Remington D3710 User Manual [de]

0 (0)
Remington D3710 User Manual

Pro Ionic 2000

 

90%*

 

more ions

 

2000 WATTS

 

LOW NOISE

D5010

CERAMIC

tourmaliNE

090187_REM_IFU_D5010_22L.indd 1

19:59:58|22.04.09 Guido Krölls

Pro Ionic 2000

A C

B

D

G

E

F

I

H

090187_REM_IFU_D5010_22L.indd 2

20:00:02|22.04.09 Guido Krölls

ENGLISH

Thank you for buying your new Remington® product.

Before use, please read the instructions carefully, and keep them in a safe place for future reference.

PRODUCT FEATURES

A.2000 watt hairdryer

B.Ceramic-tourmaline grille for even heat, fast drying and frizz free shine

C.Ionic conditioning*

D.Removable easy-clean rear grille

E.Cool shot

F.3 heat/2 speed settings

G.Concentrator

H.Diffuser

I . Hang-up loop

­

3 year guarantee

CLEANING AND MAINTENANCE

To maintain peak product performance and to prolong motor life, it is important to regularly remove dust and dirt from the rear grille and clean with a soft brush.

SAFETY CAUTIONS

WARNING – FOR ADDITIONAL PROTECTION THE INSTALLATION OF A RESIDUAL CURRENT DEVICE (RCD) WITH A RATED RESIDUAL

OPERATING CURRENT NOT EXCEEDING 30mA IS ADVISABLE. ASK AN ELECTRICIAN FOR ADVICE.

WARNING – THIS APPLIANCE MUST NOT BE TAKEN INTO A BATHROOM. IT SHOULD NOT BE USED NEAR BATHTUBS, SHOWERS, BASINS OR OTHER VESSELS CONTAINING WATER OR OTHER LIQUIDS.

GB

D

NL

F

E

I

DK

S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL HR/SRB AE HE 1

090187_REM_IFU_D5010_22L.indd 1

20:00:03|22.04.09 Guido Krölls

ENGLISH

This product is not suitable for use in bath or shower.

THE HAIRDRYER SHOULD BE UNPLUGGED FROM MAINS SUPPLY WHEN NOT IN USE.

Do not leave the dryer unattended when switched on.

Allow the dryer to cool down before storage.

Do not immerse in water or other liquids.

Do not wrap the cord around the unit. Check cord regularly for any sign of damage. Damaged cords can be dangerous.

In use, take care that the inlet and outlet grilles are not blocked in any way as this will cause the unit to automatically stop. Should this occur, switch off and allow the unit to cool down.

Ensure the inlet grille is free from obstructions such as household fluff, loose hair etc.

Do not place hairdryer on soft material e.g. carpet, bedding, towels, rugs etc.

Do not leave the dryer switched on when you set it down.

Always ensure the voltage to be used corresponds to the voltage stated on the unit.

Do not direct the airflow towards the eyes or other sensitive areas.

Keep this product out of reach of children. The use of this appliance by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can give cause to hazards. Persons responsible for their safety should give explicit instructions or supervise the use of the appliance.

Do not use any attachments with this hairdryer, other than those supplied by Remington®.

Avoid allowing any part of the hairdryer to contact the face, neck or scalp.

This appliance is not intended for commercial or salon use.

If the supply cord of this unit becomes damaged, discontinue use immediately and return the appliance to your nearest authorised Remington® service dealer for repair or replacement in order to avoid a hazard.

Special tools are required for any examination, adjustment or repair. Unqualified repair work could lead to hazardous conditions for the user.

We do not accept responsibility for damage to the product, persons or other item(s), caused by misuse, abuse or non-compliance with these instructions.

2

090187_REM_IFU_D5010_22L.indd 2

20:00:03|22.04.09 Guido Krölls

ENGLISH

WIRING INSTRUCTIONS UK Plugs Only

This product is fitted with a BS1363 plug fused at 13A. If the plug is unsuitable, it should be disconnected and an appropriate plug fitted as detailed below. If it is necessary to replace the plug fuse, use only fuses that are approved to BS1362, rated at 13A. If in doubt consult a qualified electrician.

The wires in the mains lead are coloured in accordance with following code:

BLUE - NEUTRAL

BROWN - LIVE

As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:

- The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked ‘N’ or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked ‘L’ or coloured RED. Never connect either of the wires to the big EARTH terminal marked ‘E’ or coloured GREEN or GREEN AND YELLOW.

