Pfaff 442-R, 444-R, 442-O, 444-O Manual

0 (0)

Pfaff 442-R; 442-0

 

Pfaff 444-R; 444-0

 

Vorwort ·Foreword·Avant-propos· Notas preliminares

6.82

Die lnhaltsObersicht auf Seite 3 gibt einen Oberblick Ober die Aufgliederung der Liste. Die Teile sind so abgebildetl wie sie in der Maschine funktionsmaBig zusammengehoren. Die gestrichelten Abbildungen zeigenl wo die daneben abgebildeten Teile hingehoren.

Die Einrahmungen auf den Bildseiten zeigeQ, aus welchen Einzelteilen sich die Gruppenteile zusammensetzen.

Nahwerkzeuge und Apparate sind der Unterklassen-Ausstattung zu entnehmen (siehe Anhang).

Die auf den Bildseiten verwendeten SchiOsselzeichen ( 0; rn; III usw.) sind in Register ,0" zusammengefaBt und erlautert.

Das Erstellungsdatum ist auf den einzelnen Seiten oben rechts angegeben. Bei Austausch bitte Datum beachten.

Erganzungen und Anderungen werden durch den Anderungsdienst bekanntgegeben. Konstruktionsanderungen vorbehalten.

For the various sections of this catalogue, please refer to the "Contents" on page 3. The parts are illustrated as they belong together in the machine.

The dashed illustrations show where the adjacent parts belong.

The framed-in sections on the illustration pages show the individual parts comprising a group. For sewing parts and attachments please refer to the subclass listing (see appendix).

The reference keys ( 0 I rn , III etc.) used on the illustration pages are compiled and explained in section "0". The date of preparation of the ind!vidual pages is indicated in the upper right-hand corner. Please note the new date on revised sheets.

All alterations and modifications will be announced by special circulars. Subject to alterations in design.

La table des matieres, page 3, donne un aper9u de Ia subdivision de Ia liste. Les pieces figurent sur !'illustrationcomme elles vont ensemble.

Les figures en tirets montrent le lieu de montage des pieces figurant a cote.

Les parties encadrees sur les pages a illustrations representant les pieces individuelles formant groupe. Pour les organes de couture et les appareils, veuillez vous referer a Ia fiche equipement de sous-classes (voir en annexe).

Les symboles ( 0, rn ,III etc.) utilises sur les pages illustrees sont regroupes et expliques au registre ,0". La date de parution des differentes planches est indiquee dans I'angle superieur droit. Veiller a

toujours n'utiliserque les planches les plus recentes.

Les changements seront partes a votre connaissance par l'intermediairede notre service de mise a jour. Sous reserve de modifications.

En Ia pagina 3, bajo el titulo "contenido", puede verse un resumen de Ia divisi6n de Ia "lista de piezas". Las piezas estan ilustradas como funcionan en Ia maquina.

Las figuras a base de lineas entrecortadas muestran d6nde y como van montadas las piezas ilustradas al Iado. Los recuadros en las paginas ilustradas indican las piezas individuales de que se componen los grupos.

Para los 6rganos de costura y aparatos, vease Ia ,Dotaci6n de subclases" (en el anexo).

Los simbolos clave ( 0 I rn . m I etc.) utilizados en las paginas ilustradas se hallan recopilados y explicados en el registro ,0".

La fecha en que cada una de las paginas ha sido editada se halla indicada en Ia esquina derecha superior. AI reemplazar unas hojas por otras se ruega tener en cuenta Ia fecha.

Todo suplemento y modificaci6n se dara a conocer a traves de nuestro servicio informative. Salvo modificaciones tecnicas.

