16
Čeština
NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ
Type HD8964
Pečlivě jej pročtěte, než začnete kávovar používat.
16 CS
Zaregistrujte svůj produkt a získejte technickou podporu na stránkách
www.philips.com/welcome
2ČEŠTINA
Blahopřejeme Vám k zakoupení plně automatického kávovaru Saeco GranBaristo!
Získejte i Vy maximální možné výhody zákaznického servisu Saeco tím, že zaregistrujete svůj produkt na adrese www.philips.com/welcome.
Tyto pokyny se vztahují na model HD8964.
Kávovar je určen pro přípravu kávy espresso z celých zrnek kávy a je vybaven karafou na mléko pro snadnou a rychlou přípravu dokonalého kapučína nebo latte macchiata.
V tomto návodu naleznete veškeré informace nutné k montáži, obsluze, čistění a odvápnění Vašeho kávovaru.
OBSAH |
|
DŮLEŽITÉ ........................................................................................................ |
4 |
Bezpečnostní pokyny a informace............................................................................................................. |
4 |
Varování.................................................................................................................................................... |
4 |
Upozornění ............................................................................................................................................... |
6 |
Shoda s normami ..................................................................................................................................... |
7 |
INSTALACE ...................................................................................................... |
8 |
Sestavení produktu ................................................................................................................................... |
8 |
Všeobecný popis........................................................................................................................................ |
9 |
PŘÍPRAVA ...................................................................................................... |
10 |
Balení kávovaru....................................................................................................................................... |
10 |
Instalace kávovaru .................................................................................................................................. |
10 |
PRVNÍ ZAPNUTÍ.............................................................................................. |
12 |
Nastavení jazyka ..................................................................................................................................... |
12 |
Automatický proplachovací/čisticí cyklus ................................................................................................ |
13 |
Manuální proplachovací cyklus ............................................................................................................... |
14 |
Změření a naprogramování tvrdosti vody................................................................................................ |
17 |
Instalace vodního fi ltru“INTENZA+”....................................................................................................... |
19 |
Výměna vodního fi ltru“INTENZA+” ........................................................................................................ |
22 |
NASTAVENÍ..................................................................................................... |
23 |
Profi l kávy............................................................................................................................................... |
23 |
Povolení nového profi lu .......................................................................................................................... |
23 |
Deaktivace uživatelského profi lu............................................................................................................. |
24 |
Saeco Adapting System........................................................................................................................... |
26 |
Nastavení kávomlýnku s keramickými mlecími kameny ......................................................................... |
26 |
Nastavení aromatu (intenzity kávy) ........................................................................................................ |
27 |
Seřízení výpusti....................................................................................................................................... |
28 |
Nastavení množství kávy v šálku ............................................................................................................ |
29 |
VÝDEJ KÁVY.................................................................................................... |
30 |
Příprava kávy ze zrnkové kávy ................................................................................................................ |
30 |
Příprava kávy z předemleté kávy............................................................................................................. |
31 |
KARAFA NA MLÉKO ......................................................................................... |
33 |
Plnění karafy na mléko............................................................................................................................ |
33 |
Zasunutí karafy na mléko........................................................................................................................ |
34 |
Vyjmutí karafy na mléko ......................................................................................................................... |
34 |
Vyprázdnění karafy na mléko.................................................................................................................. |
35 |
|
|
|
|
|
|
ČEŠTINA |
3 |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
VÝDEJ MLÉČNÝCH NÁPOJŮ |
36 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Nastavení množství mléčného nápoje..................................................................................................... |
39 |
|
|
|
|
|
|
SPECIÁLNÍ NÁPOJE ......................................................................................... |
41 |
|
|
|
|
|
|
Horká voda.............................................................................................................................................. |
41 |
|
|
|
|
|
|
Nastavení výdeje horké vody................................................................................................................... |
43 |
|
|
|
|
|
|
Výdej jiných nápojů z nabídky“Speciálních nápojů”................................................................................ |
44 |
|
|
|
|
|
|
Nastavení množství jiných nápojů v šálku z nabídky“Speciálních nápojů”............................................... |
45 |
|
|
|
|
|
|
PROGRAMOVÁNÍ NÁPOJŮ................................................................................ |