SERVICE AND WARRANTY

This product has been checked and is free of defects. We warrant this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for the warranty period from the original date of consumer purchase. If the product should become defective within the warranty period, we will repair any such defect or elect to replace the product or any part of it without charge provided there is proof of purchase. This does not mean an extension of the warranty period.

In the case of a warranty simply call the Remington® Service Center in your region.

This warranty is offered over and above your normal statutory rights.

The warranty shall apply in all countries in which our product was sold via an authorised dealer.

GB

D

NL

F

E

I

DK

S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL HR/SRB AE HE 3

090187_REM_IFU_D5010_22L.indd 3

20:00:03|22.04.09 Guido Krölls

ENGLISH

This warranty does not include damage to the product by accident or misuse, abuse, alteration to the product or use inconsistent with the technical and/or safety instructions required. This warranty shall not apply if the product has been dismantled or repaired by a person not authorised by us.

For further information on recycling see www.remington-europe.com”

4

090187_REM_IFU_D5010_22L.indd 4

20:00:03|22.04.09 Guido Krölls

DEUTSCH

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von Remington® entschieden haben. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für ein späteres Nachschlagen gut auf.

PRODUKTMERKMALE

A.2000 Watt starker Haartrockner

B.Keramik-Turmalin-Gitter für eine gleichmäßige Wärmeverteilung, schnell getrocknetes, kräuselfreies und glänzendes Haar

C.Pflegende Ionen

D.Abnehmbares, leicht zu reinigendes Luftgitter

E.Cool Shot

F.3 Wärme-, 2 Geschwindigkeits-Schaltereinstellungen

G.Stylingdüse

H.Diffusor

I . Aufhängöse

3 Jahre Garantie

REINIGUNG UND PFLEGE

Für eine lange Lebensdauer und volle Leistungsfähigkeit des Produktes ist es wichtig, das Lufteinlassgitter regelmäßig mit einer weichen Bürste von Staub und Schmutz zu säubern.

SICHERHEITSHINWEISE

WARNUNG – FÜR EINEN ZUSÄTZLICHEN SCHUTZ EMPFIEHLT SICH DIE INSTALLATION EINES FEHLERSTROMSCHUTZSCHALTERS (RCD) MIT EINEM BEMESSUNGSDIFFERENZSTROM VON HÖCHSTENS 30 mA. BEI FRAGEN WENDEN SIE SICH BITTE AN EINEN ELEKTRIKER.

WARNUNG – DIESES GERÄT DARF NICHT IN DER BADEWANNE, UNTER DER DUSCHE, IN DER NÄHE VON WASCHBECKEN ODER ANDEREN BEHÄLTERN, DIE MIT WASSER ODER ANDEREN FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLT SIND, BENUTZT WERDEN.

GB

D

NL

F

E

I

DK

S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL HR/SRB AE HE 5

090187_REM_IFU_D5010_22L.indd 5

20:00:03|22.04.09 Guido Krölls

DEUTSCH

Dieses Gerät ist nicht für die Nassanwendung geeignet

DER NETZSTECKER DES GERÄTES MUSS AUS DER STECKDOSE GEZOGEN WERDEN, WENN ES NICHT BENUTZT WIRD.

Den Haartrockner nicht unbeaufsichtigt lassen, wenn er eingeschaltet ist.

Den Haartrockner erst vollständig abkühlen lassen, bevor er wieder verstaut wird.

Nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.

Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät. Überprüfen Sie das Kabel regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigung. Ein beschädigtes Netzkabel stellt ein Sicherheitsrisiko dar und ist gefährlich. Im Fall einer Beschädigung des Netzkabels die Benutzung unverzüglich einstellen und das Gerät zur Reparatur oder zum Ersatz zu Ihrem nächsten anerkannten Remington® Servicehändler bringen.

Bei der Anwendung darauf achten, dass Einund Auslassgitter nicht verstopft sind, da sich das Gerät dadurch automatisch abschaltet. Sollte dies passieren, stecken Sie das Gerät aus und lassen Sie es abkühlen.

Achten Sie darauf, dass das Einlassgitter frei von Verstopfungen wie z. B. Fusseln, Haaren usw. ist.

Den Haartrockner nicht auf weiche Flächen, z. B. Teppiche, Bettwäsche, Handtücher, Badvorleger usw., legen.

Schalten Sie den Haartrockner immer erst ab, bevor Sie ihn ablegen.

Vergewissern Sie sich immer, dass die verwendete Netzspannung der auf dem Gerät angegebenen Spannung entspricht.

Luftströmung nicht direkt auf die Augen oder andere empfindliche Körperteile richten.

