3371- 1/01, - 10/01
Teileliste
Parts list Lista de piezas
DieseTeileliste hat für Maschinen ab nachfolgender Seriennummer Gültigkeit:
This parts list applies to machines from the following serial numbers onwards:
Esta lista de piezas tiene validez para máquinas a partir del número de serie siguiente:
:
# 6001000
296-12-18 604 dtsch./engl./span./ 10.04
Alle Informationen und Abbildungen waren zum Zeitpunkt der Druckgebung auf dem neusten Stand.
Technische Änderungen vorbehalten!
Der Nachdruck, die Vervielfältigung sowie die Übersetzung - auch auszugweise - aus PFAFF-Teilelisten ist nur mit unserer vorherigen Zustimmung und mit der Quellenangabe gestattet.
At the time of printing, all information and illustrations contained in thisa document were up to date.
Subject to alteration!
The reprinting, copying or translation of PFAFF Parts lists whether in whole or in part, is only pemitted with our previous permission and with written reference to the source.
Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el momento de entregarse para su impresión.
¡ Salvo modificaciones técnicas!
La reimpresión, reproducción y traducción - aunque sólo sea parcial - de las listas de piezas PFAFF sólo está permitida con nuestro permiso previo e indicando la fuente.
PFAFF-
PFAFF Industrie Maschinen AG
Postfach 3020
D-67653 Kaiserslautern
Königstr. 154
D-67655 Kaiserslautern
Inhaltsverzeichnis Contents Contenido
|
|
Seite |
|
|
|
|
Page |
|
|
|
|
Página |
||
|
|
|
|
|
0 |
Wichtiger Hinweis .......................................................................... |
0 |
- |
1 |
|
Important note |
|
|
|
|
Observación importante |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Vorwort ........................................................................................ |
1 |
- |
1 |
|
Foreword |
|
|
|
|
Notas preliminares |
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Erläuterungen der Schlüsselzeichen................................................... |
2 |
- |
1 |
|
Explanation of key markings |
|
|
|
|
Explicaciones de los signos clave |
|
|
|
3Basismaschine
Basic machine Máquina básicas
3.01 |
Gehäuseteile.................................................................................. |
3 |
- |
1 |
|
Housing sections |
|
|
|
|
Piezas del cárter |
|
|
|
|
|
|
|
|
3.02 |
Kopfteile ...................................................................................... |
3 |
- |
2 |
|
Needle head parts |
|
|
|
|
Piezas de la cabeza |
|
|
|
|
|
|
|
|
3.03 |
Armteile ....................................................................................... |
3 |
- |
5 |
|
Arm parts |
|
|
|
|
Piezas del brazo |
|
|
|
|
|
|
|
|
3.04 |
Freiarmteile ................................................................................... |
3 |
- 11 |
|
|
Cylinder bed parts |
|
|
|
|
Piezas del brazo al aire |
|
|
|
Inhaltsverzeichnis Contents Contenido
Seite
Page
Página
|
|
|
|
|
4 |
Elektrische Ausrüstung |
|
|
|
|
Electrical equipment |
|
|
|
|
Equipo eléctrico |
|
|
|
|
|
|
|
|
4.01 |
Kabelbaum zum Oberteil.................................................................. |
4 |
- |
1 |
|
Cable tree to sewing head |
|
|
|
|
Mazo de cables para el cabezal |
|
|
|
|
|
|
|
|
4.02 |
Oberteilerkennung ......................................................................... |
4 |
- |
2 |
|
Sewing head identification |
|
|
|
|
Detecciòn de la parte superior |
|
|
|
|
|
|
|
|
4.03 |
Einbaumotor .................................................................................. |
4 |
- |
2 |
|
Built-in motor |
|
|
|
|
Motor incorporado |
|
|
|
|
|
|
|
|
4.04 |
Bedienfeld ..................................................................................... |
4 |
- |
3 |
|
Control panel |
|
|
|
|
Panel de mandos |
|
|
|
|
|
|
|
|
4.05 |
Sollwertgeber ................................................................................ |
4 |
- |
4 |
|
Set-point generator |
|
|
|
|
Emisor del valor teóruco |
|
|
|
|
|
|
|
|
4.06 |
Motor-Hauptschalter ...................................................................... |
4 |
- |
5 |
|