46 |
|
|
|
|
|
|
Aroma ..................................................................................................................................................... |
47 |
|
|
|
|
|
|
Množství kávy ......................................................................................................................................... |
47 |
|
|
|
|
|
|
Teplota.................................................................................................................................................... |
47 |
|
|
|
|
|
|
Chuť ........................................................................................................................................................ |
48 |
|
|
|
|
|
|
Množství mléka....................................................................................................................................... |
48 |
|
|
|
|
|
|
PROGRAMOVÁNÍ HORKÉ VODY......................................................................... |
48 |
|
|
|
|
|
|
Množství vody......................................................................................................................................... |
48 |
|
|
|
|
|
|
Teplota.................................................................................................................................................... |
49 |
|
|
|
|
|
|
OBNOVA PARAMETRŮ NÁPOJŮ......................................................................... |
49 |
|
|
|
|
|
|
PROGRAMOVÁNÍ KÁVOVARU ........................................................................... |
50 |
|
|
|
|
|
|
Nastavení vody........................................................................................................................................ |
50 |
|
|
|
|
|
|
Nastavení jazyka ..................................................................................................................................... |
51 |
|
|
|
|
|
|
Nastavení pohotovostního režimu........................................................................................................... |
51 |
|
|
|
|
|
|
Tovární nastavení .................................................................................................................................... |
52 |
|
|
|
|
|
|
STATISTIKY..................................................................................................... |
52 |
|
|
|
|
|
|
ÚDRŽBA ......................................................................................................... |
53 |
|
|
|
|
|
|
Odvápnění .............................................................................................................................................. |
53 |
|
|
|
|
|
|
Cyklus čištění spařovací jednotky............................................................................................................. |
53 |
|
|
|
|
|
|
Čištění karafy .......................................................................................................................................... |
54 |
|
|
|
|
|
|
ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA.......................................................................................... |
55 |
|
|
|
|
|
|
Každodenní čištění kávovaru................................................................................................................... |
55 |
|
|
|
|
|
|
Každodenní čištění nádržky na vodu ....................................................................................................... |
57 |
|
|
|
|
|
|
Každodenní čištění karafy na mléko........................................................................................................ |
57 |
|
|
|
|
|
|
Týdenní vyčištění kávovaru...................................................................................................................... |
60 |
|
|
|
|
|
|
Týdenní vyčištění karafy na mléko........................................................................................................... |
60 |
|
|
|
|
|
|
Týdenní vyčistění spařovací jednotky ...................................................................................................... |
62 |
|
|
|
|
|
|
Měsíční vyčištění karafy na mléko........................................................................................................... |
65 |
|
|
|
|
|
|
Měsíční promazání spařovací jednotky.................................................................................................... |
69 |
|
|
|
|
|
|
Měsíční vyčištění spařovací jednotky s použitím odmašťovacích tablet................................................... |
70 |
|
|
|
|
|
|
Měsíční vyčištění zásobníku zrnkové kávy............................................................................................... |
72 |
|
|
|
|
|
|
ODVÁPNĚNÍ.................................................................................................... |
73 |
|
|
|
|
|
|
HLÁŠENÍ NA DISPLEJI ..................................................................................... |
77 |
|
|
|
|
|
|
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ......................................................................................... |
79 |
|
|
|
|
|
|
ENERGETICKÁ ÚSPORA.................................................................................... |
82 |
|
|
|
|
|
|
Pohotovostní stav.................................................................................................................................... |
82 |
|
|
|
|
|
|
Zpracování odpadu.................................................................................................................................. |
83 |
|
|
|
|
|
|
TECHNICKÉ PARAMETRY.................................................................................. |
84 |
|
|
|
|
|
|
ZÁRUKA A SERVIS ........................................................................................... |
84 |
|
|
|
|
|
|
Záruka..................................................................................................................................................... |
84 |
|
|
|
|
|
|
Servis ...................................................................................................................................................... |
84 |
|
OBJEDNÁVKA PROSTŘEDKŮ NA ÚDRŽBU .......................................................... |
85 |
4ČEŠTINA
DŮLEŽITÉ
Bezpečnostní pokyny a informace
Kávovar je opatřen ochranami. Přesto je však nutné si pozorně pročíst bezpečnostní pokyny obsažené v tomto návodu
k použití, aby bylo zabráněno případným škodám na majetku či na zdraví.
Uschovejte tento návod k případnému pozdějšímu nahlédnutí.
Termín VAROVÁNÍ a tento symbol upozorňuje uživatele na nebezpečnou situaci, která může mít za následek smrt, vážná poranění a/nebo poškození zařízení.
Termín UPOZORNĚNÍ a tento symbol upozorňuje uživatele na nebezpečnou situaci, která může mít za následek menší či méně vážná poranění a/nebo poškození zařízení.
