou de décharge électrique. Ne répandez jamais de liquide quel qu'il soit sur ou dans l'appareil.

12Pour réduire les risques de décharge électrique, évitez de démonter l'appareil. Confiez-la à un technicien de maintenance qualifié lorsque des réparations s'avèrent nécessaires. Le fait d'ouvrir ou d'enlever les capots présente de nombreux risques, notamment électriques. Un remontage défectueux peut entraîner une décharge électrique lors d'une utilisation ultérieure.

13Débranchez la machine du PC et de la prise murale électrique, et confiez l’entretien à du personnel qualifié dans les conditions suivantesþ:

En cas d'endommagement ou d'usure du câble d'alimentation, de la prise ou du câble de connexion.

Si du liquide a été répandu dans l'appareil.

Si l'appareil a été exposée à la pluie ou à l'eau.

Si l'appareil ne fonctionne pas correctement malgré l'observation stricte des instructions d'utilisation.

Si l'appareil a subi un choc à la suite d'une chute ou si le boîtier semble endommagé.

Si les performances de l'appareil changent radicalement et de façon soudaine.

14Effectuez uniquement les réglages prévus dans les instructions d'utilisation. Le mauvais réglage d'autres paramètres peut entraîner des dommages et obliger à d'importants travaux de réparation de la part d'un technicien de maintenance qualifié avant de pouvoir réutiliser l'appareil de façon normale.

15Evitez d'utiliser l'appareil pendant un orage. Quoique peu probable, il existe un risque de décharge électrique lié à la foudre. Si possible, débranchez l’alimentation électrique pendant un orage.

16Si vous imprimez de façon continue un nombre de pages important, la température de la surface du bac de sortie peut augmenter. Évitez de toucher cette surface (en particulier les enfants).

17Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec votre machine pour utiliser celle-ci en toute sécurité. Si vous branchez un cordon d'alimentation de 2 m à une machine fonctionnant sous 110 V, vous devez utiliser un cordon AWG* 16 ou supérieur.

18CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

Environnement et sécurité

Avertissement relatif à la sécurité laser

Cette imprimante est certifiée conforme aux spécifications DHHS 21 CFR, chapitre 1, sous-chapitre J pour les produits laser de classe I(1) aux EtatsUnis, et certifiée dans les autres pays en tant que produit laser de classe I, conformément aux spécifications IEC 825.

Les produits laser de classe I ne sont pas considérés comme dangereux. Le système laser et l'imprimante sont conçus de manière à interdire toute exposition aux rayonnements laser au-dessus d'un niveau de classe I pendant l'utilisation normale, les opérations d'entretien utilisateur ou les interventions de maintenance dans des conditions conformes aux spécifications.

AVERTISSEMENT

N'utilisez jamais l'imprimante après avoir retiré le capot protecteur du module laser/scanner. Le faisceau lumineux, bien qu'invisible, pourrait endommager vos yeux. Lorsque vous utilisez ce produit, veillez à respecter les mesures de sécurité de base afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique et de blessures.

* AWG : American Wire Guage

i

Consignes de sécurité relatives à l'ozone

En fonctionnement normal, cet appareil produit de l'ozone. Cette production ne présente aucun risque pour l'utilisateur. Toutefois, il est préférable d'utiliser l'imprimante dans un local correctement aéré.

Pour obtenir plus d'informations sur l'ozone et l'environnement, contactez votre distributeur Samsung.

Recyclage

Veuillez recycler ou éliminer l'emballage de ce produit dans le respect de l'environnement.

Comment éliminer ce produit (déchets d'équipements électriques et électroniques)

(Applicable dans les pays de l'Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)

Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets

ménagers. L'élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine,

veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler

de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.

Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement.

Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.

Émission de fréquences radio

Réglementation FCC

Cet appareil a été testé et s'est avéré conforme aux limites imposées à un périphérique numérique de classe B, définies à l'alinéa 15 des réglementations FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences dans une installation domestique. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de hautes fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des perturbations dans les communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir l'absence d'interférence dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences au niveau de la réception radio ou télévision lors de sa mise sous tension et hors tension, essayez de corriger le problème en utilisant une des mesures suivantes :

•Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception. •Éloignez l'imprimante et le récepteur.

•Branchez l'appareil sur une prise ou un circuit différent(e) de celui/ celle du récepteur.

•Consultez votre distributeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l'aide.

MISE EN GARDE : Tout changement ou modification effectué sans l'accord explicite du fabricant pourrait annuler la capacité de l'utilisateur à utiliser cet équipement.

Réglementation canadienne relative aux interférences radio

This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the interference-causing equipment standard entitled “Digital Apparatus”, ICES-003 of the Industry and Science Canada.

Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur : “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.

Déclaration de conformité CE

Approbations et certifications

Le marquage CE apposé sur ce télécopieur signifie que Samsung Electronics Co., Ltd. a déclaré l'appareil conforme aux directives 93/68/EEC de l'Union Européenne respectives suivantes :

1er janvier 1995 : Directive 73/23/CEE du Conseil Européen Rapprochement des lois des états membres relatives aux équipements basse tension.

1er janvier 1996 : Directive 89/336/CEE (92/31/CEE) du Conseil Européen Rapprochement des lois des états membres relatives à la compatibilité électromagnétique.

9 mars 1999 : Directive 1999/5/CE relative à la conformité des équipements radios et des terminaux de télécommunications.

Vous pouvez vous procurer le texte complet de la déclaration, décrivant en détail ces différentes directives et les normes correspondantes, auprès de votre distributeur Samsung.

ii

iii

1 Introduction

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nous vous remercions pour l’achat de cette imprimante.

 

 

1

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Il contient les sections suivantes :

 

3

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Fonctions spéciales

Description de l’imprimante

Le panneau de commande

Fonctions spéciales

Votre nouvelle imprimante comporte plusieurs fonctions spéciales destinées à augmenter la qualité d’impression. Elle permet :

Réalisation d’impressions en couleur de haute qualité et rapides

• Vous pouvez imprimer dans une gamme complète de couleurs à partir du cyan, du magenta, du jaune et du noir.

• Vous pouvez imprimer avec une résolution pouvant atteindre 2400 x 600 ppp (en sortie effective). Pour de plus amples informations, reportez-vous à la Section Logiciels.

Votre imprimante imprime sur du papier au format A4 à raison de 16 ppm (pages par minute) en mode noir et blanc et 4 ppm en mode couleur.