Main switch |
|
|
|
|
Interruptor principal |
|
|
|
|
|
|
|
|
4.07 |
Steuerkasten ................................................................................ |
4 |
- |
6 |
|
Control box |
|
|
|
|
Caja de mandos |
|
|
|
Inhaltsverzeichnis Contents Contenido
|
|
Seite |
|
|
|
|
Page |
|
|
|
|
Página |
||
|
|
|
|
|
5 |
Garnrollenständer........................................................................... |
5 |
- |
1 |
|
Reel stands |
|
|
|
|
Portacarretes |
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Schmiermittel-Übersicht ................................................................. |
6 |
- |
1 |
|
Overview of lubricants |
|
|
|
|
Tabla de lubricantes |
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Abweichende Teile der PFAFF 3371-10/01........................................ |
7 |
- |
1 |
|
Different parts for PFAFF 3371-10/01 |
|
|
|
|
Piezas de la PFAFF 3371-10/01 que son diferentes |
|
|
|
|
PFAFF 3371-10/01 |
|
|
|
8 |
Index (Teilenummern / Seitenzahlen) ................................................ |
8 |
- |
1 |
|
Index (part numbers / page numbers) |
|
|
|
|
Index (números de pieza / números de página) |
|
|
|
( / )
9Unterklassen-Ausstattung
Subclass parts
Composición de las subclases
-
9.01 |
Nähwerkzeuge (PFAFF 3371-1/01)................................................... |
9 |
- |
2 |
|
Gauge parts (PFAFF 3371-1/01) |
|
|
|
|
Organos de costura (PFAFF 3371-1/01) |
|
|
|
|
(PFAFF 3371-1/01) |
|
|
|
9.02 |
Nähwerkzeuge (PFAFF 3371-10/01)................................................. |
9 |
- |
3 |
|
Gauge parts (PFAFF 3371-10/01) |
|
|
|
|
Organos de costura (PFAFF 3371-10/01) |
|
|
|
|
(PFAFF 3371-10/01) |
|
|
|
Wichtiger Hinweis
0Important note Observación importante
Achtung!
Wir machen ausdrücklich darauf aufmerksam, daß Ersatzund Zubehörteile,
die nicht von uns geliefert werden, auch nicht von uns geprüft und freigegeben sind. Der Einbau und / oder die Verwendung solcher Produkte kann daher u. Umständen konstruktiv vorgegebene Eigenschaften Ihrer Maschine negativ verändern.
Für Schäden, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen entstehen, übernehmen wir keine Haftung!
Caution!
We warn you expressively that spare parts and accessories that are not supplied by us are not tested and released by us.
Fitting or using these products may therefore have negative influences on features that depend on the machine design.
We are not liable for any damage caused by the use of non-Pfaff parts!
¡Atención!
Se hace observar que en el caso de piezas de recambio y accesorios que no hayan sido suministrados por nosotros, quiere decir que non han sido sometidas por nuestra parte a un control y que no se les ha dado el visto bueno.
Por esta razón, el montaje y/o empleo de tales productos puede repercutir negativamente en las características previstas en su máquina.
¡Para los daños que eventualmente pudiesen presentarse al utilizar piezas no originales, no asumimos ninguna garantía!
批准使用。装入和/
0 - 1
Vorwort |
1 |
|
|
Foreword |
|
Notas preliminares
Die Seriennummer der Maschine, für die dieseTeileliste Gültigkeit hat, ist auf derTitelseite aufgeführt.
AlleTeile sind so abgebildet, wie sie in der Maschine funktionsmäßig zusammengehören.
Gestrichelt dargestellteTeile zeigen angrenzendeTeile aus anderen Funktionsgruppen.
Im oberenTeil der Bildseiten befindet sich eine Gesamtansicht der Maschine .
Der Einbauort der dargestelltenTeile wird durch eine gerasterte Fläche gekennzeichnet.
Einrahmungen auf den Bildseiten zeigen, aus welchen Einzelteilen sich die Gruppenteile zusammensetzen.
Die auf den Bildseiten verwendeten Schlüsselzeichen ( |
|
; |
|
; |
|
usw.) sind im |
|
2 |
3 |
||||
Kapitel "Erläuterungen der Schlüsselzeichen" aufgelistet. |
|
|
|
|
|
|
The serial number of the machine to which this parts list applies is indicated on the cover page.
All parts are illustrated in function groups with the parts which they function together with in the machine.
Parts illustrated with broken lines are parts from other function groups which border on the illustrated function group.