2

From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC

Pfaff 442-R; 442-0

Pfaff 444-R; 444-0

 

lnhaltsiibersicht ·Contents·Table des matieres ·Contenido

 

 

6.82

 

Register

 

 

 

 

 

 

Seite

 

Section

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page

 

Registre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pagina

 

Registro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

Erlauterungen

 

 

 

 

 

5

 

Explanations

 

 

 

 

 

7

 

LE~gende

 

 

 

 

 

9

 

Explicaciones

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

Kopfteile

 

 

 

 

 

 

 

Front parts

 

 

 

 

 

14

 

Pieces de tete

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Piezas de Ia cabeza

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

Armteile

 

 

 

 

 

 

 

Arm parts

 

 

 

 

 

19

 

Pieces de bras

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Piezas del brazo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

Grundplattenteile

 

 

 

 

 

 

 

Bedplate parts

 

 

 

 

 

23

 

Pieces du plateau fondamental

 

 

 

 

 

 

 

Piezas de Ia placa-base

 

 

 

 

 

 

4

 

Gehauseteile

 

 

 

 

 

 

 

Housing sections

 

 

 

 

 

30

 

Parties du corps

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Piezas del carter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

Keilriemenscheiben-Tabelle

 

 

 

 

 

 

 

Table of V-belt pulleys

 

 

 

 

 

31

 

Tableau des poulies agorge en V

 

 

 

 

 

 

 

Tabla de poleas para correas en ,V"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

Unterklasse

 

 

 

 

 

 

 

Subclass

-900/11

 

 

 

 

32

 

Sous-classe

-900/51

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Subclase

 

 

 

 

 

 

7

 

Unterklasse

 

 

 

zur

 

 

 

Subclass

-900/56

 

 

for

Pfaff 442-R

40

 

Sous-classe

 

 

pour Ia

 

 

 

 

 

 

 

Subclase

 

 

 

para Ia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

Unterklasse

-900/71

 

 

zur

 

 

 

Subclass

 

 

for

Pfaff 442-R

45

 

Sous-classe

-900/71-910/04

 

pour Ia

 

 

 

 

 

Subclase

 

 

 

para Ia

 

 

9

 

Unterklasse

 

 

 

zur

 

 

 

Subclass

-909/02

 

 

for

Pfaff 442-R-900/71

52

 

Sous-classe

 

 

pour Ia

 

 

 

 

 

 

 

Subclase

 

 

 

para Ia

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unterklasse

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

Subclass

-909/03

 

 

 

 

54

 

Sous-classe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Subclase

 

 

 

 

 

 

1 1

 

Unterklasse

 

 

 

 

 

 

 

Subclass

-910/01

 

 

 

 

57

 

Sous-classe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Subclase

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

Unterklasse

 

 

 

 

 

 

 

Subclass

-910/04

 

 

 

 

60

 

Sous-classe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Subclase

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

Unterklasse

 

 

 

 

 

 

 

Subclass

-911/05

 

 

 

 

62

 

Sous-classe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Subclase

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

Unterklasse

-911/15

 

 

 

 

 

 

Subclass

 

 

 

 

66

 

-911/35

 

 

 

 

 

Sous-classe

 

 

 

 

 

-911/36

 

 

 

 

 

 

Subclase

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC

3

 

Pfaff 442-R; 442-0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pfaff 444-R; 444-0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lnhaltsiibersicht • Contents • Table des matieres ·Contenido

 

 

 

 

6.82

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Register

 

 

 

 

 

 

 

 

Seite

 

Section

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page

 

Registre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pagina

 

Registro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

Unterklasse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Subclass

-925/01

 

 

 

 

74

 

 

Sous-classe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Subclase

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

Unterklasse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Subclass

-925/02

 

 

 

 

75

 

 

Sous-classe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Subclase

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

Unterklasse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Subclass

-925/03

 

 

 

 

76

 

 

Sous-classe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Subclase

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

Unterklasse

 

 

zur

 

 

 

 

 

 

Subclass

-944/01

for

 

Pfaff 444-R; 444-0

77

 

 

Sous-classe

pour les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Subclase

 

 

para las

 

 

 

 

19

 

Zubehorteile

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Accessory parts

 

 

 

 

 

 

78

 

 

AccesoriosAccessoires

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

MotoranschluBsatz

 

 

 

(Ausriistung mit Motordrehschalter)