Utilisation plus facile de plusieurs types de support

• Le bac standard d’une capacité de 150 feuilles accepte du papier au format A4/lettre ainsi que des supports spéciaux comme du papier à en-tête, des enveloppes, des étiquettes, des supports de format personnalisé, des cartes postales, des transparents et du papier épais.

 

 

Création de documents professionnels

 

 

• Impression de filigranes. Vous pouvez personnaliser vos

8

9

documents en utilisant un filigrane, comme le mot

 

« Confidentiel ». Pour de plus amples informations,

 

 

 

 

reportez-vous à la Section Logiciels.

Impression de posters. Il est possible d’agrandir et d’imprimer le texte et les images de chaque page de votre document sur la feuille de papier sélectionnée puis de les assembler pour former une affiche. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la Section Logiciels.

Impression de documents reliés. Cette fonction permet d’imprimer facilement un document en forme de livre. Une fois les pages imprimées, il vous suffit de les plier et de les agrafer. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la

Section Logiciels.

1.1 Introduction

Gain de temps et d’argent

Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille afin d’économiser le papier.

Vous pouvez imprimer manuellement sur les deux côtés de la page (Impression manuelle des deux côtés) avec des ordinateurs Windows et Macintosh. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la Section Logiciels.

Vous pouvez utiliser des formes préimprimées et du papier à en-tête. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la Section Logiciels.

Cette imprimante permet de réaliser automatiquement des économies d’énergie en réduisant considérablement sa consommation lorsqu’elle ne fonctionne pas.

Impression depuis différents environnements

Vous pouvez imprimer sous Windows 98/Me/NT 4.0/2000/2003/ XP. Windows NT 4.0 est uniquement accepté sur le CLP-300N.

Votre imprimante est compatible Macintosh et avec plusieurs SE Linux.

Votre imprimante comporte une interface USB d’usine.

Le modèle CLP-300N est fourni avec une interface réseau intégrée, 10/100 Base TX. Le modèle CLP-300 n’accepte pas d’interface réseau.

Description de l’imprimante

Il s’agit des composants principaux de votre imprimante. Notez que toutes les illustrations qui figurent dans ce Guide de l’utilisateur proviennent du modèle CLP-300N et que certaines parties peuvent différer de votre imprimante.

Vue avant

Support de sortie papier

Capot avant

(Ouvrez pour accéder aux cartouches d’encre et à l’unité d’imagerie.)

Plateau de sortie

(Face vers le bas)

Couvercle supérieur

(Ouvrez pour supprimer le bourrage papier.)

Cartouches

d’encre

Bac

Panneau de contrôle

Poignée

(Capacité de

(Reportez-vous à la

(Utilisé pour

150 feuilles)

section 1.3)

soulever

 

 

l’imprimante.)

REMARQUE : La surface du bac de sortie peut devenir chaude si vous imprimer un grand nombre de pages en une fois. Evitez de toucher cette surface et empêchez les enfants de s’en approcher.

Vue arrière

Capot arrière

(Ouvrez pour supprimer le bourrage papier.)

Bouton

 

marche/

 

arrêt

 

Port

 

réseau*

 

Port USB

Prise

 

d’alimentation

* Seul le modèle CLP-300N est doté d’un port réseau.

1.2 Introduction

Le panneau de commande

 

Voyants d’encre

Status

Stop

 

Voyants

 

État

Voyants

Description

Voyants

d’encre

 

 

 

 

voyants

Tous les

L’imprimante est prête à imprimer.

vert

voyants sont

 

 

éteints

 

 

 

 

clignote

Tous les

L’imprimante reçoit des données

ment

voyants sont

de l’ordinateur.

vert lent

éteints

 

 

 

 

clignote

Tous les

L’imprimante imprime des

ment

voyants sont

données.

vert

éteints

 

rapide

 

 

 

 

 

voyants

Tous les

• L’imprimante présente une

rouge

voyants sont

erreur, par exemple un bourrage

 

éteints

papier, un capot ouvert, un

 

 

manque de papier, un conteneur

 

 

d’encre non utilisée non installé

 

 

ou plein.

L’imprimante a constaté une erreur requérant une opération

de maintenance, comme une erreur LSU, une erreur de fusion ou une erreur ITB. Contactez notre service commercial ou un technicien spécialisé.

1.3 Introduction

État

Voyants

Description

Voyants

d’encre

 

 

 

 

voyants

Chaque voyant

Chaque cartouche d’encre approche

vert

s’allume en

de la fin de sa durée de vie.

 

rouge

 

 

 

 

clignote

Chaque voyant

Chaque cartouche d’encre est

ment

clignote en

presque vide. Vous pouvez

rouge

rouge

toujours imprimer, mais la qualité

 

 

d’impression n’est pas garantie.

 

 

 

voyants

Chaque voyant

• Chaque cartouche d’encre est

rouge

clignote en

complètement épuisée. Vous ne

 

rouge

pouvez pas imprimer.

 

 

• La cartouche d’encre est

 

 

mauvaise.

 

 

 

voyants

chaque voyant

L'imprimante est en cours de

vert

clignote en

préchauffage.

 

rouge de

 

 

manière

 

 

répétitive

 

 

 

 

REMARQUE : toutes les erreurs d’impression doivent apparaître dans la fenêtre du programme Smart Panel.

Bouton Stop

Fonction

Description

 

 

Impression En mode prêt, maintenez ce bouton d’une page de enfoncé pendant environ 2 secondes démonstration jusqu’à ce que le voyant Status clignote

rapidement, puis relâchez-le.

Impression de En mode prêt, maintenez ce bouton pages de enfoncé pendant environ 5 secondes configuration jusqu’à ce que le voyant Status clignote

rapidement, puis relâchez-le.

Annulation Appuyez sur cette touche pendant d’une l’impression. Le voyant clignote tandis impression que la tâche d’impression est supprimée

de l’imprimante et de l’ordinateur. L’imprimante revient ensuite en mode prêt. Cela peut prendre un certain temps, selon la taille de l’impression.

2 Installation de l’imprimante

Ce chapitre fournit des instructions détaillées sur l’installation de l’imprimante.

Il contient les sections suivantes :

Déballage

Installation des cartouches d’encre

Chargement de papier

Connexion de l’imprimante

Mise en marche de l’imprimante

Impression d’une page de démonstration

Réglage de l’altitude

• Installation du logiciel d’impression

MISE EN GARDE : Votre imprimante pesant 13,6 kg (cartouches d’encre et bac compris), elle peut bouger lorsque vous l’utiliser, par exemple, en ouvrant/fermant le bac ou en installant/retirant la cartouche d’encre. Evitez de déplacer l’imprimante.