The above section of the page of illustrations contains a total view of the machine.The place for the installation of the parts pictured here is marked by the grid.
The framed-in sections on the illustration pages show the individual parts comprising a group.
The key markings used on the illustrated pages ( |
|
; |
|
; |
|
etc.) are listed in the |
|
2 |
3 |
||||
chapter "Explanation of key markings". |
|
|
|
|
|
|
El número de serie de la máquina para la cual tiene validez esta lista de piezas va indicado en la página de título.
odas las piezas están ilustradas tal como aparecen en la máquina para su funcionamiento.
Las piezas representadas con rayitas muestran piezas colindantes de otros grupos de funciones.
En la parte superior de las páginas ilustradas se puede ver una vista en conjunto de la máquina.
El lugar de montaje de la pieza representada va caracterizada mediante una superficie reticulada.
Los recuadros en las páginas ilustradas indican las piezas individuales de que se componen los grupos.
Los signos clave ( |
|
; |
|
; |
|
etc.) empleados en las páginas con ilustraciones van |
|
2 |
3 |
listados en el capítulo "Explicaciones de los signos clave".
; 2 ; 3 “ ”
1 - 1
Erläuterung der Schlüsselzeichen
2Explanation of key markings Explicaciones de los signos clave
B
Unterklassenabhängig, Teilenummer siehe Unterklassen-Ausstattung.
Subclas-dependent, for part number see subclass parts listing.
Dependientes de la subclase, para el número de pieza véase "Dotactión de subclases".
Maschinen-Ausstattung für mittlere Materialien.
Model B for sewing thin and medium-weight materials. Tipo B para materiales semiligeros.
3Geklebt
Part cemented Pieza pegada
6Nadeldicke und Spitzenform bei Bestellung angeben.
Needle size and style of point to be stated on order.
Grosor de aguja y forma de la punta, indíquese en los pedidos.
40/24 Ölen mit 28-011 201-05; Bestellnummer siehe Seite 6 - 1.
Oil with 28-011 201-05; for part number see page 6 - 1.
Lubrifique con grasa 28-011 201-05; para el número de pedido véase la página 6 - 1.28-011 201-05; 6 - 1
40/26 Füllen mit 28-011 201-05; Bestellnummer siehe Seite 6 - 1.
Top up with 28-011 201-05; for part number see page 6 - 1.
Rellene con 28-011 201-05; para el número de pedido véase la página 6 - 1.28-011 201-05; 6 – 1
40/27 Tränken mit 28-011 201-05; Bestellnummer siehe Seite 6 - 1.
Grease with 28-011 201-05; for part number see page 6 - 1.
Engrase con grasa 28-011 201-05; para el número de pedido véase la página 6 - 1.28-011 201-05; 6 – 1
96Länge angeben
State length Indiquese la largura
2 - 1
Gehäuseteile |
|
|
|
Housing sections |
|
3.01 |
|
Piezas del cárter |
PFAFF 3371-1/01 |
||
|
|||
|
|
||
|
|
|
J 501GS106 (6x)
J 501GR101
J 501GS103 (3x) |
J 501GR105 |
J 501GS108 (4x) |
|
J 501GS103 |
J 501GS178 |
|
|
|
J 545GR103 |
||
J 501GR104 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
J 501GK106 |
J 501GF106 |
|
|
|
J 501GS102 (2x) |
|
|
|
J 501GR102 |
|
J 501GF107 |
|
|
|
|
J 501GF102 (3x)
J 501GF104
J 545GF201
J 501GS104 (2x)
J 545GR102
|
|
|
|
J 501GF101 (5x) |
J 501GF108 |
|
|
J 501GF103 |
|
|
|
|
||
J 501GN107 |
|
|
|
J 501GS107 (4x) |
|
|
|
|
|
|