Nicht in der Nähe von Kindern aufbewahren. Die Verwendung dieses Geräts durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen birgt gewisse Risiken. Für deren Sicherheit verantwortliche Personen sollten ausdrückliche Anweisungen zur Nutzung des Geräts erteilen oder diese überwachen.

Mit diesem Haartrockner dürfen nur die von Remington® gelieferten Aufsätze benutzt werden.

Vermeiden Sie jegliche Berührung von Teilen des Gerätes mit Gesicht, Hals oder Kopfhaut.

Dieses Gerät ist nicht für eine gewerbliche Nutzung oder Verwendung in Friseursalons bestimmt.

Für eine Prüfung, Korrektur oder Reparatur dieses Gerätes sind besondere Werkzeuge erforderlich. Unsachgemäße Eingriffe und Reparaturen von nicht qualifizierten Personen am Gerät können den Benutzer gefährden.

6

090187_REM_IFU_D5010_22L.indd 6

20:00:04|22.04.09 Guido Krölls

DEUTSCH

Unsachgemäße Eingriffe und Reparaturen von nicht qualifizierten Personen am Gerät können den Benutzer gefährden.

Wir übernehmen keine Haftung für eine Beschädigung des Gerätes oder sonstige Sachschäden und Verletzungen, die auf falschen Gebrauch und Missbrauch des Gerätes oder Nichtbeachtung dieser Anleitung zurückzuführen sind.

SERVICE UND GARANTIE

Dieses Produkt wurde sorgfältig geprüft und ist frei von Mängeln. Remington gewährt für dieses Produkt eine Garantie gegen Defekte, die auf fehlerhafte Materialien oder Verarbeitung zurückzuführen sind, für zwei Jahre ab dem Datum des Originalkaufbelegs.

Tritt während der Garantiezeit ein Fehler am Gerät auf, wird es kostenfrei repariert oder ausgetauscht, wenn ein Kaufbeleg vorliegt. Dies führt nicht zu einer Verlängerung der Garantiezeit. Kontaktieren Sie kostenlos das Remington® Servicecenter unter 00800 821 700 821 um das Gerät reparieren oder ersetzen zu lassen.

Diese Garantie gilt zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Verbraucherrechten.

Diese Garantie erstreckt sich auf alle Länder, in denen unser Produkt über einen Vertragshändler verkauft wird.

Die Garantie schließt Verbrauchsteile wie Scherköpfe / Scherfolien und Scherklingen aus. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden am Produkt, die auf Unfälle oder fehlerhafte Verwendung, Missbrauch, Änderungen am Produkt oder unsachgemäßen Gebrauch entgegen den technischen oder Sicherheitshinweisen zurückzuführen sind.

Eine Garantieleistung ist ausgeschlossen, wenn das Gerät von einer nicht von Remington autorisierten Person demontiert oder repariert wurde.

Für weitere Informationen zum Thema Recycling siehe

www.remington-europe.com

GB

D

NL

F

E

I

DK

S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL HR/SRB AE HE 7

090187_REM_IFU_D5010_22L.indd 7

20:00:04|22.04.09 Guido Krölls

nederlAnds

Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® haardroger.

Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats om later nog eens door te kunnen lezen.

PRODUCT EIGENSCHAPPEN

A.2000 watt haardroger

B.Keramisch-toermalijnen grill voor gelijkmatige warmte, snel drogen en een pluisvrije glans

C.Ionische conditionering

D.Afneembaar, makkelijk te reinigen rooster

E.Koude lucht

F.3 warmtestanden en 2 snelheidsstanden

G.Slanke blaasmond

H.Diffuser

I . Ophangoog

3 jaar garantie

SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD

Om een topprestatie van het product te blijven behouden en de levensduur van de motor te verlengen is het belangrijk dat u regelmatig stof en vuil van het achtergrille verwijdert en het apparaat reinigt met een zachte borstel.

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

WAARSCHUWING - VOOR EXTRA BESCHERMING VERDIEND HET AANBEVELING OM EEN RESTSTROOMVERZEKERING (RCD) MET EEN OPGEGEVEN RESTSTROOMWERKSPANNING VAN MAXIMAAL 30mA TE GEBRUIKEN. RAADPLEEG UW INSTALLATEUR.

WAARSCHUWING - ZE MOGEN NIET WORDEN GEBRUIKT BIJ BADKUIPEN, DOUCHES, WASTAFELS OF ANDERE RESERVOIRS DIE WATER OF ANDERE VLOEISTOFFEN BEVATTEN.

8

090187_REM_IFU_D5010_22L.indd 8

20:00:04|22.04.09 Guido Krölls

nederlAndS

Dit product is niet geschikt voor gebruik in bad of onder de douche.