2Enlevez la bande adhésive d’emballage à l’avant du bac et retirez le bac. Enlevez la bande adhésive et la protection en papier du bac.

Déballage

1Retirez l’imprimante et ses composants du carton d’emballage. Vérifiez qu’il ne manque aucun des éléments suivants :

Cartouches d’encre

Cordon d’alimentation

CD du pilote d’imprimante

Guide d'installation rapide

REMARQUES :

Si l’un des éléments n’est pas dans le carton ou s’il est endommagé, contactez immédiatement votre distributeur.

Certains composants peuvent différer d’un pays à l’autre.

Le CD du pilote de l’imprimante (Printer Driver CD) contient le pilote d’impression, le mode d’emploi et le programme Adobe Acrobat Reader.

L’aspect du cordon d’alimentation varie en fonction des spécifications en vigueur dans votre pays. Le cordon d’alimentation doit être branché sur une prise reliée à la terre.

3Choisissez un emplacement pour l’imprimante :

Maintenez un espace suffisant pour ouvrir le bac et les capots, et permettre une bonne ventilation.

Choisissez un environnement adéquat :

-Une surface solide et plane

-Loin de l’air rejeté par les climatiseurs, les radiateurs et les ventilateurs

-Sans exposition à des excès ou à des variations de température et d’humidité extrêmes, ni même aux rayons du soleil

-Propre, sec et sans poussière

MISE EN GARDE :

• Vous devez placer votre imprimante sur une surface plane. Sinon, vous risquez d’être confronté à des problèmes d’impression.

• Lorsque vous déplacez l'imprimante, veillez à ne pas l'incliner ou la retourner. Vous risqueriez de contaminer l'imprimante avec de l'encre, ce qui pourrait l'endommager

ou entraîner une impression de mauvaise qualité.

2.1 Installation de l’imprimante

SAMSUNG CLP-300-ELS, CLP-300-MTU, CLP-300N, CLP-300N-ELS, CLP-300N-MTU User Manual

Installation des cartouches d’encre

4 En maintenant les cartouches d’encre, faites-les basculer doucement d’un côté à l’autre pour bien redistribuer l’encre.

1 Ouvrez le capot avant.

5 Retirez les capuchons de la cartouche.

2 Retirez le papier protecteur de l’unité d’imagerie.

3Retirez les quatre embouts amovibles situés sur les ouvertures de la cartouche de toner sur l'unité d'imagerie. Lorsque vous enlevez le capuchon en caoutchouc de la cartouche, soulevez la poignée et retirez-le.

REMARQUE : Si vous recevez de l’encre sur vos vêtements, essuyez-les avec un chiffon sec et lavez-les à l’eau froide. L’eau chaude fixe l’encre sur le tissu.

6 Sur l’unité d’imagerie de l’imprimante, des étiquettes signalent les emplacements de chacune des cartouches d’encre couleur.

Magenta

 

 

 

Cyan

 

 

 

Jaune

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Noir

REMARQUE : Si vous forcez trop sur les capuchons en caoutchouc, cela peut poser problème.

2.2 Installation de l’imprimante

7Saisissez les cartouches d’encre et alignez-les sur les rainures de guidage situées à l’intérieur de l’imprimante. Insérez-les dans leurs emplacements correspondants jusqu’à ce qu’un clic vous indique qu’elles sont en place.

8 Fermez le capot avant. Assurez-vous qu’il est bien fermé.

Chargement de papier

Le bac peut contenir au maximum 150 feuilles de papier standard (75 g/m2). Vous pouvez utilisez différents types de papier, y compris du papier standard.

Chargement du papier :

1 Retirez le bac de l’imprimante.

2 Ouvrez le couvercle papier.

MISE EN GARDE : si le capot avant n’est pas complètement fermé, l’imprimante ne fonctionne pas.

REMARQUE : lors de l’impression de textes avec 5 % d’aplat, la vie d’une cartouche est approximativement 2 000 pages en mode noir et blanc et 1 000 pages pour des impressions en mode couleur. Toutefois, la cartouche d'encre fournie initialement avec l'imprimante permet d'imprimer 1 500 pages pour le noir et blanc et 700 pages pour les couleurs.

2.3 Installation de l’imprimante

3

4

Ajustez la taille du bac jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre.

Agrandissez le bac en ajustant le papier à l’aide du guide.

5Déramez les feuilles de papier pour séparer les pages, puis ventilez-les en les tenant par le bord. Tapotez les bords de la pile sur une surface plane pour l’égaliser.

7Appuyez sur le guide de longueur du papier et faites-le glisser vers l’intérieur jusqu’à ce qu’il touche légèrement l’extrémité de la pile de papier.

6 Chargez le papier avec la face à imprimer vers le haut.

Veuillez à ce que le bac ne soit pas trop remplie, que les quatre coins sont bien à plat dans la bac et placés sous les crochets comme illustré ci-après. Le fait de trop remplir le bac peut entraîner un bourrage papier.

REMARQUE : pour changer de taille de papier dans le bac, reportez-vous à la section « Modification du format de papier dans le bac » à la page 2.5.

8 Fermer le couvercle papier.

9 Remettez le bac en place dans l’imprimante.

REMARQUE : une fois le papier chargé, vous devez configurer votre imprimante pour le type ; la taille et la source de papier que vous avez chargé. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la Section Logiciels.

2.4 Installation de l’imprimante

Modification du format de papier dans le bac

Pour changer la taille du papier pour une autre taille, vous devez correctement régler le guide de longueur du papier.

1Retirez le bac de l’imprimante. Ouvrez le couvercle papier et retirez le papier du bac, si nécessaire.

2Appuyez pour débloquer le verrouillage du guide situé en haut du bac, tirez sur le bac pour le sortir manuellement.

3 Chargez du papier dans le bac d’alimentation.

4Faites glisser le guide de longueur du papier jusqu’à ce qu’il touche légèrement l’extrémité de la pile de papier. Appuyez sur le guide de largeur du papier et faites-le glisser vers le bord de la pile de papier, en évitant qu’il se courbe.

Si le format de votre papier est plus petit que Lettre, replacez les guides de papier vers leurs positions d’origine et réglez ensuite les guides de longueur et de largeur du papier.

REMARQUES :

Ne poussez pas le guide trop pré pour éviter de plier le papier.