Tento symbol označuje, že před použitím nebo jakoukoliv údržbou je nutné si pečlivě přečíst návod k použití.
Varování
•Kávovar zapojte do vhodné nástěnné proudové zásuvky, jejíž síťové napětí odpovídá technickým parametrům kávovaru.
•Nenechávejte napájecí kabel viset přes okraj stolu nebo pracovní desky a zamezte jeho kontaktu s horkými plochami.
•Neponořujte kávovar, napájecí kabel, ani proudovou zásuvku do vody: nebezpečí zásahu elektrickým proudem!
•Nesměrujte proud horké vody na žádnou část těla: nebezpečí popálenin!
ČEŠTINA 5
•Nedotýkejte se horkých povrchů. Používejte příslušných madel nebo knofl íků.
•Vytáhněte vidlici ze zásuvky:
-při výskytu jakékoliv anomálie;
-při delší době nepoužívání kávovaru;
-před každým čištěním kávovaru.
Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za napájecí kabel. Nedotýkejte se vidlice mokrýma rukama.
•Nepoužívejte kávovar s poškozenou vidlicí, napájecím kabelem, ani se nepokoušejte provozovat vadný kávovar.
•Kávovar nebo napájecí kabel nijak nepozměňujte ani jinak neupravujte. Veškeré opravy je nutno nechat provést výhradně u autorizovaného servisního střediska Philips, jedině tak předejdete nebezpečím.
•Tento kávovar mohou používat děti ve věku od 8 let a výše.
•Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let (a starší), pokud jsou pod dozorem dospělé osoby nebo byly poučeny o správném používání spotřebiče a rozumí případným nebezpečím.
•Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem dospělé osoby.
•Skladujte kávovar a elektrickou šňůru na místě, které není přístupné pro děti do 8 let.
•Tento spotřebič mohou používat osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo
způsobilostmi, pokud jsou pod dozorem dospělé osoby nebo byly poučeny o správném používání spotřebiče
6ČEŠTINA
a rozumí případným nebezpečím.
•Mějte děti pod dohledem a zamezte tomu, aby si hrály s kávovarem.
•Je zakázáno vkládat prsty nebo jiné předměty do kávomlýnku.
Upozornění
•Tento kávovar je určený pouze pro použití v domácnosti a není vhodný k použití do prostor, jako jsou kupř. jídelny, menzy a jídelní kouty prodejen, kanceláří, statků či na jiných pracovištích.
•Pokládejte vždy kávovar na rovný a stabilní podklad.
•Nepokládejte kávovar na horké povrchy, ani do blízkosti rozehřáté trouby, plotýnek, vařičů nebo jiných sálavých zdrojů tepla.
•Do zásobníku nasypte vždy a jedině zrnkovou kávu. Předemletou či rozpustnou kávou i jinými předměty se může kávovar poškodit, jsou-li vsypány do zásobníku zrnkové kávy.
•Před montáží či demontáži jakéhokoliv komponentu nechejte kávovar vychladnout.
•Do nádržky nenalévejte horkou nebo vroucí vodu. Používejte pouze studenou pitnou nesycenou vodu.
•Při čistění nepoužívejte abrazivní prášky nebo agresivní čisticí prostředky. Stačí použít měkkou utěrku navlhčenou vodou.
•Pravidelně odvápňujte svůj kávovar. Kávovar signalizuje, jakmile bude nutné provést odvápnění. Neodvápnění může vést k nesprávné funkci kávovaru. V takovém případě
ČEŠTINA 7
se záruka nevztahuje na případnou opravu!
•Kávovar neskladujte při teplotě pod 0 °C: hrozí zamrznutí zbytkové vody v topných okruzích a nebezpečí poškození kávovaru mrazem.
•Při delší době nepoužívání kávovaru vylijte vodu z nádržky. Nebezpečí kontaminace vody. Do kávovaru používejte vždy pouze čerstvou vodu.
Shoda s normami
Kávovar je v souladu s požadavky článku 13 italského výnosu s platností zákona č. 151 z 25. července 2005“Provádění směrnic 2005/95/ES, 2002/96/ES a 2003/108/ES o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních a o zpracování odpadu”.
Tento kávovar je v souladu s požadavky Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/96/ES.
Tento kávovar Philips vyhovuje požadavkům všech aplikovatelných norem a standardů v oblasti expozice elektromagnetickým polím.