WANNEER NIET IN GEBRUIK, MOET DE STEKKER VAN DE DROGER UIT HET STOPCONTACT WORDEN GENOMEN.

De haardroger niet onbeheerd achterlaten, wanneer aangeschakeld.

Laat de haardroger afkoelen voor dat deze wordt opgeborgen.

Niet in water of in andere vloeistoffen onderdompelen.

Het snoer niet om het apparaat wikkelen. Controleer het snoer regelmatig op eventuele beschadigingen. Beschadigde snoeren zijn gevaarlijk.

Tijdens gebruik erop letten of de inlaaten uitlaatroosters op geen enkele wijze zijn geblokkeerd, dit zal de eenheid automatisch doen stoppen. Indien dit gebeurt, dan de eenheid uitschakelen en laten afkoelen.

Zorg ervoor dat het inlaatrooster vrij is van obstructies zoals huishoudpluisjes, losse haren, etc.

De haardroger niet op zacht materiaal, zoals tapijt, beddengoed, handdoeken, vloerkleden, etc plaatsen.

Laat de haardoger niet aan staan als u de droger neerlegt.

Zorg ervoor dat het voltage overeenkomt met het aangegeven voltage op het apparaat.

De luchtstroom niet op de ogen of andere gevoelige plaatsen richten.

Dit product buiten het bereik van kinderen houden. Het gebruik van dit apparaat door personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale mogelijkheden of personen die een gebrek aan ervaring of kennis hebben, kan tot gevaarlijke situaties leiden. De personen die voor hun veiligheid verantwoordelijk zijn, dienen expliciete instructies te geven of toezicht op het gebruik van het apparaat te houden.

Gebruik geen andere hulpstukken met de haardroger anders dan die welke door Remington® zijn/worden geleverd.

Vermijd dat enig deel van de haardroger in contact komt met het gezicht, nek of hoofdhuid.

Dit apparaat is niet bedoeld voor commercieel gebruik of gebruik in een salon.

Als het snoer van deze haardroger beschadigd raakt, onmiddellijk het gebruik ervan stoppen en het apparaat naar uw dichtstbijzijnde erkende Remington® service dealer brengen voor reparatie of vervanging.

Voor het onderzoeken, afstellen of repareren zijn speciale gereedschappen nodig. Reparatiewerk door onbevoegden kan gevaar voor de gebruiker tot gevolg hebben.

Wij aanvaarden geen verantwoordelijkheid voor schade aan het product, personen of andere zaken, die het gevolg zijn van verkeerd gebruik, misbruik of het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzingen.

GB

D

NL

F

E

I

DK

S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL HR/SRB AE HE 9

090187_REM_IFU_D5010_22L.indd 9

20:00:04|22.04.09 Guido Krölls

nederlands

SERVICE EN GARANTIE

Dit product is gecontroleerd en is vrij van gebreken. Wij garanderen voor de garantieperiode vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum dat dit product vrij is van gebreken ten aanzien van materiaal en afwerking. Mocht het product binnen de garantieperiode defect gaan, dan zullen wij het product naar eigen inzicht kosteloos geheel vervangen of gedeeltelijk repareren, mits een bewijs van aankoop kan worden overhandigd. Dit zal de garantietermijn echter niet verlengen.

Neem bij claims gewoon contact op met het Remington® Service Center in uw regio.

Deze garantie prevaleert en geldt in aanvulling op normaal geldende wettelijke consumentenrechten.

Deze garantie is van toepassing in alle landen waar ons product via geautoriseerde dealers werd verkocht.

Deze garantie geldt niet ten aanzien van beschadigingen aan het product ten gevolge van een ongeluk of verkeerd gebruik, misbruik, gevolgen van aan het product aangebrachte wijzigingen of het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzingen, of vereiste technische instructies en/of veiligheidsinstructies. De garantie is niet van toepassing indien het product door derden werd gedemonteerd of werd gerepareerd door een persoon die hiervoor geen (schriftelijke) autorisatie van ons heeft ontvangen.

Voor informatie over recycling kijk op www.remington-europe.com

10

090187_REM_IFU_D5010_22L.indd 10

20:00:04|22.04.09 Guido Krölls

franÇais

Merci d’avoir fait confi ance à Remington® pour l’achat de votre sèche-cheveux. Avant utilisation, veuillez lire attentivement les instructions et les conserver dans un endroit sûr pour toute consultation ultérieure.