Si vous n’ajustez pas correctement le guide, vous risquez de provoquer un bourrage papier.

5 Fermer le couvercle papier.

6 Remettez le bac en place dans l’imprimante.

2.5 Installation de l’imprimante

Connexion de l’imprimante

Pour l’impression en mode local

Pour imprimer depuis votre ordinateur en mode local, vous devez relier l’imprimante à ce dernier à l’aide d’un câble USB (Universal Serial Bus).

REMARQUE : un câble certifié USB est nécessaire pour connecter l’imprimante au port USB de l’ordinateur. Utilisez un câble USB 2.0 dont la longueur ne dépasse pas 3 m.

1Vérifiez que l’imprimante et l’ordinateur sont tous les deux hors tension.

2Branchez le câble USB dans le connecteur situé à l’arrière de l’imprimante.

Pour l’impression en réseau (modèle CLP-300N uniquement)

Vous pouvez brancher l’imprimante en réseau à l’aide d’un câble Ethernet (câble UTP doté d’un connecteur RJ-45). Le modèle CLP-300N intègre une carte d’interface réseau.

1Vérifiez que l’imprimante et l’ordinateur sont tous les deux hors tension.

2Branchez l’une des extrémités du câble Ethernet sur le port réseau Ethernet situé à l’arrière de l’imprimante.

3 Connectez l’autre extrémité du câble au port USB de votre ordinateur.

REMARQUE : pour pouvoir imprimer via l’interface USB, vous devez exécuter Windows 98/Me/2000/2003/XP ou Macintosh avec OS 10.3 ~10.4.

2.6 Installation de l’imprimante

Vers la connexion LAN

3Branchez l’autre extrémité du câble sur une connexion LAN.

REMARQUE : après avoir connecté l’imprimante, configurez les paramètres réseau à l’aide du logiciel fourni avec l’imprimante.

Mise en marche de l’imprimante

1Branchez le cordon d’alimentation dans la prise située à l’arrière de l’imprimante.

2Branchez l’autre extrémité sur une prise secteur reliée à la terre, puis allumez l’imprimante.

Impression d’une page de démonstration

Imprimez une page de démonstration afin de vous assurer que l’imprimante fonctionne correctement.

Pour imprimer une page de configuration :

En mode prêt, maintenez le bouton Stop enfoncé pendant 2 secondes.

MISE EN GARDE: Si vous entendez un craquement, réinstallez l’unité d’imagerie. L’unité d’imagerie n’est pas correctement installée.

MISE EN GARDE :

Certaines parties situées à l’intérieur de l’imprimante peuvent être très chaude lorsque l’appareil est sous tension ou après une impression. Veillez à ne pas vous brûler si vous devez accéder à la partie interne de l’imprimante.

Ne démontez jamais l’imprimante lorsqu’elle est sous tension ou branchée au secteur. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique.

REMARQUE : Chaque voyant rouge clignote selon un ordre répété. Attendez environ 3 minute pour que l’imprimante soit prête.

Réglage de l’altitude

La qualité d’impression est affectée par la pression atmosphérique, celle-ci étant déterminée par la hauteur de l’appareil au-dessus du niveau de la mer. Les informations suivantes indiquent comment paramétrer votre appareil de façon à obtenir une qualité d’impression optimale.

Avant d’en régler la valeur, recherchez l’altitude à laquelle vous utilisez votre appareil.

Valeur

1 Élevée 3

2 Élevée 2

3 Élevée 1

4 Normal

0

1Vérifiez que vous avez bien installé le pilote d’impression inclus dans le CD-ROM du logiciel d’impression fourni.

2Double-cliquez sur l’icône Smart Panel de la barre des tâches de Windows (ou de la zone de notification de Linux).

Vous pouvez également cliquer sur Smart Panel de la barre d’état de Mac OS X.

3Cliquez sur Paramètres d’imprimante.

4Cliquez sur Paramètres > Ajustement altitude. Sélectionnez la valeur appropriée dans la liste déroulante, puis cliquez sur

Appliquer.

REMARQUE : Si votre appareil est connecté à un réseau, l’écran SyncThru Web Service s’affiche automatiquement. Cliquez sur

Config. appareil > Configuration (ou Configuration de la machine) > Altitude. Sélectionnez la valeur d’altitude appropriée, puis cliquez sur Appliquer.

2.7 Installation de l’imprimante

Installation du logiciel d’impression

Vous devez installer le logiciel en vous servant du CD du pilote d’imprimante, après avoir configuré votre imprimante et l’avoir connecté à votre ordinateur. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la

Section Logiciels.

Le CD du pilote d’imprimante contient les logiciels suivants :

Programmes pour Windows

Vous pouvez installer le logiciel d’impression suivant à l’aide du CD du pilote de l’imprimante.

Pilote d’imprimante pour Windows. Ce pilote permet d’exploiter toutes les fonctions de votre imprimante. Pour de plus amples informations sur l’installation du pilote d’imprimante Samsung, reportez-vous à la Section Logiciels.

Smart Panel. Apparaît en cas d’erreurs d’impression. Pour de plus amples informations sur l’installation du programme Smart Panel, reportez-vous à la Section Logiciels.

Pilote d’impression pour Macintosh

Vous pouvez utiliser votre imprimante avec un Macintosh. Pour de plus amples informations sur l’installation du logiciel d’impression et sur l’impression à partir d’un ordinateur Macintosh, reportez-vous à la Section Logiciels.

Pilote Linux

Vous pouvez utiliser votre imprimante avec un ordinateur fonctionnant sous Linux. Pour de plus amples informations sur l’installation du pilote Linux et sur l’impression à partir d’un environnement Linux, reportez-vous à la Section Logiciels.

Configuration requise

Avant de commencer, assurez-vous que votre système répond à la configuration minimale requise. Votre imprimante reconnaît les systèmes d’exploitation suivants.

Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003 - Le tableau suivant présente les exigences Windows.

Caractéristique

Configuration requise

 

 

 

Système

Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003

d’exploitation

 

 

 

 

 

Mémoire vive (RAM)

98/Me

32 Mo

 

 

 

 

NT 4.0/2000

64 Mo

 

 

 

 

XP

128 Mo

 

 

 

 

2003

256 Mo

 

 

 

Espace disque

98/Me/NT 4.0/

300 Mo

disponible

2000/XP/2003

 

 

 

 

Internet Explorer

5.0 ou supérieur

 

 

 

 

REMARQUES :

Pour Windows NT 4.0/2000/XP/2003, l’administrateur système doit installer les logiciels.