8
INSTALACE
Sestavení produktu
2 1
3
5
6
7
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
|
|
|
|
|
|
17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
19 |
20 |
|
43 |
21 |
|
22 |
23 |
|
24 |
25 |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
||||
|
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
|
44 |
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
33 |
34 |
35 36 |
37 |
38 |
39 40 |
41 |
42 |
|
ČEŠTINA 9
Všeobecný popis
1.Zásobník zrnkové kávy s víkem
2.Nahřívací plocha na šálky
3.Nádržka na vodu + víko
4.Vodní filtr INTENZA+
5.Zásobník předemleté kávy
6.Tlačítko servisního víka
7.Ovládací panel
8.Odnímatelná výpusť kávy
9.Servisní víko
10.Jistící/uvolňovací madlo spařovací jednotky
11.Odkapávací miska (vnitřní)
12.Odpadní nádoba na sedliny
13.Spařovací jednotka
14.Ukazatel naplnění odkapávací misky
15.Mřížka na šálky
16.Odkapávací miska (vnější)
17.Výpusť vody (vyjímatelná)
18.Karafa na mléko
19.Zásuvka na napájecí kabel
20.Hlavní vypínač
21.Měrka předemleté kávy / klíč pro nastavení jemnosti mletí
22.Napájecí kabel
23.Čisticí štětec
24.Mazivo pro spařovací jednotku
25.Test tvrdosti vody
26.Tlačítko kávy espresso macchiato
27.Tlačítko kapučína
28.Tlačítko “ESC”
29.LCD displej
30.Tlačítko “NAHORU”
31.Tlačítko espressa
32.Tlačítko jemné Café Crème
33.Tlačítko latte macchiata
34.Tlačítko horkého mléka
35.Tlačítko “MENU”
36.Tlačítko “OK”
37.Tlačítko “Speciálních nápojů”
38.Tlačítko “Aroma” - Předemletá káva
39.Tlačítko “DOLŮ”
40.Tlačítko Stand-by
41.Tlačítko kávy
42.Tlačítko americké kávy
43.Odmašťovací tablety (lze zakoupit samostatně)
44.Odvápňovací roztok (lze zakoupit samostatně)
10 ČEŠTINA
PŘÍPRAVA
Balení kávovaru
Originální obal byl vyprojektovaný a zhotovený jako ochrana kávovaru během expedice. Doporučujeme obal uschovat pro případnou budoucí přepravu kávovaru.
Instalace kávovaru
1 Vyjměte z obalu odkapávací misku s mřížkou a karafu.
2 Vybalte kávovar z obalu.
3 Rady k zabezpečení optimálního zacházení s kávovarem:
• pro kávovar vyčleňte bezpečnou rovinnou podkladovou plochu, kde se nemůže převrátit či nemůže nikoho zranit;
• pro kávovar vyčleňte dostatečně osvětlené, čisté místo se snadno dostupnou proudovou zásuvkou;
• dodržte minimální vzdálenost kávovaru od stěn, jak je zobrazeno na obrázku.
4 Zasuňte odkapávací misku (vnější) s mřížkou do kávovaru. Ujistěte se, že řádně zapadla.
Pozn.:
integrovaná odkapávací miska během proplachovacího/čisticího cyklu zachytává vodu vypouštěnou z výpusti a případnou kávu, vytékající při přípravě nápojů. Odkapávací misku vyprazdňujte a myjte denně a po každém zvýšení ukazatele naplnění odkapávací misky.
Upozornění:
NEVYJÍMEJTE odkapávací misku ihned po zapnutí kávovaru. Počkejte několik minut, než proběhne proplachovací/čisticí cyklus.
ČEŠTINA 11
Zvedněte levé vnější víko.
Vytáhněte nádržku na vodu uchopením za madlo integrované ve vnitřním víku.
Vypláchněte nádržku čerstvou vodou.
Naplňte nádržku čerstvou pitnou vodou až na značku MAX a zasuňte ji zpět do kávovaru. Ujistěte se, že řádně zapadla.
Upozornění:
do nádržky nenalévejte sycenou, horkou nebo vroucí vodu, ani jiné kapaliny, které by mohly poškodit nádržku a kávovar.
Sejměte víko ze zásobníku zrnkové kávy. Pomalu do něj nasypte zrnkovou kávu.
Upozornění:
do zásobníku nasypte vždy a jedině zrnkovou kávu. Předemletou, karamelizovanou či rozpustnou kávou i jinými předměty se může kávovar poškodit.
Nasaďte víko zpět na zásobník zrnkové kávy.