 

 

 

Motor connection kit

 

 

 

(equipment with motor turn switch)

81

 

 

Jeu de pieces a raccorder le moteur

 

 

(avec interrupteur rotatif)

 

 

 

 

 

 

 

Juego de piezas de conexi6n del motor

 

(con interrupter giratorio)

 

 

21

 

MotoranschluBsatz

 

 

 

(Ausrustung mit Motorschutzschalter)

 

 

 

Motor connection kit

 

 

 

(equipment with motor overload trip)

82

 

 

Jeu de pieces a raccorder le moteur

 

 

(avec contacteur-disjoncteur)

 

 

 

 

 

 

 

Juego de piezas de conexi6n del motor

 

(con interrupter de seguridad)

 

 

22

 

Motor-Zugschalthebel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Motor switch lever

 

 

 

 

 

 

84

 

 

Levier de commande atirette du moteur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Palanca de mando por tracci6n para el motor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

 

Positionsgeber

zur

Pfaff 442-R-900/11; -913/02

 

 

 

Synchronizer

for

Pfaff

442-0-900/11; -913/02

 

85

 

 

Synchronisateur

pour les

Pfaff 444-R-900/11; -913/02

 

 

 

 

 

Sincronizador

para las

Pfaff 444-0-900/11; -913/02

 

 

 

24

 

Positionsgeber

zur

Pfaff 442-R-900/51; -900/56; -900/71; -913/04; -913/52

 

 

 

Synchronizer

for

Pfaff 442-0-900/51; -913/04; -913/52

86

 

 

Synchronisateur

pour les

Pfaff 444-R-900/51; -913/04; -913/52

 

 

 

 

 

Sincronizador

para las

Pfaff 444-0-900/51; -913/04; -913/52

 

 

 

25

 

Knieschalter

zur

Pfaff 442-R-900/11-913/04; -900/51-913/04; -900/56-913/04

 

 

 

Knee switch

for

Pfaff 442-0-900/11-913/04; -900/51-913/04

87

 

 

lnterrupteur de genouillere

pourles

Pfaff 444-R-900/11-913/04; -900/51-913/04

 

 

 

 

 

Interrupter de rodilla

para las

Pfaff 444-0-900/11-913/04; -900/51-913/04

 

 

26

 

Nummernverzeichnis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Numerical index

 

 

 

 

 

 

88

 

 

Tableau des numeros

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lndice numerico

 

 

 

 

 

 

 

 

 

An hang

 

Unterklassen-Ausstattung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appendix

 

Subclass parts

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Annexa

 

Composition des sous-classes

 

 

 

 

 

 

 

 

Anexo

 

Composici6n de subclases

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC

 

Pfaff 442-R; 442-0

 

 

0

Pfaff 444-R; 444-0

6.82

 

 

 

 

 

 

 

 

00-000 000-00

 

Hauptgruppenteil, bestehend aus: Gruppenteilen oder

 

 

 

Gruppenteilen und Einzelteilen oder

 

 

 

 

 

 

Gruppenteilen, Einzelteilen und Einzelteilen mit Erganzung.

 

 

 

(Siehe Einrahmungen auf den Bildseiten)

 

00-000 000-00

 

Gruppenteil, bestehend aus: Einzelteilen oder

 

 

 

Einzelteilen und Einzelteilen mit Erganzung.

 

 

 

(Siehe Einrahmungen auf den Bildseiten)

 

00-000 000-00

 

Einzelteil mit Erganzung (siehe Einrahmungen auf den Bildseiten)

 

 

 

z.B. Stellring mit Schrauben, Nadelstange mit Befestigungsschraube zur Nadel, usw.

 

00-000 000-00

 

Einzelteil

 

(]]Maschinen-Ausstattung fur feine Materialien.

[]]Maschinen-Ausstattung fur mittlere Materialien.

Maschinen-Ausstattung fur mittlere Materialien (Transporteur-Zahnteilung und StichlochgroBe entsprechen der Ausfuhrung C).