Windows NT 4.0 ne reconnaît que le modèle CLP-300N.

Macintosh 10.3 ~10.4 - Pour de plus amples informations, reportez-vous à la Section Logiciels.

Différents PS Linux - Pour de plus amples informations, reportez-vous à la Section Logiciels.

Caractéristiques du pilote d’impression

Les pilotes de votre imprimante prennent en charge les options standard suivantes :

Sélection de la source d’alimentation papier

Format de papier, orientation et type de support

Nombre de copies

Le tableau suivant énumère les différentes fonctions prises en charge par vos pilotes d’impression.

 

Pilote d’imprimante

 

 

 

 

Fonction

Win98/Me/NT

Linux

Macintosh

 

4.0/2000/XP/

 

(CUPS)

 

2003

 

 

 

 

 

 

Mode Couleur

O

O

O

 

 

 

 

Option de qualité

O

O

O

d’impression

 

 

 

 

 

 

 

Impression d’affiches

O

N

N

 

 

 

 

Impression manuelle

O

N

N

des deux côtés

 

 

 

 

 

 

 

Plusieurs pages par

O

O

O

feuille (pages multiples)

 

 

 

 

 

 

 

Ajustement à la page

O

N

N

 

 

 

 

Impression à l’échelle

O

N

O

 

 

 

 

Impression de

O

N

N

documents reliés

 

 

 

 

 

 

 

Filigrane

O

N

N

 

 

 

 

Surimpression*

O

N

N

 

 

 

 

 

 

 

 

*La fonction Surimpression n’est pas prise en charge dans NT 4.0.

REMARQUE : pour de plus amples informations sur l’installation des logiciels et l’utilisation de ses fonctions, reportez-vous à la Section Logiciels.

2.8 Installation de l’imprimante

3 Supports d’impression

Ce chapitre présente les types de papier utilisables avec votre imprimante et explique comment charger correctement le papier dans le bac pour obtenir la meilleure qualité d’impression possible.

Il contient les sections suivantes :

Choix du papier ou d’autres supports

Vérification de l’emplacement de sortie

Chargement de papier

Impression sur des supports spéciaux

Choix du papier ou d’autres supports

Vous pouvez imprimer sur une gamme variée de supports, par exemple du papier ordinaire, des enveloppes, des étiquettes, du papier cartonné, etc. Reportez-vous à « Impression sur des supports spéciaux » à la page 3.3. Pour obtenir une qualité d’impression optimale, utilisez uniquement du papier à imprimer de haute qualité.

Lorsque vous choisissez un support d’impression, tenez compte des points suivants :

Résultat recherché : choisissez un support approprié à votre travail.

Taille : vous pouvez utiliser tous les formats de papier pouvant s’ajuster entre les guides du bac.

Poids : votre imprimante accepte les grammages suivants : -Papier à lettre 60 à 90 g/m2 pour le bac

-Papier à lettre 60 à 163 g/m2 en mode chargement manuel

Brillance : sur certains papiers plus blancs que d’autres, les couleurs paraissent plus éclatantes.

Satinage : le satinage du papier améliore la netteté de l’impression.

MISE EN GARDE : l’utilisation d’un support non conforme aux spécifications requises à la page 8.3 peut entraîner des problèmes nécessitant l’intervention du service technique. Ce type d’intervention n’est pas couvert par la garantie ou par les contrats de maintenance.

3.1 Supports d’impression

Type et Capacités

Type support

Capacité*

Papier standard

150

 

 

Enveloppes**

1

Etiquettes**

1

Transparents**

1

Papiers cartonnés**

1

*Réduire la capacité maximale en fonction de l’épaisseur du papier.

**Charger plus d’une feuille de papier à la fois, peut causer des bourrages. Dans ce cas, insérez uniquement les feuilles une par une dans le bac.

Conseils pour le choix du papier et des supports spéciaux

Lorsque vous choisissez ou que vous chargez du papier, des enveloppes ou un autre support, tenez compte des consignes suivantes :

L’utilisation de papier humide, ondulé, froissé ou déchiré peut provoquer des bourrages et nuire à la qualité d’impression.

Utilisez uniquement des feuilles de papier découpées. Vous ne pouvez pas utiliser de liasses continues de papier.

Utilisez uniquement du papier à imprimer de haute qualité pour une qualité d’impression optimale.

N’utilisez pas de papier présentant des irrégularités, comme des onglets ou des agrafes.

Ne tentez pas de charger le bac pendant l’impression et évitez de trop les remplir. Cela pourrait provoquer un bourrage.

Évitez d’utiliser du papier gaufré, perforé ou dont la texture est trop lisse ou trop rugueuse.

Le papier de couleur doit être d’une qualité équivalente à celle du papier blanc pour photocopie. Les pigments doivent supporter sans se détériorer la température de fusion de 180 °C pendant un dixième de seconde. N’utilisez pas de papier ayant été enduit de colorant après sa production.

L’encre utilisée sur les formulaires préimprimés doit être ininflammable et thermostable, elle ne doit ni fondre, ni s’évaporer, ni émettre de substances toxiques lorsqu’elle est soumise à la température de fusion de l’imprimante.

Dans le cas des papiers spéciaux, insérez les feuilles une par une.

Conservez le papier dans son emballage jusqu’au moment de son utilisation. Déposez les cartons d’emballage sur des palettes ou des étagères, mais pas sur le sol.

Ne posez pas d’objets lourds sur le papier, qu’il soit encore dans son emballage ou non.

Conservez le papier à l’abri de l’humidité, de la lumière directe du soleil ou d’autres conditions dans lesquelles il risque de se plisser ou d’onduler.

REMARQUE : n’utilisez pas de papier autocopiant ni de papier calque. Ces types de papier sont instables à la température de fusion et peuvent entraîner l’apparition de fumées ou des dommages à l’imprimante.

Vérification de l’emplacement de sortie

L’imprimante est équipée d’un plateau de sortie qui récupère le papier face orientée vers le bas, dans l’ordre correct.

REMARQUES :

Si vous imprimez à la suite un nombre de pages important, la surface du bac de sortie peut devenir chaude. Évitez de toucher cette surface (en particulier les enfants).

Le plateau de sortie peut contenir jusqu’à 100 feuilles de papier. Retirez les feuilles régulièrement pour ne pas surcharger le bac.

Pour plus amples informations sur le chargement du papier dans le bac, reportez-vous à la section « Chargement de papier » à la page 2.3.