12 ČEŠTINA
11 Zasuňte vidlici do proudové zásuvky situované na zadní straně kávovaru.
12 Vidlici na opačném konci napájecího kabelu zasuňte do proudové zásuvky s odpovídajícím napětím.
13 Zapněte kávovar přepnutím hlavního vypínače na zadní straně na “I”.
PRVNÍ ZAPNUTÍ
Před prvním použitím zkontrolujte dodržení následujících podmínek:
1)je nutné nastavit jazyk;
2)kávovar provede automatický proplachovací/čisticí cyklus;
3)je třeba spustit manuální proplachovací cyklus.
Nastavení jazyka
Při prvním zapnutí je nutné nastavit jazyk.
JAZYK
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
JAZYK
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
1Zobrazí se tato obrazovka. Navolte požadovaný jazyk stiskem rolovacích tlačítek “” nebo “”.
2 Potvrďte stiskem tlačítka “”.
ČEŠTINA 13
Kávovar je ve fázi ohřevu.
ZAHŘÍVÁ SE...
Automatický proplachovací/čisticí cyklus
Po zahřátí provede kávovar automatický proplachovací/čisticí cyklus vnitřních okruhů za použití čerstvé vody. Tato operace trvá necelou minutu.
Postavte pod výpusť kávy nádobu k zachycení malého množství vypouštěné vody.
2 Zobrazí se tato obrazovka. Počkejte, až cyklus automaticky skončí.
PROPLACHOVÁNÍ
Pozn.:
vypouštění lze zastavit stiskem tlačítka “”.
3Po skončení výše popsaných akcí bude na kávovaru zobrazena tato obrazovka. Nyní lze provést manuální proplachovací cyklus.
14 ČEŠTINA
Manuální proplachovací cyklus
Při prvním použití kávovaru je třeba spustit proplachovací cyklus.
Během tohoto cyklu dojde k výdeji kávy a z výpusti vyteče čerstvá voda.
Tato operace trvá několik minut.
1 Postavte nádobu pod výpusť kávy.
2 Zkontrolujte, zda je na kávovaru zobrazena tato obrazovka.
STŘEDNÍ |
|
3 |
Stiskem tlačítka “ ” vstupte do menu pro navolení aromatu. |
|
|
|
|
|
4 Tiskněte rolovací tlačítka “ ” nebo “ ” pro zvolení funkce dodávky |
|
MLETÁ KÁVA |
předemleté kávy, dokud se nezobrazí ikona “ |
”. |
Pozn.:
do zásobníku nedávejte žádnou předemletou kávu.
VA |
5 Stiskněte tlačítko “ |
”. |
|
VSYPTE
MLETOU KÁVU A STISKNĚTE OK
ČEŠTINA 15
6Při navolení nápoje si kávovar vyžádá potvrzení vsypání předemleté
kávy.
Stiskněte tlačítko “”. Kávovar začne s vypouštěním vody výpustí kávy.
7 Po vypuštění nádobu vyprázdněte a postavte ji zpět pod výpusť vody.
8 Stiskněte tlačítko “ ”.
9 Stiskněte tlačítko “”.
SPECIÁLNÍ NÁPOJE
HORKÁ VODA
EXTRA SILNÁ KÁVA JEMNÉ ESPRESSO SILNÉ ESPRESSO
HORKÁ VODA
NASAĎTE
VÝPUSŤ VODY
10Stiskněte tlačítko “”. Po skončení fáze ohřevu zahájí kávovar vypouštění vody.
11Po vypuštění vody odeberte nádobu a vyprázdněte ji.
12Opakujte postup od bodu 8 do bodu 11, dokud se nevypotřebuje všechna voda v nádržce, pak přejděte k bodu 13.
16 ČEŠTINA
13 Po skončení znovu naplňte nádržku vodou až na značku MAX. Kávovar je nyní připraven na výdej kávy.
Zobrazí se vedle uvedený symbol.
Pozn.:
jestliže používáte kávovar po týdenní nebo dvou týdenní odstávce, dojde po zapnutí k provedení automatického proplachovacího/čisticího cyklu. Následně je třeba výše uvedeným postupem spustit manuální proplachovací cyklus.
Proplachovací/čisticí cyklus se spustí po 15 minutách v pohotovostním režimu nebo při vypínání kávovaru.
Po skončení cyklu lze připravit nápoje.
C |
2 3 4 Nastaveníkávovaru podle tvrdosti vody |
Intenza Aroma System A B |
|
|
1 |
ČEŠTINA 17
Změření a naprogramování tvrdosti vody
Změření tvrdosti vody je velmi důležité pro stanovení intervalu odvápnění kávovaru a instalaci vodního filtru “INTENZA+” (pro bližší informace ohledně vodního filtru odkazujeme na následující kapitolu).
