REMOTE CONTROL GUIDE / GUÍA CONTROL REMOTO / GUIDE POUR TÉLÉCOMMANDE
POWER•
Press to turn ON and OFF.
Presione para ENCENDER y APAGAR.
Appuyer pour établir ou couper le contact.
VOL•
Press to adjust TV sound and navigate in menus.
Presione para ajustar el sonido de la Televisió n y accesar opciones en los menú s.
Appuyer pour régler le niveau sonore et se déplacer au sein des menus.
“0” ~ “9”
Press numeric keypad to select any channel.
Presione el teclado numé rico para seleccionar cualquier canal.
Appuyer sur une touche numérique du clavier pour sélectionner un canal.
R-TUNE
Press to switch to the previously viewed channel or video mode.
Presione para regresar al canal previamente visto o a la modalidad de video.
Appuyer pour revenir au canal précédemment capté ou le mode de vidéo.
Installation of Batteries
Use two AA batteries:
Remove battery cover by pressing in and up near arrow.
Install batteries matching (+) and (-) polarity signs.
Replace the battery cover
Precautions
Replace batteries in pairs.
Do not mix battery types (zinc carbon with alkaline).
Do not recharge, short-circuit, disassemble, heat, or burn batteries.
EUR501375
Instalación de pilas
Use dos pilas AA:
Quite la tapa del compartimiento de pilas presionando en la flecha indicada. Instale las pilas igualando las marcas (+) y (-) de la polaridad.
Coloque nuevamente la tapa de las pilas. Precauciones:
Reemplace las pilas por pares.
No mezcle tipos de pilas (carbono de zinc con alcalina).
No intente cargar, hacer cortocircuito, desarmar, calentar o quemar las pilas usadas.
• Button Also Located on Front Panel of TV.
Tambien localizado en la parte delantera de la TV.
É galement située sur le panneau avant du téléviseur.
MUTE
Press to mute sound. Press to access and cancel (CC) Closed Caption.
Presione para silenciar el sonido. Tambien presione para activar y desactivar la Modalidad de Subtítulos (CC).
Appuyer pour couper le son. Appuyer pour mettre le décodeur de sous-titres (CC) en ou hors circuit.
CH•
Press to select next channel and navigate in menus.
Presione para seleccionar el siguiente canal y accesar opciones en los menú s
Appuyer pour sélectionner le prochain canal et pour se déplacer au sein des menus.
ACTION•
Press to access menus.
Presione para accesar los menú s.
Appuyer pour accéder aux menus.
RECALL
Press to display time, channel, sleep timer, and other options.
Presione para visualizar la Hora, Canal, Cronó metro de Apagado Automá tico, y otras opciones.
Appuyer pour afficher l’heure, le numéro du canal, l'état de la minuterie-sommeil et d'autres options.
Installation des piles
Utiliser deux piles AA:
Retirer le couvercle du compartiment des piles en appuyant près de la flèche et en poussant vers le haut.
Installer les piles en respectant les polarités (+) et (-).
Remettre le couvercle en place.
Précautions à prendre
Remplacer les 2 piles à la fois. Ne pas utiliser des piles de types
différents (carbone zinc avec alcalines). Ne pas recharger, court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter au feu les piles usagées.
Printed in USA
Impreso en EE.UU.
Imprimé aux États-Unis
TQB2AA7043
81106