Pour imprimer sur du papier préimprimé, installez le papier en le posant avec la face déjà imprimée orientée vers le haut, bien à plat sur la pile. Si vous rencontrez des problèmes d’alimentation papier, faites pivoter la pile de manière à changer le bord introduit en premier dans l’appareil.

Utilisation du mode chargement manuel

Si vous sélectionnez le mode Manuelle dans l’option Source, vous pouvez charger manuellement le papier dans le bac. Cette méthode s’avère utile lorsque vous souhaitez contrôler la qualité d’impression après chaque page obtenue.

En cas de bourrage papier répété, charger une feuille à la fois dans le bac.

1Chargez le support à imprimer dans le bac avec la face à imprimer vers le haut.

Chargement de papier

Un chargement correct du papier évite les bourrages et autres problèmes d’impression. Ne retirez pas le bac pendant l’impression. Un bourrage risquerait de se produire. Pour connaître les capacités de papier acceptables pour le bac, reportez-vous à la section « Type et Capacités » à la page 3.1.

Utilisation du bac

Un bac peut contenir un maximum de 150 feuilles de papier standard au format A4 ou lettre. Il peut aussi contenir 1 feuille d’un support spécial comme des cartes, des enveloppes, des étiquettes et des transparents.

Pour charger le papier, tirez le bac et installez le papier en le plaçant avec la face à imprimer vers le haut.

3.2 Supports d’impression

Ajuster les guides autour du matériel sans le plier.

2Lorsque vous imprimez un document, sélectionnez l’option Manuelle dans la zone Alimentation depuis le pilote d’impression, puis choisissez le format et le type de papier adéquats. Pour de plus amples informations, reportezvous à la Section Logiciels.

3Appuyez sur le bouton Stop de l’imprimante pour démarrer l’alimentation en papier.

REMARQUE : si vous n’appuyez pas sur le bouton après une pause, le papier est automatiquement chargé dans l’imprimante.

4L’impression est lancée.

5Si vous imprimez plusieurs pages, insérez la feuille suivante une fois la première page imprimée, puis appuyez sur le bouton Stop.

Recommencez cette étape pour chaque page à imprimer.

Impression sur des supports spéciaux

Impression d’enveloppes

• N’utilisez que des enveloppes recommandées pour votre imprimante. Avant de charger les enveloppes dans le bac, assurez-vous qu’elles ne soient ni endommagées ni collées les unes contre les autres.

N’insérez pas d’enveloppes timbrées.

N’utilisez pas d’enveloppes à agrafe, à soufflet, à fenêtre, pré-encollées ou adhésives.

Pour imprimer sur des enveloppes, procédez comme suit :

1Appuyez sur le guide de longueur du papier et faites-le glisser sur toute sa longueur.

2Chargez une enveloppe dans le bac, de telle sorte que le

côté adresse soit visible. La fin de l’enveloppe avec la zone réservée au timbre passe en premier dans le bac.

3Faites glisser le guide de longueur du papier jusqu’à ce qu’il touche légèrement l’extrémité de la pile de papier.

4Faites glisser le guide de largeur du papier vers le bord de l’enveloppe, en évitant de la courber.

MISE EN GARDE : si vous imprimez une série de 20 enveloppes, la surface du couvercle supérieur risque d’être très chaude. Soyez très prudent.

5Lors de l’impression, définissez la source du papier à Manuelle et le type de papier à Enveloppe, puis sélectionnez la taille appropriée dans votre application.

Pour de plus amples informations, reportez-vous à la

Section Logiciels.

6Appuyez sur le bouton Stop de l’imprimante pour démarrer l’alimentation en papier.

3.3 Supports d’impression

Impression d’étiquettes

N’utilisez que des étiquettes recommandées pour votre imprimante.

Vérifiez que la substance adhésive des étiquettes résiste à la température de fusion de 180 °C pendant un dixième de seconde.

Vérifiez que la substance adhésive ne dépasse pas des étiquettes. Les zones exposées risqueraient de provoquer le détachement des étiquettes durant l’impression, entraînant des bourrages papier. De plus, la substance adhésive pourrait endommager l’imprimante.

N’imprimez jamais plusieurs fois sur la même planche d’étiquettes ou sur une partie de la planche.

N’utilisez pas d’étiquettes détachées de la planche, ou encore froissées ou abîmées.

Pour éviter que les étiquettes ne se collent les unes aux autres, ne laissez pas les planches imprimées s’empiler à la sortie.

Pour imprimer sur des étiquettes, procédez comme suit :

1Appuyez sur le guide de longueur du papier et faites-le glisser sur toute sa longueur.

2Chargez une feuille d’étiquettes dans le bac face à imprimer vers le haut, le bord le plus court orienté vers l’imprimante. Réglez les guides à la longueur et la largeur de l’étiquette.

3Lors de l’impression, définissez la source du papier à Manuelle et le type de papier à Etiquettes, puis sélectionnez la taille appropriée dans l’application du logiciel. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la Section Logiciels.

4Appuyez sur le bouton Stop de l’imprimante pour démarrer l’alimentation en papier.

Impression de transparents

Placez les transparents sur une surface plane après les avoir retirés de l’imprimante.

Ne les laissez pas dans le bac pendant trop longtemps. La poussière et les salissures risquent de s’accumuler dessus et de provoquer des taches à l’impression.

Pour éviter les salissures dues aux traces de doigts, manipulez-les délicatement ainsi que le papier couché.

Pour éviter la décoloration du papier, évitez d’exposer trop longtemps les transparents imprimés à la lumière du soleil.

MISE EN GARDE : Il est déconseillé d’utiliser des transparents à doublure en papier, tels que les modèles Xerox 3R91334, qui risquent de provoquer des bourrages ou d’être égratignés.

Pour imprimer sur des transparents, procédez comme suit :

1Appuyez sur le guide de longueur du papier et faites-le glisser sur toute sa longueur.

2Chargez un transparent dans le bac face à imprimer vers le haut, le bord le plus court orienté vers l’imprimante. Réglez les guides à la longueur et la largeur du transparent.

3Lors de l’impression, définissez la source du papier à Manuelle et le type de papier à Transparent, puis sélectionnez la taille appropriée dans l’application du logiciel. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la Section Logiciels.

4Appuyez sur le bouton Stop de l’imprimante pour démarrer l’alimentation en papier.

Impression sur papier préimprimé

Le papier préimprimé est un formulaire sur lequel figurent déjà des éléments imprimés, par exemple du papier avec un logo en haut de page.