Změření tvrdosti vody provádějte dle následujících pokynů:
ponořte na 1 sekundu do vody testovací proužek tvrdosti vody (který je dodáván spolu s kávovarem).
Pozn.:
testovací proužek lze použít pouze pro jedno měření.
Počkejte jednu minutu.
Zkontrolujte, kolik čtverečků změnilo barvu na červenou, a projděte tuto tabulku.
Pozn.:
čísla na testovacím proužku odpovídají jednotlivým nastavením podle tvrdosti vody.
Hodnoty:
1 = 1 (velmi měkká voda)
2 = 2 (měkká voda)
3 = 3 (tvrdá voda)
4 = 4 (velmi tvrdá voda)
Písmena odpovídají značkám uvedeným na vodním filtru “INTENZA+” (viz následující kapitola).
Stiskem tlačítka “” vstupte do hlavního menu kávovaru.
18 ČEŠTINA
5 Stiskem tlačítka “” navolte položku “NASTAVENÍ”.
MENU
UŽIVATELSKÉ PROFILY ÚDRŽBA
STATISTIKY
MENU
UŽIVATELSKÉ PROFILY ÚDRŽBA
STATISTIKY
NASTAVENÍ
JAZYK
STAND-BY
OBNOVIT VÝCHOZÍ NASTAVENÍ
VODA
TVRDOST
POVOLIT FILTR
AKTIVOVAT FILTR
TVRDOST 1 2 3 4
6 Potvrďte stiskem “”.
7 Stiskem “” potvrďte nastavení položky “VODA”.
8 Stiskem “” potvrďte nastavení položky “TVRDOST”.
Pozn.:
kávovar se dodává se standardním nastavením tvrdosti vody, vhodným pro většinu typů užitkové vody.
9Stiskněte tlačítko “” pro zvýšení hodnoty nebo tlačítko “” pro snížení hodnoty.
10 Potvrďte nastavení stiskem tlačítka “”.
11Stiskem tlačítka “” vystupte z programovacího menu. Kávovar je nyní připraven k výdeji.
ČEŠTINA 19
Instalace vodního filtru “INTENZA+”
Instalací vodního filtru “INTENZA+” se omezí vytváření vodního kamene uvnitř kávovaru a vaše káva získá ještě intenzivnější aroma.
Voda je velmi důležitou součástí přípravy každé kávy, takže pro zajištění optimální chuti je vždy nejlepší ji filtrovat profesionálně. Vodní filtr “INTENZA+” ochrání systém před tvorbou minerálních usazenin a přispívá ke zlepšení kvality vody.
Vyjměte vodní filtr “INTENZA+” z obalu, ponořte jej ve svislé poloze (otvorem směrem nahoru) do studené vody a jemně zatlačte po stranách, aby se uvolnily vzduchové bubliny.
Nastavte vodní filtr “INTENZA+” podle naměřených hodnot (viz předcházející kapitola) uvedených na filtru:
A = měkká voda – odpovídá číslu 1 nebo 2 na testovacím proužku B = tvrdá voda (standard) – odpovídá číslu 3 na testovacím proužku C = velmi tvrdá voda – odpovídá číslu 4 na testovacím proužku.
Stiskem tlačítka “” vstupte do hlavního menu kávovaru.
4 Stiskem tlačítka “” navolte položku “NASTAVENÍ”.
MENU
UŽIVATELSKÉ PROFILY ÚDRŽBA
STATISTIKY
20 ČEŠTINA
MENU
UŽIVATELSKÉ PROFILY ÚDRŽBA
STATISTIKY
NASTAVENÍ
JAZYK
STAND-BY
OBNOVIT VÝCHOZÍ NASTAVENÍ
5 Potvrďte stiskem “”.
6 Stiskem “” potvrďte nastavení položky “VODA”.
VODA
TVRDOST
POVOLIT FILTR
AKTIVOVAT FILTR
AKTIVOVAT FILTR?
7 Stiskem tlačítka “” navolte položku “AKTIVOVAT FILTR”.
8 Potvrďte stiskem “”.
9 Potvrďte stiskem “”.
Pozn.:
pro výstup z aktivace stiskněte tlačítko “”.
10Vyjměte malý bílý filtr nacházející se v nádržce na vodu a uschovejte jej na suchém místě.
ČEŠTINA 21
Zasuňte vodní filtr “INTENZA+” do prázdné nádržky na vodu. Zatlačte filtr co nejvíce směrem dolů.