[§]Fur Stoff

W Furleder

~Stichlange 4,5 mm

[}[] Stichlange 6,0 mm

D Unterklassenabhangig, Teilenummer siehe Unterklassen-Ausstattung.

[QJ Unterklassenzugehorigkeit, siehe Unterklassen-Ausstattung.

[[)Markierung (Punkte, Striche oder Zahl) bei Bestellung angeben.

(]]Geklebt

Gesichert mit Loctite

Nadelstarke und Spitzenform bei Bestellung angeben.

[IQ]

l!QZ1I

123111

123121

127151

~

-

Nadelabstand

Nadelabstand bei Bestellung angeben. Fur Nadelabstande von 0,8 - 4,8 mm.

Fur Nadelabstande von 5,2- 40,0 mm. Fur 7 mm Stoffdurchgang.

Fur 9 mm Stoffdurchgang.

Eingeklammerte Zahl =Lange in mm.

Sonderausfuhrung

Fruhere Ausfuhrung, im Ersatzfall wieder bestellen. Fruhere AusfGhrung, nicht mehr im Programm.

From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC

5

 

0

Pfaff 442-R; 442-0

 

Pfaff 444-R; 444-0

6.82

-Fruhere AusfGhrung, ersetzt durch neue AusfGhrung Nr. 91-173 175-91 oder 91-173 183-91.

@!]

Einzeln nicht austauschbar, im Ersatzfall vollsUindiges Aggregat (eingerahmte Teile) bestellen, oder

 

zur Reparatur einsenden.

ls2l

Beim Einbau dieses Teils wird fur die PaBgenauigkeit zum AnschluBteil keine Garantie ubernommen;

 

zweckmaBig vollstandiges Aggregat bestellen.

135111

Nach Montage vernieten.

140111

Fullen mit Sheii-Tellus C 22, Bestellnummer siehe Seite 13.

140121

Tranken mit Shell-Tellus C 22, Bestellnummer siehe Seite 13.

l4ol®

Fetten mit Sheii-Aivania R 3, Bestellnummer siehe Seite 13.

140141

Fetten mit Sheii-Retinax G, Bestellnummer siehe Seite 13.

141 121

Nadeldiagonalabstand (2,4 oder 3,2 mm) bei Bestellung angeben.

Iss/®

Fur Stichlangenbegrenzung auf 2,5 mm.

l8ol41

Fur Schlauch mit 4 mm lnnendurchmesser.

l8o/61

Fur Schlauch mit 6 mm lnnendurchmesser.

~Verwendung je nach Bedarf.

lso11l

Fur Wechselstrom

lso12l

Fi.ir Drehstrom

lso1®

Zur Motorbefestigung

ls0/71

Langsamnaheinrichtung abschaltbar.

190191

Fur Motoren mit 8-stelliger Typennummer.

190/101

Bis 18 mm Nadelabstand Montage rechts, uber 18 mm Nadelabstand Montage links von Teil

 

Nr. 91-173 559-92.

190/121

Fur Kupplungsmotoren

190/1 ®

Fur Hebei-Stop-Motoren

190/221

Wartungseinheit -925/.. erforderlich.

leal

Lange angeben

lea/41

Schlauch mit 4 mm lnnendurchmesser, bei Bestellung Lange angeben.

196161

Schlauch mit 6 mm lnnendurchmesser, bei Bestellung Lange angeben.

6

From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC

 

Pfaff 442-R; 442-0

 

0

Pfaff 444-R; 444-0

6.82

 

 

 

00-000 000-00

 

Assembly, consisting of: sub-assemblies or

 

sub-assemblies and component parts or

sub-assemblies, component parts and component plus complementary parts.

(See the framed-in sections on the illustration pages).

00-000 000-00

Sub-assembly, consisting of: component parts or

 

component parts and component plus complementary parts.

 

(See the framed-in sections on the illustration pages).

00-000 000-00

Component part with complementary parts (see the framed-in sections on the illustration

 

pages), e.g. collar with screws, needle bar with needle set screw, etc.