Les encres utilisées sur les papiers à en-tête doivent être thermostables, elles ne doivent ni fondre, ni s’évaporer, ni émettre de substances toxiques lorsqu’elles sont soumises à la température de fusion de 180 °C pendant un dixième de seconde.

Ces encres ne doivent pas être inflammables ni endommager les rouleaux de l’imprimante.

Les formulaires et papiers à en-tête doivent être conservés dans un emballage étanche pour éviter toute altération pendant la période de stockage.

Avant d’insérer du papier préimprimé, tel que des formulaires ou du papier à en-tête dans l’imprimante, vérifiez que l’encre est bien sèche. Durant le processus de fusion, une encre encore humide risquerait de s’effacer du support préimprimé, diminuant ainsi la qualité de l’impression.

Pour imprimer sur du papier préimprimé :

1Appuyez sur le guide de longueur du papier et faites-le glisser sur toute sa longueur.

2Chargez un papier à en-tête dans le bac, face à imprimer vers le haut et le haut et bord le plus court orienté vers l’imprimante. Ajustez les guides avec le bord de la pile de papier.

3Lors de l’impression, définissez la source du papier à Manuelle et le type de papier à Préimprimé, puis sélectionnez la taille appropriée dans l’application du logiciel. Pour de plus amples informations, reportezvous à la Section Logiciels.

4Appuyez sur le bouton Stop de l’imprimante pour démarrer l’alimentation en papier.

3.4 Supports d’impression

Impression de préimprimés ou de supports de format personnalisé

• Vous pouvez imprimer sur votre imprimantes des cartes postales, des cartes 76 x 127 mm (index) ainsi que d’autres supports au format personnalisé. La taille minimale acceptée est 76 x 127 mm et la taille maximale 216 x 356 mm.

• Insérez toujours le bord le plus court en premier dans le bac. Si vous imprimez en mode paysage, choisissez cette option dans votre application. L’insertion de ces supports avec le bord le plus long en premier risque de provoquer des bourrages.

N’utilisez pas de supports d’une largeur inférieure à 76 mm et d’une longueur inférieure à 127 mm.

• Dans votre application, définissez des marges d’au moins 4 mm à partir des bords du support.

Pour imprimer sur des cartes :

1Appuyez sur le guide de longueur du papier et faites-le glisser sur toute sa longueur.

2Chargez un support d’impression dans le bac, face à imprimer vers le haut et le bord le plus court orienté vers l’imprimante. Réglez les guides à la longueur et la largeur du support.

REMARQUE : en cas de bourrage en chargeant du papier cartonné, faites pivoter le papier de manière à changer le bord introduit en premier dans l’appareil, puis réessayez.

3Lors de l’impression, définissez la source du papier à Manuelle, sélectionnez la taille et le type approprié dans

votre application. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la Section Logiciels.

Si le format de votre support d’impression ne figure pas dans la zone Format de l’onglet Papier, cliquez sur le bouton Personnalisé, puis ajustez le format de papier manuellement.

4Appuyez sur le bouton Stop de l’imprimante pour démarrer l’alimentation en papier.

3.5 Supports d’impression

4 Impression élémentaire

Ce chapitre décrit les tâches courantes d’impression.

Impression d’un document

Annulation d’une impression

Impression d’un document

Cette imprimante vous permet d’imprimer à partir de diverses applications sous Windows, depuis un ordinateur Macintosh ou à partir d’un système Linux. Les étapes peuvent légèrement varier d’une application à l’autre.

Pour de plus amples informations sur l’impression, reportezvous à la Section Logiciels.

Annulation d’une impression

Si l’impression se trouve dans une file d’attente ou dans un spouleur d’impression, comme le groupe Imprimante dans Windows, supprimez-la comme suit :

1

2

3

4

Dans Windows, cliquez sur le bouton Démarrer.

Pour Windows 98/NT 4.0/2000/Me, sélectionnez

Paramètres, puis Imprimantes.

Sous Windows XP/2003, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs.

Double-cliquez sur l’icône Samsung CLP-300 Series.

Dans le menu Document, sélectionnez Annuler l’impression (Windows 98x/Me) ou Annuler

(Windows NT 4.0/2000/XP/2003).

REMARQUE : vous pouvez également accéder à cette fenêtre en double-cliquant sur l’icône de l’imprimante située dans le coin inférieur droite du bureau Windows.

Vous pouvez aussi annuler le travail d’impression en cours en appuyant sur le bouton Stop du panneau de commande de l’imprimante.

4.1 Impression élémentaire

5 Entretien de l’imprimante

Ce chapitre fournit des informations sur l’entretien de votre imprimante et des cartouches d’encre.

Il contient les sections suivantes :

Impression d’une page de configuration

Remplacement des consommables

Gestion des cartouches d’encre

Remplacement des cartouches d’encre

Remplacement de l’unité d’imagerie

Remplacement du conteneur d’encre non utilisée

Nettoyage de l’imprimante

Gestion de l’imprimante depuis le site Web (CLP-300N uniquement)

Impression d’une page de configuration

Vous pouvez imprimer une page de configuration depuis le panneau de commande. Utilisez la page de configuration pour afficher les paramètres actuels et aider à la résolution de problèmes.

Pour imprimer une page de configuration :

En mode prêt, maintenez le bouton Stop du panneau de commande enfoncé pendant environ 5 secondes.

Une page de configuration est imprimée.

Remplacement des consommables

De temps en temps, vous devez remplacer les éléments suivants pour maintenir les performances de votre imprimante à leur maximum et éviter des problèmes de qualité d’impression dus à l’usure de pièces.

Vous devriez remplacer les pièces suivantes une fois que vous avez imprimé le nombre de pages indiqué ou que la durée de vie de chaque pièce est atteinte. La fenêtre du programme Smart Panel apparaît sur l’écran de l’ordinateur en indiquant les éléments qu’il est nécessaire de remplacer. Reportez-vous au tableau ci-dessous.

 

 

 

Repor-

Élément(s)

Pages imprimées

Numéro de pièce

tez-vous

 

 

 

à la page

 

 

 

 

Cartouche d’encre

Approx. 2 000 pages*

CLP-K300A

5.3

noire

 

 

 

 

 

 

 

Cartouches

Approx. 1 000 pages*

CLP-C300A:Cyan

5.3

d’encre de couleur

 

CLP-M300A:Magenta

 

 

 

 

 

 

CLP-Y300A:Jaune

 

 

 

 

 

Unité d’imagerie

Approx. 20 000 pages

CLP-R300A

5.4

 

en noir ou approx.