12 Naplňte nádržku čerstvou vodou až na značku MAX a zasuňte ji zpět do kávovaru.
13 Potvrďte stiskem “ ”.
AKTIVOVAT FILTR
VLOŽTE FILTR.
NAPLŇTE NÁDRŽKU
14 Prověřte, zda je správně nasazena výpusť vody.
15 Potvrďte stiskem “ ”.
AKTIVOVAT FILTR
NASAĎTE
VÝPUSŤ VODY
16 Postavte nádobu pod výpusť horké vody.
22 ČEŠTINA
17 Potvrďte stiskem “”.
AKTIVOVAT FILTR
VLOŽTE ZÁSOBNÍK
POD
VÝVOD VODY
18 Kávovar začne s výdejem vody. Zobrazí se vedle uvedená obrazovka.
AKTIVOVAT FILTR
19Po vypuštění nádobu odeberte a vyprázdněte. Kávovar je nyní připraven k výdeji.
Tím byl kávovar naprogramován, aby upozornil uživatele, jakmile bude nutné vodní filtr “INTENZA+” vyměnit.
Výměna vodního filtru “INTENZA+”
VODA
TVRDOST
POVOLIT FILTR AKTIVOVAT FILTR
Jakmile bude nutné vodní filtr “INTENZA+” vyměnit, zobrazí se tento symbol.
1Zabezpečte výměnu filtru za nový, způsobem popsaným v předcházející kapitole.
2 Kávovar je nyní naprogramován pro ovládání nového filtru.
Pozn.:
jestliže chcete vyndat, ale nevyměňovat filtr, který byl již nainstalovaný, navolte položku “POVOLIT FILTR” a nastavte ji na OFF.
Pokud není vodní filtr “INTENZA+” nainstalovaný, vložte do nádržky malý bílý filtr, který jste před tím vyjmuli.
ČEŠTINA 23
NASTAVENÍ
Lze provést některá nastavení, díky nimž je možné připravit tu nejlepší kávu.
Profil kávy
Kávovar umožňuje připravit nápoj přesně podle přání každého uživatele, s možností individuálního nastavení až šesti různých uživatelských profilů.
Tento kávovar nabízí jeden přednastavený profil, jež je označen vlevo zobrazenou ikonou.
Lze aktivovat další pět profilů, s možností individuálního nastavení.
K usnadnění použití je každému uživateli přiřazena ikona, kterou lze navolit během programování.
Pozn.:
profily lze navolit až po jejich povolení (odkazujeme na kapitolu “Povolení nového profilu”).
Po jejich povolení lze profily navolit stiskem tlačítka “” nebo tlačítka “”, přičemž dojde k jejich okamžité aktivaci se zobrazením přiřazené ikony.
Povolení nového profilu
Stiskem tlačítka “” vstupte do hlavního menu kávovaru.
Potvrďte stiskem “”.
MENU
UŽIVATELSKÉ PROFILY ÚDRŽBA NASTAVENÍ STATISTIKY
24 ČEŠTINA
3 Stiskem “” potvrďte nastavení položky “POVOLIT UŽIVATELE”.
UŽIVATELSKÉ PROFILY
ZAKÁZAT UŽIVATELE
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Stiskem tlačítka “ ” nebo tlačítka “ ” navolte požadovaný profil, |
|
|
|
|
|
|
|
|
jemuž chcete přiřadit určitou ikonu. |
|
|
|
POVOLIT UŽIVATELE |
|
|||||
|
|
UŽIVATEL 1 = |
|
|
|
|
|
|
|
|
UŽIVATEL 2 = |
|
|
|
|
|
|
|
|
UŽIVATEL 3 = |
|
|
|
|
Pozn.: |
|
|
|
UŽIVATEL 4 = |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
již aktivovaný profil už nebude figurovat v položkách nabídky. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 Potvrďte stiskem “”.
|
6 Nyní lze provést individuální nastavení nápojů (viz kapitola “Programo- |
UŽIVATEL 1 |
vání nápojů”). |
ESPRESSO
CAFÉ CRÈME
KÁVA
AMERICKÁ KÁVA
Deaktivace uživatelského profilu
Deaktivovat lze jakýkoliv z již aktivovaných uživatelských profilů s výjimkou přednastavených profilů.
Pozn.:
v takovém případě budou veškerá příslušná nastavení uchována v paměti bez zobrazení a ikona bude znovu použitelná mezi aktivovatelnými položkami. Ohledně opětné aktivace odkazujeme na část “Povolení nového profilu”.