00-000 000-00

Component part

 

Machine model for sewing thin and light-weight materials.

 

Machine model for sewing medium-weight materials.

IB/C I

Machine model for sewing medium-weight materials (tooth pitch of feed dog and needle hole

 

diameter correspond to model C).

[]]For fabric

II] For leather

~Stitch length 4.5 mm

[]]Stitch length 6.0 mm

D

[QJ

Subclass-dependent, for part number see subclass listing.

To determine suclass see subclass listing.

[}]Marking (dots, strokes or numbers) to be stated on order.

[]]Part cemented Secured with Loctite

Needle size and style of point to be stated on order.

[IQ] Needle gauge

Needle gauge to be stated on order.

For needle gauges of 0.8- 4.8 mm.

~For needle gauges of 5.2 - 40.0 mm.

123/11

For 7 mm fabric clearance.

123121

For 9 mm fabric clearance.

127/51

Number in parentheses= length in mm.

~ Special version

-

Earlier version, to be re-ordered for replacement purposes.

Earlier version, no longer produced.

7

From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC

0

Pfaff 442-R; 442-0

6.82

Pfaff 444-R; 444-0

-Earlier version, replaced by new version No. 91-173 175-91 or No. 91-173 183-91.

[llJ

Cannot be exchanged singly; if defective, order complete assembly (boxed-in parts) or return same

 

for repair.

1321

No guarantee is assumed that this part will fit the mating part; it is best to order a complete

 

assembly.

135111

To be riveted after assembly.

140111

Top up with Shell-Tellus C 22, ordering No. see page 13.

140121

Soak with Sheii-Tellus C 22, ordering No. see page 13.

l4otM

Grease with Sheii-Aivania R 3, ordering No. see page 13.

l4ot41

Grease with Sheii-Retinax G, ordering No. see page 13.

141121

Diagonal needle distance (2.4 or 3.2 mm) to be stated on order.

153/M

For limiting the stitch width to 2.5 mm.

l8ot41

For tube with 4 mm inside diameter.

l8otsl

For tube with 6 mm inside diameter.

~ To be used, as required.

190111

For single-phase A.C.

190121

For three-phase A.C.

190131

For motor fitting

190171

Inching device disengageable.

l9otsl

For Motors with 8-digit model number.

190/1 ol

For needle gauge up to 18 mm fitted to right of part No. 91-173 559-92, for needle gauge of more then

 

on 18 mm fitted to left.

lso112l

For clutch motors

lso/1 M

For lever-operated Stop motors.

lso/221

Conditioning unit -925/.. required.

l9sl

State length

196141

Tube with 4 mm inside dia.; state length on order.

lestij

Tube with 6 mm inside dia.; state length on order.

8

From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC

Pfaff 442-R; 442-0

 

 

0

Pfaff 444-R; 444-0

6.82

 

 

 

 

 

00-000 000-00

 

Groupe principal de pieces, comprenant: des groupes de pieces ou

 

 

 

des groupes de pieces et des pieces detachees ou

 

 

 

des groupes de pieces, des pieces detachees et des

 

 

 

pieces detachees avec des pieces

 

 

 

complementaires

 

 

 

(Voir parties encadrees sur illustrations).

 

00-000 000-00

 

Groupe de pieces, comprenant: des pieces detachees ou

 

 

 

des pieces detachees et des pieces

 

 

 

detachees avec pieces complementaires

 

 

 

(Voir parties encadrees sur illustrations).

 

00-000 000-00

 

Piece detachee avec pieces complementaires (voir parties encadrees sur illustrations).

 

 

 

Par example, bague avec vis, barre aaiguille avec vis de fixation d'aiguille,etc.

 

00-000 000-00

 

Piece detachee

 

 

 

Modele pour Ia couture de matieres fines et legeres.

 

 

 

Modele pour Ia couture de matieres moyennes.

 

I8/C I

Modele pour Ia couture de matieres moyennes (pas de Ia denture de griffe et grandeur du trou

 

 

 

d'aiguillesont ceux du modele C).