J 501GF105 |
J 501GF109 (2x) |
|
|
|
|
|
||
|
J 501GX109 |
J 501GX101 (2x) |
J 501GB108 (2x) |
|
|
J 501GW110 |
|
|
|
|
|
|
J 501GK101 (4x) |
|
|
J 501GW108 |
|
|
|
J 501GS178 (2x) |
|
|
J 501GF105 |
JGR683-8 (2x) |
|
|
|
||
|
|
|
J 501GS105 (4x) |
|
|
J 501GS143 |
|
J 501GS105 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
J501GS104 (2x) |
|
J 501GK147 (2x) |
|
|
|
|
J 501GB209 |
J 501GL102 (4x) |
|
|
|
|
|
|
|
|
J 501GB208 |
|
|
|
|
|
J 545BJ131 |
|
|
|
|
J 501GB101 |
|
J 501GR103 |
|
J 501GS178 (2x) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen |
|
|
3 - 1 |
|
see chapter 2 Explanation of key markings |
|
|
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
2
3.02 |
Kopfteile |
|
|
Needle head parts |
|
||
Piezas de la cabeza |
PFAFF 3371-1/01 |
||
|
|||
|
|
J 501GO101
J 501GS189
|
|
|
|
Anschluß siehe Seite 3-16 |
|
|
J 501GB200 |
|
For connection see page 3-16 |
Anschluß siehe Seite 3-3 |
|
Para la conexión, véase la pág. 3-16 |
||
40/27 |
|
3-16 |
||
For connection see page 3-3 |
|
|||
|
|
|
||
Para la conexión, véase la pág. 3-3 |
J 501GB199 |
|
|
|
3-3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
siehe Seite 3-3 |
|
J 501GB202 (3x) 40/27 |
96 |
J 501GB184 |
|
|
|||
see page 3-3 |
|
|
|
|
véase la página 3-3 |
|
|
|
|
3-3 |
|
|
|
|
|
|
J 501GB196 |
|
|
|
|
40/27 |
|
|
|
|
J 501GB180 40/27 |
|
siehe Seite 3-3 und 7-1 |
|
|
|
|
see page 3-3 and 7-1 |
J 501GB184 |
|
|
|
véase la página 3-3 y 7-1 |
|
J 501GO103 |
|
3-3 7-1 |
|
J 501GB185 |
40/27 |
|
|
|
|
|
Anschluß siehe Seite 3-8 |
||
|
|
|
|
|
|
|
J501GB197 |
|
For connection see page 3-8 |
|
|
|
Para la conexión, véase la pág. 3-8 |
|
|
|
|
|
3-8 |
J 501GS178 (2x)
J 501GO102
Für -10/01 siehe Seite 7-1 |
Für -10/01 siehe Seite 7-1 |
|||
For -10/01 see page 7-1 |
||||
For -10/01 see page 7-1 |
||||
Para -10/01 véase la página 7-1 |
||||
Para -10/01 véase la página 7-1 |
||||
-10/01 |
7-1 |
|||
-10/01 |
7-1 |
|||
|
|
J 501GB117
J 501GS112
System DPx5 6
Systéme DPx5 6
J 501GS113 Sistema DPx5 6
DPx5 6
3 - 2 |
|
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen |
|
||
|
see chapter 2 Explanation of key markings |
|
|
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
2
|
Kopfteile |
|
|
|
3.02 |
|
Needle head parts |
|
|
||
|
Piezas de la cabeza |
|
|
||
|
|
PFAFF 3371-1/01 |
|
||
|
|
|
|
Anschluß siehe Seite 3-8 |
|
|
|
|
|
For connection see page 3-8 |
|
|
|
|
|
Para la conexión, véase la pág. 3-8 |
|
|
|
|
|
3-8 |
|
|
|
|
|
J 501GB181 |
|
|
|
|
40/27 |
J 501GB182 |
|
|
|
|
J 501GS117 |
|
|
|
|
J 501GS118 |
|
|
|
Für -10/01 siehe Seite 7-1 |
|
|
|
|
|
For -10/01 see page 7-1 |
|
|
|
|
|
Para -10/01 véase la página 7-1 |
J 501GK107 |
|
|
siehe Seite 3-6 |
|
-10/01 |
7-1 |
|
|
||
|
|
|
see page 3-6 |
||
|
|
|
|
J 501GO105 |
véase la página 3-6 |
|
J 501GS114 |
|
|
3-6 |
|
|
|
|
|
|
|
J 545BJ101 |
|
|
|
J 501GH104 |
|
|
|
|
|
siehe Seite 3-7 |
|
|
|
|
|
see page 3-7 |
|
|
|
|
|
véase la página 3-7 |
|
|
|
|
|
3-7 |
|
|
|
J 501GS115 |
J 501GS116 |
|
|
40/24 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Für -10/01 siehe Seite 7-3 |
|
||
|
|
For -10/01 see page 7-3 |
|
|
|
|
|
Para -10/01 véase la página 7-3 |