CARACTERISTIQUESTECHNIQUES

A.Sèche-cheveux 2000 watts

B.Grille tourmaline céramique pour une répartition égale de la chaleur, un séchage rapide et des cheveux brillants sans frisottis

C.Technologie ionique

D.Grille arrière amovible facile à nettoyer

E.Air froid

F.Interrupteur avec 3 niveaux de température et deux niveaux de vitesse

G.Concentrateur d’air

H.Diffuseur

I.Anneau de suspension

Garantie de 3 ans

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Afin de maintenir la meilleure performance du produit et pour prolonger la durée de vie du moteur, il est vivement recommandé d’ôter régulièrement la poussière et la saleté de la grille du filtre à air et de la nettoyer avec une brosse à poils doux.

PRECAUTIONS DE SECURITE

AVERTISSEMENT – POUR UNE PROTECTION SUPPLEMENTAIRE, L‘INSTALLATION DE COURANT RESIDUEL (RCD) AVEC UN DIFFERENTIEL RESIDUEL NOMINAL NE DEPASSANT PAS 30mA EST RECOMMANDEE. DEMANDEZ L‘AVIS D‘UN INSTALLATEUR.

AVERTISSEMENT - NE PAS UTILISER A PROXIMITE D’UNE BAIGNOIRE, D’UNE DOUCHE, D’UN LAVABO OU DE TOUT AUTRE EQUIPEMENT CONTENANT DE L’EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE.

HE AE SRB SL GR RO TR RU HUN PL CZ SK P FIN S DK I E F NL D GB

HR/

11

090187_REM_IFU_D5010_22L.indd 11

20:00:04|22.04.09 Guido Krölls

franÇais

Ce produit ne convient pas à une utilisation dans le bain ou la douche.

CE SECHE – CHEVEUX DOIT TOUJOURS ETRE DEBRANCHE SI VOUS NE L’UTILISEZ PAS.

Ne pas laisser le sèche-cheveux sans surveillance tant qu’il est branché.

Laissez refroidir le sèche-cheveux avant de le ranger.

Ne pas le plonger dans l’eau ou dans d’autres liquides.

Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil. Vérifiez régulièrement l’état du cordon. Les cordons endommagés peuvent présenter un danger.

Lors de l’utilisation, veillez à ce que les grilles d’entrée et de sortie ne soient pas obstruées, car cela entraînerait l’arrêt automatique de I’appareil. Si cela vous arrivait, débranchez l’appareil et laissez le refroidir.

Vérifiez que la grille arrière de l’appareil ne soit pas obstruée par des poussières, des cheveux, etc.

Ne pas placer le sèche-cheveux sur un support souple, par ex. un tapis, des draps, des serviettes de toilette, des couvertures, etc.

Ne pas laisser l’appareil en fonctionnement lorsqu’il est posé.

Vérifiez que le voltage à utiliser corresponde au voltage mentionné sur l’appareil.

Ne pas diriger le flux d’air vers les yeux ou vers d’autres zones sensibles.

Conservez ce produit hors de portée des enfants. L’utilisation de cet appareil par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience ou de savoir-faire peut se révéler dangereuse. Il est recommandé aux personnes responsables de leur sécurité de leur donner des instructions claires ou de les surveiller lors de l’utilisation de l’appareil.

Avec ce sèche-cheveux, n’utilisez aucun autre accessoire que ceux fournis par Remington®.

Evitez tout contact du sèche-cheveux avec le visage, le cou ou le cuir chevelu.

Cet appareil électrique n’est pas destiné à un usage commercial ou en salon.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, arrêtez immédiatement l’appareil.

Un équipement spécifique est nécessaire pour vérifier, régler ou réparer cet appareil. Une réparation effectuée par une personne non qualifiée et mal outillée peut entraîner un danger pour l’utilisateur.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage matériel ou corporel consécutif à une mauvaise utilisation, à un emploi abusif ou au non-respect de ces consignes.

12

090187_REM_IFU_D5010_22L.indd 12

20:00:04|22.04.09 Guido Krölls

franÇais

SERVICE ET GARANTIE

Ce produit a été contrôlé et ne présente aucun défaut. Nous garantissons ce produit contre tout défaut de fabrication ou matériel pendant la durée de garantie, à compter de la date d’achat initiale. Si ce produit devenait défectueux durant la période de garantie, nous nous engagerions à le réparer ou le remplacer, en partie ou en totalité, sur présentation d’une preuve d’achat. Cela n’implique aucune prolongation de la période de garantie.

Si l’appareil est sous garantie, contactez simplement le service après-vente Remington® de votre région.

Cette garantie est offerte en plus de vos droits statutaires normaux.