 

[[]

Pour du tissu

 

[bJ

~

[[]

D

[QJ

[I]

[I]

[IQ]

Pour du cuir

Longueur du point 4,5 mm

Longueur du point 6,0 mm

Fonction de Ia sous-classe; pour le numero de Ia piece, voir equipement de sous-classes.

Appartenance de sous-classe, voir equipement de sous-classes.

Preciser les reperes (points, traits ou chiffres) aIa commande.

Piece collee

Bloque par Loctite

Preciser Ia grosseur de l'aiguilleet Ia forme de Ia pointe a Ia commande.

Ecartement des aiguilles.

Ecartement des aiguilles apreciser aIa commande.

l1 0131 Pour ecartements des aiguilles entre 0,8 et 4,8 mm.

~Pour ecartements des aiguilles entre 5,2 et 40,0 mm.

123111 Pour un passage sous le pied de 7 mm.

l23/2l Pour un passage sous le pied de 9 mm.

127/5l Chiffre entre parentheses= longueur en mm.

l2al Version speciale

Ancienne version, a commander a nouveau pour echange.

9

From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC

0

Pfaff 442-R; 442·0

6.82

Pfaff 444-R; 444-0

-Ancienne version, retiree du programme.

-Ancienne version, remplacee par nouvelle version no 91-173 175-91 ou 91-173183-91.

@I)

Pieces seules non interchangeables; si necessaire, commander element complet (encadre) ou le

 

renvoyer pour reparation.

l32l

Aucune garantie ne pourra etre assuree quant a Ia precision d'ajustagede cette piece avec Ia piece

 

correspondante; il est indique de commander un mecanisme complet.

l35/1l

A river apres le montage.

l40/1l

Remplir de Shell-Tellus C 22; no de commande voir page 13.

l40/2l

Imbiber avec de l'huileShell-Tellus C 22; no de commande voir page 13.

l40t31

Graisser avec de Ia graisse Sheii-Aivania R 3; no de commande voir page 13.

l4ot41

Graisser avec de Ia graisse Sheii-Retinax G; no de commande voir page 13.

l41 /2l

Ecartement diagonal des aiguilles (2,4 ou 3,2 mm) a preciser aIa commande.

l53t®

Pour limiter Ia longueur du point a 2,5 mm.

l80t41

Pour tuyau d'undiametre interieur de 4 mm.

l8ot61

Pour tuyau d'undiametre interieur de 6 mm.

~ Utilisation suivant besoin

l90/1l

Pour du courant alternatif

l9ot®

Pour du courant triphase

l9ot®

Pour Ia fixation du moteur.

l9ot71

Reducteur de vitesse debrayable.

l90/91

Pour moteurs avec numero de modele a 8 chiffres.

l90/1 01

Jusqu'aun ecartement des aiguilles de 18 mm, butee mantee adroite de Ia piece no 91-173 559-92;

 

a partir d'unecartement superieur a18 mm, butee mantee a gauche.

l90/1 21

Pour moteurs-transmetteurs

l90/1 ®

Pour moteurs Stop a levier

l90/22l

Conditionneur d'aircomprime -925/.. necessaire.

l96l

Preciser Ia longueur

l9614J

Tuyau de 4 mm de diametre interieur; preciser Ia longueur.

l96/61

Tuyau de 6 mm de diametre interieur; preciser Ia longueur.

10

From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC

Pfaff 442-R; 442-0

 

 

0

Pfaff 444-R; 444-0

6.82

 

 

 

 

 

00-000 000-00

 

Grupo principal de piezas, compuesto de: subgrupo de piezas o

 

 

 

subgrupo de piezas y piezas individuales o

 

 

 

subgrupo de piezas, piezas individuales y piezas

 

 

 

complementarias

 

 

 

(veanse los recuadros en las paginas ilustradas)

 

00-000 000-00

 

Subgrupo de piezas, compuesto de: piezas individuales o

 

 

 

piezas individuales y piezas complementarias

 

 

 

(veanse los recuadros en las paginas ilustradas).