 

 

 

12 500 pages en

 

 

 

couleur

 

 

 

 

 

 

Conteneur d’encre

Approx. 5 000

CLP-W300A

5.6

non utilisée

images** ou approx.

 

 

 

1 250 pages (image à

 

 

 

5 % en couleurs

 

 

 

pleines)

 

 

 

 

 

 

Rouleau

Approx. 50 000 pages

Adressez-vous à un technicien de

d’entraînement

 

maintenance.

 

 

 

 

 

Four

Approx. 100 000 pages

 

 

 

noires ou 50 000 pages

 

 

 

en couleur

 

 

 

 

 

 

Rouleau T2

Approx. 100 000 pages

 

 

 

 

 

 

ITB

Approx. 60 000 pages

 

 

 

noires ou 15 000 pages

 

 

 

en couleur

 

 

 

 

 

 

*Nombre moyen de pages au format A4/Lettre sur la base de 5 % d’aplat par couleur sur chaque page. Les conditions d’utilisation et les modèles d’impression peuvent affecter les résultats.

**Nombre d’images basé sur une couleur par page. Si vous imprimez des documents en couleurs pleines (cyan, magenta, jaune, noir), la durée de vie de cet élément se voit réduite de 25 %.

Pour vous procurer des pièces de rechange, contactez votre revendeur Samsung ou le point de vente où vous avez fait l’acquisition de votre imprimante. Nous recommandons vivement que les éléments soient installés par un professionnel qualifié, à l’exception des cartouches d’encre (voir 5.3), de l’unité d’imagerie (voir 5.4), et du conteneur d’encre non utilisée (voir 5.6).

Si vous utilisez des cartouches d’encre remplies par vos soins, la qualité des impressions risque d’être réduite.

5.1

Entretien de l’imprimante

Gestion des cartouches d’encre

Stockage de la cartouche

Pour une utilisation optimale de la cartouche d’encre, respectez les quelques conseils suivants :

• Ne retirez pas les cartouches d’encre de leur emballage si vous n’avez pas l’intention de les utiliser.

Ne rechargez pas les cartouches. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation des cartouches remplies par vos soins.

Stockez les cartouches dans le même environnement que l’imprimante.

Pour éviter tout endommagement, n’exposez pas les cartouches d’encre à la lumière plus de quelques minutes.

Durée de vie d’une cartouche

La durée de vie d’une cartouche dépend de la quantité d’encre utilisée pour chaque travail d’impression. Lors de l’impression de textes avec 5 % d’aplat, la vie d’une cartouche est approximativement 2 000 pages en noir et blanc et

1 000 pages pour chaque couleur d’impression. Toutefois, la cartouche d'encre fournie initialement avec l'imprimante permet d'imprimer 1 500 pages pour le noir et blanc et 700 pages pour les couleurs.

Redistribution de l’encre

Lorsque le niveau d’encre d’une cartouche est faible, vous pouvez voir apparaître des zones floues ou claires. Si le niveau de l’une des cartouches d’encre de couleur est bas, il est également possible que le rendu des couleurs des impressions en couleur d’images colorées soit incorrect en raison d’un mélange défectueux des couleurs d’encre. La fenêtre du programme Smart Panel apparaît sur l’écran de l’ordinateur pour vous signaler le niveau bas d’une cartouche d’encre de couleur. En outre sur le panneau de commande, si vous voyez que le voyant d’encre associé à chacune des cartouches d’encre selon sa couleur, clignote ; cela signifie que le niveau d’encre de cette cartouche est bas.

L’imprimante est en mesure de poursuivre ses impressions en se servant de la cartouche actuelle tant que la fenêtre du programme Smart Panel n’apparaît pas sur l’écran de votre ordinateur pour vous demander de changer la cartouche.

Dans ce cas, vous pouvez améliorer provisoirement la qualité d’impression en secouant la cartouche afin de redistribuer le reste de l’encre.

Pour redistribuer la cartouche :

5.2

Entretien de l’imprimante

1 Ouvrez le capot avant.

2Saisissez la cartouche d’encre correspondante et retirez-la de l’imprimante.

3En maintenant le cartouche d’encre, faites-la basculer doucement d’un côté à l’autre pour bien redistribuer l’encre.

4 Saisissez la cartouche d’encre et alignez la sur la rainure

2 Ouvrez le capot avant.

de guidage correspondante située à l’intérieur de

 

l’imprimante. Remettez-la dans son emplacement jusqu’à

 

ce qu’un clic indique qu’elle en place.

 

REMARQUE : si vous recevez de l’encre sur vos vêtements, essuyez-les avec un chiffon sec et lavez-les à l’eau froide. L’eau chaude fixe l’encre sur le tissu.

5 Fermez le capot avant. Assurez-vous qu’il est bien fermé.

3 Saisissez la cartouche d’encre correspondante et retirez-la de l’imprimante.

4 Sortez une nouvelle cartouche de son emballage.

5 En maintenant le cartouche d’encre, faites-la basculer doucement d’un côté à l’autre pour bien répartir l’encre.

Remplacement des cartouches d’encre

L’imprimante utilise quatre couleurs et dispose de cartouches de couleur différentes pour chacune d’elle : jaune (Y), magenta (M), cyan

(C) et noir (K).

Sur le panneau de commande, si le voyant d’encre associé à chacune des cartouches d’encre selon sa couleur, s’allume et si le voyant Status s’allument en rouge, l’imprimante vous signale que la cartouche d’encre est complètement vide, et cesse d’imprimer.

En outre, la fenêtre du programme Smart Panel s’affiche sur l’écran de l’ordinateur pour vous avertir qu’il faut remplacer la cartouche.

REMARQUE : La qualité d'impression peut baisser après avoir rechargé vous-même la cartouche. En effet, les caractéristiques de l'encre peuvent légèrement différer de celles de la cartouche d'origine.

Pour remplacer la cartouche d’encre :

1 Mettez l’imprimante hors tension, puis attendez quelques minutes qu’elle ait refroidi.

5.3

Entretien de l’imprimante

6 Retirez les capuchons de la cartouche.

REMARQUE : si vous recevez de l’encre sur vos vêtements, essuyez-les avec un chiffon sec et lavez-les à l’eau froide. L’eau chaude fixe l’encre sur le tissu.

7 Saisissez la cartouche d’encre et alignez la sur la rainure de guidage correspondante située à l’intérieur de

Loading...
+ 64 hidden pages