1 Stiskem tlačítka “” vstupte do hlavního menu kávovaru.
MENU
UŽIVATELSKÉ PROFILY ÚDRŽBA NASTAVENÍ STATISTIKY
UŽIVATELSKÉ PROFILY
UŽIVATEL 1
POVOLIT UŽIVATELE
ZAKÁZAT UŽIVATELE
UŽIVATELSKÉ PROFILY
POVOLIT UŽIVATELE
ZAKÁZAT UŽIVATELE
ČEŠTINA 25
Potvrďte stiskem “”.
Stiskem tlačítka “” navolte položku “ZAKÁZAT UŽIVATELE”.
Stiskem tlačítka “” navolte profil, který chcete odstranit. Potvrďte stiskem tlačítka “”. Profil je nyní deaktivován.
Pozn.:
tato obrazovka může obsahovat veškeré dříve aktivované profily. Bude deaktivován pouze navolený profil.
Zobrazí se tato obrazovka.
Stiskem tlačítka “” vystupte z programovacího menu. Kávovar je nyní připraven k výdeji.
26 ČEŠTINA
Saeco Adapting System
Káva je přírodní produkt, jehož charakteristiky se mohou měnit podle původu, směsi a pražení. Kávovar je vybaven samoseřizovacím systémem, díky němuž se dá používat pro všechny typy zrnkových káv, kromě karamelizovaných či aromatizovaných, které jsou v současnosti k dostání.
Kávovar se nastaví automaticky po výdeji několika káv tak, aby optimalizoval extrakci kávy.
Nastavení kávomlýnku s keramickými mlecími kameny
Kávomlýnek s keramickými mlecími kameny zajistí optimální stupeň mletí s požadovanou granulometrií pro jakoukoliv kávovou specialitu.
Díky této technologii je vždy zachováno plné aroma a zaručena autentická italská chuť v každém šálku.
Pozor:
kávomlýnek s keramickými mlecími kameny obsahuje pohyblivé díly, které mohou být nebezpečné. Je tedy zakázáno do něj vkládat prsty nebo jiné předměty. Nastavte kávomlýnek s keramickými mlecími kameny pomocí klíče pro nastavení jemnosti mletí.
Keramické mlecí kameny lze nastavit tak, aby jemnost mletí kávy přesně odpovídala vaší osobní chuti.
1 Tiskněte a otáčejte vždy ovládačem pro nastavení jemnosti mletí, situovaným uvnitř zásobníku zrnkové kávy pouze o jednu polohu. Použijte klíč pro nastavení kávomlýnku, který byl dodán s kávovarem.
Rozdíl v chuti lze poznat po výdeji 2-3 káv.
Pozor:
neotáčejte kávomlýnkem o více než jednu polohu, aby nedošlo k poškození kávovaru.
12
VELMI SILNÉ
ČEŠTINA 27
Značky v zásobníku kávy indikují nastavený stupeň mletí. Podle značek lze nastavit pět stupňů mletí, od polohy 1 pro hrubé mletí a jemnější chuť kávy, až po polohu 2 pro jemné mletí a silnější chuť kávy.
Nastavením kávomlýnku s keramickými mlecími kameny na jemnější mletí bude chuť kávy silnější. Chcete-li dosáhnout jemnější chuti kávy, nastavte kávomlýnek s keramickými mlecími kameny na hrubší mletí.
Nastavení aromatu (intenzity kávy)
Kávovar umožňuje nastavit správné množství mleté kávy pro každý jednotlivý nápoj. Standardní nastavení pro každý nápoj lze naprogramovat v menu “UŽIVATELSKÉ PROFILY” (viz kapitola “Programování nápojů”, položka “AROMA”).
V případě, že chcete množství mleté kávy změnit jen dočasně, stiskněte tlačítko “” na ovládacím panelu.
Pozn.:
nastavení provádějte před zvolením kávy.
Tiskněte rolovací tlačítka “” nebo “”, až do navolení požadovaného aromatu. Zvolte požadovaný nápoj.
= mimořádně jemné aroma
= jemné aroma
= středně silné aroma
= silné aroma
= velmi silné aroma
= extra silné aroma = mletá káva
Pozn.:
tato funkce je aktivní po dobu 30 sekund, pak se volba automaticky vynuluje a v kávovaru bude obnoven stav předcházející operaci.
Pozn.:
volba aromatu není dostupná pro speciální nápoje jako jsou kupř. “energetická káva”, “silné espresso” a “jemné espresso”.