 

00-000 000-00

 

Pieza individual con pieza complementaria (veanse los recuadros en las paginas ilustradas).

 

 

 

Por ejemplo: anillo de ajuste con tornillo, barra de aguja con tornillo de fijaci6n para Ia aguja, etc.

 

00-000 000-00

 

Pieza individual

 

 

 

Maquina equipada para materiales finos.

 

 

 

Maquina equipada para materiales semifinos.

 

IB/C I

Maquina equipada para materiales semifinos (EI dentado del transportador y el diametro de agujero

 

 

de Ia placa de aguja corresponden al tipo C).

 

[§]

Para tela

 

OJ

Paracuero

 

[]&]

Largo de puntada 4,5 mm

 

[]]

Largo de puntada 6,0 mm

 

D

Dependientes de Ia subclase, para el N~ de pieza vease ,Dotaci6n de subclases".

 

[QJ

Para saber a que subclase pertenece, vease ,Dotaci6n de subclases".

 

IT]

Seiiales (puntas, rayas o cifras), indiquense en los pedidos.

 

[[]Pieza pegada

~Asegurado con Loctite

[]]Grosor de aguja y forma de Ia punta, indiquese en los pedidos.

IIQ]

l1 0141

123111

123121

127151

l2al

B

-

Distancia entre agujas.

Distancia entre agujas, indiquese en los pedidos.

Para distancias entre agujas de 0,8 a 4,8 mm.

Para distancias entre agujas de 5,2 a 40,0 mm.

Para 7 mm de pasaje bajo el pie.

Para 9 mm de pasaje bajo el pie.

Cifra entre parentesis = largura en mm.

Tipo especial

Tipo anterior, en caso de sustituci6n pidase de nuevo.

Tipo anterior fuera de programa.

11

From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC

0

Pfaff 442-R; 442-0

 

Pfaff 444-R; 444-0

6.82

Tipo anterior, se sustituye por el nuevo N~ 91-173 175-91 o 91-173 183-91.

 

-

 

@I] No es recambiable individualmente, en caso de sustituci6n pidase el agregado complete (pieza enmarcada), o enviese para su reparaci6n.

1321 AI montar esta pieza no se asume garantia alguna en cuanto a Ia tolerancia y precision de ajuste respecto a Ia pieza correspondiente; por esta raz6n se recomienda pedir el grupo complete.

135111 Remachese despues del montaje.

140111 Rellenese con Shell-Tellus C 22, para el N~ de pedido vease Ia pagina 13. 140121 Empape con aceite Shell-Tellus C 22, para el N~ de pedido vease Ia pagina 13. 140131 Engrase con grasa Sheii-Aivania R 3, para el N~ de pedido vease Ia pagina 13. l4oi4J Engrase con grasa Sheii-Retinax G, para el N~ de pedido vease Ia pagina 13. 141121 Distancia diagonal entre agujas (2, 4 6 3,2 mm), indiquese en los pedidos.

153/31 Limitaci6n del largo de puntada a 2,5 mm. l8oi4J Para tubo de plastico de 4 mm diametro interior. l8o/ij Para tubo de plastico de 6 mm diametro interior.

~Utilizaci6n segun el caso.

190111 Para corriente alterna l9o12l Para corriente trifasica l9o13l Para fijaci6n del motor.

190171 Dispositive para costura lenta, desconectable.

190191 Para motores con referencia de modele 8 cifras.

Para distancias entre agujas hasta 18 mm se menta a Ia derecha de Ia pieza N~ 91-173 559-92 y para distancias mayores de 18 mm a Ia izquierda de dicha pieza.

190/121 Para motores de embrague.

I90!13J Para motores stop de palanca.

190/221 Requiere grupo acondicionador del aire comprimido -925/.. l96l lndiquese Ia largura

I96/4J Tubo flexible de 4 mm de diametro interior; indiquese Ia largura en los pedidos.