La garantie s’applique à tous les pays dans lesquels notre produit a été vendu par un revendeur agréé.

Cette garantie n’inclut pas les dégâts causés à l’appareil suite à un accident, une mauvaise utilisation, une utilisation abusive, une modification du produit ou une utilisation ne respectant pas les consignes techniques et/ou de sécurité. Cette garantie ne s’applique pas si le produit a été démonté ou réparé par une personne non autorisée par Remington®.

Pour davantage d’informations sur le reclyclage de nos produits, consultez www.remington-europe.com

HE AE SRB SL GR RO TR RU HUN PL CZ SK P FIN S DK I E F NL D GB

HR/

13

090187_REM_IFU_D5010_22L.indd 13

20:00:04|22.04.09 Guido Krölls

ESPAÑOL

Gracias por la compra del nuevo secador de Remington®.

Antes de utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro para futura consulta.

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

A.Secador de 2000 vatios

B.Rejilla de cerámica turmalina, procura calor uniforme, secado rápido y brillo sin encrespamiento.

C.Acondicionador iónico

D.Rejilla trasera extraíble para limpieza fácil

E.Aire frío

F.3 posiciones de temperatura / 2 posiciones de velocidad

G.Concentrador

H.Difusor

I.Soporte para colgar

3 años de garantía

LIMPIEZAY MANTENIMIENTO

Para mantener el rendimiento óptimo y prolongar la vida útil del motor, es importante limpiar regularmente el polvo y la suciedad de la rejilla del filtro de aire con un cepillo suave.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: PARA UNA MAYOR PROTECCIÓN SE RECOMIENDA LA UTILIZACIÓN DE UN INTERRUPTOR DIFERENCIAL RESIDUAL (DC o DCR – DISPOSITIVO DE CORRIENTE RESIDUAL) CON UNA CORRIENTE DE FUNCIONAMIENTO RESIDUAL NOMINAL NO SUPERIOR A LOS 30mA. PÍDALE MÁS INFORMACIÓN A UN ELECTRICISTA.

ADVERTENCIA: NO DEBE USARSE CERCA DE BAÑERAS, DUCHAS, PILAS U OTROS RECIPIENTES QUE CONTENGAN AGUA U OTROS LÍQUIDOS.

14

090187_REM_IFU_D5010_22L.indd 14

20:00:04|22.04.09 Guido Krölls

ESPAÑOL

Este producto no es apto para su uso en el baño o en la ducha.

MANTENGA EL SECADOR DE PELO DESENCHUFADO CUANDO NO LO ESTÉ UTILIZANDO.

No deje el secador desatendido mientras esté encendido.

Antes de guardar el secador, asegúrese de que esté completamente frío.

No lo sumerja en agua o en otros líquidos.

No enrolle el cable alrededor de la unidad. Compruebe con frecuencia el cable por si aparecieran signos de deterioro. Los cables dañados pueden ser peligrosos.

Cuando utilice el aparato asegúrese de que las rendijas de entrada y salida de aire no queden bloqueadas ya que de ser así el aparato se apagará automáticamente. Si esto ocurriese, apague el aparato y deje que se enfríe.

Asegúrese de que la rejilla de entrada de aire no esté obstruida por pelusa, pelos etc.

No coloque el secador sobre materiales blandos como alfombras, ropas de cama, toallas, tapetes, etc.

No deje el secador encendido cuando lo apoye sobre cualquier superficie.

Asegúrese de que la tensión de funcionamiento utilizada se corresponde con la que se indica sobre la unidad.

No dirija el flujo de aire hacia los ojos o hacia otras zonas sensibles.

Mantenga este producto fuera del alcance de los niños. Este aparato puede ser peligroso si lo utiliza una persona con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o bien, sin la experiencia o los conocimientos necesarios. Las personas responsables de su seguridad y bienestar deberán dar instrucciones claras y detalladas o supervisar el uso de este aparato.

Utilice sólo los accesorios suministrados por Remington® con este aparato.

Evite que cualquier parte del secador entre en contacto con la cara, cuello o cuero cabelludo.

Este aparato no es para uso comercial ni para peluquerías.

Si el cable proporcionado con este aparato se estropea, deje de usarlo inmediatamente y devuelva el aparato al distribuidor oficial de Remington® más próximo para arreglarlo o cambiarlo y así evitar cualquier riesgo.

Se necesitan herramientas especiales para examinarlo, ajustarlo o repararlo. Las reparaciones hechas por personas no cualificadas podrían crear una situación de peligro para el usuario.

No nos hacemos responsables de los daños personales o materiales causados por un uso incorrecto o indebido o por el incumplimiento de estas instrucciones.