|
||
|
|
-10/01 |
7-3 |
|
|
|
|
J 501GB168 |
|
|
|
|
40/24 |
|
|
J 501GS151 |
|
|
|
|
|
|
|
JGS311-8 |
|
|
J 501GS183 (2x) |
|
|
|
|
J 501GR109 |
|
J 501GH114 |
|
|
|
J 501BJ124 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
J 501GS150 |
|
|
|
|
J 501GK130 (2x) |
|
|
J 501GW111 |
||
|
|
|
|
J 501GB142
J 501GS149
J 501GS124
J 501GK129 J 501GB143
J 501BJ123
Für -10/01 siehe Seite 7-2
For -10/01 see page 7-2
Para -10/01 véase la página 7-2
-10/01 |
7-2 |
||
|
|
|
|
|
|
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen |
3 - 3 |
|
|
||
|
|
see chapter 2 Explanation of key markings |
|
|
|
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
2
3.02 |
Kopfteile |
|
|
Needle head parts |
|
||
Piezas de la cabeza |
PFAFF 3371-1/01 |
||
|
|||
|
|
J 501GS151 |
siehe Seite 3-7 |
|
see page 3-7 |
|
véase la página 3-7 |
|
3-7 |
J 501GB147
J 501GL101 (2x) |
|
|
|
|
|
|
|
J 501GW117 |
|
|
|
|
J 501GL111 |
J 501BJ127 |
J 501GB148 |
|
|
|
|
|
|
J 501GS176 |
|
|
|
|
J 501GS58 |
J 501GB114 (2x) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
JGR603-8 |
|
|
|
J 501GB105 |
J 501GS103 |
|
|
J 501GB104 |
|
|
|
|
|
|
|
|
JSS-4090540 (2x) |
J 501GS124 |
J 501GB106 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
J 501GX112 |
|
J 501GS160 |
|
|
J 501GS159 |
|
|
J 501GB151 |
J 501GB114 (2x) |
|
J 501GB152 |
|
|
|
|
|
J 501GW113 |
J 501GB153 |
J 501BJ125 |
Für -10/01 siehe Seite 7-1 |
||
|
|
For -10/01 see page 7-1 |
|
|
Para -10/01 véase la página 7-1 |
|
J 501GB154 |
-10/01 7-1 |
|
|
|
|
J 501GW114 |
|
|
J 501BJ126 |
|
3 - 4 |
|
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen |
|
||
|
see chapter 2 Explanation of key markings |
|
|
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
2
Armteile |
|
3.03 |
Arm parts |
|
|
Piezas del brazo |
PFAFF 3371-1/01 |
|
|
J 501BJ101 |
J 501BJ103 |
J 501GL103
J 501GW104
J 501GB104 (2x)
J 501BJ104
J 501GL104
J 501GF118
J 501GS102
J 501GB107
J 501GS108 (3x)
J 501GB 102
J 501GS101 (2x)
J 501GB103
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen |
3 - 5 |
see chapter 2 Explanation of key markings |
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
2
3.03 |
Armteile |
|
Arm parts |
|
|
Piezas del brazo |
||
|
PFAFF 3371-1/01 |
|
J 501GS120 |
|
|
|
|
J 501GP103 |
J 501GB193 |
|
|
J 501GZ104 |
|
|
J 501GS121 (2x) |
|
|
J 501GC102 |
Anschluß siehe Seite 3-8 |
|
For connection see page 3-8 |
||
J 501GX104 |
Para la conexión, véase la pág. 3-8 |
|
3-8 |
||
J 501GB194 |
||
40/27 |
||
J 501GW105 |
J 501GS121 (2x) |
|
|
||
|
J 501GO106 |
|
|
J 501GC101 |
|
|
J 501GS119 (2x) |
|
|
J 501GP102 |
|
|
Anschluß siehe Seite 4-2 |
|
|
For connection see page 4-2 |
|
|
Para la conexión, véase la pág. 4-2 |
|
|
4-2 |
J 501GS141 (2x)
siehe Seite 3-3 see page 3-3 véase la página 3-3
3-3
J 501GS163 (2x)
J 501GT101 |
|
J 501GB157 |
Anschluß siehe Seite 3-15 |
|
|
JSS-716040 (2x) |
For connection see page 3-15 |
Para la conexión, véase la pág. 3-15 |
|
|
3-15 |
J 501GK108 |
J 545BJ401 |
J 501GS118 (2x) |
|
3 - 6 |
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen |
see chapter 2 Explanation of key markings |
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
2