196/ij Tubo flexible de 6 mm de diametro interior; indiquese Ia largura en los pedidos.

12

From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC

Pfaff 442-R; 442-0

 

Pfaff 444-R; 444-0

 

Schmiermittel oLubricants oLubrifiants oLubricantes

6o82

 

 

Bestellnummer fur Behalter mit:

 

Ordering number for can containing:

 

Numero de commande pour recipients avec:

 

Numero de pedido para recipientes con:

 

 

 

 

 

 

 

 

Liter

Sheii-Tellus Sheii-Aivania

Sheii-Retinax

 

 

 

 

 

 

 

Litre Kg

C22

R3

G

 

 

 

 

 

 

 

Litro

 

 

 

 

 

'

6

 

0,09

 

 

 

 

 

 

 

 

91-129138-91

 

 

 

 

l~

f"",

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,25

 

91-129 916-91

 

 

 

 

 

 

\'~~

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

~#.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

~~~

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

~~

 

 

 

1

 

91-129 917-91

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

~

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

5

 

91-129 919-91

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

91-129920-91

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

280-1-120 247

0,5

280-1-120 243

13

From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC

Pfaff 442-R; 442-0 m!'l

 

1

Pfaff 444-R ml!J; 444-0 E

6.82

442-R; 442-0

91-118 59D-91I]]

91-118 oas-91 m

\

91-ilB 591-4100

91-119 940-41 m

444-R; 444-0

----------------------.....

;91~-118 590-91 I]]

91-118 oa5-91 m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

\

91-~52lHJ5

G)

 

 

~

 

 

 

 

 

91-118 591-411]]

1

 

 

 

 

91-119 940-41(];]

 

 

 

 

 

91-118 520-05

 

 

 

 

 

 

~11-314286-15

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

91-118 521-15 .

 

 

 

 

 

11-UIB 21,9-15 ~ I

 

 

 

 

 

~~-_J

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IXHDI ooo-m_00-CDJ ~ oo-aoo DOD-DO D

siehe Erlauterungen Register 0

 

15

-

From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC

 

see explanations on section 0

 

 

 

 

voir legende regIstre 0

ver explicaciones del reglstro 0

Pfaff 442-R, 444-R, 442-O, 444-O Manual

2 r;::

Pfaff 442-R; 442-0 Emm

 

 

 

 

Pfaff 444-R E; 444-0 E

 

 

 

6.82

 

 

 

 

 

 

-~-i2~;-1

9~1-21~168-05

~~

 

 

 

 

I

~

I

 

~ I

91-173 175-911:EJ

 

 

 

I

~

I

 

 

 

 

1

I

 

91-170' 809-05

91-173 183-91 (]]

 

 

!~

~~

J~-----~~·~----------~

 

I

 

i'

I

 

---·

r: ..

 

 

 

L!~~~~~~-J

---·---·

91 168 221-921:El

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

--- ---

 

 

 

 

 

 

 

 

 

------,.-----,

 

 

 

 

 

 

 

11-335166-15111-3F083-15

1111-3!J 083-15

I

 

 

 

 

 

 

 

\ : ~

I• 6

I

 

 

 

 

 

 

 

~ ~~

ll~

i

 

 

 

 

 

 

 

I~

I1\V;

I

 

 

 

 

 

 

 

L------J L -"'¥-1

 

 

 

 

 

 

 

 

~.:!~_1!!1!-Jil(]]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

\

........ 91-173 178-05

EA£013-033 469-05 ..________________________________....

-

91-173.....175-91

-o-r~

\

\ 11-315 920-15

\

91-010 538-05

\

14-650 195-05

 

........ 91-173 178-05

22

oa-ooa 000-00 !!:.~~.:0~ OD-DDD 000-BO 0 siehe Erlauterungen Register 0

From the library of: Superior Sewing Machine & SupplyseeLLCexplanations on section 0

voir legende registre 0

ver explicaciones del registro 0

..A.., __

Loading...
+ 112 hidden pages