HE AE SRB SL GR RO TR RU HUN PL CZ SK P FIN S DK I E F NL D GB

HR/

15

090187_REM_IFU_D5010_22L.indd 15

20:00:05|22.04.09 Guido Krölls

ESPAÑOL

SERVICIOY GARANTÍA

Este producto ha sido comprobado y no presenta defectos. Concedemos un plazo de garantía a partir de la fecha original de compra para cualquier defecto de material o fabricación. Si el producto se hallara defectuoso dentro del plazo de garantía, nos comprometemos a reparar cualquier defecto de este tipo o a sustituir el producto o cualquier parte del mismo sin coste adicional, siempre y cuando se presente el comprobante de compra. Esto no implica una extensión del período de garantía.

En caso de garantía, llame al Centro de Servicio Remington® de su región.

Esta garantía excede sus derechos legales estándar como consumidor.

La garantía será válida en todos los países en los que nuestro producto haya sido vendido a través de un distribuidor autorizado.

Esta garantía no cubre ningún tipo de daño del producto debido a un accidente o uso incorrecto, modificación o utilización distinta a lo descrito en las instrucciones técnicas y/o de seguridad. Esta garantía no será válida si el producto ha sido desmontado o reparado por una persona no autorizada por nosotros.

Para más información sobre reciclaje visite nuestra página web

www.remington-europe.com

16

090187_REM_IFU_D5010_22L.indd 16

20:00:05|22.04.09 Guido Krölls

ITALIANO

Complimenti per l’acquisto del nuovo asciugacapelli Remington®. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni e conservarle in un luogo sicuro per future consultazioni.

CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO

A.Asciugacapelli da 2.000 Watt

B.Griglia in ceramica-tormalina per una diffusione del calore più omogenea, un’asciugatura più veloce e una lucentezza più brillante, senza effetto crespo.

C.Emettitore di ioni

D.Griglia posteriore rimovibile e di facile pulizia

E.Getto d’aria fredda

F.Interruttore per l’impostazione di 3 temperature e 2 velocità

G.Concentratore.

H.Diffusore

I. Gancio per appendere

Garanzia di 3 anni

PULIZIA E MANUTENZIONE

Per mantenere intatte le alte prestazioni dell’apparecchio e prolungare il ciclo di vita del motore, è importante rimuovere regolarmente la polvere e lo sporco dalla griglia del filtro posteriore e pulire quest’ultimo con una spazzola morbida.

NORME DI SICUREZZA

ATTENZIONE - PER UN’ULTERIORE PROTEZIONE SI CONSIGLIA L’INSTALLAZIONE DI UN DISPOSITIVO A CORRENTE RESIDUA (RCD)

CON UNA CORRENTE NOMINALE DIFFERENZIALE D’INTERVENTO NON

SUPERIORE A 30 mA. CHIEDERE CONSIGLIO AD UN ELETTRICISTA.

ATTENZIONE - IL PRODOTTO NON DEVE ESSERE MESSO IN FUNZIONE ACCANTO A VASCHE, DOCCE, LAVABI O ALTRI RECIPIENTI CON ACQUA O LIQUIDI.

HE AE SRB SL GR RO TR RU HUN PL CZ SK P FIN S DK I E F NL D GB

HR/

17

090187_REM_IFU_D5010_22L.indd 17

20:00:05|22.04.09 Guido Krölls

ITALIANO

Questo prodotto non è stato progettato per essere utilizzato nella vasca da bagno o nella cabina doccia.

SCOLLEGARE L’ASCIUGACAPELLI DALLA CORRENTE QUANDO NON È IN USO.

Non lasciare l’asciugacapelli incustodito quando è acceso.

Far raffreddare l’asciugacapelli prima di riporlo.

Non immergere in acqua o altri liquidi.

Non avvolgere il cavo attorno all’apparecchio. Esaminare regolarmente il cavo per verificare eventuali segni di danneggiamento. I cavi danneggiati possono essere pericolosi.

Durante l’uso, assicurarsi che la griglia d’ingresso e quella di uscita non siano ostruite in alcun modo, in quanto ciò causerebbe l’arresto automatico dell’apparecchio. Se questo dovesse accadere, spegnere l’apparecchio e aspettare che si raffreddi.

Verificare che la griglia d’ingresso sia libera da ostruzioni quali lanugine, capelli ecc.

Non appoggiare l’asciugacapelli su superfici morbide quali tappeti, biancheria, asciugamani, moquette o simili.

Non lasciare l’asciugacapelli acceso quando viene appoggiato.

Verificare che la tensione da utilizzare corrisponda sempre a quella indicata sull’apparecchio.

Non dirigere il flusso d’aria verso gli occhi o altre zone delicate.

Tenere lontano dalla portata dei bambini. Le persone che non conoscono o non hanno esperienza delle modalità di funzionamento dell’apparecchio, così come i soggetti affetti da infermità fisiche o mentali, devono utilizzarlo adottando precauzioni aggiuntive e, possibilmente, dietro indicazioni o supervisione di un responsabile.

Non utilizzare con questo asciugacapelli accessori diversi da quelli forniti in dotazione da Remington®.

Evitare che parti dell’asciugacapelli entrino in contatto con il viso, il collo o il cuoio capelluto.

Questo apparecchio non è destinato ad un uso professionale o commerciale.

Se il cavo d’alimentazione viene danneggiato, interrompere immediatamente l’uso dell’apparecchio e restituirlo al rivenditore autorizzato Remington® più vicino per la riparazione o la sostituzione, per evitare possibili rischi.

Qualsiasi verifica, regolazione o riparazione richiede l’uso di strumenti particolari. Una riparazione eseguita da personale non qualificato potrebbe determinare condizioni di rischio potenziale o pericolo per l’utente.

18

090187_REM_IFU_D5010_22L.indd 18

20:00:05|22.04.09 Guido Krölls

ITALIANO

Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni arrecati al prodotto, a persone o ad altri elementi, derivanti da uso scorretto, abuso o inosservanza delle presenti istruzioni.

ASSISTENZA E GARANZIA

Il presente prodotto è stato controllato e non presenta difetti. Offriamo garanzia sul presente prodotto per qualsiasi difetto dovuto a materiale o lavorazione carenti per il periodo di durata della garanzia dalla data di acquisto originaria del consumatore.

Qualora il prodotto dovesse rivelarsi difettoso entro il periodo di garanzia, provvederemo gratuitamente a riparare il difetto o a sostituire il prodotto o qualsiasi parte dello stesso in presenza di documento attestante l’acquisto. Ciò non implica alcuna estensione del periodo di garanzia. Per i casi in garanzia, contattare semplicemente il centro di assistenza Remington® di zona.

La presente garanzia viene offerta al di sopra e in aggiunta ai normali diritti previsti per legge.

La presente garanzia non copre i danni al prodotto provocati da incidente, uso improprio o abuso, alterazione del prodotto o uso non conforme alle istruzioni tecniche e/o di sicurezza necessarie.

La presente garanzia non trova applicazione qualora il prodotto sia stato smontato o riparato da personale da noi non autorizzato.

Per ulteriori informazioni sul riciclaggio visitare il sito www.remington-europe.com

HE AE SRB SL GR RO TR RU HUN PL CZ SK P FIN S DK I E F NL D GB

HR/

19

090187_REM_IFU_D5010_22L.indd 19

20:00:05|22.04.09 Guido Krölls

Dansk

Tak fordi du købte et Remington®-produkt. Læs vejledningen grundigt, før du tager produktet i brug, og opbevar den et sikkert sted, så du altid kan finde den frem igen.

PRODUKTEGENSKABER

A.2000 watt-hårtørrer

B.Keramik-turmalinrist giver en jævn varme, sørger for hurtig tørring og krusfri glans.

C.Plejende ioner

D.Aftagelig bagrist, der er nem at rengøre

E.Cool shot

F.3 varmeog 2 hastighedsindstillinger

G.Fønnæb

H.Diffuser

I. Ring til ophæng

3 års garanti

RENGØRING OGVEDLIGEHOLDELSE

Det er vigtigt jævnligt at fjerne støv og snavs fra baggitteret og rengøre det med en blød børste for at opretholde den bedste ydeevne på produktet og forlænge motorens levetid.

SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

ADVARSEL – FOR EKSTRA BESKYTTELSE ANBEFALES INSTALLERING AF EN FEJLSTRØMSAFBRYDER (HFI-AFBRYDER) MED EN NOMINEL FEJLSTRØM PÅ HØJST 30 mA. SØG VEJLEDNING HOS EN ELEKTRIKER.

ADVARSEL – DETTE APPARAT BØR IKKE BRUGES I NÆRHEDEN AF BADEKAR, BRUSERE, BASSINER ELLER ANDRE BEHOLDERE, SOM INDEHOLDER VAND ELLER ANDRE VÆSKER.

20

090187_REM_IFU_D5010_22L.indd 20

20:00:05|22.04.09 Guido Krölls

Loading...
+ 50 hidden pages